執行版本對信貸協議的第一次修訂本修訂日期為2022年4月7日的信貸協議的第一次修訂(本修正案)是由美國電力公司(一家紐約公司(“借款人”),在本合同簽名頁上反映的每個貸款人和作為行政代理人的富國銀行(“富國銀行”)(連同其獲準的行政代理人,即“行政代理人”)之間作出的。此處使用但未定義的大寫術語應具有信貸協議(定義如下)中賦予該術語的含義。鑑於借款人、貸款方及富國銀行作為行政代理及可持續發展結構代理,均為該於2021年3月31日生效的特定信貸協議(經本修訂日期前修訂、補充或修訂的“現有信貸協議”;經本修訂後的現有信貸協議“信貸協議”)的訂約方,據此,除其他事項外,借款人要求貸款人按現有信貸協議所載金額及條款及條件提供信貸展期。鑑於借款人已要求貸款人(I)按以下規定修訂現有信貸協議,及(Ii)確認經修訂的現有信貸協議的持續效力。鑑於,行政代理和本合同的貸款人根據下文規定的條款和條件,願意滿足借款人的上述要求。因此,現在,考慮到前提,併為了促使行政代理和貸款人修改現有的信貸協議, 本合同雙方同意如下:第1款。信用證協議修正案。在滿足以下第2節規定的先決條件的前提下,現對現有信貸協議進行修改,以(A)刪除刪除的文本(以與以下示例相同的方式顯示),以及(B)增加黑體雙下劃線文本(以與以下示例相同的方式顯示:粗體雙下劃線文本),如本合同附件A所示的現有信貸協議各頁所述。除上述明文規定外,現有信貸協議的其他各項規定(包括所有附表和附件,但根據本合同附件A修訂的除外)應與緊接本合同日期之前有效的規定相同。第二節生效的條件。本修正案將於下列每個先決條件得到滿足的日期(“第一修正案生效日期”)生效:-2-American Active:16779589.4(A)行政代理應在第一修正案生效日期或之前收到下列文件:(I)借款人的公司註冊證書和章程的核證副本,以及批准本修正案的借款人董事會決議:(I)借款人的公司註冊證書和章程的核證副本,以及批准本修正案的借款人董事會決議。借款人在其公司註冊管轄範圍內的良好信譽證明,以及證明其他必要的公司行動和政府批准的所有文件(如果有), 關於本修正案;(Ii)借款人的祕書或助理祕書的證書,證明借款人授權簽署本修正案的官員的姓名和真實簽名,以及借款人根據本修正案提交的其他文件;以及(Iii)借款人的律師(可能是美國電力服務公司的律師)的支持意見,主要以本合同附件B的形式,以及任何貸款人通過行政代理合理要求的其他事項。(B)在第一修正案生效日期,以下陳述應屬實,行政代理應已收到借款人正式授權的高級人員簽署的、日期為第一修正案生效日期的證書,表明:(I)信貸協議第4.01節所載的借款人的陳述和擔保在第一修正案生效日期當日及截至該日期在所有重要方面均屬真實和正確(或如已具備重大資格,則在所有方面均屬真實和正確),一如在第一修正案生效日期當日及截至該日期作出的一樣;以及(Ii)未發生或仍在繼續的構成違約的事件。(C)借款人應已按照借款人、富國銀行和富國證券之間日期為2022年3月21日的費用信函的條款,支付當時到期和應支付的行政代理和貸款人的所有費用和開支。(D)行政代理應已收到本修正案的副本,由借款人和貸款人簽署並交付。(E)行政代理應已收到借款人提交給美國證券交易委員會的截至2021年12月31日的財政年度的Form 10-K報告和借款人目前的Form 8-K報告的副本, 在提交借款人截至2021年12月31日的財政年度的10-K表格報告之日之後但在第一修正案生效日期之前向美國證券交易委員會提交的文件(統稱為修訂披露文件)。


-3-americasActive:16779589.4(F)行政代理應收到行政代理或任何貸款人通過行政代理合理要求的其他批准和其他意見或文件的副本或其他證據。第三節借款人的陳述和擔保。借款人陳述並保證如下:(A)每個借款人簽署、交付和履行本修正案以及借款人完成本修正案所述的交易均在借款人的公司權力範圍內,並已得到所有必要行動的正式授權,且不違反(I)借款人的公司註冊證書或章程,(Ii)對借款人具有約束力或影響借款人的法律,或(Iii)對借款人或其任何財產具有約束力或影響的任何合同限制。(B)借款人適當地執行、交付和履行本修正案,不需要任何政府當局或任何其他第三方的授權或批准或其他行動,也不需要向任何政府當局或任何其他第三方發出通知或向其提交任何文件。(C)本修訂已由借款人妥為籤立及交付。本修正案及經本修正案修訂的信貸協議均構成借款人的法定、有效及具約束力的義務,可根據其條款向借款人強制執行,但其可執行性可能受破產、無力償債、欺詐性轉易或其他影響整體債權人權利執行的類似法律所限制,且特定履約補救的可獲得性須受衡平法一般原則(不論該補救是在衡平法或法律上尋求)及合理、誠信及公平交易的要求所規限。第4款.費用、開支, 等。行政代理人應已收到行政代理人因談判、準備和執行本修正案而產生的所有合理的自付費用、成本和開支。第五節現有的歐洲美元匯率預付款。直至適用於其的利息期間(定義見現有信貸協議)屆滿前,於本協議日期尚未償還的每筆歐洲美元利率墊款(定義見現有信貸協議)(I)應繼續受適用於該等歐洲美元利率墊款的現有信貸協議所有條款的規限(不實施本擬作出的修訂),及(Ii)如在該利息期限屆滿之日仍未支付,則應根據信貸協議的條款於該日期轉換為基本利率墊款或SOFR墊款。第6節信貸協議的引用和效力。(A)在本協議第1節生效後:(I)信貸協議中凡提及“本協議”、“本協議下”、“本協議”或類似含義的詞語,均指並提及經修訂的信貸協議;及(Ii)貸款文件中凡提及“信貸協議”、“本協議下的”、“本協議”或-4-americasActive:16779589.4中提及信貸協議的詞語時,均指並提及經本修訂的信貸協議。本修正案構成貸款文件。(B)除上文特別修訂外,信貸協議將繼續完全有效,並於此在各方面予以批准及確認。(C)本修正案的籤立、交付和履行不應構成對任何權利的任何規定的放棄,或作為對任何權利的放棄, 根據信貸協議或任何其他貸款文件,行政代理或貸款人的權力或補救措施。(D)本修訂並不損害行政代理或任何貸款人根據信貸協議或任何其他貸款文件或其中所指的任何其他文書或協議而現時或將來可能享有或可能享有的任何權利或補救。第七節重申。借款人在此重申其在《信貸協議》(經本修正案修訂)及其所屬的每份貸款文件項下的義務。第8節.整個協議本協議和貸款文件(包括經本修正案修訂的信貸協議)構成本協議各方之間關於本協議標的及其標的的完整協議,並取代本協議各方之間或其中任何一方之間關於本協議標的的所有其他先前的書面和口頭協議和諒解。第9條修訂;修改除非符合信貸協議第8.01節的規定,否則不得放棄、修改或修改本修正案或本修正案的任何規定。第10條納入的條文第8.12節(“司法管轄權等”)的規定和信貸協議的第8.13條(“免除陪審團審判”),在必要的情況下,通過引用併入本協議。第11節對應物的執行本修正案可以任何數量的副本簽署,也可以由本合同的不同各方以單獨的副本簽署,每個副本在如此籤立和交付時應被視為原件,所有這些副本加在一起將僅構成一份相同的文書。以傳真方式交付本修正案簽字頁的簽約副本, 通過電子郵件發送的pdf。或任何其他複製實際簽署的簽名頁圖像的電子手段應與交付本修正案的人工簽署副本一樣有效。第12條標題本修正案中的章節標題僅供參考,不應出於任何其他目的而構成本修正案的一部分,也不應被賦予任何實質效力。第13節繼承人和受讓人本修正案對借款人、行政代理、貸款人及其各自的許可繼承人具有約束力,


-5-American Active:16779589.4轉讓,並應符合借款人、貸款人、行政代理和貸款人及其各自允許的繼承人和受讓人的利益。第14節適用法律。本修正案及其雙方的權利和義務應受紐約州法律管轄,並應根據紐約州法律進行解釋和執行。[簽名頁面如下。]













AmericasActive:16779589.4修訂後的信貸協議[請參閲附件]


公佈的CUSIP編號交易:02557NBC5循環設施:02557NBD3第一修正案執行版本美國活動:16797229.116797229.4摩根大通銀行,N.A.巴克萊銀行辛迪加代理豐業銀行三菱UFG銀行有限公司。花旗銀行、美國銀行、瑞穗銀行。文件代理富國證券、有限責任公司可持續結構代理______________________________________________________________________________截至2021年3月31日,美國電力公司簽訂了10億美元的信貸協議。作為借款人,本文中指定的初始貸款人為富國銀行,作為行政代理的國家協會為富國銀行,JPMorgan Chase Bank LLC,N.A.Barclays bank PLC The MUFG bank,Ltd.花旗銀行,N.A.美國銀行證券公司瑞穗銀行股份有限公司聯合牽頭安排人和聯合簿記管理人目錄第一條定義和會計術語第1節第1.01節某些定義的術語。1第1.02節時間段的計算。1820第1.03節會計術語。1821年第1.04節其他解釋規定。1921年第1.05節差餉。1921年第1.06條劃分。2022年第二條預付款的數額和條件2022年第2.01節預付款。2022年第2.02節進步。2122第2.03條[已保留]. 2224 SECTION 2.04 [已保留]。2224第2.05條費用。2224第2.06節終止日期的延長。2224第2.07節增加承諾額。2325第2.08節終止或減少承諾。2426第2.09條墊款的償還。2426第2.10節債務證據。2426第2.11節墊款利息。2527第2.12節利率釐定。2527第2.13款預付款的可選轉換。2628第2.14節可選擇預付預付款。2628第2.15款增加了費用。2728第2.16節非法影響SOFR可用性的法律。2830第2.17款付款及計算。2830第2.18條税項。2931第2.19條分擔付款等3234第2.20節緩解義務;替換貸款人。第3335條第三條先決條件3436第3.01節本協議生效的先決條件和最初的信用證延期。3436第3.02節信用證每次延期的先決條件。3537第四條陳述和保證3638第4.01節借款人的陳述和保證。3638第V條借款人的契約3840 I americasActive:16797229.116797229.4


第5.01節公約。3840第5.02條負面公約。4143第5.03節財務契約。4245第六條違約事件4345第6.01節違約事件。4345第七條行政代理4446第7.01節授權和行動。4446第7.02條代理人的信賴等4547第7.03節管理代理及其附屬公司。4547第7.04節貸款人信貸決定。4547第7.05條彌償。4648第7.06條錯誤付款。4648第八條雜項4750第8.01條修訂等4750第8.02條公告等4851第8.03條沒有放棄;補救措施。5053第8.04款費用和費用。5053第8.05條抵銷權。5154第8.06條具有約束力。5255第8.07節分配和參與。5255第8.08節機密性。5558第8.09條適用法律。5659第8.10條可分割性;生存。5659第8.11節對應物執行;電子執行。5659第8.12條司法管轄權等5760第8.13條放棄陪審團審判。5861第8.14條美國愛國者法案。5861第8.15節無受託責任。5861第8.16條違約貸款人。5861第8.17條[已保留]. 6063 SECTION 8.18 [已保留]. 6063 SECTION 8.19 [已保留]。6063第8.20節承認和同意受影響金融機構的自救。6063第8.21節基準更換設置。6063第8.22節關於任何受支持的QFC的確認。6764 II americasActive:16797229.116797229.4 III americasActive:16797229.116797229.4附件C借款人法律顧問意見表附表4.01(M)定價時間表附件D-1重要子公司附表(針對非美國聯邦所得税合夥企業的外國貸款人)附表和附件D-2表格美國税收符合證書(針對非美國聯邦所得税合夥企業的外國參與者)附件A美國借款人借款表格通知表格附件D-3美國税務合規證書(適用於為美國聯邦所得税目的合夥的外國參與者)附表二附件D-4表格的美國税務合規證書(適用於為美國聯邦所得税目的合夥的外國貸款人)附件B初始貸款人附表E轉讓表格和定價證書假設表格附表一


於2021年3月31日簽署的美國電力公司、紐約一家公司(“借款人”)、簽名頁上所列的銀行、金融機構和其他機構貸款人(“初始貸款人”)與富國銀行(“富國銀行”)簽署的信貸協議信貸協議(“本協議”),作為貸款人的行政代理人(“行政代理人”,其繼任者以第七條規定的身份,“行政代理人”)(定義見下文)。初步聲明:借款人已要求貸款人同意根據本協議的條款和條件向借款人提供總額為1,000,000,000美元的承諾,貸款人已表示願意根據本協議的條款和條件提供此類信貸便利。因此,現在,考慮到前提和本協議所載的相互契諾和協議,本協議雙方特此同意如下:第一條定義和會計術語第1.01節某些定義的術語。在本協議中使用的下列術語應具有以下含義(這些含義同樣適用於所定義術語的單數和複數形式):“調整後的術語SOFR”指,在任何計算中,每年的費率等於(A)此類計算的術語SOFR加上(B)術語SOFR調整;但如果如此確定的調整後的術語SOFR應小於下限, 那麼,調整後的期限SOFR應被視為發言權。“行政代理”具有本協議各方陳述中規定的含義。“行政調查問卷”是指行政代理人提供的形式的行政調查問卷。“墊款”是指貸款人作為借款的一部分向借款人墊付的款項,指的是基本利率墊款或歐洲美元匯率墊款。“受影響的金融機構”指(I)任何歐洲經濟區金融機構或(Ii)任何英國金融機構。“附屬公司”對任何人來説,是指直接或間接控制、被該人控制或與其共同控制的任何其他人,或者是該人的董事或其高級職員。就本定義而言,術語“控制”(包括術語“控制”、“控制”和“受共同控制”)是指直接或間接擁有直接或間接地指導或導致指導該人的管理和政策的權力,無論是通過擁有表決權股票、合同還是其他方式。“代理方”具有第8.02(C)節規定的含義。1 americasActive:16797229.116797229.4“代理人帳户”是指行政代理人在向出借人和借款人發出的書面通知中不時指定的行政代理人的帳户。“週年紀念日”具有第1.052.06(A)節規定的含義。“年度KPI報告”具有定價明細表中規定的含義。“反腐敗法”係指任何司法管轄區內不時適用於借款人或其子公司的與賄賂有關的所有法律、規章和條例。, 洗錢或腐敗。“適用法律”是指(I)所有適用的普通法和衡平法原則,以及(Ii)所有(A)政府機構的憲法、法規、規則、條例和命令,(B)政府批准和(C)所有法院(無論是在法律上,還是在衡平法或海事法)和仲裁員的命令、決定、判決和法令的所有適用條款。“適用貸款辦公室”對於每個貸款人來説,是指在基礎利率墊付的情況下,該貸款人的國內貸款辦公室,在歐洲美元利率墊付的情況下,該貸款人的歐洲美元貸款辦公室。“適用保證金”具有定價表中規定的含義。“核準基金”是指由(I)貸款人、(Ii)貸款人的關聯公司或(Iii)管理或管理貸款人的實體或其關聯公司管理或管理的任何基金。“轉讓和承擔”是指貸款人和合格受讓人(經第8.07節要求其同意的任何一方同意)簽訂並由行政代理接受的轉讓和承擔,基本上採用本合同附件B的形式或行政代理批准的任何其他形式。“可用承諾額”是指貸款人在任何一天的任何時間,在實施該日已經或將進行的所有信貸延期、由此產生的收益的運用以及在該日所作的所有預付款和預付款後計算的該貸款人承諾額中未使用的部分。“可用承諾額”是指貸款人在本合同項下可用承諾額的總和。“可用基期”具有第8.21節規定的含義(在任何確定日期,就當時的基準而言,視情況而定):(A)如果該基準是定期利率, 該基準(或其組成部分)的任何期限,用於或可能用於根據本協議確定一個利息期的長度,或(B)在其他情況下,根據該基準(或其組成部分)計算的任何利息付款期,該基準是或可能用於確定支付利息的任何頻率,在每種情況下,該基準都是在該日期之前根據該基準計算的,並且為免生疑問,不包括根據第8.21(C)節從“利息期限”的定義中刪除的該基準的任何期限。2 American Active:16797229.116797229.4


“自救行動”是指適用的決議機構對受影響的金融機構的任何負債行使任何減記和轉換權力。“自救立法”指(I)就執行歐洲議會和歐洲聯盟理事會指令2014/59/EU第55條的任何歐洲經濟區成員國而言,歐盟自救立法附表中不時描述的針對該歐洲經濟區成員國的實施法律、法規或要求;(Ii)就英國而言,指英國《2009年聯合王國銀行法》(經不時修訂)和適用於英國的任何其他與解決不健全或破產銀行有關的法律、法規或規則。投資公司或其他金融機構或其關聯公司(通過清算、管理或其他破產程序以外)。“美國銀行”指北卡羅來納州美國銀行。“破產事件”,就任何人而言,是指該人成為根據任何債務人救濟法進行的訴訟的標的,或已有接管人、保管人、保管人、受託人、管理人、為債權人或負責重組或清算其業務或資產的類似人(包括聯邦存款保險公司或以類似身份行事的任何其他政府機構)的受讓人為其指定的人,或在行政代理人的善意決定下,已採取任何行動,以促進、批准或默許,任何該等程序或委任;但破產事件不得僅因任何所有權權益或取得任何股權而導致。, 只要這種所有權權益不導致或不向該人提供豁免,使其免於美國境內法院的管轄或對其資產執行判決或扣押令,或允許該人(或該政府當局)拒絕、否認、否認或否認其承諾提供信貸的任何協議所規定的義務。“美國銀行”指北卡羅來納州美國銀行。“巴克萊”指的是巴克萊銀行。“基本利率”是指不時生效的浮動年利率,年利率在任何時候都應等於當時有效的下列利率中的最高者:在任何時候,(A)最優惠利率,(B)聯邦基金利率加0.50%和(C)調整後期限SOFR,在該日生效的一個月期限加1.00%;基本利率的每次更改應與最優惠利率、聯邦基金利率或調整後期限SOFR(視情況而定)的相應變化同時生效(但(C)條款在調整後期限SOFR不可用或無法確定的任何期間內不適用)。儘管有上述規定,基本利率在任何情況下都不應低於0.00%。(I)富國銀行不時公開宣佈的利率,即富國銀行的最優惠利率(借款人承認該利率是一個指數或基本利率,不一定是向其客户或其他銀行收取的最低或最好利率);。(Ii)每年比聯邦基金利率高出1%的1/2;及3 americasActive:16797229.116797229.4(Iii)等於當日(或如該日不是營業日)所釐定的歐洲美元利率的年利率。, 在下一個營業日),這將適用於利息期限為一個月的歐洲美元利率預付款加1%。“基本利率墊付”是指第2.11(A)節規定的計息墊付。“基準”具有第8.21(G)節規定的含義。“基準替換”具有第8.21(G)節規定的含義。“基準替換調整”具有第8.21(G)節規定的含義。“符合變更的基準替換”具有第8.21(G)節中規定的含義。“基準更換日期”具有第8.21(G)節規定的含義。“基準轉換事件”具有第8.21(G)節規定的含義。最初是指術語SOFR參考利率;前提是,如果關於術語SOFR參考利率或當時的基準發生了基準轉換事件,則“基準”是指適用的基準替換,只要該基準替換已根據第8.21節替換了先前的基準利率。對於任何基準轉換事件,“基準替代”是指:(A)由行政機構和借款人選擇的替代基準利率,並適當考慮(I)任何替代基準利率的選擇或建議,或有關政府機構確定該利率的機制,或(Ii)確定替代美元銀團信貸安排當前基準的基準利率的任何演變中的或當時盛行的市場慣例以及(B)相關的基準替代調整;條件是,如果如此確定的基準替代將低於下限, 就本協定和其他貸款文件而言,此類基準替換將被視為下限。“基準替代調整”是指,就任何適用的可用期限、利差調整或用於計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零)的任何適用的可用基準期、利差調整或用於計算或確定該利差調整的方法替換當時的基準的任何替代而言,已由管理代理和借款人選擇並適當考慮(A)對利差調整的任何選擇或建議,或用於計算或確定該利差調整的方法,有關政府機構以適用的未經調整基準取代該基準,或(B)任何發展中或當時盛行的釐定利差調整的市場慣例,或計算或釐定該利差調整的方法,以美元銀團信貸安排的適用未經調整基準取代該基準。“基準更換日期”是指與當時的基準有關的下列事件中較早發生的事件:4 American Active:16797229.116797229.4


(A)在“基準過渡事件”定義(A)或(B)的情況下,(1)公開聲明或公佈其中提及的信息的日期和(2)該基準的管理人永久或無限期停止提供該基準(或其該組成部分)的所有可用承諾書的日期;或(B)在“基準過渡事件”定義的第(C)款的情況下,指監管機構確定並宣佈該基準(或其組成部分)的管理人認為該基準(或其組成部分)的管理人不具代表性的第一個日期,即使該基準(或其組成部分)的任何可用基準點(或其組成部分)在該日期繼續提供,也應參照該(C)款中提及的最新聲明或出版物來確定該非代表性。為免生疑問,在第(A)或(B)款的情況下,就任何基準而言,當(A)或(B)款所述的適用事件發生時,將被視為已發生“基準更換日期”,該事件涉及該基準的所有當時可用的承租人(或用於計算該基準的已公佈組成部分)。“基準轉換事件”是指與當時的基準有關的以下一個或多個事件的發生:(A)由該基準的管理人(或在計算該基準時使用的已公佈的組成部分)的管理人或代表該管理人的公開聲明或信息發佈,宣佈該管理人已停止或將永久或無限期地停止提供該基準的所有可用的基準音(或其組成部分);, 在該聲明或公佈之時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其組成部分)的任何可用基調;(B)由監管監管人為該基準的管理人(或在計算該基準時使用的已公佈的組成部分)、財務報告局、紐約聯邦儲備銀行、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的破產管理人員、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的解決機構或對該基準(或該組成部分)的管理人具有類似破產或處置權限的法院或實體所作的公開陳述或資料發佈,聲明該基準(或其組成部分)的管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用基調;但在該聲明或公佈時,並無繼任管理人將繼續提供該基準(或其組成部分)的任何可用基調;或(C)監管機構為該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的管理人發表的公開聲明或發佈的信息,宣佈該基準(或其組成部分)的所有可用基調不具有代表性,或截至指定的未來日期將不具有代表性。為免生疑問,如就任何基準(或在計算該基準時使用的已公佈組成部分)的每個當時可用基調(或用於計算該基準的已公佈組成部分)已發表上述聲明或發佈上述信息,則就任何基準而言,將被視為已發生“基準過渡事件”。5 americasActive:16797229.116797229.4“基準過渡開始日期”意味着, 對於基準過渡事件,以(A)適用的基準更換日期和(B)如果基準過渡事件是預期事件的公開聲明或信息發佈的日期中較早者為準,為該事件的預期日期之前的第90天(或如果預期事件的預期日期少於該聲明或發佈後90天,則為該聲明或發佈的日期)。“基準不可用期間”是指從基準更換日期開始的期間(如有)(X),如果此時沒有基準更換就本協議項下的所有目的和根據第8.21節的任何貸款文件替換當時的基準,以及(Y)結束於基準替換為本協議下的所有目的和根據第8.21節的任何貸款文件替換當時的基準之時。《受益權證明》是指《受益權條例》要求的有關受益權的證明。“實益所有權條例”係指“美國聯邦判例彙編”第31編1010.230節。“BHC法案附屬公司”具有第8.22節規定的含義。“BOFAS”是指美國銀行證券公司及其認為適合提供本文所述服務的任何關聯公司。“借款人”具有本協議各方陳述中規定的含義。“借款”是指借款人根據第2.02節或第2.13節(視具體情況而定)在同一天按比例發放或轉換的由同一類型、具有相同利息期限的同時墊款組成的借款人借款。向同一類型借款人支付的所有預付款, 具有相同的利息期限,並在同一天進行或轉換的,應被視為本協議項下的單一借款,直至償還或下一次轉換為止。“借用日期”是指任何借用的日期。“營業日”是指一年中法律沒有要求或授權銀行關門的任何一天,(A)不是星期六、星期日或紐約聯邦儲備銀行休業的其他日子,如果適用的營業日與任何歐洲美元利率預付款有關,營業日也包括在倫敦銀行間市場進行交易的日子;(B)不是北卡羅來納州夏洛特市的商業銀行關門的日子。“CGMI”指花旗全球市場公司。“法律變更”係指在本協定日期後發生下列任何情況:(A)任何法律、規則、條例或條約的通過或生效,(B)任何政府當局對任何法律、規則、條例或條約或其行政、解釋、實施或適用的任何改變,或(C)任何政府當局提出或發佈任何請求、規則、準則或指令(不論是否具有法律效力);但即使本文有任何相反的規定,(X)《多德-弗蘭克法案》生效:16797229.116797229.4


(Y)由國際清算銀行、巴塞爾銀行監管委員會(或任何後續機構或類似機構)或美國或外國監管機構根據巴塞爾協議III頒佈的所有請求、規則、指南或指令,在任何情況下,均應被視為“法律變更”,不論制定、實施、通過或發佈的日期。“花旗銀行”指北卡羅來納州花旗銀行。“截止日期”具有第3.01節中規定的含義。對於每個貸款人來説,“承諾”是指貸款人在本合同項下向借款人墊付的總金額不超過本合同附表II所列金額的義務,或者,如果該貸款人已根據第8.07(C)節在行政代理保存的登記冊中為該貸款人作出任何轉讓和假設,則在每一種情況下,該金額可根據第2.08節不時減少。“承諾費費率”具有定價明細表中規定的含義。對於任何貸款人而言,“承諾百分比”是指在確定之日,描述該貸款人不時在登記冊所列承諾中所佔比例的百分比;但在第8.16節中違約貸款人存在的情況下,“承諾百分比”是指該貸款人的承諾佔總承諾額的百分比(不考慮任何違約貸款人的承諾)。如果承諾已經終止或期滿,應根據最近生效的承諾確定承諾百分比, 使任何轉讓生效,並使任何貸款人在裁定時作為違約貸款人的地位生效。“承諾”是指貸款人在本合同項下的承諾的總和。“通信”具有第8.02(B)節規定的含義。“機密信息”是指借款人以指定為機密的書面形式向行政代理、聯合牽頭安排人或任何貸款人提供的信息,但不包括向公眾提供或變得普遍可用的任何此類信息,或行政代理、聯合牽頭安排人或貸款人從借款人以外的來源獲得的任何此類信息。“符合變更”是指,在使用或管理術語SOFR或使用、管理、採用或實施任何基準替代時,任何技術、行政或操作變更(包括對“基本利率”的定義、“營業日”的定義、“美國政府證券營業日”的定義、“利息期”的定義或任何類似或類似的定義(或增加“利息期”的概念)、確定利率和支付利息的時間和頻率、借款請求或提前還款的時間和頻率的更改,轉換或繼續通知、回顧期限的適用性和長度、第8.04節的適用性以及其他技術、行政或操作事項),以反映任何此類費率的採用和實施,或允許行政代理以與市場慣例基本一致的方式使用和管理該費率(或, 如果行政代理人決定採用上述7種美式匯率的任何部分在行政上是不可行的,或者如果行政代理人確定不存在用於管理任何該等匯率的市場慣例,則以行政代理人決定的與本協議和其他貸款文件的管理有關的合理必要的其他行政方式)。“關聯所得税”是指對總收入或收入或淨收入(無論其面值如何)徵收或衡量的其他關聯税,或者是特許經營税、特權税、許可税或分支機構利潤税。“綜合資本”指(I)借款人的綜合債務及(Ii)借款人的所有類別股票(不論是普通股、優先股、強制可轉換優先股或優先股)的綜合股本的總和,兩者均根據公認會計原則釐定,但包括借款人及其綜合附屬公司發行的優先股證券,不包括已撥入基金的退休金及其他退休後福利計劃、扣除税項、累積其他全面收益(虧損)的部分。“借款人的合併債務”是指借款人及其合併子公司在債務定義第(I)至(V)款中所述的所有債務的本金總額和此類債務的擔保,但不包括(I)AEP Credit,Inc.對借款人無追索權的債務,(Ii)擱淺成本回收債券, 及(Iii)股權優先證券不得超過綜合資本的10%(就本條款而言,計算時無須參考任何股權優先證券);但綜合債務本金總額所包括的債務擔保不得計入該本金總額。“合併附屬公司”指在任何時間就任何人士而言,其賬目將根據公認會計原則與該第一人的合併財務報表合併的任何附屬公司或其他人士。“綜合有形淨資產”是指在任何確定日期,就任何人而言,在任何時間,根據第5.01(I)節最近交付貸款人的該人及其合併子公司的綜合資產負債表上出現的所有資產(包括因商業評估、價格水平重述或其他原因而進行的重估),扣除適用準備金和扣除後的總額,但不包括商譽、商號、商標、專利、未攤銷債務貼現和所有其他類似無形資產(該術語不得解釋為包括此類重估)。減去該人士及其綜合附屬公司在該資產負債表上的綜合流動負債的總和。“轉換”、“轉換”和“轉換”都是指將一種類型的預付款轉換為另一種類型的預付款,或為歐洲美元利率SOFR預付款選擇一個新的利息期限或延長相同的利息期限, 根據第2.12或2.13節。“承保實體”具有第8.22節規定的含義。“承保方”具有第8.22節規定的含義。“信用方”是指行政代理和每個貸款人。“每日簡易SOFR”具有第8.21(G)節規定的含義。8美國活動:16797229.116797229.4


“任何人的債務”在不重複的情況下,指(1)該人因借款而欠下的所有債務,(2)該人對財產或服務的遞延購買價格的所有債務(在該人的正常業務過程中發生的未超過60天的貿易應付款除外),(3)由票據、債券、債權證或其他類似工具證明的該人的所有債務,(4)該人作為承租人根據已按照公認會計原則記錄為資本租賃的所有債務,包括但不限於,第5.02(C)節第(Iv)款所述的租賃,(V)該人與承兑、信用證(貿易信用證除外)或類似的信用證擴展有關的償還協議方面的所有義務,(Vi)所有擔保和(Vii)在賠償或支持或出資協議下的所有合理可量化的義務,以及其他可合理量化的義務(或有或有),以購買或以其他方式保證債權人不受以下方面的損失,或保證債權人不受以下方面的損失:上文第(I)至(Vi)款所指他人的所有債務,由該人以任何方式直接或間接擔保,或實際上由該人通過一項協議直接或間接擔保:(A)支付或購買該等債務,或墊付或提供資金以支付或購買該等債務,(B)購買、出售或租賃(作為承租人或出租人)財產,或購買或出售服務,主要目的是使債務人能夠償還該等債務或保證該等債務的持有人免受損失, (C)向債務人提供資金或以任何其他方式投資於債務人(包括就財產或服務付款的任何協議,不論該財產或服務是否已收到或提供)或(D)以其他方式向債權人保證不會遭受損失。“債務人救濟法”係指美利堅合眾國的《破產法》,以及美國或其他適用司法管轄區不時生效的所有其他清算、託管、破產、為債權人利益而轉讓、暫停、重組、接管、破產、重組或類似的債務人救濟法。“拒絕出借人”具有第2.06(B)節規定的含義。“違約”是指任何違約事件,或如果沒有發出通知或時間流逝或兩者兼而有之的要求,則會構成違約事件的任何事件。“默認權利”具有第8.22節中規定的含義。除第8.16(B)款另有規定外,“違約貸款人”是指任何貸款人(I)未能(A)在本合同要求為墊款提供資金之日起的兩個工作日內為其全部或任何部分墊款提供資金,除非該貸款人書面通知行政代理和借款人,這種不履行是由於該貸款人善意地確定沒有滿足提供資金的一個或多個先決條件(每個先決條件以及任何適用的違約應在該書面文件中明確指出)。或(B)在到期之日起兩個工作日內向任何貸款方支付本合同項下要求其支付的任何其他金額,(Ii)已書面通知借款人或任何貸款方,表示其不打算履行本協議項下或其承諾提供信貸的其他協議項下的一般融資義務, 或已就此發表公開聲明(除非該書面或公開聲明與該貸款人在本協議項下為墊款提供資金的義務有關,並聲明該立場是基於該貸款人善意地確定不能滿足提供資金的先決條件(該條件的先例以及任何適用的違約應在該書面或公開聲明中明確指出)),(Iii)在管理代理人或借款人提出書面請求後三個工作日內失敗,以書面形式向行政代理和借款人確認其將履行本協議第9條規定的預期融資義務主動:16797229.116797229.4(條件是該貸款人應根據本條款(Iii)在收到行政代理和借款人的書面確認後停止作為違約貸款人),或(Iv)已成為(A)破產事件或(B)訴訟中的保釋的標的。行政代理根據上述第(I)至(Iv)款中的任何一項或多項作出的關於貸款人是違約貸款人的任何決定,在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的和具有約束力的,在向借款人和每一貸款人發出關於該決定的書面通知後,該貸款人應被視為違約貸款人(受第8.16(B)節的約束)。“指定貸款人”具有第2.07(A)節規定的含義。“披露文件”係指借款人在20202021-12-31財政年度向美國證券交易委員會提交的10-K表格報告,以及借款人在提交借款人截至2010年12月31日的財政年度10-K表格報告之日後向美國證券交易委員會提交的當前8-K表格報告, 20202021但在ClosingFirst修正案生效日期之前。“美元”和符號“$”表示美利堅合眾國的合法貨幣。就任何貸款人而言,“國內貸款辦公室”是指在該貸款人的行政調查問卷上或在其成為貸款人所依據的轉讓和假設中指定為其“國內貸款辦公室”的該貸款人的辦事處,或該貸款人不時以書面形式向借款人和行政代理人指定的該貸款人的其他辦事處。“提前選擇參加選舉”具有第8.21(G)節規定的含義。“歐洲經濟區金融機構”是指(A)在任何歐洲經濟區成員國設立的、受歐洲經濟區決議機構監管的任何信貸機構或投資公司,(B)在歐洲經濟區成員國設立的、作為本定義(A)款(A)項所述機構的母公司的任何實體,或(C)在歐洲經濟區成員國設立的任何金融機構,該金融機構是本定義(A)或(B)款所述機構的子公司,並受與其母公司的合併監管。“歐洲經濟區成員國”是指歐盟、冰島、列支敦士登和挪威的任何成員國。“歐洲經濟區決議機構”是指任何歐洲經濟區成員國的任何公共行政當局或任何受託負責歐洲經濟區金融機構決議的任何人(包括任何受權人)。“電子記錄”具有在“美國法典”第15編第7006條中賦予該術語的含義,並應根據該定義進行解釋。“電子簽名”具有中賦予該術語的含義,並應按照, 《美國法典》第15卷7006頁。“合格受讓人”是指符合第8.07(B)(Iii)、(V)和(Vi)節規定的受讓人要求的任何人(須經第8.07(B)(Iii)節可能要求的同意(如有))。“環境行動”係指任何訴訟、訴訟、要求、要求函、索賠、不遵守或違反通知、責任通知或潛在責任、調查、訴訟程序,10美國活動:16797229.116797229.4


同意令或同意協議,以任何方式與任何環境法、環境許可證或危險材料有關,或因據稱對健康、安全或環境造成的傷害或損害威脅而產生,包括但不限於:(I)任何政府當局關於強制執行、清理、移除、反應、補救或其他行動或損害的命令或同意協議;(Ii)任何政府當局或任何第三方關於損害、貢獻、賠償、成本回收、賠償或強制令救濟的同意命令或同意協議。“環境法”係指與環境、健康、安全或自然資源的污染或保護有關的任何聯邦、州、地方或外國法規、法律、條例、規則、條例、法規、命令、判決、法令或司法或機關解釋、政策或指南,包括但不限於與危險材料的使用、處理、運輸、處理、儲存、處置、釋放或排放有關的法規、法律、條例、條例、規章、規章、法規、命令、判決、法令或司法或機關解釋、政策或指南。“環境許可證”是指任何環境法所要求的任何許可證、批准、識別號、許可證或其他授權。“股權優先證券”是指(1)可強制轉換或強制交換為借款人普通股的債務或優先證券,以及(2)任何其他證券,不論其面值如何,包括但不限於混合資本和信託發起的優先證券,(A)由借款人或借款人的任何合併附屬公司發行,(B)無須強制贖回或其標的證券(如有)不須強制贖回,(C)自發行之日起不少於30年永久或到期的任何其他證券,(D)與此有關的債務,包括任何擔保,在償還權上從屬於該債務或擔保的發行人的無擔保和無從屬債務, 以及(E)其條款允許將利息或其分配的支付推遲到終止日期之後的某個日期。“僱員退休收入保障法”指經不時修訂的1974年《僱員退休收入保障法》,以及根據該法令頒佈的條例和裁決。“ERISA附屬公司”對於任何人來説,是指被認為是第414(B)、(C)、(M)或(O)條所指的此類實體的單一僱主的每個行業或企業(無論是否註冊成立),即《國税法》。“ERISA事件”是指(I)借款人或其任何ERISA關聯公司終止或退出任何計劃,(Ii)借款人或其任何ERISA關聯公司未能就任何計劃遵守ERISA或國內税法的相關規定,或(Iii)借款人或其任何附屬公司未能遵守關於任何外國計劃的適用法律。“錯誤付款”具有第7.06(A)節規定的含義。“錯誤的欠款轉讓”具有第7.06(D)節賦予的含義。“受錯誤付款影響的類別”具有第7.06(D)節賦予的含義。“錯誤退款不足”的含義與第7.06(D)節賦予的含義相同。11 americasActive:16797229.116797229.4“歐盟自救立法日程表”是指由貸款市場協會(或任何繼承人)公佈的歐盟自救立法日程表,不時生效。“歐洲貨幣負債”一詞的含義與不時生效的《聯邦儲備系統理事會規則D》賦予該術語的含義相同。“歐洲美元貸款辦公室”是指,就任何貸款人而言, 在貸款人的行政調查問卷上或在其成為貸款人的轉讓和假設中指定為其“歐洲美元貸款辦公室”的貸款人的辦公室(或,如果沒有指定該辦公室,則為其國內貸款辦公室),或該貸款人不時以書面形式向借款人和行政代理指定的該貸款人的其他辦公室。“歐洲美元利率”是指,對於構成同一借款一部分的每筆歐洲美元利率預付款的任何利息期,由ICE Benchmark Administration Limited(或接管該利率管理的任何其他人)管理的倫敦銀行間同業拆借利率(向上舍入至最接近的1%的1/16),其期限與顯示該利率的路透社屏幕LIBOR01頁上顯示的利息期相同(或者,如果該利率沒有出現在路透社頁面或屏幕上,則在任何後續或替代路透社頁面或顯示該利率的屏幕上)。或在該利息期第一天前兩個工作日上午11:00左右(倫敦時間)發佈該費率的其他類似信息服務的適當頁面或屏幕上(在每種情況下,“屏幕費率”),條件是,如果屏幕費率(包括但不限於與之有關的任何基準替換)小於零,則就本協議而言,該費率應被視為零,並且,此外,如果此時無法獲得該利息期間(“受影響的利息期間”)的屏幕利率, 這種借款的歐洲美元利率應由行政代理人確定,該利率是倫敦銀行間市場上的一流銀行在該利息期第一天前兩個營業日上午約11:00(倫敦時間)向行政代理人提供至少5,000,000美元的美元存款的年利率的算術平均值(向上舍入至最接近的1/16),期限與該利息期間相同;但如果該税率(包括但不限於與之有關的任何基準替代)應小於零,則就本協定而言,該税率應被視為零。“歐洲美元匯率墊付”是指第2.11(C)節規定的計息墊付。任何貸款人就每個歐洲美元利率預付款在任何利息期內的“歐洲美元利率準備金百分比”,是指根據聯邦儲備系統理事會(或任何繼承者)為確定最高準備金要求(包括但不限於任何緊急情況)而不時發佈的規定,在該利息期內適用於該貸款人的準備金率(或如果有多個該百分比適用,則指在該利息期內適用該百分比的那些天的每日平均值)。補充準備金或其他邊際準備金要求),則適用於由歐洲貨幣負債組成或包括的負債或資產(或任何其他類別的負債,包括存款,歐洲美元利率預付款的利率是根據存款確定的),其期限等於該利息期。12美國活躍:16797229.116797229.4


“違約事件”具有第6.01節規定的含義。“交易法”具有第6.01(F)節規定的含義。“除外税”是指對收款人徵收的或與收款人有關的任何税收,或要求從對收款人的付款中扣繳或扣除的任何税收,(A)對總收入或收入或淨收入(不論面值如何)徵收的或以其衡量的税收,特許經營税、特權税、許可税或分行利得税,在每種情況下,(I)由於該收款人根據下列法律組織或其主要辦事處或其適用的貸款辦公室位於:徵收此類税收(或其任何政治分區)或(Ii)屬於其他關聯税的管轄權,(B)就貸款人而言,根據在下列情況下有效的法律,對應付給貸款人或為貸款人賬户的可適用權益徵收美國聯邦預扣税:(I)貸款人在預付款或承付款中獲得該權益(借款人根據第2.20(B)款提出轉讓請求除外),或(Ii)該貸款人變更其適用貸款辦公室,但在以下情況下除外:根據第2.18節的規定,應向貸款人的轉讓人或貸款人變更其適用貸款辦公室之前,(C)因收款人未能遵守第2.18(G)條和(D)根據FATCA徵收的任何美國聯邦預扣税,向貸款人支付與此類税款有關的款項。“延期生效日期”具有第2.06(C)節規定的含義。“信用延期”指的是借款。就本協議而言, 轉換不應構成信用證的延期。“FATCA”係指截至本協議之日的“國税法”第1471至1474條(或任何實質上具有可比性且遵守起來並不繁瑣的任何修訂或後續版本)、任何現行或未來的法規或對其作出的官方解釋、根據“國税法”第1471(B)(1)條訂立的任何協議、與“國税法”這些部分相關的任何政府間協議,以及根據此類政府間協議制定或頒佈的任何法律、法律、法規或慣例。“FCA”具有第1.05節中規定的含義。“聯邦基金利率”是指在任何期間內,該期間內每一天的浮動年利率,等於紐約聯邦儲備銀行為該日(如果該日不是營業日,則為下一個營業日)公佈的、由聯邦基金經紀商安排的與聯邦儲備系統成員之間隔夜聯邦基金交易的加權平均利率,或者,如果該利率沒有就任何營業日公佈,行政代理人從其挑選的三名具有公認地位的聯邦基金經紀人那裏收到的此類交易當天的平均報價;但如果根據本定義確定的聯邦基金利率應小於零,則就本協議而言,該利率應被視為零。“第五次修訂和重新簽署的信貸協議”是指借款人、作為行政代理人的富國銀行與銀行之間的第五次修訂和重新簽署的信貸協議,日期為截止日期, 13美國金融機構和其他機構貸款人主動:16797229.116797229.4借款人向借款人提供4,000,000,000美元的循環信貸安排。“FloorFirst修正案”是指借款人、行政代理和貸款方於2022年4月7日簽訂的“信貸協議第一修正案”。“第一修正案生效日期”具有第一修正案第8.21(G)節規定的含義。“下限”是指利率等於0.00%。“外國貸款人”指的是不是美國人的貸款人。“國外計劃”具有第4.01(I)節規定的含義。“聯邦儲備委員會”是指美國聯邦儲備系統的理事會。“基金”是指在其正常活動過程中從事(或將從事)商業貸款、債券和類似信貸延伸的任何人(自然人除外)。“公認會計原則”具有第1.03節規定的含義。“GenCo”指的是AEP發電資源公司。“政府批准”是指任何政府主管部門的任何授權、同意、批准、許可或豁免、登記或備案,或向其報告或通知。“政府當局”是指美利堅合眾國或任何其他國家的政府,或其任何政治區的政府,無論是州政府還是地方政府,以及行使政府的或與政府有關的行政、立法、司法、税務、監管或行政權力或職能的任何機構、監管機構、法院、中央銀行或其他實體(包括任何超國家機構,如歐洲聯盟或歐洲央行)。“任何人的保證”是指任何義務,或有義務或其他義務, (I)償還任何其他人的任何債務,或(Ii)因第三人出具任何其他人的債務擔保而產生的債務(無論該義務是否因同意償還或賠償該第三人而產生)。“危險材料”是指(一)石油和石油產品、副產品或分解產品、放射性材料、含石棉材料、多氯聯苯和氡氣,以及(二)任何環境法指定、分類或管制為危險或有毒或污染物或污染物的任何其他化學品、材料或物質。“國際律師協會”具有第1.05節規定的含義。14 American Active:16797229.116797229.4


“受影響的利息期”具有本文中“歐洲美元利率”的定義中為該術語規定的含義。“受補償方”具有第8.04(B)節規定的含義。“保證税”係指(A)對借款人在任何貸款文件下的任何義務或因借款人根據任何貸款單據承擔的任何義務而支付的任何款項徵收的税(不包括的税),以及(B)在(A)項中未作其他描述的範圍內的其他税。“初始貸款人”具有本協議各方陳述中規定的含義。“利息期間”是指,對於構成同一借款一部分的任何SOFR墊款的每個歐洲美元利率,自該歐洲美元利率墊款的日期或任何基本利率墊款轉換為該歐洲美元利率墊款的日期起至借款人根據以下規定選擇的期間的最後一天結束的期間,此後對於歐洲美元利率墊款而言,隨後的每個期間從緊接的前一利息期間的最後一天開始,並在借款人根據以下規定選擇的期間的最後一天結束。每個該等利息期的期限應作為SOFR預付款支付、轉換或繼續,並於第一、二(1)、三(3)或六(6)個月(或對於任何借款,在此之後指定的任何期間,在借款人選擇的每種情況下少於一個月的任何期間,如果所有貸款人同意)結束,借款人可在行政代理人收到通知後,在不遲於該利息期第一天前的第三個營業日上午11點收到通知,選擇借款通知或轉換通知,並視情況而定;然而,前提是, 借款人不得選擇在任何貸款人終止日期之後結束的任何利息期;(Ii)應從任何SOFR墊款的預付款或轉換為SOFR預付款的日期開始;如果構成相同借款的歐洲美元利率墊款在同一日期開始,則每個連續的利息期應在緊接的前一個利息期到期的同一持續日期開始;(Iii)凡任何利息期間的最後一天在非營業日以外的某一天發生,則該利息期間的最後一天須延展至下一個營業日;但如該項延長會導致任何該等利息期間的最後一天出現在下一個曆法中,則該利息期間的最後一天應在該月中不再有營業日的下一個月的某一日屆滿,而該利息期間的最後一天應在緊接該營業日之前的下一個營業日發生;和(Iviii)只要任何利息期間的第一天開始於起始歷月的最後一個營業日(或在起始日曆月的月數與該起始日曆月的月數相等的日曆月份之後的日曆月中沒有相應的日期的某一天), (V)任何時間均不得有超過十(10)個有效的利息期;及(Vi)根據第8.21節的規定,根據第8.21節從該定義中刪除的任何期限均不得在任何借款通知或轉換通知中予以指明。“國税法”係指經不時修訂的1986年國税法、頒佈的條例和根據該條例頒佈的裁決。“美國國税局”指美國國税局。“ISDA定義”具有第8.21(G)節規定的含義。“聯席牽頭安排行”是指富國證券、摩根大通、巴克萊、豐業銀行、三菱UFG、花旗銀行、BOFAS和瑞穗,它們是本協議規定的信貸安排的聯席牽頭安排行和聯席簿記管理人。“摩根大通”指摩根大通銀行,N.A.“KPI指標”具有定價表中規定的含義。“貸款人”是指,在任何時候,(I)最初的貸款人(不包括此前已根據第8.07(B)節將其各自的墊款和承諾轉讓給其他人的任何此類初始貸款人),以及(Ii)根據第8.07(B)節在此時成為持有墊款和/或承諾的貸款人的任何其他人。“貸款辦公室”對於任何貸款人來説,是指維持該貸款人信貸延期的該貸款人的辦公室,在適用的貸款人書面通知行政代理的範圍內,該辦公室可包括該貸款人的任何附屬機構或該貸款人的任何國內或國外分支機構或附屬機構的辦事處。“留置權”指任何留置權, 擔保權益或任何種類的其他抵押或產權負擔,或任何其他類型的優惠安排,包括但不限於有條件的賣方的留置權或保留的擔保所有權,以及對不動產所有權的任何地役權、通行權或其他產權負擔。“貸款文件”統稱為:(I)借款人、富國銀行、富國證券、摩根大通、巴克萊、豐業銀行、三菱UFG、CGMI、美國銀行、BOFAS和瑞穗之間日期為2021年3月8日的承諾函;(Ii)借款人、富國銀行、富國證券、摩根大通和巴克萊之間日期為2021年3月8日的費用函;(Iii)借款人豐業銀行之間日期為2021年3月8日的費用函,(V)借款人、富國銀行和富國證券之間日期為2022年3月21日的收費函件;(Vi)本協議;及(Viii)根據第2.10(D)節發行的每張本票,在每種情況下,上述任何條款均可不時予以修訂、補充或修改。“保證金規定”係指不時生效的聯邦儲備系統理事會T、U和X條例。“保證金股票”具有保證金條例規定的含義。16美國活躍:16797229.116797229.4


“重大不利變化”是指任何重大不利變化(I)借款人及其子公司的業務、條件(財務或其他方面)或運營作為一個整體,或(Ii)合理地可能影響本協議對借款人的合法性、有效性或可執行性或借款人履行本協議項下義務的能力的任何重大不利變化。“重大不利影響”是指(I)對借款人及其子公司的業務、狀況(財務或其他方面)或運營產生的重大不利影響,或(Ii)合理地可能影響本協議對借款人的合法性、有效性或可執行性,或影響借款人履行本協議項下義務的能力。“瑞穗”指的是瑞穗銀行有限公司。“穆迪”指穆迪投資者服務公司。“穆迪評級”是指在任何確定日期,穆迪最近宣佈的關於借款人發行的長期優先無擔保債務的債務評級。“三菱UFG”係指三菱UFG銀行有限公司。“多僱主計劃”具有第4.01(I)節規定的含義。“非同意貸款人”是指不批准任何同意、豁免或修改的任何貸款人,這些同意、豁免或修改(I)需要所有貸款人根據第8.01節的條款批准,以及(Ii)已得到所需貸款人的批准。“非違約貸款人”是指在任何時候並非違約貸款人的每個貸款人。“借款通知”具有第2.02(A)節規定的含義。“其他關聯税”是指對任何接受者而言,由於該接受者現在或以前與徵收這種税的司法管轄區之間的聯繫(不包括因該接受者已經籤立、交付、成為其一方、履行其義務而產生的聯繫)而徵收的税款, 根據任何貸款文件收取、收取或完善擔保權益、根據任何貸款文件從事或執行任何其他交易、或出售或轉讓任何預付款、承諾或貸款文件中的權益)。“其他税項”是指所有現有或未來的印花、法院或單據、無形、記錄、存檔或類似税項,這些税項是根據任何貸款文件的籤立、交付、履行、強制執行或登記、根據任何貸款文件收取或完善擔保權益、或以其他方式收取的任何付款所產生的,但對轉讓(根據第2.20(B)節作出的轉讓除外)徵收的其他相關税項除外。“未清償信用證”是指在任何確定日期,對任何貸款人而言,該貸款人在該日期未清償墊款的本金總額。17 americasActive:16797229.116797229.4“隔夜利率”是指在任何一天,(A)聯邦基金利率和(B)由行政代理根據銀行業關於銀行同業薪酬的規定確定的隔夜利率中較大的一個。“母公司”就任何貸款人而言,是指該貸款人直接或間接為附屬公司的任何人。“參與者”具有第8.07(D)節規定的含義。“參賽者名冊”具有第8.07(D)節規定的含義。“愛國者法案”具有第8.14節規定的含義。“允許留置權”是指下列不應啟動強制執行、徵收、執行、徵費或止贖程序的留置權:(1)税收、評估和政府收費或徵款的留置權,但不得超過本條例第5.01(G)節規定的數額;(2)法律規定的留置權,如物料工、機械師、承運人、工人和維修工的留置權, 以及在正常業務過程中產生的其他類似留置權,以確保未逾期超過30天的債務,或正在通過適當程序真誠地對債務提出異議;(3)為保證工人賠償法或類似立法規定的義務或為確保公共或法定義務而產生的留置權或存款;(4)地役權、通行權和不動產所有權上的其他產權負擔,不會使因此而擔保的財產的所有權無法出售或對此類財產目前用途的使用產生重大不利影響;(V)任何判決留置權,除非第6.01(G)節下的違約事件已經發生並且仍在繼續;。(Vi)對任何人在與借款人或任何重要附屬公司合併或合併時已存在的任何資產的任何留置權,而該留置權並非在考慮到該事件時產生的;(Vii)在正常業務過程中為保證投標、貿易合同(債務除外)、經營租賃和擔保債券的履行而支付的存款;。(Viii)借款人或任何附屬公司在通常業務運作中所取得、建造、改善或持有的任何不動產或設備的留置權,以保證該等財產或設備的購買價,或保證純粹為資助該等財產或設備的取得、建造或改善而招致的債務,或在該等財產或設備取得時存在的留置權(但並非為該等財產的取得而招致的任何該等留置權除外);(Ix)第(Iii)、(Vi)、(Vii)或(Viii)條所述的任何留置權的延長、續期或替換,但須為相同或較少的款額, 該等留置權不得延伸至或涵蓋任何在此之前不受該留置權延長、續期或更換限制的任何財產;及(X)上述例外情況下未涵蓋的任何其他留置權,只要在緊接該等留置權設立後,根據第(X)款設立或承擔的所有留置權所擔保的債務本金總額不超過借款人綜合有形淨資產的10%。“個人”是指個人、合夥企業、公司(包括商業信託)、股份公司、信託、非法人團體、合營企業、有限責任公司或其他實體,或政府或其任何政治分支或機構。“計劃”具有第4.01(I)節規定的含義。“平臺”具有第8.02(B)節規定的含義。“定價證書”具有定價明細表中規定的含義。18美國活躍電話:16797229.116797229.4


“定價證書不準確”具有定價明細表中規定的含義。“定價表”是指本協議的附表一。“最優惠利率”是指在任何時候,行政代理不時公開宣佈的作為其最優惠利率的年利率。最優惠利率的每一次變化應自該最優惠利率發生變化之日開盤之日起生效。雙方在此承認,行政代理公開宣佈的最優惠利率是指數利率或基本利率,不一定是向其客户或其他銀行收取的最低或最好利率。“擬議增加的承諾”具有第2.07(A)節規定的含義。“QFC”具有第8.22節規定的含義。“QFC信用支持”具有第8.22節中規定的含義。“收款人”指(A)行政代理和(B)任何貸款人(視情況而定)。“參考時間”具有第8.21(G)節規定的含義。“登記冊”具有第8.07(C)節規定的含義。“關聯方”對任何人而言,是指此人的關聯方以及此人和此人的關聯方的合夥人、董事、高級職員、僱員、代理人、受託人、管理人、經理、顧問和代表。“相關政府機構”具有第8.21(G)節規定的含義,是指聯邦儲備委員會或紐約聯邦儲備銀行,或由聯邦儲備委員會或紐約聯邦儲備銀行正式認可或召集的委員會,或其任何後續機構。“所要求的貸款人”是指在任何時候貸款人所欠的金額超過未清償信用的50%,或者,如果沒有未清償信用, 當時有效承諾的利息超過50%的貸款人的總信貸風險佔所有貸款人總信貸風險的50%以上。根據第8.01節的規定,任何違約貸款人的未償還信貸和承諾在任何時候確定所需貸款人時均不得考慮。“決議機構”指歐洲經濟區決議機構,或就任何英國金融機構而言,指聯合王國決議機構。“重組法”是指由德克薩斯州立法機構制定並於1999年6月18日簽署成為法律的德克薩斯州參議院第7號法案、由俄亥俄州大會通過並於1999年7月6日簽署成為法律的俄亥俄州參議院第3號法案,或適用於借款人或借款人的任何附屬公司的任何類似法律,該法律管轄電力行業的放松管制或重組。“RTO交易”是指將輸電設施轉讓給聯邦能源管理委員會批准或命令的地區性輸電組織或同等組織。“標普”指的是標普全球評級公司的一個業務部門--標普全球評級公司。19 americasActive:16797229.116797229.4“標普評級”是指在任何確定日期,標普最近宣佈的關於借款人發行的長期優先無擔保債務的評級。“制裁”是指由(A)美國政府,包括由美國財政部外國資產控制辦公室或美國國務院或(B)聯合國安全理事會、歐盟、任何歐盟成員國或聯合王國財政部實施、管理或執行的所有經濟或金融制裁或貿易禁運。“被制裁國家”是指在任何時候有決心的一個地區、一個國家, 本身(或其政府)是任何制裁對象或目標的地區或地區。“受制裁人”是指在任何時候確定、制裁的任何目標,包括:(A)在任何制裁相關的任何制裁名單上所列的任何人;(B)在受制裁國家經營、組織或居住的任何人;(C)由(A)和(B)款所述的任何一人或多人直接或間接擁有或控制的任何人,或為其或代表其直接或間接行事的任何人;包括美國財政部外國資產控制辦公室根據受制裁個人對此類法律實體的所有權被視為制裁目標的人,或(D)根據任何制裁計劃被指定為制裁目標的任何人,包括船隻和飛機。“制裁”係指任何和所有經濟或金融制裁、部門制裁、二次制裁、貿易禁運和限制以及反恐法律,包括但不限於由美國政府(包括由美國財政部、美國國務院、美國商務部外國資產控制辦公室或通過任何現有或未來法規或行政命令實施、管理或執行的制裁)、聯合國安理會、歐盟、任何歐盟成員國或(B)在受制裁國家經營、組織或居住的任何人;(C)由前款(A)或(B)所述的任何此類人擁有或控制或代表其行事的任何人;或(D)在任何司法管轄區內擁有或擁有其他有關制裁權力的任何人,或(D)借款人實際知悉的任何司法管轄區內的任何人或其他有關制裁當局的任何人, 或任何貸款人根據相關制裁被禁止進行交易或從事交易。就前述而言,對任何人的控制應被視為包括以下情況:(I)擁有或有權表決25%或以上的已發行和未償還的股權,該股權具有普通投票權,可選舉該人的董事或為該人履行類似職能的其他個人,或(Ii)有權指示或促使其子公司或關聯公司的指示所在或開展業務,(B)該人的任何管理和政策收益,無論是通過股權所有權、合同或其他方式將被使用,或(C)償還未清償信貸的來源。“豐業銀行”指的是豐業銀行。“美國證券交易委員會”係指美國證券交易委員會。“重要附屬公司”指借款人的任何附屬公司,而該附屬公司在任何時間構成借款人的“重要附屬公司”,該術語在美國證券交易委員會S-X規則中定義,在本合同生效之日(17 C.F.R.第210部分)(美國環保署20號除外)激活:16797229.116797229.4


但是,如果AEP Energy Supply LLC或GenCo合計擁有的資產合計超過S-X規則中借款人“總資產”的20%,AEP Energy Supply LLC或GenCo將被視為重要子公司,並且S-X規則中所用的“總資產”不得包括證券化過渡資產、分階段成本資產或因發行擱淺成本回收債券或其他類似性質的資產支持證券而出現在任何子公司的資產負債表上的類似資產。“SOFR”具有第8.21(G)節規定的含義。“指相當於SOFR管理人管理的有擔保隔夜融資利率的利率”具有第8.21(G)節規定的含義。“SOFR管理人網站”具有第8.21節規定的含義(g“SOFR管理人”是指紐約聯邦儲備銀行(或有擔保隔夜融資利率的繼任管理人)。“SOFR預付款”是指按照第2.11(C)節規定的調整後的SOFR期限計息的預付款。“擱淺成本回收債券”是指由借款人或借款人的任何合併子公司發行的證券,無論面額如何,這些證券(I)借款人及其重要子公司無追索權(以下第(Ii)款所述的費用未能收取和支付除外)和(Ii)僅從法律授權的過渡或類似費用(包括但不限於德克薩斯公用事業法規中定義的任何“融資指令”)向借款人的任何子公司的客户或零售電力供應商開具發票而支付的證券。“任何人的子公司”是指任何公司、合夥企業、合資企業、有限責任公司。, (I)有超過50%的已發行及已發行股本選出該法團的過半數董事會成員的信託或產業(不論當時該法團的任何其他類別的股本是否或可能在發生任何意外情況時具有投票權)、(Ii)該有限責任公司、合夥或合營企業的資本或利潤的權益,或(Iii)該信託或產業的實益權益當時由該人直接或間接擁有或控制,該人士及其一間或多間其他附屬公司,或該人士的一間或多間其他附屬公司。“支持的QFC”具有第8.22節中指定的含義。“可持續結構代理”是指富國證券或根據定價表第1(Hg)條被任命擔任此類角色的其他實體。“税”是指任何政府當局徵收的所有當前或未來的税、徵、税、税、扣、扣(包括備用預扣)、評税、費用或其他費用,包括適用於其的任何利息、附加税或罰款。“SOFR”一詞具有第8.21(G)節所規定的含義21美國活躍:16797229.116797229.4(A)對於關於SOFR預付款的任何計算,術語SOFR參考利率指的是相當於適用利息期當天(該日,“定期SOFR確定日”)的期限的SOFR參考利率,即該利率期間第一天之前的兩(2)個美國政府證券營業日,該利率由SOFR管理人公佈;但是,, 如果從下午5點開始。(東部時間)在任何定期期限SOFR確定日,適用基期的SOFR參考利率尚未由SOFR管理人發佈,並且關於SOFR參考利率的基準更換日期尚未出現,則SOFR期限將是由SOFR期限管理人在之前第一個美國政府證券營業日公佈的該期限SOFR參考利率,只要該期限SOFR管理人在美國政府證券營業日之前的第一個美國政府證券營業日不超過三(3)個美國政府證券營業日之前三(3)個美國政府證券營業日,以及(B)對於任何一天的基本利率預付款的任何計算,在該日(該日,“基本利率期限SOFR確定日”),即在該日之前兩(2)個美國政府證券營業日,因為該利率由SOFR期限管理人公佈;然而,如果截至下午5:00,(東部時間)在任何基本利率期限SOFR確定日,適用期限的SOFR參考利率尚未由SOFR管理人發佈,並且關於期限SOFR參考利率的基準更換日期也未發生, 則期限SOFR將是期限SOFR管理人在之前的第一個美國政府證券營業日公佈的該期限的SOFR參考利率,只要該期限SOFR管理人在美國政府證券營業日之前的第一個美國政府證券營業日的SOFR參考利率不超過該基本利率期限SOFR確定日之前三(3)個美國政府證券營業日。“SOFR通知”一詞具有第8.21(G)節規定的含義:“調整”是指,就基本利率預付款的任何計算而言,每年0.10%的SOFR預付款,或SOFR預付款,對於每個適用的利息期間,年利率為0.10%。“術語SOFR過渡事件”具有第8.21(G)節規定的含義。管理員“是指CME Group Benchmark Administration Limited(CBA)(或由管理代理以其合理的酌情決定權選擇的術語SOFR參考利率的繼任管理人)。“期限SOFR參考利率”是指基於SOFR的前瞻性期限利率。“終止日期”對於任何貸款人來説,是指(I)20232024年3月31日或根據本合同第2.06節不時為該貸款人確定的較後日期中較早的日期,和(Ii)根據第2.08或第6.01節向借款人提供的全部承諾終止的日期。對於任何貸款人來説,“總信用風險”是指該貸款人在該時間未使用的承諾和未使用的信用。“類型”指的是按基本利率計息的預付款和以歐洲美元利率計息的預付款之間的區別。22美國活躍電話:16797229.116797229.4


“英國金融機構”是指任何BRRD業務(根據英國審慎監管局頒佈的PRA規則手冊(不時修訂)下的定義),或屬於英國金融市場行為監管局頒佈的FCA手冊(不時修訂)IFPRU 11.6範圍內的任何個人,包括某些信貸機構和投資公司,以及這些信貸機構或投資公司的某些附屬公司。“英國清算機構”是指英格蘭銀行或任何其他負責英國金融機構清算的公共行政機構。“未調整基準替換”具有第8.21(G)節規定的含義。是指適用的基準替換,不包括相關的基準替換調整。“美國政府證券營業日”是指除(A)週六、(B)週日或(C)證券業和金融市場協會建議其成員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的任何日子;但就第2.02(A)、2.13和2.14節中的通知要求而言,在每種情況下,該日也是營業日。“美國人”是指“美國國税法”第7701(A)(30)節所界定的“美國人”。“美國特別決議制度”具有第8.22節規定的含義。“美國納税證明”具有第2.18(G)(Ii)(B)(Iii)節規定的含義。“美元倫敦銀行同業拆借利率”具有第8.21(G)節規定的含義。“有表決權股票”是指公司發行的股本或其他任何人的等值權益,其持有人通常是在沒有或有事件的情況下, 有權投票選舉該人的董事(或履行類似職能的人),即使這樣的投票權已因發生這種意外情況而暫停。“富國銀行”具有本協議各方陳述中規定的含義。“富國證券”係指富國證券有限責任公司。“扣繳代理人”是指借款人和行政代理人。“減記和轉換權力”是指,(I)對於任何歐洲經濟區決議機構,該歐洲經濟區決議機構根據適用的歐洲經濟區成員國的自救立法不時具有的減記和轉換權力,這些減記和轉換權力在歐盟自救立法附表中有描述;以及(Ii)對於聯合王國,適用的自救立法下適用的決議機構在自救立法下取消、減少、修改或改變任何英國金融機構或產生該責任的任何合同或文書的負債形式的任何權力,將該債務的全部或部分轉換為該人或任何其他人的股份、證券或義務,根據美國23號法令:16797229.116797229.4規定,任何此類合同或文書應具有效力,如同已根據該合同或文書行使權利一樣,或暫停與該債務有關的任何義務或與任何該等權力相關或附屬於該自救立法下的任何權力。第1.02節時段的計算。在本協議中,在計算從指定日期到較後指定日期的時間段時, “From”一詞的意思是“From and Include”,而單詞“To”和“Untive”的意思是“To但不包括”。第1.03節會計術語。本文中未特別定義的所有會計術語應按照普遍接受的會計原則進行解釋,並與不時生效的其一致性要求(“公認會計原則”)相一致;但(I)如果借款人向行政代理髮出通知,請求修改本協議的任何規定,以消除在GAAP截止日期之後或在其應用中發生的任何變更對該條款的實施的影響(或者,如果行政代理或被要求的貸款人為此目的通過通知借款人請求對本條款的任何條款進行修訂),則無論任何此類通知是在GAAP變更之前或之後發出的,還是在其應用中發出的,則應根據在緊接該變更之前有效和適用的GAAP解釋該撥備,直至該通知已被撤回或該撥備已根據本條例進行修訂為止,以及(Ii)儘管有任何其他規定,此處使用的所有會計或財務性質的術語應予以解釋,並應對本文提及的金額和比率進行所有計算,但不影響因採納財務會計準則委員會於8月17日發佈的《擬議會計準則更新、租賃(主題840)》中的任何建議而在截止日期後對GAAP發生的任何變更。或財務會計準則委員會發布的與此相關的任何其他建議,在每種情況下,此類變更都需要將在12月31日或之前簽訂的任何經營租約視為, 如果經營租賃不構成債務,並且不需要按照公認會計準則在截止日期時有效地處理,則2018年不會構成債務的資本租賃。第1.04節其他解釋規定。如本協議所用,除本協議另有規定外,(1)凡提及任何人,包括其繼承人和受讓人,就任何政府當局而言,則包括任何繼承其職能和能力的人;(2)凡提及任何適用的法律,均包括對其進行修訂、補充和繼承;(3)凡提及特定章節、條款、附件、附表和證物,均指本協定;(4)凡提及任何性別的詞語,均包括另一性別;(5)單數包括複數,複數包括單數;(Vi)“包括”、“包括”和“包括”等字樣應視為後跟“但不限於”等字樣;(Vii)標題及標題只為方便參考,並不影響本文件的解釋;及(Viii)除非另有説明,否則所提及的任何時間均為紐約市時間。就貸款文件下的所有目的而言,就特拉華州法律(或不同司法管轄區法律下的任何類似事件)下的任何分割或分割計劃而言,如果任何人的任何資產、權利、義務或債務成為另一人的資產、權利、義務或負債,則應被視為已從原始人轉移到後繼人。24美國活躍電話:16797229.116797229.4


第1.05節差餉。墊款利率可以參考一個基準利率來確定,該基準利率是或將來可能成為監管改革或停止的標的。監管機構已經表示,需要對其中一些基準利率使用替代參考利率,因此,這些基準利率可能不再符合適用的法律和法規,可能永久停止,或者其計算基礎可能會改變。倫敦銀行間同業拆借利率可能是用以釐定墊款利息的基準利率之一,旨在代表提供貸款的銀行可在倫敦銀行間市場相互取得短期借款的利率。2021年3月5日,英國金融市場行為監管局宣佈,在2021年底之後,它將不再説服或強制繳款銀行向倫敦銀行間同業拆借利率的管理人洲際交易所基準管理局(以下簡稱IBA)提交利率,而IBA的監管機構金融市場行為監管局(FCA)在公開聲明(以下簡稱公告)中宣佈:(A)1周和2個月期限的美元倫敦銀行間同業拆借利率的最終公佈日期或代表性日期將為12月31日。2021年和(B)隔夜、1個月、3個月、6個月和12個月期限的美元設置為2023年6月30日。公告中沒有確定IBA的繼任者管理人。因此,有可能在這些日期之後立即開始, 此類期限的倫敦銀行間同業拆借利率可能不再可用,或可能不再被視為確定適用預付款利率的代表性參考利率。不能保證公告中規定的日期不會改變,也不能保證IBA或FCA不會採取可能影響任何倫敦銀行間同業拆借利率的可用性、構成或特徵的進一步行動。截至本報告之日,公共和私營部門的行業倡議已經並將繼續實施新的或替代參考利率,以取代倫敦銀行間同業拆借利率。如果倫敦銀行間同業拆借利率或任何其他當時的基準利率不再可用,或在第8.21節規定的某些其他情況下,該第8.21節提供了一種確定替代利率的機制。行政代理將根據第8.21節的規定,通知借款人作為墊款利率基礎的參考利率的任何變化。然而,行政代理對以下事項不承擔任何責任或承擔任何責任:(Ia)繼續管理、提交、計算倫敦銀行間同業拆借利率或其他術語SOFR參考利率、經調整的術語SOFR或術語SOFR、或其任何組成部分定義或其“歐洲美元匯率”定義中所指的利率、或其任何替代、可比或後續利率、或其替代率(包括任何當時的基準利率或任何基準替代利率),包括任何該等替代、後續或替代參考比率(包括任何基準替代)的組成或特點, 可能會或不會根據第8.21節進行調整,將與歐洲美元利率或任何其他基準利率相似,或產生與歐洲美元利率或任何其他基準利率相同的價值或經濟上的等價物,或具有與倫敦銀行間同業拆借利率相同的數量或流動性。管理代理及其聯屬公司或其他相關實體可從事影響期限SOFR參考利率、經調整期限SOFR、期限SOFR、任何替代、後續或替換利率(包括任何基準替換)或任何相關調整的計算的交易,且該等交易可能對借款人不利。行政代理機構可根據本協議的條款,以合理的酌情權選擇信息來源或服務,以確定SOFR參考利率、調整後的SOFR或SOFR術語、或任何其他基準、其任何組成部分的定義或其定義中提及的費率,並且不對借款人、任何貸款人或任何其他個人或實體承擔任何類型的損害責任,包括直接或間接、特殊、懲罰性、附帶或後果性損害、成本、損失或費用(無論是侵權行為、合同或其他方面,也無論是法律上的還是衡平法上的)。任何此類信息源或服務提供的任何此類費率(或其組成部分)的任何錯誤或計算。25美國現行:16797229.116797229.4第1.06節。就貸款文件下的所有目的而言,與特拉華州法律下的任何分部或分部計劃(或不同司法管轄區法律下的任何類似事件)有關:(A)如果任何資產、權利, 如果任何人的債務或債務成為另一人的資產、權利、義務或債務,則應被視為已從原人轉移到後人,以及(B)如果有任何新人存在,該新人應被視為在其存在的第一天由當時其股權繼承權益的持有人組織起來。第二條預付款的數額和條件第2.01節預付款。(A)各貸款人各自同意,按照下文規定的條款和條件,在本合同日期至終止日期期間的任何營業日內,不時向借款人提供美元預付款,其未償還總金額不得超過該貸款人在該時間的可用承諾額。在每個貸款人的承諾範圍內,如上文和下文所述,借款人可以根據本條款申請借款,並根據第2.14節償還或預付預付款,並根據本條款的條款,將由此增加的可用承諾用於進一步借款。(B)在任何情況下,借款人無權申請或接受任何會導致未償還信貸總額(包括所請求的借款)超過承諾總額的借款。第2.02節預付款。(A)每筆墊款借款的數額應不少於10,000,000美元(或如果少於當時的可用承付款),或超過當時可用承付款1,000,000美元的整數倍,並應由貸款人在同一天按各自的承付款百分比按比例分攤的相同類型的墊款組成。每一次這樣的借款都應事先通知, 借款人不遲於建議借款日期前第三個美國政府證券營業日上午11:00或下午1:00之前向行政代理髮出書面通知,行政代理應立即向各貸款人發出書面通知。根據本條款第2.02條發出的借款通知(“借款通知”)應通過電話、立即書面確認或基本上以附件A的形式傳真,並在附件A中註明所要求的(I)借款日期、(Ii)借款類型、(Iii)借款總額,以及(Iv)借款由歐洲美元利率組成的借款,以及(Iv)每筆借款的初始利息期。每一貸款人應在適用借款日下午3:00前,將該貸款人在該借款日應繳納的借款部分以當天資金的形式存入其適用貸款辦公室的賬户,並以該代理人的賬户提供給行政代理。在行政代理收到此類資金並滿足第3.02節規定的適用條件後,行政代理將按照借款人在適用借款通知中指定的、行政代理合理接受的方式,迅速向借款人提供此類資金。26美國活躍電話:16797229.116797229.4


(B)儘管上文(A)款有任何相反規定,(I)借款人不得為任何借款選擇歐洲美元SOFR墊款,如果此類借款的總金額低於10,000,000美元,或者如果貸款人根據第2.12(B)、2.12(E)或2.16條暫停提供歐洲美元SOFR墊款的義務,以及(Ii)任何一次未償還借款不得超過20筆。(C)每份借款通知均不可撤銷,並對借款人具有約束力。在相關借款通知規定的任何借款包括歐洲美元利率SOFR墊款的情況下,借款人應賠償每一貸款人因未能在借款通知規定的日期或之前履行第3.02節規定的適用條件而發生的任何損失、成本或費用,包括但不限於因清算或重新使用該貸款人獲得的存款或其他資金而產生的任何損失、成本或支出,當該借款發生時,該貸款人將作為該借款的一部分進行墊款,由於這樣的失敗,不是在該日期作出的。(D)除非行政代理在任何借款日期之前收到貸款人的快遞或傳真通知,或在基本利率墊付的情況下,在借款時間之前,該貸款人不會將該貸款人的墊款作為該借款日期借款的一部分提供給行政代理人。在與本合同項下的任何借款有關的情況下,行政代理人可假定每一貸款人已按照本第2.02節(A)款的規定,在借款日期向行政代理人提供其各自份額的借款。, 行政代理可以(但不必要求)本協議的條款,並可根據該假設,在該日期向借款人提供相應的金額。如果且在這種情況下,如果貸款人實際上沒有將其在適用借款中的份額預付給行政代理,則適用的貸款人和借款人分別同意應要求立即向行政代理償還相應的金額及其利息,從向借款人提供該金額之日起至(但不包括向行政代理支付該金額的修復日期)的每一天,(IA)如果是由該貸款人支付,則為隔夜利率,以及(B)如果是由借款人支付,當時適用於構成此類借款的基本利率墊款的利率。如果借款人和(Ii)在貸款人的情況下,聯邦基金利率應向行政代理支付相同或重疊期間的利息,行政代理應立即將借款人在該期間支付的利息金額匯給借款人。如果貸款人應將其在適用借款中的份額償還給行政代理,則如此償還的金額應構成貸款人的預付款,作為借款的一部分,幷包括在本協議借款中。借款人的任何付款不應損害借款人對貸款人未能向行政代理支付此類款項的任何索賠。(E)任何貸款人沒有將其將作為借款一部分的墊款支付,並不解除任何其他貸款人的義務(如有), 但任何其他貸款人不對任何其他貸款人未能在任何借款之日墊款承擔責任。27美國活動:16797229.116797229.4第2.03節[已保留]。第2.04節[已保留]。第2.05節費用。(A)借款人同意為每個貸款人的賬户向行政代理支付承諾費,該承諾費等於每天有效的承諾費費率乘以該貸款人的可用承諾額:(I)就每個初始貸款人而言,自本協議之日起;(Ii)就其成為貸款人所依據的轉讓和假設中規定的生效日期起,就每個其他貸款人而言,直至該貸款人的終止日期為止,該承諾費應在每年3月、6月、9月和12月的最後一天(自6月30日開始)按季支付,2021年,並在該貸款人的終止日期結束。(B)借款人應向行政代理人支付借款人與行政代理人不時商定的費用。第2.06節終止日期的延長。(A)不早於截止日期第一修正案生效日期(每個“週年紀念日”)的60天,也不遲於每個週年紀念日的30天,借款人可以通過向行政代理髮出通知(行政代理應迅速通知其貸款人),請求將終止日期延長一年。每一貸款人應在行政代理指定的日期(該日期應為營業日,不得早於延期生效日期前15天,也不得早於延期生效紀念日前30天)通知行政代理(A)該貸款人拒絕同意延長終止日期或(B)該貸款人同意延長終止日期。任何貸款人在上述期限內未予答覆的,應視為不同意延長終止日期。行政代理應在收到所有貸款人的通知後或該期限屆滿後,以較早的時間為準, 將結果通知借款人和貸款人。借款人可根據第一修正案生效日期後的本節要求終止日期不超過兩(2)次延期。為免生疑問,本協議的期限在任何時候都不得超過兩(2)年。(B)如果任何貸款人拒絕或被視為拒絕同意該延期請求(每個貸款人均為“拒絕貸款人”),則借款人有權根據第2.20(B)節的規定更換該拒絕貸款機構。任何貸款人取代正在倒閉的貸款人,應被視為已同意該延期請求(無論這種替代何時生效),且不應被視為拒絕貸款人。(C)如果所需貸款人已同意延長終止日期,則終止日期(僅就同意延期的每個貸款人而言)應延長至當時生效的終止日期後一年的日期,自行政代理和借款人確定的日期起生效(“延期生效週年日”)。在延期生效週年日或之前,借款人應以行政代理滿意的形式和實質向行政代理提交(I)借款人授權延期的決議,經證明在延期生效週年日有效,以及借款人的相關任職證書,(Ii)借款人的律師(可能是美國電力服務公司的律師)就任何貸款人通過行政代理合理要求的事項提出的有利意見,以及(Iii)借款人的證書,説明在延期生效週年日當日及截至延期生效日, 在延期生效後,信用證延期的所有先決條件均已滿足。在終止日期之前適用於任何拒絕貸款的貸款人的每個延期生效日期,28 americasActive:16797229.116797229.4


該遞減貸款人應已收到通過延期生效終止日期應向該遞減貸款人支付的所有未償還墊款的本金金額及其所有利息以及應付給該遞減貸款人的所有費用和其他金額(包括但不限於根據第8.04(C)款應支付的任何金額)。在延期生效日之後,行政代理應立即分發本協議修訂後的附表II(此後應合併到本協議中),以反映貸款人的任何變化、承諾以及每個貸款人在延期生效紀念日的承諾百分比。第2.07節增加承諾。(A)借款人可不時在沒有違約或違約事件發生且仍在繼續的情況下,通過指定同意接受全部或部分此類額外承諾的一個或多個合格受讓人(“建議增加的承諾”),向行政代理髮出通知,請求以10,000,000美元的最低增量增加承諾額,最高不超過250,000,000美元的所有此類增加的總金額,條件是:(X)如果指定貸款人不是貸款人,該指定貸款人應合理地為行政代理所接受,該指定貸款人提議增加的承諾額應至少為5,000,000美元;和(Y)如果指定貸款人是貸款人,則擬議增加的承付款在作為貸款人的指定貸款人之間的分配應基於每個現有貸款人擬議增加的承付款的比例(如果有的話), 所有擬議增加的承付款的總和。借款人可以在增資生效日期之前的任何時間選擇撤換或替換任何此類指定的合格受讓人,前提是行政代理合理地接受任何新指定的合格受讓人。(B)行政代理應迅速將擬議增加的承付款通知指定貸款人。每個指定貸款人應在行政代理指定的日期(該日期應為營業日)前通知行政代理:(A)該指定貸款人拒絕接受其額外承諾,或(B)該指定貸款人同意接受其額外承諾。任何指定貸款人沒有在行政代理指定的日期或之前作出答覆,應被視為未同意接受其額外承諾。行政代理應在收到所有指定貸款人的通知後或在向該等指定貸款人發出的通知中指定的日期之後(以較早者為準),將其結果和任何額外承諾的生效日期通知借款人和貸款人。借款人應(I)向行政代理提交(I)由借款人的正式授權人員簽署的、日期為該附加承諾生效日期的證書,表明第3.02節所述的信貸延期的所有先決條件在該生效日期及截至該生效日期均為真實和正確的條件,以及(Ii)借款人的律師(可能是美國電力服務公司的律師)就任何貸款人通過行政代理合理要求的事項提出的有利意見。(C)在根據本第2.07節增加任何承諾的生效日期後立即, (I)行政代理應分發本協議修訂後的附表II(此後應併入本協議),以反映貸款人的任何變化、承諾和每個貸款人在生效日期的承諾百分比;(Ii)借款人應全額償還未償還的借款(如有),並同時發放與該預付款相同的新借款,以便在生效後,貸款人根據各自的承諾按比例持有借款(在履行承諾增加後)。根據本條款(C)支付的預付款不受第2.14節的通知要求的約束。29 americasActive:16797229.116797229.4(D)儘管本合同中有任何相反的規定,但從任何承諾額增加之日起及之後,根據上述(C)(Ii)款在該日期支付任何墊款,所有費用和墊款利息的計算和支付應考慮到每一貸款人的實際承諾以及該貸款人在有關期間內每筆墊款的未償還本金。第2.08節終止或減少承諾。(A)借款人有權在向行政代理髮出至少三個工作日的通知後,全部終止或按比例減少部分可用承諾額,但條件是:(I)每次部分減少的最低金額應為5,000,000美元或1,000美元的整數倍, 且(Ii)該等終止或減少不得令承諾總額減至少於終止或減少當日的未償還貸方總額。(B)借款人可根據第8.16(A)(Iv)節的規定終止任何違約貸款人的可用承諾。(C)每個貸款人的承諾應在第2.06節規定的適用於該貸款人的終止日期自動終止。(D)一旦終止,承諾或承諾的任何部分均不得恢復。第2.09節墊款的償還。(A)借款人應在終止之日為每個貸款人的賬户向行政代理償還該貸款人向借款人支付的當時未償還的所有墊款的本金總額。(B)在任何時候,如果未償還信貸本金總額超過承諾總額,借款人應償還或預付必要數額的借款,以使未償還的墊款本金不超過承諾。第2.10節債務證明。(A)每個貸款人應按照其慣例保存一個或多個賬户,證明該貸款人不時作出的每筆墊款對該貸款人的債務,包括根據本協議不時向該貸款人支付和支付的本金和利息的數額。(B)行政代理應保存帳目,在帳目中記錄:(1)根據本合同支付的每一筆預付款的金額、每一筆預付款的類型和適用的利息期, (Ii)借款人根據本協議應支付或將到期支付給每個貸款人的本金或利息的金額,以及(Iii)行政代理根據本協議從借款人收到的任何款項的金額以及每個貸款人在其中所佔的份額。(C)根據本第2.10節(A)和(B)款保存的賬户中的分錄,在適用法律允許的範圍內,應為其中記錄的債務的存在和數額的表面證據;但是,任何貸款人或行政代理未能保存此類賬户或其中的任何錯誤,均不以任何方式影響借款人按照其條款償還墊款和利息的義務。30美國活躍電話:16797229.116797229.4


(D)任何貸款人均可要求以一張或多張本票證明其所墊付的任何款項。在這種情況下,借款人應編制、籤立一張或多張應付給該貸款人的本票(或在該貸款人提出要求時,向該貸款人及其受讓人付款),並以行政代理批准的格式向其交付一張或多張本票。此後,此類本票所證明的預付款及其利息在任何時候(包括根據第8.07節轉讓後)均應以一張或多張本票的形式向其中指定的收款人付款。第2.11節墊款利息。借款人應就每筆墊款的未付本金支付利息,從墊款之日起至付清本金為止,按下列年利率計算:(A)基本利率墊款。在這種墊付是基本利率墊款的期間,年利率在任何時候都等於(X)基本利率加上(Y)不時生效的基本利率墊款的適用差額的總和,在該期間內每年3月、6月、9月和12月的最後一天以欠款形式支付,並應在該基本利率墊款轉換或全額支付的日期支付。(B)[已保留]。(C)歐洲美元匯率SOFR預付款。在該等墊款為歐洲美元利率SOFR墊款期間,年利率在該墊款的每個利息期間內的任何時間均等於(X)該墊款的歐洲美元利率調整期限SOFR加上(Y)不時生效的歐洲美元利率SOFR墊款的適用保證金,在該利息期限的最後一天支付,如果該利息期限超過三個月,則自該利息期限的第一天起每三個月期間發生的每一天,以及在該歐洲美元利率SOFR墊款應於該利息期限的第一天起每三個月轉換或全額支付之日。(D)歐洲美元利率預付款的額外利息。借款人須向每一貸款人支付由該貸款人墊付的每筆歐洲美元利率的未付本金的額外利息,只要該貸款人根據聯邦儲備委員會的規定須就組成或包括歐洲貨幣負債的負債或資產維持準備金,則自墊付之日起至該本金全數清還為止,年利率在任何時候都等於以下所得的餘數:(I)該預付款的利息期間的歐洲美元利率;(Ii)將該歐洲美元利率除以該貸款人在該利息期間的歐洲美元利率儲備金百分比所得的百分率, 在就該等墊款支付利息的每一日支付。該額外利息應由貸款人確定,並通過行政代理通知借款人。第2.12節利率決定。(A)行政代理應立即通知借款人和貸款人行政代理為第2.11(A)、(B)或(C)節的目的而確定的適用利率,以及(如果適用)為根據第2.11(D)節確定的適用利率而確定的利率。(B)除下文第8.21節另有規定外,就任何歐洲美元匯率預付款請求SOFR預付款或轉換或繼續或以其他方式,如果(I)由於任何原因(I)被要求的貸款人通知行政代理歐洲美元匯率決定31美國Active:16797229.116797229.4(如果沒有明顯錯誤,這一確定應是決定性的和具有約束力的)不存在合理和充分的手段來確定任何時間的調整後期限SOFR,該等墊款的適用利息期間將在該利息期限的第一天或之前就提議的SOFR墊款而言,或者(Ii)被要求的貸款人應確定(該確定應是決定性的,且沒有明顯錯誤的具有約束力的)調整後期限SOFR沒有充分和公平地反映該被要求的貸款人的貸款成本,在該利息期內為其各自的歐洲美元利率提供資金或維持此類預付款,或在第(Ii)款的情況下,行政代理機構確定不存在足夠和公平的手段來根據歐洲美元利率定義中規定的基礎確定適用利率,則所需貸款人已向行政代理機構提供了關於這種確定的通知,則在每一種情況下, 行政代理應立即通知借款人和貸款人,屆時(A)每筆歐洲美元利率預付款將在當時的現有利息期間的最後一天自動轉換為基本利率預付款,以及(B)歐洲美元利率預付款將立即通知借款人。行政代理向借款人發出通知後,貸款人支付歐洲美元利率SOFR墊款或將未償還墊款轉換為歐洲美元利率墊款的任何義務以及借款人將任何墊款轉換為SOFR墊款或將任何墊款繼續作為SOFR墊款的任何權利應被暫停,直到行政代理通知借款人並(根據第(Ii)條,在所需貸款人的指示下)撤銷該通知。在收到該通知後,(A)借款人可(在受影響的SOFR墊款或受影響的利息期間的範圍內)撤銷任何未決的借入、轉換或延續SOFR墊款的請求,否則,導致暫停的情況將不再存在,借款人將被視為已將任何該等請求轉換為借入或轉換為其中指定金額的基本利率墊款的請求,以及(B)任何未償還的受影響SOFR墊款將被視為已在適用利息期間結束時轉換為基本利率墊款。在任何此類預付款或轉換後,借款人還應支付預付或轉換的金額的應計利息,以及根據第8.04節要求的任何額外金額。(C)如果借款人沒有按照第1.01節“利息期”定義中的規定為任何歐洲美元利率SOFR預付款選擇任何利息期的期限, 行政代理將立即通知借款人和貸款人,該等墊款將在當時的現有利息期間的最後一天自動轉換為基本利率墊款。(D)在組成任何借款的歐洲美元利率SOFR墊款的未付本金總額以付款或預付款或其他方式減少到10,000,000美元以下的日期,此類墊款應自動轉換為基本利率墊款。(E)一旦發生任何違約事件,在任何違約事件持續期間,(I)每筆歐洲美元利率SOFR墊款將在當時現有利息期間的最後一天自動轉換為基本利率墊款,以及(Ii)貸款人提供歐洲美元利率SOFR墊款或將未償還墊款轉換為歐洲美元利率SOFR墊款的義務應暫停。第2.13節預付款的可選轉換。借款人可在任何營業日,在不遲於建議轉換日期前第三個營業日中午12時前通知行政代理,並在符合第2.12和2.16節規定的情況下,將包含相同借款的一種類型的墊款全部或任何部分轉換為另一種類型的墊款或具有新的利息期的相同類型的墊款;但將歐洲美元利率SOFR墊款轉換為基礎利率墊款只能在該歐洲美元利率SOFR墊款的利息期的最後一天進行,任何32美


將基本利率墊款轉換為歐洲美元利率SOFR墊款的金額應不低於第2.02(B)節規定的最低金額,任何墊款的轉換不得導致超過第2.02(B)節允許的更多單獨借款。每份有關兑換的通知應在上述規定的限制範圍內指明(I)兑換日期、(Ii)擬兑換的墊款及(Iii)如兑換為歐洲美元匯率SOFR墊款,則每次該等墊款的初始利息期限。每份此類轉換通知都是不可撤銷的,對借款人具有約束力。第2.14節可選擇預付預付款。借款人可在至少兩個工作日的通知下,就歐洲美元利率SOFR預付款而言,並在不遲於預付款日期上午11點(紐約市時間)的通知下,就基本利率預付款向行政代理説明預付款的建議日期和本金總額,如果發出該通知,借款人應全部或按比例預付構成相同借款一部分的預付款的未償還本金金額,連同預付本金金額的應計利息;但條件是:(X)每筆部分預付款的最低金額應為5,000,000美元,或超過1,000,000美元的整數倍;(Y)如果提前支付歐洲美元預付款,借款人應根據第8.04(C)節的規定向貸款人償還相關款項。第2.15節增加了成本。(A)費用普遍增加。如果法律的任何修改:(I)徵收、修改或認為適用的任何準備金(包括根據聯邦儲備委員會為確定最高準備金要求而不時發佈的條例)(包括任何緊急、特別, 補充準備金或其他邊際準備金要求)關於歐洲貨幣資金(目前在經修訂並不時生效的FRB條例D中稱為“歐洲貨幣負債”)、針對任何貸款人的資產的特別存款、強制貸款、保險費或類似要求、任何貸款人的存款、或為其賬户提供的墊款、貸款或其他信貸(在歐洲美元利率墊款的情況下,歐洲美元利率準備金百分比中反映的任何準備金要求除外);(Ii)要求任何收款人對其貸款、貸款本金、信用證、承諾或其他債務或其存款、準備金、其他負債或資本徵收任何税項((A)補償税、(B)免税定義(B)至(D)款所述税項和(C)關聯所得税);或(Iii)對任何貸款人或倫敦銀行間市場施加影響本協議或該貸款人提供的墊款的任何其他條件、成本或費用(税項除外);而上述任何一項的結果,應是增加該貸款人或該其他收款人在作出、轉換、繼續或維持任何墊款或維持其提供任何該等墊款的義務方面的成本,或減少該貸款人或該其他收款人根據本協議已收取或可收取的任何款項的款額(不論本金、利息或任何其他款額)。則在該貸款人或該其他收款人提出書面要求後,借款人應立即向該貸款人或其他收款人(視屬何情況而定)支付用以補償該貸款人或其他收款人(視屬何情況而定)的一筆或多於一筆額外款項。, 因此而產生的額外費用或所遭受的削減。33 American Active:16797229.116797229.4(B)資本要求。如果任何貸款人確定影響該貸款人或該貸款人或其控股公司的任何適用放貸辦公室的任何關於資本或流動性要求的法律變更已經或將會由於本協議、該貸款人的承諾或該貸款人的墊款而降低該貸款人資本或該貸款人控股公司的資本的回報率,如果貸款人或貸款人的控股公司沒有這樣的法律變更(考慮到貸款人的政策以及貸款人的控股公司關於資本充足性和流動性的政策),則借款人應不時應貸款人的書面要求,及時向貸款人支付額外的一筆或多筆款項,以補償該貸款人或該貸款人的控股公司遭受的任何此類減少。(C)報銷證明。一份貸款人的證書,列明為補償本節(A)或(B)款所規定的貸款人或其控股公司(視屬何情況而定)所需的一筆或多筆款項,並交付給借款人, 在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。借款人應在收到憑證後十(10)天內向貸款人支付任何此類憑證上顯示的到期金額。(D)請求的延誤。任何貸款人未能或拖延根據本節要求賠償,並不構成放棄該貸款人要求賠償的權利;但借款人不應被要求在貸款人通知借款人法律變更導致成本增加或減少,以及貸款人對此提出索賠的意向之前,根據本節向貸款人賠償任何增加的成本或減少的費用超過六(9)個月(除非,如果導致成本增加或減少的法律變更具有追溯力,則上述六個月期限應延長至包括其追溯力的期限)。(E)生存。借款人在第2.15節項下的所有義務應在行政代理人辭職或更換、貸款人轉讓或替代、承諾終止以及任何貸款文件項下的所有義務得到償還、清償或履行後繼續存在。第2.16節影響SOFR可用性的非法法律。如果在本合同日期後,由於任何適用法律的引入或任何變更,或負責解釋或管理的任何政府當局、中央銀行或類似機構對其解釋或管理的任何變化,或任何貸款人(或其各自的貸款辦事處)遵守任何該等政府當局、中央銀行或類似機構的任何請求或指令(無論是否具有法律效力), 將使任何貸款方(或其歐洲美元貸款機構)或貸款人(或其各自的貸款機構)履行其在本協議項下的義務以進行、維持或資助其歐洲美元利率墊付,或根據SOFR、SOFR參考利率、調整期限SOFR或SOFR條款確定或收取利息是非法或不可能的,且該信用方貸款人應將此通知行政代理,行政代理應立即就此向其他信貸方和借款人發出通知,並立即向借款人和其他貸款人發出通知(“非法通知”)。此後,在受影響的貸款人通知借款人行政代理並且行政代理通知借款人導致暫停決定的情況不再存在之前,(I)貸款人有義務支付歐洲美元預付款,或將未償還的預付款轉換為歐洲美元預付款,借款人有任何權利將任何預付款轉換為SOFR預付款或繼續作為34美國的預付款。


應暫停預付款。在根據本第2.16條向行政代理髮出任何通知之前,(Ii)如有必要避免此類違法行為,該信用方應盡合理努力(與其內部政策以及適用於該信用方的法律和法規限制相一致)指定不同的歐洲美元貸款辦事處,前提是該指定將避免發出該通知的需要,並且根據該信用方的判斷,在其他方面不會對該信用方不利。如果發出該通知,該信用方的每一次歐洲美元利率預付款應在不參考“基本利率”定義的(C)條款的情況下計算基本利率。在收到違法性通知後,如有必要避免這種違法性,借款人應應任何貸款人的要求(向管理代理提供一份副本)預付或(如果適用)將所有SOFR預付款轉換為基本利率預付款(在每種情況下,如果為避免此類違法性,行政代理應在適用於該歐洲美元利率預付款的當前利率期間的最後一天(如果該貸方為此提供的話)轉換為計算基本利率預付款,而不參考“基本利率”定義的第(C)款)。如果所有受影響的貸款人可以合法地繼續維持和為該日的墊款提供資金,或者(Ii)如果貸款方確定任何貸款人不能合法地繼續維持和為該日的墊款提供資金,則立即。在任何此類預付款或轉換時,借款人還應就如此預付或轉換的金額支付應計利息, 以及根據第8.04節所要求的任何額外金額。第2.17節付款和計算。(A)借款人應在不遲於當天下午1:00之前支付本協議項下的每筆款項,該日以美元計入代理賬户的行政代理賬户,借款人應無條件支付或扣除任何反索賠、抗辯、補償或抵銷。此後,行政代理將迅速將與按比例向貸款人支付本金或利息或承諾費(根據第2.11(D)、2.15、2.18、8.04(C)或8.16條應支付的金額除外)的類似資金分配到貸款人各自適用的放貸辦公室的賬户,以及與支付任何其他應付給貸款人的任何其他款項有關的資金迅速分配到其適用的放貸辦公室的賬户中,每種情況下均應根據本協議的條款使用。行政代理接受轉讓和假設並根據第8.07(C)節將其中所載信息記錄在登記冊中後,自該轉讓和假設規定的生效日期起及之後,應就轉讓和假設項下向貸款人轉讓的利息支付本協議項下的所有款項,該轉讓和承擔的各方應直接在生效日期之前的期間對此類付款進行所有適當調整。(B)借款人特此授權每一貸款人,如果在任何適用的寬限期之後,在本合同項下到期時仍未向貸款人支付欠款,且在一定範圍內仍未付款, 不時從借款人在該貸款人的任何或所有帳户中收取任何如此到期的款額。(C)根據第1.01節所載“基本利率”定義第(I)款所述利率進行的所有利息計算應由行政代理以365天或366天(視具體情況而定)的一年為基礎進行,所有基於歐洲美元利率、SOFR或聯邦基金利率和承諾費的利息計算應由行政代理以360天的一年為基礎進行,在每種情況下,均應針對支付利息和承諾費的期間的實際天數(包括第一天但不包括最後一天)進行計算。行政代理對本協議項下利率的每一次決定都應是決定性的,並在任何情況下都具有約束力,沒有明顯的錯誤。(D)凡本協議項下的任何付款須於下一個營業日以外的某一天支付,該等付款應於下一個營業日支付,而在此情況下,該延長35美國現行:16797229.116797229.4的時間應計入利息或承諾費(視屬何情況而定)的計算內;但如該項延期會導致支付歐洲美元利率SOFR預付款的利息或本金須在下一個歷月或終止日期後的某一日支付,則該項付款應於下一個營業日支付。(E)除非行政代理在根據本合同向貸款人支付任何款項的日期之前收到借款人的通知,即借款人不會全額付款,否則行政代理可假定借款人已在該日期向行政代理全額付款,行政代理可根據這一假設, 安排在該到期日向每名貸款人分發一筆相等於該貸款人當時到期的款額的款項。如果借款人沒有向行政代理全額支付這筆款項,則每一貸款人應應要求立即向行政代理償還分配給該貸款人的該筆款項及其利息,自該款項分配給該貸款人之日起至該貸款人向該行政代理償還該款項之日起的每一天,按聯邦基金利率計算。第2.18節税項。(A)定義的術語。就本第2.18節而言,術語“適用法律”包括FATCA。(B)免税付款。除適用法律另有規定外,借款人在任何貸款文件下承擔的任何義務或因此而支付的任何款項均不得扣除或扣繳任何税款。如果任何適用法律(根據適用扣繳義務人的善意自由裁量權確定)要求扣繳義務人從任何此類付款中扣除或扣繳任何税款,則適用扣繳義務人應有權進行此類扣除或扣繳,並應根據適用法律及時向有關政府當局支付扣除或扣繳的全部金額,如果該税款是補償税,則借款人應支付的金額應視需要增加,以便在作出上述扣除或扣繳(包括適用於根據本節應支付的額外款項的此類扣除和扣繳)後,適用的受款人收到的金額等於如果沒有作出此類扣除或扣繳時應收到的金額。(C)借款人支付其他税款。借款人應當依照適用法律,及時向有關政府主管部門付款, 或根據行政代理的選擇,及時償還其支付的任何其他税款。(D)借款人的彌償。借款人應在每一受款人提出要求後10天內,全數賠償該受款人應付或支付、或被要求扣留或扣除的任何受保税項(包括就或可歸因於根據本條須付的款額而徵收或申索的受保税項),以及因此而產生或與此有關的任何合理開支,不論該等受保税項是否由有關政府當局正確或合法地徵收或申索。由貸款人(連同一份副本給行政代理)或由行政代理代表其本人或代表貸款人交付給借款人的關於此類付款或債務金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。(E)貸款人的賠償。每一貸款人應在提出要求後10天內,就(I)屬於該貸款人的任何受賠償税款(但僅限於借款人尚未就該等受賠償税款向行政代理人作出賠償,並在不限制借款人這樣做的義務的情況下)、(Ii)任何36個美國


由於貸款人未能遵守第8.07(D)節關於維護參與者名冊的規定而產生的税款,以及(Iii)在每一種情況下,行政代理應支付或支付的與任何貸款文件相關的屬於該貸款人的任何不包括的税款,以及由此產生或與之有關的任何合理費用,無論這些税款是否由相關政府當局正確或合法地徵收或主張。由行政代理交付給任何貸款人的關於此類付款或債務的金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下,應是決定性的。每名貸款人特此授權行政代理在任何時間抵銷和運用根據任何貸款文件欠該貸款人的任何和所有金額,或行政代理從任何其他來源支付給貸款人的任何金額,以抵銷根據本款(E)應支付給行政代理的任何金額。(F)付款證據。借款人根據第2.18節向政府當局繳納税款後,借款人應在切實可行的範圍內儘快向行政當局提交由該政府當局出具的證明該項支付的收據的正本或經認證的副本、報告該項支付的申報表副本或行政代理合理滿意的其他此類支付的證據。(G)貸款人的地位。(I)對根據任何貸款文件支付的款項有權獲得免徵或減免預扣税的任何貸款人,應在借款人或行政代理人合理要求的一個或多個時間交付給借款人和行政代理人, 借款人或行政代理人合理要求的正確填寫和簽署的文件,允許不扣繳或以較低的扣繳率支付此類款項。此外,任何貸款人如應借款人或行政代理的合理要求,應提供適用法律規定或借款人或行政代理合理要求的其他文件,以使借款人或行政代理能夠確定該貸款人是否受到備用扣留或信息報告要求的約束。儘管前面兩句話有任何相反的規定,如果貸款人合理判斷,填寫、籤立和提交此類文件(以下第2.18(G)(Ii)(A)、(Ii)(B)和(Ii)(D)節所述的文件除外)將使貸款人承擔任何重大的未償還成本或支出,或將對貸款人的法律或商業地位造成重大損害,則無需填寫、籤立和提交此類文件。(Ii)在不限制上述一般性的原則下,(A)任何身為美國人的貸款人應在該貸款人根據本協議成為貸款人之日或之前(此後應借款人或行政代理的合理要求不時)向借款人和行政代理交付已簽署的IRS Form W-9,證明該貸款人免徵美國聯邦預扣税;(B)任何外國貸款人應在其合法有權這樣做的範圍內,向借款人和行政代理交付已簽署的IRS Form W-9, 在外國貸款人根據本協議成為貸款人之日或之前(以及在借款人或行政代理提出合理要求時不時提出),交付給借款人和行政代理人(按接受者要求的份數),以適用下列條款中的哪一項為準:(Iii)如果外國貸款人聲稱享有美國是當事一方的所得税條約的好處(X)關於根據任何貸款文件支付利息,則簽署的美國國税局表格W-8BEN或W 8BEN E規定免除或減少,美國現行:16797229.116797229.4條約和(Y)對於任何貸款文件下的任何其他適用付款,IRS表格W-8BEN或W 8BEN E根據該税收條約的“業務利潤”或“其他收入”條款規定免除或減少美國聯邦預扣税;(4)已簽署的美國國税局表格W-8ECI;(V)如外國貸款人聲稱享有《國税法》第881(C)條規定的證券組合利息豁免的好處,(X)實質上採用附件D-1形式的證明,表明該外國貸款人不是《國税法》第881(C)(3)(A)條所指的“銀行”,而是《國税法》第881(C)(3)(B)條所指借款人的“10%股東”,或《國税法》第881(C)(3)(C)節所述的“受控外國公司”(“美國税務合規證書”),以及(Y)簽署了美國國税局W-8BEN或W 8BEN E表格的副本;(Vi)在外國貸款人不是實益所有人的情況下,簽署IRS表格W-8IMY的副本,並附上IRS表格W-8ECI、IRS表格W-8BEN、W 8BEN E, 實質上以附件D-2或附件D-3、美國國税局表格W-9和/或每個受益所有人的其他證明文件(視情況而定)形式的美國税務合規性證書;條件是,如果外國貸款人是合夥企業,並且該外國貸款人的一個或多個直接或間接合作夥伴要求免除投資組合利息,則該外國貸款人可代表每個此類直接和間接合作夥伴提供基本上以附件D-4形式的美國税收遵從性證書;(A)任何外國貸款人應在其合法有權這樣做的範圍內,在該外國貸款人成為本協議項下的貸款人之日或之前(此後應借款人或行政代理人的合理要求不時),向借款人和行政代理人交付已簽署的任何其他表格的已簽署副本(副本的數量應由接受者要求),該副本應按適用法律規定的任何其他表格的規定,作為申請免除或減少美國聯邦預扣税的依據,並已填寫妥當,以及適用法律可能規定的補充文件,以允許借款人或行政代理人確定需要扣繳的扣繳或扣除;以及(B)如果貸款人未能遵守FATCA的適用報告要求(包括《國税法》第1471(B)或1472(B)條所載的要求,視情況適用),根據任何貸款文件向貸款人支付的款項將被FATCA徵收美國聯邦預扣税。, 借款人應在法律規定的一個或多個時間以及借款人或行政代理人合理要求的一個或多個時間向借款人和行政代理人交付適用法律規定的文件(包括國內税法第1471(B)(3)(C)(I)條規定的文件)以及借款人或行政代理人合理要求的其他文件,借款人和行政代理人可能需要這些文件以履行其在FATCA項下的義務,並確定該貸款人已履行FATCA項下的義務或確定扣除和扣留此類付款的金額。僅就本條款(D)而言,“FATCA”應包括在本協定日期後對FATCA所作的任何修訂。每一貸款人同意,如果其以前交付的任何表格或證明過期、過時或在任何方面不準確,則應更新該表格或證明,或及時書面通知借款人和行政代理其法律上無法這樣做。38美國活躍電話:16797229.116797229.4


(H)某些退款的處理。如果任何一方依據其善意行使的完全自由裁量權確定其已收到根據第2.18節對其進行賠償的任何税款的退款(包括根據第2.18節支付的額外金額),則應向補償方支付相當於該退款的金額(但僅限於根據本節就導致該退款的税款所支付的賠償款項),扣除受補償方的所有自付費用(包括税款),且不含利息(有關政府當局就退款支付的任何利息除外)。如受補償方須向該政府當局退還上述款項,則應受補償方的要求,該補償方須將根據本款(H)支付的款項(連同有關政府當局施加的任何罰款、利息或其他收費)退還給該受補償方。即使本款(H)有任何相反規定,在任何情況下,受彌償一方均無須根據本款(H)向獲彌償一方支付任何款項,而該筆款項的支付會使受彌償一方的税後淨額狀況較受彌償一方所處的税後淨值狀況為差,而須受彌償並導致退款的税款未予扣除。, 扣繳或以其他方式徵收,並且從未支付過與這種税收有關的賠償款項或額外數額。本款不得解釋為要求任何受彌償一方向作出彌償的一方或任何其他人提供其報税表(或任何其他與其税項有關而被其視為機密的資料)。(I)FATCA扣繳。為了確定根據FATCA徵收的預扣税,從截止日期起及之後,借款人和行政代理人應將本協議中規定的借款人的債務視為(且貸款人在此授權行政代理人將其視為)不符合財政部條例1.1471-2(B)(2)(I)和1.1471-2T(B)(2)(I)的“祖輩債務”的資格。(J)生存。在行政代理人辭職或替換、貸款人轉讓或替換、承諾終止以及任何貸款文件項下的所有義務償還、清償或履行後,每一方在第2.18款項下的義務應繼續有效。第2.19節分擔付款等(A)如任何貸款人因借款人因所有貸款人向借款人取得的墊款(不包括根據第2.11(D)、2.15、2.18、8.04(C)或8.16節,或就根據第2.16節轉換為基本利率墊款的歐洲美元利率)而獲得的任何付款(不論是自願、非自願的,或通過行使任何抵銷權或其他方式)超過其因所有貸款人向借款人取得的墊款而應計的付款份額,該貸款人應立即從其他貸款人購買所欠他們的墊款中的必要部分,以使該購買貸款人按比例與他們各自分攤多付的款項;然而,前提是, 如其後向購房貸款人追討全部或部分多付款項,則向每名貸款人作出的購買須予撤銷,而購房貸款人須向購房貸款人償還在收回的款額範圍內的買價,以及一筆相等於該貸款人的應課差餉租額的款額(按照(I)該貸款人須償還的款額與(Ii)向購房貸款人收回的總款額的比例),以及購房貸款人就所收回的總款額而支付或應付的任何利息或其他款項。借款人同意,根據第2.19節從另一貸款人購買參與權的任何貸款人,可在法律允許的最大範圍內,完全行使與該參與權有關的所有付款權利(包括抵銷權),如同該貸款人是借款人的直接債權人一樣。39 americasActive:16797229.116797229.4(B)如果任何貸款人未能按照第2.02(D)或7.05節的規定支付任何款項,則行政代理可酌情決定,即使本條款有任何相反規定,也可將此後行政代理收到的任何款項用於該貸款人的賬户,以履行該條款下該貸款人對該貸款人的義務,直至按照行政代理酌情決定的任何順序全額償付所有未履行的債務為止。第2.20節減輕義務;替換貸款人。(A)指定不同的出借辦公室。如果任何貸款人根據第2.16條交付通知,則根據第2.15條要求賠償, 或要求借款人根據第2.18款向任何貸款人或任何政府當局支付任何補償税或額外金額,則該貸款人應(應借款人的要求)盡合理努力指定不同的適用貸款辦公室,或將其在本協議下的權利和義務轉讓給其另一個辦事處、分支機構或附屬公司,如果該貸款人認為(I)這種指定或轉讓將在未來消除或減少根據第2.15條或第2.18條(視情況而定)應支付的金額,以及(Ii)不會使該貸款人承擔任何未獲償還的費用或開支,而在其他情況下亦不會對該貸款人不利。借款人在此同意支付任何貸款人因任何此類指定或轉讓而產生的所有合理費用和開支。(B)更換貸款人。如果任何貸款人根據第2.16條交付通知,根據第2.15條要求賠償,或根據第2.18條要求借款人為任何貸款人的賬户向任何貸款人或任何政府當局支付任何補償税或額外金額,並且在每種情況下,該貸款人已拒絕或無法根據第2.20(A)條指定不同的適用貸款辦公室,或者如果任何貸款人是拒絕貸款的貸款人、違約的貸款人或非同意的貸款人,則借款人可自行承擔費用和努力,在向該貸款人和行政代理髮出通知後,要求該貸款人在沒有追索權的情況下轉讓和轉授其所有權益(按照第8.07節所載的限制並受其限制和同意), 權利(不包括根據第2.15或2.18節規定獲得付款的現有權利)和本協議項下的義務以及應承擔此類義務的合格受讓人的相關貸款文件(如果受讓人接受此類轉讓,受讓人可以是另一貸款人);但條件是:(I)借款人應已向行政代理支付第8.07(B)(Iv)節規定的轉讓費(如有);(2)該貸款人應已從受讓人(以該等未清償本金和應計利息及費用為限)或借款人(如為所有其他金額)收到一筆相當於其墊款未償還本金的付款,連同其所有適用的應計利息、應計費用和根據本合同及其他貸款文件應向其支付的所有其他款項(包括第8.04(C)節規定的任何款項);(Iii)在根據第2.15條提出賠償要求或根據第2.18條規定必須支付的任何此類轉讓的情況下,此類轉讓將導致此類賠償或此後付款的減少;(Iv)不會發生違約並將繼續發生;(V)此類轉讓與適用法律不衝突;以及40美國Active:16797229.116797229.4


(6)在貸款人成為非同意貸款人而產生的任何轉讓的情況下,適用的受讓人應已同意適用的修訂、放棄或同意。如果在此之前,由於貸款人的放棄或其他原因,借款人有權要求轉讓或轉授的情況不再適用,則貸款人不應被要求進行任何此類轉讓或轉授。第三條條件第3.01節本協議生效的前提條件和最初的信用證延期。本協議以及每一貸款人根據本協議作出的初次信貸延期的義務應在滿足下列各項先決條件的日期(“截止日期”)生效:(A)行政代理應在截止日期或之前收到下列文件,每份文件的日期均為截止日期,其形式和實質內容應令行政代理合理地滿意:(I)借款人的公司註冊證書和章程以及批准本協議的借款人董事會決議的認證副本;借款人在其註冊管轄範圍內的良好信譽證明,以及證明與本協議有關的其他必要的公司行動和政府批准(如果有)的所有文件。(Ii)借款人的祕書或助理祕書的證明書,證明借款人獲授權簽署本協定的人員的姓名和真實簽名,以及借款人根據本協定須交付的其他文件。(Iii)借款人的大律師的有利意見(借款人可以是美國電力服務公司的受權人), 大體上以本合同附件C的形式,以及任何貸款人通過行政代理合理要求的其他事項。(Iv)行政代理人的律師Winston&Strawn LLP在形式和實質上合理地令行政代理人滿意的意見。(B)在截止日期,下列陳述應屬實,行政代理應已收到借款人正式授權的高級職員簽署的、註明截止日期的證書,表明:(I)第4.01節所載借款人的陳述和擔保在截止日期當日及截至該日期在各重大方面均屬真實和正確,猶如在該日期及截至該日期作出的一樣;及(Ii)未發生或正在發生構成違約的事件。(C)借款人應已支付行政代理人、聯合牽頭安排人和貸款人根據《貸款41美國行動:16797229.116797229.4文件》的條款當時到期和應付的所有費用和開支(包括當時到期和應付的行政代理人律師的費用和開支)。(D)行政代理應已收到由借款人和貸款人簽署並交付的本協議副本。(E)行政代理應已收到貸款人根據第2.10(D)節要求的所有本票(如有),並已由借款人正式填寫和簽署,並應支付給貸款人。(F)行政代理應已收到定價證書,列出2020年日曆年的無排放發電能力百分比和基準DART費率(在每種情況下, 連同有關的合理詳細計算)。(G)行政代理應已收到披露文件的副本。(H)行政代理人應已收到監管當局根據適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例(包括但不限於《愛國者法案》)所要求的所有文件和信息,前提是行政代理人在截止日期前代表貸款人要求提供此類文件或信息。(I)第五份經修訂和重新簽署的信貸協議應已由借款人和協議其他各方簽署和交付,根據該協議作出的循環承付款總額不得超過4,000,000美元, 000,且此類循環承諾應已按照其條款生效。(J)行政代理應已收到行政代理或任何貸款人通過行政代理合理要求的其他批准和其他意見或文件的副本或其他證據。第3.02節信用證每次延期的先決條件。每一貸款人根據本合同規定進行的每一次信貸延期的義務(與不會增加緊接該借款之前的未償還預付款本金總額的任何借款有關的債務除外)應以滿足第3.01節規定的先決條件和在借款日期為條件為條件為前提:(A)下列陳述應屬實(且每次發出適用的借款通知和借款人接受該項信貸延期的收益,應構成借款人在#年#月#日作出的陳述和擔保(I)第4.01節中包含的借款人的陳述和保證(第4.01(E)節中的陳述和保證以及第4.01(F)節倒數第二句中所述的陳述和保證除外)在所有重要方面都是真實和正確的(或,(I)(I)於該等信貸展期生效之前及之後,以及(Ii)該等信貸展期或該等展期所得款項的運用並未發生任何事件,且(Ii)該等信貸展期或該等展期所得款項的運用並未發生,且(Ii)該等信貸展期或該等展期所得款項的運用並未發生任何事件且該事件仍在繼續或將會導致違約,則構成違約。42美國活躍電話:16797229.116797229.4


(B)行政代理應已收到行政代理或任何貸款人通過行政代理合理要求的其他批准和其他意見或文件的副本或其他證據。第四條陳述和保證第4.01節借款人的陳述和保證。借款人的陳述和擔保如下:(A)借款人是根據其註冊所在司法管轄區的法律正式成立、有效存在和信譽良好的公司,並且每個重要子公司根據其註冊成立或以其他方式組織的司法管轄區的法律是正式組織、有效存在和良好信譽的。(B)借款人籤立、交付和履行每份貸款文件,以及完成本協議所擬進行的交易,均在借款人的公司權力範圍內,並已由所有必要的行動妥為授權,且不違反(I)借款人的公司註冊證書或附例,(Ii)對借款人具約束力或影響借款人的法律,或(Iii)對借款人或其任何財產具約束力或影響的任何合約限制。(C)借款人已妥為籤立並交付每份貸款文件。每份貸款文件都是借款人的合法、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對借款人強制執行,但其可執行性可能受到破產、資不抵債、欺詐性轉讓或其他類似法律的限制,影響債權人權利的一般強制執行,並且除非特定履約救濟的可獲得性受衡平法一般原則的約束(無論該補救是在衡平法訴訟中尋求的,還是在法律上尋求的),並受合理性要求的限制。, 誠信和公平交易。(D)借款人適當地籤立、交付和履行任何貸款文件,不需要任何政府當局或任何其他第三方的授權、批准或其他行動,也不需要向任何政府當局或任何其他第三方發出通知或向其提交任何文件。(E)在任何政府當局或仲裁員面前,沒有任何懸而未決或受到威脅的訴訟、訴訟、調查、訴訟或程序,包括但不限於影響借款人或其任何重要子公司的任何環境訴訟,而這些訴訟、訴訟、調查、訴訟或程序合理地可能產生重大不利影響,但披露文件中披露的情況除外。(F)借款人及其綜合附屬公司於20202021年12月31日的綜合資產負債表,以及借款人及其綜合附屬公司截至該日止財政期間的相關綜合收益及現金流量表(附有獨立註冊會計師事務所德勤會計師事務所的意見),其副本均已提供予各貸款人,公平地反映借款人及其綜合附屬公司於該等日期的綜合財務狀況,以及借款人及其綜合附屬公司截至該日期止期間的綜合經營業績,均符合一貫適用的公認會計原則。自20202021-12-31以來,沒有出現實質性的不利變化。自ClosingFirst修正案生效之日起,受益權證書中包含的信息在所有方面都是真實和正確的。43 americasActive:16797229.116797229.4(G)借款人或其代表未向行政代理人提供任何書面陳述、資料、報告、財務報表、證物或時間表, 任何貸款人與本協議的辛迪加或談判有關,或與本協議的辛迪加或談判有關或根據本協議包含或交付(為免生疑問,任何定價證書除外)包含、包含或將包含任何重大的事實錯誤陳述或故意遺漏、遺漏或將不陳述作出其中陳述所需的任何重大事實,根據這些陳述過去、現在或將會在何種情況下作出不具誤導性。(H)除披露文件中披露的情況外,借款人和每個重要附屬公司實質上遵守適用於其的所有法律(包括ERISA和環境法)、規則、法規和任何政府當局的命令。(I)未發生未能達到適用於某一計劃年度的計劃的最低供資標準(如ERISA第302節和《國税法》第412節所述)的情況,該標準可合理地預期對任何計劃產生重大不利影響,無論是否放棄。借款人沒有,也不會根據ERISA第四章,就任何合理預期會產生重大不利影響的多僱主計劃承擔任何提款責任。借款人及其每一家ERISA附屬公司在所有重要方面都遵守ERISA和《國內税法》。借款人及其子公司已在所有實質性方面遵守適用於其對外計劃的外國法律(如果有的話)。如本文所用,“計劃”一詞是指“僱員退休金福利計劃”(如ERISA第3節所界定),該計劃現已設立或維持,或根據該計劃的條款已作出或已作出或應作出供款, 借款人或其任何ERISA附屬公司。術語“多僱主計劃”是指屬於“多僱主計劃”的任何計劃(該術語在ERISA第4001(A)(3)節中有定義)。“外國計劃”一詞是指任何子公司維持的任何養老金、利潤分享、遞延補償或其他員工福利計劃、計劃或安排,而根據適用的外國法律,該計劃或安排必須通過信託或其他融資工具提供資金。(J)借款人及其附屬公司已提交或安排提交其須提交的所有重要的聯邦、州及地方納税申報表,並已就該等申報表或其收到的任何評税(以該等税項及評税已到期及應付為限)支付或導致支付所有經證明應就該等申報表或評税而應繳的重要税項,但善意提出爭議且已根據公認會計原則為其建立足夠儲備金的税項除外。(K)借款人並不從事為購買或攜帶保證金股票而發放信貸的業務,任何墊款所得款項將不會用於購買或攜帶任何保證金股票或向他人提供信貸以購買或攜帶任何保證金股票。借款人和受第5.02(A)、(C)或(D)節限制的重要附屬公司的資產不超過25%構成保證金股票。(L)借款人或任何重要附屬公司均不是“投資公司”、“投資公司”的“關聯人”、“投資公司”的“發起人”或“主承銷商”,這些詞語在經修訂的“1940年投資公司法”中有定義。既不進行任何信用證的延期, 借款人使用收益或償還收益或完成本協議規定的其他交易,均違反該法案的任何規定或美國證券交易委員會的任何規則、法規或命令。(M)截至ClosingFirst修正案生效日期的所有重要附屬公司均列於本協議附表4.01(M)。44 American Active:16797229.116797229.4


(N)借款人已實施並有效維持旨在確保借款人、其子公司及其各自的董事、官員、僱員和代理人遵守反腐敗法律和適用制裁的政策和程序,借款人、其子公司及其各自的董事和官員,據借款人、其僱員和代理人所知,在所有實質性方面都遵守反腐敗法律和適用的制裁。(A)借款人、任何附屬公司或其各自的任何董事或高級人員,或(B)據借款人、借款人的任何僱員或代理人、或將以任何身份與本協議設立的信貸安排相關或從中受益的任何附屬公司,均不是受制裁的人。借入或使用其收益或本協議設想的其他交易不得違反或將違反反腐敗法或適用的制裁。第五條借款人的契諾第5.01節契諾。只要本合同項下應支付的任何預付款或任何其他金額仍未支付,或任何貸款人在本合同項下有任何承諾,借款人將:(A)保全存續等。保留並維持其公司、合夥或有限責任公司(視屬何情況而定)的存在及所有實質權利(特許或法定)及特許經營權;但借款人及任何重要附屬公司可完成第5.02(A)節所準許的任何合併或合併;並進一步規定借款人或任何重要附屬公司在下列情況下無須保留任何權利或特許經營權:(I)借款人或該重要附屬公司(視屬何情況而定)的董事會, 須確定在借款人或該重要附屬公司(視屬何情況而定)的業務運作中,不再適宜保留該信託基金,而該信託基金的損失在任何重大方面對借款人或該重要附屬機構(視屬何情況而定)或貸款人並無不利之處;(Ii)與任何重組法有關連或根據任何重組法所需;或(Iii)與RTO交易有關連所需;或(Iii)與RTO交易有關連;此外,如(X)損失對借款人或貸款人並無任何重大不利,或(Y)根據任何重組法或(Z)與RTO交易有關的任何規定,該等損失對借款人或貸款人並無不利,則無須要求任何重要附屬公司維持及維持其公司存在。(B)遵守法律等遵守,並促使每個重要子公司在所有重要方面遵守適用法律,包括但不限於遵守ERISA和環境法。(C)履行和遵守其他協定。不履行或不遵守會導致重大不利變化的各項契約、信貸協議、合同或其他協議的條款,並促使各重要附屬公司履行並遵守該等條款。(D)檢查權。在任何合理的時間和不時允許行政代理人或任何貸款人或其代理人或代表檢查、複製和摘錄借款人和任何重要附屬公司的記錄和帳簿,並訪問其財產,並討論有關事務, 借款人及其任何重要附屬公司及其任何高級職員或董事以及其獨立註冊會計師的財務和帳目。45 American Active:16797229.116797229.4(E)物業維修等維持及保存,並促使各主要附屬公司維持及保存其在經營業務中使用或有用的所有財產,使其處於良好的運作狀況及狀況,但普通損耗除外,以及除非與任何重組法有關或根據任何重組法或與RTO交易有關的規定。(F)保險的維持。維持及促使各主要附屬公司向負責任及信譽良好的保險公司或協會提供保險,保險金額及承保的風險通常由從事類似業務及擁有類似物業的公司承保;但借款人及各主要附屬公司可與從事類似業務及擁有類似物業的其他公司相同程度及在符合審慎商業慣例的範圍內自行承保。(G)繳税等支付和清償,並使其每一附屬公司在違約之前支付和清償(I)對其或其財產施加的所有税項、評估和政府收費或徵費,以及(Ii)所有合法債權,如果不清償,根據法律可能成為對其財產的留置權;但借款人或其任何附屬公司均無需支付或清償任何該等税項、評税、收費或債權,該等税項、評税、收費或債權是本着善意和正當的程序提出的,並且根據公認會計準則維持着充足的準備金。, 除非並直至由此產生的任何留置權依附於其財產,並可對其其他債權人強制執行。(H)簿冊的備存。保存並促使每個重要子公司保存適當的記錄和賬簿,其中應按照公認會計準則對借款人和每個此類重要子公司的所有財務交易和資產和業務進行完整和正確的分錄。(I)報告要求。向貸款人提供:(I)在借款人每個財政年度的前三個季度結束後60天內儘快向貸款人提供一份提交給美國證券交易委員會的借款人關於該季度的10-Q表格季度報告,其中應載有借款人及其附屬公司截至該季度末的綜合資產負債表,以及借款人及其附屬公司自上一財政年度結束至該季度末止期間的綜合收益和現金流量表,經借款人的首席財務官、首席會計官、司庫或助理司庫正式證明(須經年終審計調整),證明已按照普遍接受的會計原則編制,並由借款人的首席財務官、首席會計官、司庫或助理司庫出具證書,證明符合本協議的條款;及(A)證明在上述期間內的任何時間,並無任何附屬公司成為重要附屬公司,或在上述期間的任何時間不再是重要附屬公司的任何附屬公司,在每種情況下,除非該等證書中明確指出,否則。以及(B)合理詳細地列出證明符合第5.03節規定所需的計算, 但如果在編制此類財務報表時使用的公認會計原則發生任何變化,借款人還應提供一份與本財務報表之日生效的公認會計準則相符的對賬單(如有必要,以確定是否符合第5.03節);(2)一旦可用,無論如何在借款人每個財政年度結束後120天內,向美國證券交易委員會提交借款人該年度的10-K表格年度報告,其中應載有借款人及其子公司該年度的年度審計報告,其中載有截至該財政年度末借款人及其子公司的綜合資產負債表以及綜合收益表和現金表46美國現行:16797229.116797229.4


借款人及其附屬公司在該財政年度的流動情況,每宗個案均附有德勤會計師事務所或另一間獲規定貸款人接受的獨立註冊會計師事務所的意見,借款人及其附屬公司在該財政年度的綜合收益及現金流量表,以及借款人的首席財務官、首席會計官、司庫或助理司庫證明符合本協議條款的證明書,以及(A)證明在該期間內任何時間並無任何附屬公司成為重要附屬公司,或在該期間的任何時間已不再是重要附屬公司的任何附屬公司在每種情況下,除非該證書明確指出,並且(B)合理詳細地列出證明符合第5.03節規定所需的計算方法,但在編制該等財務報表時所使用的公認會計原則發生任何變化時,借款人還應提供一份在必要時確定是否符合第5.03條規定的對賬報表,使該等財務報表符合在本報告日期生效的公認會計原則;(Iii)在借款人的首席財務官或司庫獲悉在該報表日期持續的每項失責行為的發生後5天內,儘快並無論如何,借款人的首席財務官或司庫的陳述書,列明該失責行為的細節和借款人已經並擬就此採取的行動;。(Iv)在送交或存檔後,借款人或任何重要附屬公司以表格8-K格式提交予美國證券交易委員會或任何國家證券交易所存檔的所有采用表格8-K格式的報告副本;。, 向任何影響借款人或第4.01(E)節所述類型的任何重要子公司的任何政府當局或仲裁員提出的所有行動和程序的通知;(Vi)受益所有權證明中提供的信息的任何變化,可能導致該證明(C)或(D)部分中確定的受益所有人名單的變化;(Vii)任何貸款人通過行政代理不時合理要求的有關借款人或其任何子公司的其他信息;和(Viii)對於每個日曆年(就2021年日曆年的KPI指標而言,第一次此類交付發生在2022年日曆年),不遲於KPI年度報告發布後五(5)個工作日(為避免疑問,應理解為,對於該日曆年(但不早於該日曆年的4月1日且不遲於該日曆年的6月30日),該日曆年(但不早於該日曆年的4月1日,但不遲於該日曆年的6月30日)的可持續發展報告或CAR(如“年度KPI報告”的定義中所定義的那樣)的發佈,應被視為發生在該日曆年的定價證書上;但借款人可在任何日曆年選擇不交付定價證書,且該選擇不構成本協議項下的違約或違約事件。儘管有上述規定,根據第(I)款規定須交付的資料, (Ii)和(Iv)如果這些信息應在美國證券交易委員會網站http://www.sec.gov或任何後續網站上提供,則應被視為已交付;但第(I)和(Ii)款所要求的合規證書應以第8.02(B)節規定的方式交付。47美國行動:16797229.116797229.4(J)遵守反腐敗法律和制裁。維持和執行旨在確保借款人、其子公司及其各自的董事、官員、僱員和代理人遵守反腐敗法律和適用制裁的政策和程序。(K)收益的使用。將借款收益用於營運資金和借款人的一般公司用途;但任何墊款收益的任何部分不得用於購買或攜帶保證金股票(美聯儲理事會T、U或X條例所指的)或任何違反美聯儲理事會T、U或X條例規定的目的。如果行政代理或任何貸款人提出要求(通過行政代理),借款人應立即向行政代理和每個提出請求的貸款人提供符合聯邦儲備系統理事會U規則下的表格G-3或表格U-1(視情況而定)的要求的聲明。第5.02節消極公約。只要本合同項下應支付的任何預付款或任何其他金額仍未支付,或任何貸款人在本合同項下有任何承諾,借款人同意不會:(A)合併等。與任何人合併或合併為任何人,或允許任何重要子公司這樣做,但下列情況除外:(I)任何子公司可與借款人的任何其他子公司合併或合併為借款人的任何其他子公司, (Ii)任何附屬公司可併入借款人;(Iii)任何重要附屬公司可與任何其他人合併或併入任何其他人,只要該重要附屬公司繼續是借款人的重要附屬公司;及(Iv)只要繼任實體(如果不是借款人)以行政代理合理滿意的形式承擔借款人在本協議和其他貸款文件項下的所有義務,借款人即可與任何其他人合併。根據美國一個州或哥倫比亞特區的法律註冊成立或以其他方式組織,並具有由標準普爾或穆迪分別發佈(並在實施該合併後確認)至少BBB-和Baa3的長期優先無擔保債務評級(或如果沒有發佈該等評級,則由標準普爾和穆迪分別發佈(並在實施該合併生效後確認)至少A-3和P-3的商業票據評級),在每一種情況下,在該建議的交易進行時不會發生失責,亦不會因該失責而繼續,亦不會因此而導致失責。(B)重要附屬公司的股份。出售、租賃、轉讓或以其他方式處置借款人任何重要子公司(AEP Energy Services,Inc.或CSW Energy,Inc.除外)的股權,但前提是:(I)與RTO交易相關,但僅在該RTO交易未發生違約或違約事件且該RTO交易仍在繼續或將導致違約或違約事件的情況下,或(Ii)根據任何重組法的要求,借款人的任何重要子公司(AEP Energy Services,Inc.或CSW Energy,Inc.除外)的股權如該重要附屬公司因上述出售、租賃、轉讓或處置而不再是附屬公司。(C)銷售等資產的價值。出售、租賃、轉讓或以其他方式處置或許可任何重要子公司(AEP Energy Services,Inc.或CSW Energy,Inc.除外)出售、租賃、轉讓或以其他方式處置任何資產, 或授予購買、租賃或以其他方式收購任何資產的任何選擇權或其他權利,但以下情況除外:(I)在其正常業務過程中的銷售;(Ii)向不是借款人的全資子公司的任何人出售、租賃、轉讓或處置總計不超過借款人及其子公司綜合有形淨資產20%的資產,無論是在一次交易中還是在一系列交易中;(Iii)其他銷售、租賃、與RTO交易或根據任何重組法的要求或借款人的全資子公司進行的轉讓和處置,或(Iv)向州或地方政府或其任何行政區或機構出售污染控制資產,涉及任何48個美國人。


與該人進行的交易,根據該交易,該人根據分期付款出售、貸款或類似協議將此類污染控制資產出售或以其他方式轉回借款人或子公司,在每種情況下均與發行污染控制或類似債券有關。(D)留置權等對其任何財產或與其任何財產有關的任何留置權,包括但不限於對借款人的任何子公司的股權權益的留置權或與其股權有關的留置權,無論是現在擁有的還是以後獲得的,或轉讓或允許任何重要附屬公司轉讓的任何收入權利(與擱淺成本回收債券和出售借款人應收賬款有關的除外),但(I)允許留置權,(Ii)在本協議日期存在的留置權除外,(Iii)保證借款人的任何附屬公司發行的第一按揭債券的留置權,而該等債券的利率或收費受聯邦能源管理委員會或任何州政府當局規管,但任何該等附屬公司的該等第一按揭債券的本金總額不得超過該附屬公司的廠房、物業及設備淨值的662/3%;及。(Iv)以上述第(Ii)及(Iii)款所準許的任何留置權,替換、延長或續期上述第(Ii)及(Iii)款所準許的任何留置權,但須受其規限或予以替換。延長或續期(在不增加任何直接或或有債務人的數額或改變的情況下)。(E)限制性協議。訂立或允許任何重要附屬公司訂立(與任何重組法有關或根據任何重組法而訂立的除外)本條例生效日期後的任何協議,或修訂、補充或以其他方式修改本條例生效日期已有的任何協議, 這對任何主要附屬公司以股息、墊款、償還貸款或公司間費用、開支和應計項目或其他投資回報的方式直接或間接向其股東支付款項的能力施加了任何限制,其限制性比適用於本條例日期的該等限制更為嚴格;然而,任何重要附屬公司可同意將其綜合債務與綜合資本的比率限制在不超過0.675至1.000的財務契約。(F)ERISA。(I)終止或退出借款人或其任何ERISA關聯公司可能因此而負有任何責任的任何計劃,或允許其任何ERISA關聯公司終止或退出該計劃,如果終止或撤回可能產生重大不利影響,(Ii)導致從借款人或其任何ERISA關聯公司可能因此而負有任何責任的任何多僱主計劃中全部或部分撤回,或允許任何ERISA關聯公司全部或部分撤回,如果此類撤回可能產生重大不利影響,則或允許其任何ERISA聯屬公司未能在所有實質性方面遵守ERISA或《國税法》的相關規定,如果該等單獨或總體不遵守可能產生重大不利影響,或(Iv)未能或允許其任何子公司不遵守與任何外國計劃有關的適用法律,如果該等單獨或總體不遵守可能產生重大不利影響。(G)保證金股票。使用任何信貸延期的收益購買或攜帶保證金股票。(H)沒有違反反腐敗法或制裁。要求任何借款,或使用或允許其任何子公司或其各自的董事, 官員、僱員和代理人直接或在借款人或其任何附屬公司實際知道的情況下,間接使用任何借款所得收益:(A)為促進向違反任何反腐敗法的任何人支付或給予金錢或任何其他有價值物品的要約、付款、承諾付款或授權,(B)為任何受制裁人或與任何受制裁人或在任何受制裁國家的任何活動、業務或交易提供資金、資金或便利,或(C)會導致違反適用於本協議任何一方的任何制裁的任何方式。49 American Active:16797229.116797229.4第5.03節財務契約。只要任何預付款仍未支付或任何貸款人在本協議項下有任何承諾,借款人應在每年3月、6月、9月和12月的最後一天保持綜合債務與綜合資本的比率不超過0.675至1.000。第六條違約事件第6.01節違約事件。如果下列任何事件(“違約事件”)將發生並且仍在繼續:(A)借款人在任何墊款到期和應付時不支付任何本金,或在任何墊款到期和應付後五天內不支付任何墊款利息或支付任何其他費用或根據本協議應支付的其他款項;或(B)本協議中的借款人或借款人(或其任何高級職員)就本協議作出的任何陳述或保證,在作出時應證明在任何重大方面均不正確(為免生疑問,任何定價證書不準確;但借款人須遵守定價附表第1(E)條有關該定價證書不準確的規定);或(C)(I)借款人不得履行或遵守任何條款, 第5.01(A)節、第5.01(I)(Iii)節或第5.02節(第5.02(F)節除外)中包含的任何其他條款、契諾或協議;或(Ii)在行政代理或任何貸款人向借款人發出書面通知後30天內,如果借款人未能履行或遵守本協議或任何其他貸款文件中包含的任何其他條款、契諾或協議,則借款人應在30天內不予補救;或(D)任何與借款人(但不包括本協議項下未償還的債務)或任何重要附屬公司未償還的本金或名義總金額至少為$50,000,000的債務有關的任何事件或條件,如該事件或條件的影響是加速或要求提前終止該等債務的到期日或期限,或任何該等債務須被宣佈為到期及須予支付,或須予預付或贖回(不包括定期安排的預付或贖回)、終止、購買或作廢、或提出預付、贖回、購買或取消這種債務應要求在規定的到期日或原始期限之前進行;或(E)借款人或任何重要附屬公司一般不應在該等債務到期時償付其債務,或應以書面形式承認其一般無力償付其債務,或應為債權人的利益進行一般轉讓;或任何法律程序應由借款人或任何重要附屬公司提起或針對借款人或任何重要附屬公司提起,以尋求判定其破產或無力償債,或尋求根據任何與債務人破產、無力償債或重組或濟助有關的法律,尋求清算、清盤、重組、安排、調整、保護、濟助或其債務的重整,或尋求登錄濟助令或委任接管人、受託人。, 保管人或其財產的任何實質部分的保管人或其他類似人員,如對其提起任何此類訴訟(但不是由它提起的),則該等法律程序在60天內不得被駁回或不予擱置,或在該法律程序中尋求的任何訴訟(包括但不限於,對該公司或其財產的任何實質性部分登錄濟助令或委任接管人、受託人、保管人或其他類似的官員)將會發生;或借款人或任何重要附屬公司應採取任何公司行動,授權本款(E)項所述的任何行動;或50美國行動:16797229.116797229.4


(F)(I)任何實體、個人(指經修訂的1934年《證券交易法》第14(D)條所指的《交易所法》)或集團(指《交易所法》第13(D)(3)或14(D)(2)條所指的),於本協議日期為借款人表決權股份的實益擁有者(定義見《交易所法》第13d-3條),應直接或間接取得(《交易所法》下的《美國證券交易委員會》第13d-3條所指的)實益所有權,借款人的表決權股票(或其他可轉換為該等表決權股票的證券)佔借款人所有表決權股票合計投票權的30%或以上;或(Ii)在不超過24個月的連續24個月期間內,在該24個月期間開始時擔任借款人董事的個人,應因任何理由不再在借款人董事會中佔多數席位,但在該24個月期間之後成為董事會員的任何人,其選舉或提名由借款人的股東選舉,並經截至本條日期組成的借款人董事會至少過半數的投票通過,則就本條而言,視為該人自本條例生效之日起即為董事會成員;或(G)就借款人或任何重要附屬公司而言,任何要求支付超過$50,000,000的判決或命令,在未獲支付或未投保的範圍內,須針對借款人或任何重要附屬公司而提出,而(I)任何債權人須已就該判決或命令展開強制執行程序,或(Ii)須有任何連續30天的期間,在該期間內因待決的上訴或其他原因而擱置執行該判決或命令, 不得生效;或(H)(I)借款人或其任何ERISA關聯公司終止或退出1974年美國礦工聯合會養老金信託,且借款人及其ERISA關聯公司與終止或退出相關的負債總計超過75,000,000美元;或(Ii)將發生任何其他ERISA事件,且借款人及其ERISA關聯公司與該ERISA事件相關的負債超過50,000,000美元;然後,在任何這種情況下,行政代理(I)應所需貸款人的請求,或在得到所需貸款人同意的情況下,通過通知借款人,宣佈每個貸款人有義務終止信貸延期,並立即終止,(Ii)應所需貸款人的請求,或經所需貸款人同意,向借款人發出通知,宣佈未償還借款及其所有利息和根據本協議應支付的所有其他款項立即到期並應支付,一旦未償還借款,借款人無須出示匯票、要求付款、拒付證明或任何種類的進一步通知,而所有該等利息及所有該等款額須由借款人立即到期支付,而借款人特此明示放棄所有該等利息及款額;但是,如果根據《聯邦破產法》實際或被視為輸入了針對借款人的救濟令,(A)每個貸款人進行信貸延期的義務應自動終止,以及(B)未償還的借款、所有此類利息和所有此類金額將自動成為到期和應支付的,而無需提示、要求、拒付或任何類型的通知, 借款人在此明確放棄所有這些權利。第七條行政代理第7.01條授權和行動。各貸款人特此指定並授權行政代理代表其採取代理行動,並行使本協議條款授予行政代理的權力和自由裁量權,以及合理附帶的權力和自由裁量權。對於本協議中明確規定的受《美國行動計劃》:16797229.116797229.4管轄的任何事項,該等事項應由行政代理人、其董事、高級職員、代理人和僱員全權酌情處理。對於本協議未明確規定的任何事項(包括但不限於強制執行或收回未償還借款),行政代理不應被要求行使任何自由裁量權或採取任何行動,但應被要求按照所需貸款人的指示採取行動或不採取行動(這樣做或不採取行動應受到充分保護),該指示應對所有貸款人具有約束力;但不得要求行政代理採取任何使行政代理承擔個人責任或違反本協議或適用法律的行動。行政代理同意就借款人根據本協議的條款向其發出的每一次通知及時通知每一貸款人。第7.02條代理人的信賴等行政代理及其任何董事、高級管理人員、代理人或僱員均不對其根據本協議或與本協議相關而採取或不採取的任何行動負責, 但由有管轄權的法院作出的不可上訴的最終判決中確定的其自身的嚴重過失或故意不當行為除外。在不限制上述一般性的情況下,行政代理:(I)行政代理可將登記冊中記錄的每個貸款人視為登記冊中為該貸款人記錄的承諾書的所有人,直到行政代理收到並接受第8.07節所規定且除第8.16節另有規定外,該貸款人作為轉讓人和合格受讓人作為受讓人所作出的轉讓和承擔;(Ii)可諮詢法律顧問(包括借款人的律師)、獨立公共會計師和由其選定的其他專家,並對其按照這些律師、會計師或專家的建議真誠採取或不採取的任何行動不負責任;(Iii)不向任何貸款人作出擔保或陳述,也不對任何貸款人就本協議中或與本協議有關的任何陳述、擔保或陳述(無論是書面或口頭陳述)負責;(Iv)沒有責任確定或查詢任何貸款人是否履行或遵守本協議的任何條款、契諾或條件,或檢查任何貸款人的財產(包括簿冊和記錄);(V)不對任何貸款人負責本協議或根據本協議提供的任何其他文書或文件的適當籤立、合法性、有效性、可執行性、真實性、充分性或價值;(Vi)不會因按照任何通知、同意行事而根據本協議或就本協議承擔任何責任, 其相信是真實的,並由適當的一方或多方簽署或發送的證書或其他文書或文字(可能是傳真);及(Vii)對任何其他貸款人不承擔任何受託責任。第7.03節管理代理及其附屬公司。就其承諾及其墊款而言,擔任行政代理人的人在本協議項下作為貸款人享有與任何其他貸款人相同的權利和權力,並可行使相同的權利和權力,如同它不是行政代理人一樣;除非另有明確説明,否則術語“貸款人”應包括以個人身份擔任本協議項下的行政代理人的人。該等人士及其聯營公司可接受借款人、任何貸款人及其任何附屬公司或其聯營公司的存款、向其借出款項、在契約項下擔任受託人、持有證券、擔任財務顧問、接受借款人、任何貸款人及其任何附屬公司或其聯屬公司的投資銀行業務,以及一般與借款人從事任何類型的業務,猶如該人士並非行政代理,且無責任向貸款人作出交代。52美國活躍電話:16797229.116797229.4


第7.04節貸款人信貸決定。每一貸方承認,其已獨立且不依賴於行政代理或任何其他貸方,並根據第4.01節所述的財務報表以及其認為適當的其他文件和信息,作出了自己的信用分析和決定,以訂立本協議。每一貸款人還承認,它將在不依賴行政代理或任何其他貸款人的情況下,根據其當時認為適當的文件和信息,繼續在根據本協議採取或不採取行動時作出自己的信貸決定。第7.05節賠償。每一貸款人各自同意賠償行政代理人及其關聯方(在借款人未立即償還且不限制其義務的範圍內)該行政代理人或其關聯方根據本協議或根據本協議採取或不採取的任何方式對行政代理人或該關聯方施加、招致或主張的任何和所有債務、義務、損失、損害、處罰、訴訟、判決、訴訟、費用、支出或任何性質的應評税份額(按以下規定確定);但任何貸款人對上述任何一項的行政代理或任何關聯方,均不承擔任何責任、義務、損失、損害、處罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用或支出,這些責任、義務、損失、損害賠償、懲罰、訴訟、費用、費用或支出是由有管轄權的法院在最終的、不可上訴的判決中確定的,因其嚴重疏忽或故意不當行為而引起的。在不限制前述規定的情況下, 每一貸款人同意應要求立即償還行政代理人和每一關聯方的上述任何費用和開支(包括但不限於,律師費和合理的律師費用)的應計份額,前提是借款人在提出要求後沒有立即償還行政代理人或該關聯方的此類費用和開支,且不限制借款人這樣做的義務。就本第7.05節而言,貸款人各自的任何數額的應評税份額應在任何時候根據以下兩項之和確定:(I)當時未償還並欠各自貸款人的墊款本金總額和(Ii)當時各自承諾的未使用部分之和。如果任何貸款人未能按照本條款的要求提供任何預付款,則就本第7.05節而言,該貸款人的承諾應被視為未使用該預付款的金額。任何貸款人未能應要求及時向行政代理或任何關聯方償還其應向行政代理或本協議規定的關聯方支付的任何金額的應評税份額,並不解除任何其他貸款人根據本協議的義務向行政代理或該關聯方償還其應課税額的義務,但任何其他貸款人不應對任何其他貸款人未能償還該另一貸款人的應評税份額負責。不損害本協議項下任何貸款人的任何其他協議的存續, 第7.05節所載各貸款人的協議和義務在全額償付本金、利息和本條款項下應支付的所有其他款項後仍然有效。第7.06節錯誤付款。(A)每一貸款人和本合同的任何其他當事人各自同意,如果(I)行政代理通知(該通知在無明顯錯誤的情況下為決定性的),行政代理已自行決定該貸款人或從行政代理或其任何關聯公司收到資金的任何其他人(每個這樣的接收者,“付款接受者”)已自行決定該貸款人從53 americas收到的任何資金被錯誤地傳輸到,或以其他方式錯誤地或錯誤地收到,該LenderPayment收件人(無論該LenderPayment收件人是否知道)或(Ii)任何付款收件人從行政代理(或其任何關聯公司)收到的任何付款,其金額或日期與行政代理(或其任何關聯公司)就該等付款、預付款或還款(視情況而定)發出的付款、預付款或償還通知中規定的金額或日期不同,(Y)沒有在付款通知之前或之後附上付款通知,行政代理(或其任何附屬公司)就此類付款、預付款或償還(視情況而定)發出的預付款或償還,或(Z)該LenderPayment收件人以其他方式意識到(全部或部分)錯誤或錯誤地發送或接收,則在每種情況下,應推定付款中存在錯誤(本第7.06(A)條第(I)或(Ii)款規定的任何此類金額,無論是作為付款收到的, 提前還款或償還本金、利息、手續費、分派或其他款項(個別和共同稱為“錯誤付款”)和貸款人,則在這兩種情況下,該付款收件人在收到該錯誤付款時被視為知情;但本節的任何規定均不要求行政代理機構在適用法律允許的範圍內提供上述第(1)或(2)款所述的通知。每一付款接受者同意,其不應主張任何權利或索賠給任何錯誤付款,並特此放棄對行政代理退還收到的任何錯誤付款的任何要求、索賠或反索賠的任何索賠、反索賠、抗辯或抵銷或賠償的權利,包括但不限於放棄基於“價值免除”或任何類似原則的任何抗辯。(B)在不限制前面第(A)款的情況下,每一LenderPayment收款方同意,在上述第(A)(Ii)款的情況下,其應立即(並在任何情況下,在其知道(或被視為知道)該錯誤的一個工作日內)將該事件以書面形式通知行政代理。(C)在上述(A)(I)或(A)(Ii)條的情況下,此類錯誤付款應始終屬於行政代理的財產,並應由付款接受者分離並以信託形式為行政代理的利益而持有,在行政代理提出要求時,付款接受者應迅速(或應促使任何代表其收到錯誤付款的任何人),但在任何情況下不得遲於此後的一個營業日, 向行政代理退還以當日資金(和所收到的貨幣)提出的任何此類錯誤付款(或其部分)的金額,以及自該LenderPayment收款人收到該錯誤付款(或其部分)之日起至行政代理以較大的聯邦基金利率和由行政代理根據銀行間同業補償不時有效的銀行業規則確定的利率確定的同日起的每一天按聯邦基金利率計算的利息。(D)在行政代理根據緊接的(C)款提出要求後,行政代理因任何理由未能從作為付款接受者或付款接受者的關聯方的任何貸款人追回錯誤付款(或其部分)(對該貸款人而言,為“錯誤退款不足”),則根據行政代理人的全權決定權,並在行政代理人向該貸款人發出書面通知後,(I)該貸款人應被視為已將其錯誤付款所涉及的相關類別的貸款(但不包括其承諾)的全部面值以無現金方式轉讓給行政代理人,或在行政代理人的選擇下,管理代理的適用貸款附屬公司的金額等於錯誤的付款返還不足(或管理代理指定的較小的金額)(54美國的此類轉讓活動:16797229.116797229.4


未經本協議任何一方進一步同意或批准,且未經行政代理或其適用的貸款關聯公司作為此類錯誤付款不足轉讓的受讓人支付任何款項的情況下,受錯誤付款影響類別的貸款(但不包括承諾)加上此類轉讓金額的任何應計和未付利息。雙方承認並同意:(1)第(D)款所述的任何轉讓應在不要求適用的受讓人支付或由轉讓人收到任何付款或其他對價的情況下進行,(2)在與第8.07節的條款和條件發生衝突的情況下,應適用第(D)款的規定,以及(3)行政代理可在登記冊中反映此類轉讓,而無需任何其他人進一步同意或採取行動。(E)(C)本合同的每一方同意:(X)如果因任何原因未能從收到該錯誤付款(或其部分)的任何LenderPayment收件人處追回錯誤付款(或其部分),則行政代理(1)應代位於該LenderPayment收件人對該金額的所有權利,以及(2)有權在任何時間抵銷、淨額和運用任何貸款文件項下欠該付款收件人的任何和所有金額,或由行政代理從任何來源向該付款收件人支付或分配的任何和所有金額,對於根據本第7.06節或本協議的賠償條款應支付給行政代理的任何款項,(Y)就本協議而言,付款接受者收到的錯誤付款不應被視為付款、預付款、償還, 解除或以其他方式清償借款人在本合同項下所欠的任何債務,除非在每一種情況下,該錯誤付款僅就該錯誤付款的金額而言,且僅就該錯誤付款的金額而言,該錯誤付款是由行政代理為根據本合同條款就該債務付款而從借款人收到的資金,以及(Z)在任何情況下或在任何時間,錯誤付款被記為對本合同項下的任何義務或其任何部分的支付或清償,而適用的貸款人或行政代理收款人(視屬何情況而定)的所有權利應恢復並繼續完全有效,猶如從未收到過此類付款或清償一樣。(F)(D)在行政代理人辭職或更換,或貸款人轉移權利或義務,終止承諾或償還、清償或履行本條款(或其任何部分)或任何貸款文件項下的所有義務後,各方根據第7.06條承擔的義務應繼續有效。(G)第7.06節中的任何規定均不構成因任何付款收件人收到錯誤付款而放棄或免除行政代理根據本條款提出的任何索賠。第八條雜項第8.01條修正案等除第8.16(A)(I)款另有規定外,對本協議任何條款的修改或放棄,或借款人對其任何偏離的同意,在任何情況下均無效,除非以書面形式作出,並由所需的貸款人和借款人簽署, 則該放棄或同意僅在給予的特定情況下和為特定目的而有效;但是,任何修訂、棄權或同意不得:(A)除非以書面形式並經所有貸款人簽署(以下第(I)至(Iv)款中的任何違約貸款人除外),否則不得做下列任何事情:55 americasActive:16797229.116797229.4(I)修改3.01或3.02節或放棄其中規定的任何條件,(Ii)增加承諾的總金額(2.07節除外),(Iii)更改貸款人的定義或未償還借款的承諾額或未償還本金總額的百分比,或貸款人或任何貸款人根據本協議採取任何行動所需的貸款人數量或百分比,或(Iv)修改或放棄本協議第8.01節或本協議中要求按比例對待貸款人的任何條款;或(B)除非以書面形式並由直接受其影響的每一貸款人簽署,否則應採取下列任何行動:(I)增加該貸款人承諾的金額或延長終止日期,或使該貸款人承擔任何額外義務;(Ii)降低該貸款人未清償墊款的本金、利息或適用於該貸款人的利息或根據本協議應支付給該貸款人的任何費用或其他款項;或(Iii)推遲為向該貸款人支付未清償墊款的本金或利息或根據本協議應支付給該貸款人的任何費用或其他款項而確定的任何日期;並進一步規定,除非以書面形式並由行政代理和所需貸款人簽署,否則任何修訂、放棄或同意不得修改或放棄第8.16條;但不得修改影響可持續性結構代理的任何義務或責任的本條款, 未經可持續發展結構代理事先書面同意放棄或同意。儘管有上述規定,(A)對可持續發展表的任何修訂、修改或其他補充,(I)定義的術語“費用調整”或“利潤調整”,或(Ii)本協議中與KPI指標有關的定價表或任何其他規定,在每一種情況下,均可導致適用的利潤減少5.0個基點以上和/或承諾費費率減少1.0個基點以上,在每種情況下,只能與借款人和可持續性結構代理簽署書面協議或修改,每一項行為都是合理的,並得到行政代理(合理行事)的確認,且不應要求任何其他貸款人和可持續結構代理的書面同意以及行政代理的確認(但如果任何此類修改、修改或其他補充與定價時間表第1(I)節所設想的事件的發生無關,且由行政代理合理決定,和/或儘管本協議中有任何相反規定,本協議中與KPI指標相關的任何其他條款,包括定價時間表,可在徵得書面同意的情況下進行修改或修改。(B)本協議的任何條款可通過借款人簽訂的書面協議予以修訂, 所需貸款人和行政代理如果(I)根據該協議的條款,每個貸款人不同意其中規定的修正案的承諾將在該修正案生效時終止(但該貸款人應繼續有權享受第2.15、2.18和8.04節的利益),以及(Ii)在該修正案生效時,每個不同意該修正案的貸款人將收到56美元的付款主動:16797229.116797229.4


足額支付其所墊付和未清償的每筆預付款的本金和應計利息,以及在本協定項下欠它的或為其賬户應計的所有其他款項,並免除其在本協定項下的義務。第8.02條公告等(A)借款人特此同意,按照本合同第8.02節的規定,必須向借款人交付的任何通知均應交付給借款人。本協議項下規定的所有通知和其他通信應以書面形式(包括傳真)郵寄、傳真或遞送給借款人,地址為俄亥俄州哥倫布市河濱廣場1號,收件人:財務主管(傳真:(43215)716-2807;電話:(614)716-2208;電子郵件:lldieck@aep.com),並將副本發送給總法律顧問(傳真:(614)716-3440;電話:(614)716-3300);如果是給任何初始貸款人,請寄到其行政調查問卷中指定的國內貸款辦公室;如果給任何其他貸款人,在其成為貸款人的轉讓和假設中指定的國內貸款辦公室;如果給行政代理,地址在富國銀行,國家協會,1525W WT Harris Blvd,Charlotte,NC 28262,郵編:D1109-019,注意:辛迪加代理服務(傳真:7047150017;電話:7045902706;電子郵件:agencyservices.requestes@well sfargo.com);或者,對於借款人或行政代理,在該當事各方向其他各方發出的書面通知中指定的其他地址,以及對於彼此,在該當事各方向借款人和行政代理髮出的書面通知中指定的其他地址。所有此類通知和通信應在適當的地址或號碼發送或接收時生效,並引起適當的個人或部門的注意, 但依照第二條、第三條或第七條向行政代理髮出的通知和函件在行政代理收到之前不得生效。通過傳真或電子傳輸對本協議任何條款的任何修改或放棄,或根據本協議簽署和交付的任何附件的簽署副本的交付,應與手動簽署的副本交付一樣有效。(B)借款人和貸款人特此同意,行政代理可以通過在INTRALINK、SyndTrak或實質上類似的電子傳輸系統(“平臺”)上張貼通訊,向貸款人提供第5.01(I)(I)、(Ii)、(Iv)和(V)(“通訊”)項下要求交付的任何信息。借款人和貸款人特此承認,通過電子媒介分發材料不一定是安全的,而且這種分發存在保密和其他風險。(C)平臺是“按原樣”和“按可用”提供的。代理方(定義如下)不保證通信的準確性或完整性,也不保證平臺的充分性,並明確不對通信中的錯誤或遺漏承擔責任。代理方不會就通信或平臺作出任何明示、默示或法定的保證,包括但不限於適銷性、特定用途的適用性、不侵犯第三方權利或不受病毒或其他代碼缺陷的任何保證。在任何情況下,行政代理或其任何關聯方(統稱“代理方”)不對借款人、任何貸款人或任何其他個人或實體承擔任何類型的損害賠償責任,包括但不限於直接或間接的特殊損害賠償。, 因借款人或行政代理人通過互聯網傳輸通信而產生的附帶或後果性損害、損失或費用(無論是侵權、合同或其他方面),除非在57個美國發現任何代理方的責任活動:16797229.116797229.4有管轄權的法院做出的最終、不可上訴的判決主要是由於該代理方的嚴重疏忽或故意不當行為造成的。行政代理同意,就貸款文件而言,行政代理在其電子郵件地址收到的通信應構成將通信有效地交付給行政代理。每一貸款人同意,就貸款文件而言,向其發出的通知(如下一句所規定的),説明通信已張貼到平臺上,應構成將通信有效地交付給貸款人。每一貸款人同意(I)不時以書面形式(包括通過電子通信)通知行政代理該貸款人的電子郵件地址,上述通知可通過電子傳輸發送至該電子郵件地址;以及(Ii)上述通知可發送至該電子郵件地址。本條款不得損害行政代理或任何貸款人根據任何貸款文件以該貸款文件中規定的任何其他方式發出任何通知或進行其他通信的權利。第8.03節沒有放棄;補救措施。任何貸款人或行政代理不能不行使,也不能拖延行使, 本合同項下的任何權利應視為放棄該權利;任何此類權利的單獨或部分行使也不排除任何其他或進一步行使或行使任何其他權利。這裏規定的補救措施是累積性的,不排除法律規定的任何補救措施。第8.04節費用和開支。(A)借款人同意應要求迅速支付行政代理與本協議的準備、執行、交付、管理、修改和修改有關的所有合理的自付費用和開支,包括但不限於:(I)所有盡職調查、辛迪加(包括印刷、分發和銀行會議)、運輸、計算機、複製、評估、顧問、和審計費用,以及(2)行政代理的律師的合理費用和開支,這些費用和費用涉及向行政代理提供諮詢,説明其在本協定下的權利和責任。借款人還同意應要求立即支付行政代理和貸款人與執行(無論通過談判、法律程序或其他方式)本協議和本協議項下將交付的其他文件有關的所有費用和開支(包括但不限於律師費和開支),包括但不限於行政代理和貸款人與執行第8.04(A)條規定的權利有關的合理律師費用和開支。(B)借款人同意賠償每一貸款人、可持續結構代理和行政代理及其每一關聯方(每一方,“受補償方”),並使其免受連帶或連帶的任何和所有索賠、損害、損失和債務的損害, (I)本協議、本協議中預期的任何交易或信貸延期收益的實際或擬議用途;(Ii)與根據第5.01(I)(I)條要求交付的數據的張貼有關的任何錯誤或遺漏;(Ii)或(Iv)在美國證券交易委員會或任何後續網站的網站上,或(Iii)借款人或其任何子公司的任何財產上實際存在或聲稱存在危險材料,或任何以任何方式與借款人或其任何子公司有關的環境行動,並補償58 American Active:16797229.116797229.4


因調查或準備任何待決或受威脅的索償或因此而引起的任何訴訟或法律程序而招致的任何及所有合理開支(包括但不限於律師的合理費用及開支),不論該受保障一方是否為當事一方,亦不論該等索償、訴訟或法律程序是否由借款人或其任何聯屬公司或其代表提出或提起,亦不論本協議所擬進行的任何交易是否已完成或本協議是否終止,但如該等索償、損害、損失、法律責任或開支是在最終、由有管轄權的法院作出的不可上訴的判決,認為這是由受補償方的嚴重疏忽或故意不當行為造成的。在本條款第8.04(B)款中的賠償適用的調查、訴訟或其他程序的情況下,無論該調查、訴訟或訴訟程序是否由借款人、其董事、股東或債權人或受保方或任何其他人或任何受保方以其他方式提出,也不論本協議所擬進行的交易是否已完成,此類賠償均應有效。借款人同意不就任何責任理論、因本協議產生的或與本協議有關的特殊、間接、後果性或懲罰性損害賠償、本協議擬進行的任何交易或實際或擬議使用信貸延期所得收益,向任何受賠方提出任何索賠。(C)如果借款人根據第2.09、2.12(D)節的付款或轉換,向貸款人支付或轉換任何歐洲美元匯率SOFR預付款的本金或為貸款人的賬户付款,而不是在該預付款的利息期限的最後一天支付或轉換, 2.15或2.17、根據第6.01款加速未償還借款到期日、根據第2.20(B)款轉讓任何此類預付款或出於任何其他原因(就任何此類付款或轉換而言),或者如果任何SOFR預付款是在根據本條款提交的任何通知中規定的日期以外的日期支付的,則借款人應應貸款人的要求(向行政代理提交該請求的副本),為該貸款人的賬户向行政代理支付任何所需金額,以補償該貸款人因該付款或轉換而可能合理地產生的任何額外損失、成本或開支,包括但不限於因清算或重新使用任何貸款人為提供資金或維持該墊款而獲得的存款或其他資金而發生的任何損失(適用保證金的損失除外)、成本或支出。(D)在不損害借款人在本協議項下的任何其他協議存續的情況下,第2.15和8.04節所載借款人的協議和義務在全額支付本金、利息和根據本協議應支付的所有其他款項後仍然有效。(E)借款人同意,任何受保方均不對借款人或其擔保持有人或債權人負有任何責任(無論是直接或間接的、合同或侵權或其他方面的責任),這些責任涉及或產生於本協議、信貸的擴展或其收益的使用或建議使用、前述任何交易或貸款文件中所述的任何交易或受保方履行上述任何交易(包括非故意接收者使用通過電信傳播的任何信息或其他材料, 與本協議或其他貸款文件相關的電子或其他信息傳輸系統),除非有管轄權的法院在最終的、不可上訴的判決中發現任何損失、索賠、損害、責任或費用是由受賠償方的嚴重疏忽或故意不當行為造成的。(F)如受保障一方被要求或被要求出席由借款人或其任何聯營公司或其代表或針對借款人或其任何附屬公司提出的訴訟中的證人,而該受保障一方並未被指名為被告,則借款人同意償還該受保障一方因該受保障一方出庭及準備出庭作為證人而招致的所有合理開支,包括但不限於其法律顧問的費用及開支。59 American Active:16797229.116797229.4第8.05節抵銷權。在(I)任何違約事件發生和持續期間,以及(Ii)提出第6.01節規定的請求或同意授權行政代理根據第6.01節的規定宣佈到期和應付的未償還借款時,在法律允許的最大範圍內,每一貸款方及其每一關聯公司被授權在任何時間和不時在法律允許的最大範圍內抵銷和運用任何和所有存款(一般或特殊、定期或活期),暫定或最終),以及該信用方或該關聯公司在任何時間欠借款人或借款人賬户的其他債務,以及該信用方在本協議項下現在或以後存在的借款人的任何和所有債務, 不論該信用證方是否已根據本協議提出任何要求,儘管該等債務可能未到期;但是,如果任何違約貸款人行使任何這種抵銷權,(X)所有如此抵銷的金額應立即支付給行政代理機構,以便根據第8.16節的規定進行進一步申請,在支付之前,該違約貸款人應將其與其其他資金分開,並被視為為行政代理機構和貸款人的利益而以信託形式持有;以及(Y)違約貸款人應迅速向行政代理機構提供一份聲明,合理詳細地説明借款人對其行使抵銷權的該違約貸款人承擔的義務。各信用方同意在任何此類抵銷和申請後立即通知借款人,但未發出此類通知不應影響此類抵銷和申請的有效性。各信用方及其關聯方在本節項下的權利是該信用方及其關聯方可能享有的其他權利和補救措施(包括但不限於其他抵銷權)之外的權利。第8.06節具有約束力。本協議在滿足第3.01節規定的前提條件後生效,此後對借款人、行政代理、每個貸款人及其各自的繼承人和受讓人具有約束力並符合其利益,但未經所有貸款人事先書面同意,借款人無權轉讓其在本協議項下的權利或本協議中的任何利益。沒有聯合牽頭安排人或任何被指定為“文件代理”的人, 與本協議有關的“辛迪加代理”或“可持續發展結構代理”應承擔本協議項下的任何責任或責任,但其作為貸款人的身份除外。第8.07節作業和參與。(A)貸款人的繼承人和受讓人。貸款人不得轉讓或以其他方式轉讓其在本條款下的任何權利或義務,但下列情況除外:(I)按照本節第(B)款的規定轉讓給受讓人;(Ii)按照本節第(D)款的規定參與;或(Iii)通過質押或轉讓擔保權益的方式,但受本節第(E)款的限制(且本條款任何一方的任何其他企圖轉讓或轉讓均無效)。本協議中任何明示或暗示的內容均不得被解釋為授予任何人(除本協議雙方、在此允許的其各自的繼承人和受讓人、在本節第(D)款規定的範圍內的參與者,以及在本協議明確預期的範圍內,每個行政代理和貸款人的相關方)根據本協議或因本協議而享有的任何法律或衡平法權利、補救或索賠。(B)貸款人的轉讓。任何貸款人可隨時將其在本協議項下的全部或部分權利和義務轉讓給一個或多個受讓人(包括其全部或部分承諾和當時欠其的墊款);但任何此類轉讓應以下列條件為條件:(1)最低金額。60美國活躍電話:16797229.116797229.4


(A)如果轉讓貸款人承諾的全部剩餘款項和/或當時欠它的墊款或同時轉讓給相關核準基金(在實施此種轉讓後確定),而轉讓總額至少等於本節(B)(I)(B)款規定的數額,或轉讓給貸款人、貸款人的關聯公司或核準基金,則不需要轉讓最低數額;以及(B)在本節(B)(I)(A)款中沒有描述的任何情況下,承諾額的總額(為此目的,包括根據該承諾書未清償的墊款),或如適用的承諾額當時尚未生效,則轉讓貸款人在每次轉讓(自轉讓和與該轉讓有關的假設交付給行政代理人之日起確定,或如轉讓和假設中規定了“交易日期”,則為截至交易日)的預付款的本金餘額不得少於10,000,000美元,或超過1,000,000美元的整數倍,除非管理代理人中的每一人以及只要沒有違約發生且仍在繼續,借款人以其他方式同意(每一同意不得被無理扣留或拖延)。(Ii)按比例計算的數額。每一部分轉讓應作為轉讓貸款人在本協議項下與所轉讓的墊款或承諾有關的所有權利和義務的按比例部分的轉讓。(Iii)所需的同意。除本節第(B)(I)(B)款規定的範圍外,任何轉讓均不需要同意,且, 此外:(A)必須徵得借款人的同意(這種同意不得被無理扣留或拖延),除非(X)違約已經發生並且在轉讓時仍在繼續,或(Y)這種轉讓是給貸款人、貸款人的關聯公司或核準基金;但借款人應被視為已同意任何此類轉讓,除非借款人在收到轉讓通知後十個工作日內以書面通知行政代理提出反對;和(B)轉讓必須徵得行政代理人的同意(不得無理拒絕或拖延),如果轉讓的對象不是貸款人、貸款人的關聯公司或與該貸款人有關的核準基金。(四)分配和假設。每項轉讓的當事人應簽署並向行政代理交付一份轉讓和假設,以及3,500美元的處理和記錄費(將由轉讓貸款人支付,如果是根據第2.20(B)節進行的轉讓,則由借款人支付);但行政代理可在任何轉讓的情況下自行決定免除此類處理和記錄費。如果受讓人不是貸款人,則應向行政代理提交一份行政調查問卷。(V)不向某些人分配任務。不得將此類轉讓轉讓給(A)借款人或借款人的任何關聯公司或子公司,或(B)任何違約貸款人或其任何子公司,或任何在成為本協議項下的貸款人時將構成違約貸款人或其子公司的任何人。(六)不得轉讓給自然人。不得向自然人(或控股公司、投資工具或信託公司)轉讓,或為主要利益而擁有和經營, 自然人)。61 americasActive:16797229.116797229.4(Vii)某些額外付款。就本合同項下任何違約貸款人的權利和義務的任何轉讓而言,此類轉讓不得生效,除非且直到,除本協議規定的其他條件外,轉讓各方當事人應在適當的分配時向行政代理支付總額足夠的額外款項(可以是直接付款、受讓人購買參與或再參與或其他補償行動,包括經借款人和行政代理同意,按適用比例資助先前請求但不是由違約貸款人提供資金的墊款,適用的受讓人和轉讓人在此不可撤銷地同意),(X)全額償付違約貸款人當時欠行政代理和每個貸款人的所有付款債務(及其應計利息),以及(Y)獲得(並酌情提供資金)其在所有墊款和承付款中的全部比例份額,按照其承諾百分比。儘管有上述規定,如果任何違約貸款人在本協議項下的任何權利和義務的轉讓在未遵守本款規定的情況下根據適用法律生效,則就本協議的所有目的而言,該利息的受讓人應被視為違約貸款人,直到此類遵守發生為止。在行政代理根據本節第(C)款接受和記錄的前提下,從每項轉讓和假設中規定的生效日期起及之後,受讓人應是本協議的一方,並在該轉讓和假設所轉讓的利益範圍內, 具有本協議項下貸款人的權利和義務,並且在該轉讓和承擔所轉讓的利息範圍內,轉讓貸款人應免除其在本協議項下的義務(如果轉讓和承擔涵蓋了轉讓貸款人在本協議項下的所有權利和義務,則該貸款人將不再是本協議的當事一方),但應繼續有權享有第2.15、2.18和8.04節關於在該轉讓生效日期之前發生的事實和情況的利益;但除非受影響各方以書面另有明文約定,否則違約貸款人的任何轉讓,均不構成放棄或免除任何一方因該貸款人是違約貸款人而根據本協議提出的任何申索。出借人對本協議項下權利或義務的任何轉讓或轉讓,如不符合本款的規定,就本協議而言,應視為出借人根據本節第(D)款的規定出售該權利和義務的參與權。(C)註冊紀錄冊。僅為此目的而作為借款人的非受信代理人行事的行政代理,應在第8.02節所述的地址保存一份交付給它的每項轉讓和假設的副本,以及一份登記冊,其中應記錄貸款人的名稱和地址,以及根據本條款不時欠每個貸款人的預付款的承諾和本金金額(及所述利息)(“登記冊”)。在沒有明顯錯誤的情況下,登記冊中的條目應是決定性的,借款人, 就本協議的所有目的而言,行政代理和貸款人應將其姓名根據本協議條款記錄在登記冊上的每個人視為本協議項下的貸款人。在合理的事先通知下,該登記冊應可供借款人和任何貸款人在任何合理的時間和不時查閲。(D)參與。(I)任何貸款人可在任何時候,在未徵得借款人或行政代理同意或通知的情況下,向任何人(自然人或為自然人、借款人或借款人的任何關聯公司或附屬公司擁有和經營的自然人、控股公司、投資工具或信託除外,或為自然人、借款人或借款人的任何關聯公司或附屬公司的主要利益擁有和經營的自然人除外)(每個“參與者”)出售該貸款人在本協議項下的全部或部分權利和/或義務62 americasActive:16797229.116797229.4


(包括其全部或部分承諾和/或欠其的墊款);但條件是:(I)該貸款人在本協議項下的義務應保持不變,(Ii)該貸款人應繼續就履行該等義務對本協議的其他各方單獨負責,以及(Iii)借款人、行政代理和貸款人應繼續就該貸款人在本協議項下的權利和義務單獨和直接與該貸款人打交道。為免生疑問,每一貸款人應負責根據第7.05條向其參與者支付的任何款項的賠償。(2)貸款人出售此類參與所依據的任何協議或文書應規定,該貸款人應保留強制執行本協定和批准對本協定任何條款的任何修正、修改或豁免的唯一權利;但該協議或文書可規定,未經參與者同意,貸款人不得同意第8.01節第一句第(Ii)、(Iii)或(Iv)款所述影響該參與者的任何修訂、修改或豁免。借款人同意每個參與者有權享受第2.15、2.18、8.04(B)和8.04(C)條的利益(受其中的要求和限制的約束, 包括第2.18(G)節規定的要求(應理解,第2.18(G)節所要求的文件應交付給參與貸款人),其程度與其作為貸款人並根據本節第(B)款通過轉讓獲得其權益的程度相同;但該參與者(A)同意遵守第2.20(B)節的規定,如同其是本節第(B)款下的受讓人一樣;和(B)無權根據第2.15或2.18條就任何參與獲得比其參與貸款人有權獲得更多付款的任何付款,但因參與者獲得適用的參與後發生的法律變更而有權獲得更多付款的情況除外。出售參與權的每一貸款人在借款人的要求和費用下,同意採取合理的努力與借款人合作,以履行第2.20(B)節關於任何參與方的規定。在法律允許的範圍內,每個參與者也應有權享受第8.05節的利益,就像它是貸款人一樣;只要該參與者同意受第2.18條的約束,就像它是貸款人一樣。每一出售參與的貸款人應僅為此目的作為借款人的非受信代理人,保存一份登記冊,在登記冊上登記每名參與者的姓名和地址,以及每名參與者在貸款文件項下的承諾、墊款或其他義務中的本金金額(和所述利息)(“參與者登記冊”);但貸款人沒有義務披露參與者登記冊的全部或任何部分(包括任何參與者的身份或與參與者在任何承諾中的利益有關的任何信息)。, 任何貸款文件項下的承諾、墊款或其他債務)提供給任何人,但為確定此類承諾、墊款或其他債務是根據《美國財政部條例》第5f.103-1(C)條登記的,必須披露。參與者名冊中的條目在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的,即使有任何相反的通知,貸款人仍應將其姓名記錄在參與者名冊中的每個人視為此類參與的所有人。為免生疑問,行政代理(以行政代理的身份)不承擔維護參與者名冊的責任。(E)某些承諾。任何貸款人可隨時質押或轉讓其在本協議項下的全部或任何部分權利的擔保權益,以保證該貸款人的義務,包括任何保證對聯邦儲備銀行或其他中央銀行當局的義務的質押或轉讓;但任何該等質押或轉讓不得免除該貸款人在本協議項下的任何義務,或以任何該等質權人或受讓人代替該貸款人作為本協議的一方。63 americasActive:16797229.116797229.4第8.08節保密。每個行政代理和貸款人都同意對保密信息保密,但保密信息可以(A)向其關聯公司及其關聯方披露(有一項諒解,即被披露的人將被告知此類保密信息的保密性質,並被指示對該保密信息保密);(B)任何聲稱對此人或其關聯方擁有管轄權的監管機構(包括任何國家)要求或要求的程度, 監管銀行、銀行或其他金融機構的聯邦或外國當局或審查員,以及任何自律機構,如全國保險專員協會);(C)在適用法律或任何傳票或類似法律程序要求的範圍內;(D)向本協議的任何其他當事人;(E)根據本協議或任何其他貸款文件或與本協議或任何其他貸款文件有關的任何訴訟或程序行使任何補救措施,或執行本協議或其項下的權利;(F)除包含與本節的條款基本相同的條款的協議外,(I)本協議項下其任何權利和義務的任何受讓人或參與者,(Ii)任何互換、衍生或其他交易的任何實際或預期的一方(或其關聯方),根據該交換、衍生工具或其他交易的付款將參照借款人及其義務、本協議或本協議項下的付款,或(Iii)與借款人及其債務有關的任何信用保險提供者;(G)在保密基礎上向(I)任何評級機構對借款人或其子公司或本協議進行評級,或(Ii)CUSIP服務局或任何類似機構就本協議的CUSIP編號的發佈和監測;(H)經借款人同意;或(I)在此類機密信息(X)公開的情況下,除非違反本節規定,或者(Y)行政代理和任何貸款人或其各自的任何附屬機構可從借款人以外的來源以非保密方式獲得。此外,行政代理和每個貸款人可以向市場數據收集者披露本協議的存在和有關本協議的信息, 貸款行業的類似服務提供者和行政代理或任何貸款人與本協議、其他貸款文件和承諾的管理或服務有關的服務提供者。按照本節規定對保密信息保密的任何人,如果其對保密信息的保密程度與其根據自己的保密信息所做的謹慎程度相同,則應被視為已履行其義務。第8.09節適用法律。本協議受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋。第8.10節可分割性;生存。(A)如果本協議中包含的任何一項或多項條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則本協議中其餘條款的有效性、合法性和可執行性不應在此受到任何影響或損害。(B)借款人在本協議中以及在與本協議相關或根據本協議交付的證書或其他文書中作出的所有契諾、協議、陳述和保證,應被視為本協議其他各方所依賴的,並應在本協議的籤立和交付以及任何墊款支付後繼續存在,而不論任何該等其他方或其代表所作的任何調查,即使行政代理人或任何貸款人在根據本協議提供信貸時可能已知悉或知悉任何失責或不正確的陳述或保證,並將繼續全面有效,只要校長或任何64個美國人:16797229.116797229.4


根據本協定應支付的任何預付款、任何費用或任何其他款項的應計利息是未付和未付的,只要承諾沒有到期或終止。第8.11節對應物執行;電子執行。(A)本協議可由任何數量的副本簽署,也可由本協議的不同各方以單獨的副本簽署,當如此簽署時,每一副本應被視為正本,所有副本加在一起將構成同一協議。通過傳真或電子傳輸交付本協議簽字頁的簽署副本,應與交付手動簽署的本協議副本一樣有效。(B)本協議、任何其他貸款文件或任何文件、修訂、批准、同意、放棄、修改、信息、通知、證書、報告、聲明、披露或授權將與本協議或任何其他貸款文件或本協議計劃進行的交易相關地簽署或交付,應視為包括電子簽名或簽約。任何適用法律,包括《聯邦全球和國家商務電子簽名法》、《紐約州電子簽名和記錄法》、《聯邦全球和國家商務電子簽名法》、《紐約州電子簽名和記錄法》等適用法律所規定的法律效力、有效性或可執行性,其中每一項均應與人工簽署簽名或使用紙質記錄保存系統具有相同的法律效力、有效性或可執行性, 或基於《統一電子交易法》的任何其他類似的州法律。本協議各方同意,任何電子簽名或以電子記錄形式執行的協議都應有效,並對本協議本身和本協議的其他各方具有與手動原始簽名相同的約束力。為免生疑問,本款規定的授權可包括但不限於當事各方使用或接受已轉換為電子形式(如掃描成PDF格式)的手工簽署的紙張,或轉換為另一種格式的電子簽署的紙張,以便傳輸、交付和/或保留。儘管本協議有任何相反規定,除非行政代理按照其批准的程序明確同意,否則行政代理沒有義務接受任何形式或任何格式的電子簽名;但在不限制前述規定的情況下,(A)在行政代理同意接受本合同任何一方的電子簽名的範圍內,行政代理和本合同的其他各方應有權依賴據稱由執行方或代表執行方提供的任何此類電子簽名,而無需進一步驗證;以及(B)在行政代理或任何貸款人的請求下,任何電子簽名後應立即有原始的手動簽署的副本。在不限制前述一般性的情況下,本協議各方在此(I)同意,出於所有目的,包括但不限於行政代理、貸款人和任何貸款方之間的任何解決辦法、重組、補救措施的執行、破產程序或訴訟(在每種情況下),本協議的電子圖像或任何其他貸款文件, 任何貸款文件(包括其任何簽字頁)應具有與任何紙質原件相同的法律效力、有效性和可執行性,並且(Ii)放棄僅因缺少任何貸款文件的紙質原件(包括其任何簽名頁)而對貸款文件的有效性或可執行性提出異議的任何論點、抗辯或權利。第8.12條司法管轄權等(A)本協議的每一方在此不可撤銷和無條件地將其本身及其財產提交給位於紐約市、紐約縣和美國65個州的任何紐約州法院或美利堅合眾國聯邦法院的專屬管轄權。本協議雙方不得撤銷且無條件地同意,與任何此類訴訟或訴訟有關的所有索賠均可在任何此類紐約州法院審理和裁決,或在法律允許的範圍內在此類聯邦法院審理和裁決。本協議雙方同意,任何此類訴訟或程序的最終判決應為終局性判決,並可在其他司法管轄區通過訴訟或法律規定的任何其他方式強制執行。本協議不影響任何一方在任何司法管轄區法院提起與本協議有關的任何訴訟或程序的任何權利。(B)本協議的每一方在其合法和有效的最大限度內,不可撤銷和無條件地放棄其現在或今後可能對因本協議引起或與本協議有關的任何訴訟、訴訟或程序在任何紐約州或聯邦法院提起的任何反對意見。本合同的每一方在此不容撤銷地放棄, 在法律允許的最大範圍內,對不方便的法院進行辯護,以維持此類訴訟或訴訟在任何此類法院進行。第8.13節放棄陪審團審判。借款人、行政代理人和每一貸款人在此不可撤銷地放棄因本協議或行政代理人、借款人或任何貸款人在談判、管理、履行或執行本協議中的行動而引起或與之有關的任何訴訟、訴訟或反索賠(無論是基於合同、侵權或其他)由陪審團進行審判的權利。第8.14節《美國愛國者法案》。每一貸款人特此通知借款人:(A)根據《美國愛國者法案》(Pub.L.107-56(2001年10月26日簽署成為法律)(不時修訂、重述、修改或以其他方式補充的“愛國者法案”),要求獲得、核實和記錄借款人的身份信息,該信息包括借款人的名稱和地址,以及使貸款人能夠根據愛國者法案確定借款人身份的其他信息,以及(B)根據受益所有權條例,需要獲得實益所有權證書和證書。第8.15節無受託責任。每個行政代理、可持續結構代理、每個貸款人及其各自的附屬公司及其高級管理人員、董事、控制人、僱員、代理人和顧問(統稱為“貸款人”)可能具有與借款人的經濟利益相沖突的經濟利益。借款人同意貸款文件中或其他內容中的任何內容將被視為在貸款人和借款人之間建立諮詢、受託或代理關係或受託或其他默示責任。, 其股東或其關聯公司。借款人承認並同意:(I)貸款文件所指的交易是貸款人與借款人之間的獨立商業交易,交易金額為66美國:16797229.116797229.4


另一種,(2)與此有關並與導致這種交易的過程有關,每個貸款人僅以委託人的身份行事,而不是借款人、其管理層、股東、債權人或任何其他人的代理人或受託人,(Iii)除貸款文件中明確規定的義務外,沒有任何貸款人對借款人承擔對借款人有利的諮詢或受託責任(無論任何貸款人或其關聯公司是否已經或目前正在就其他事項向借款人提供諮詢意見)或任何其他義務,以及(Iv)借款人在其認為適當的範圍內諮詢了自己的法律和財務顧問。借款人還承認並同意,它有責任對此類交易和導致這種交易的過程作出自己的獨立判斷。借款人同意,其不會聲稱任何貸款人在此類交易或導致交易的過程中提供了任何性質或尊重的諮詢服務,或對借款人負有受託責任或類似責任。第8.16節違約貸款人。(A)違約貸款人調整。儘管本協議有任何相反規定,但如果任何貸款人成為違約貸款人,則在該貸款人不再是違約貸款人之前,在適用法律允許的範圍內:(I)豁免和修訂。違約貸款人批准或不批准與本協議有關的任何修訂、放棄或同意的權利應按照所需貸款人的定義和第8.01節中的規定加以限制。(Ii)違約貸款人瀑布。本金、利息的任何支付, 行政代理根據第8.05節從違約貸款人的賬户中收到的費用或其他金額(無論是自願的還是強制性的,在到期時,根據第六條或其他規定),或由行政代理根據第8.05節從違約貸款人收到的費用或其他金額,應在行政代理決定的一個或多個時間內使用:第一,用於支付違約貸款人在本合同項下欠行政代理的任何金額;第二,根據借款人的要求(只要不存在違約),向違約貸款人未能按照行政代理確定的本協議所要求的部分為其提供資金的任何墊款提供資金;第三,如果行政代理和借款人確定有此要求,則應保留在存款賬户中,並按比例發放,以履行違約貸款人未來可能就本協議下的墊款承擔的資金義務;第四,任何貸款人因違約貸款人違反其在本協議項下的義務而獲得的對該違約貸款人的任何判決而應向貸款人支付的任何款項;第五,只要不存在違約,借款人因該違約貸款人違反本協議項下的義務而獲得的對該違約貸款人的任何判決應向借款人支付的任何款項;以及第六,向該違約貸款人或有管轄權的法院另有指示的情況下向該違約貸款人支付任何款項;但如(X)該項付款是支付任何墊款的本金,而該違約貸款人並未就該墊款為其適當份額提供全部資金, 和(Y)該等墊款是在滿足或豁免第3.02節所述條件的情況下作出的,則此類付款應僅按比例用於支付所有非違約貸款人的墊款,然後再用於支付違約貸款人的任何墊款,直至貸款人按照承諾按比例持有所有墊款為止。向違約貸款人支付或應付的任何款項、預付款或其他款項,如用於(或持有)償付違約貸款人所欠的金額,應被視為已支付給該違約貸款人並由該違約貸款人轉給,且各貸款人均不可撤銷地同意本協議。67 American Active:16797229.116797229.4(Iii)某些費用。根據第2.05(A)條,任何違約貸款人在其作為違約貸款人的任何期間內均無權獲得任何承諾費(借款人不應被要求向違約貸款人支付任何該等費用)。(4)減少可用承付款。借款人可以在不少於三個工作日的事先通知行政代理機構(應立即通知其貸款人)的情況下終止任何違約貸款人的可用承諾,在這種情況下,第8.16(A)(Ii)節的規定將適用於借款人此後根據本協議為該違約貸款人的賬户支付的所有款項(無論是本金、利息、費用、賠償或其他金額);但(I)違約事件不得發生且仍在繼續,以及(Ii)此種終止不應視為放棄或免除借款人的任何債權, 行政代理或任何貸款人可能會對該違約貸款人產生不利影響。(B)違約貸款人補救辦法。如果借款人和行政代理人以書面形式同意貸款人不再是違約貸款人,行政代理人將通知雙方,自通知中規定的生效日期起,該貸款人將在適用的範圍內按面值購買其他貸款人未償還的墊款部分,或採取行政代理人認為必要的其他行動,使貸款人根據承諾按比例持有墊款,屆時該貸款人將不再是違約貸款人;但在借款人是違約貸款人期間,借款人或其代表所應收取的費用或支付的款項不得追溯調整;此外,除非受影響各方另有書面明文約定,否則本協議項下從違約貸款人變更為貸款人的任何變更,均不構成放棄或免除任何一方因該貸款人是違約貸款人而提出的任何索償。第8.17節[已保留]。第8.18節[已保留]。第8.19節[已保留]。第8.20節承認並同意受影響金融機構的自救。儘管任何貸款文件或任何此類當事人之間的任何其他協議、安排或諒解中有任何相反規定,本協議各方承認,任何受影響金融機構在任何貸款文件項下產生的任何債務,只要該債務是無擔保的,可受適用決議機構的減記和轉換權力的約束,並同意、同意並承認並同意受以下約束:(A)適用的決議機構對根據本協議產生的任何此類債務適用任何減記和轉換權力,而任何一方是受影響的金融機構;和(B)任何自救行動對任何這類債務的影響,如適用,包括(I)全部或部分減少或取消任何此類債務,(Ii)將所有或部分此類債務轉換為受影響的金融機構、其母公司或可能向其發行或以其他方式授予它的過渡機構的股份或其他所有權工具,以及該等股份或其他所有權工具將被其接受,以取代關於68 america的任何權利。


本協議或任何其他貸款文件項下的任何該等責任,或(Iii)與任何適用的決議授權機構的減記及轉換權力的行使有關的該等責任條款的變更。第8.21節基準替換設置。(A)(一)基準替換。儘管本協議或任何其他貸款文件中有任何相反的規定,但如果發生基準過渡事件或提前選擇參加選舉(視情況而定),且其相關基準替換日期發生在任何設置的基準時間之前,則行政代理和借款人可修改本協議以替換當時的基準,則(X)如果根據基準替換的定義的第(A)(1)或(A)(2)條確定基準替換。於任何該等基準更換日期,該基準置換將就本協議項下及任何有關基準設定及其後基準設定的任何貸款文件項下的所有目的取代該基準,而不會對本協議或任何其他貸款文件作出任何修訂,或任何其他任何一方採取進一步行動或同意;及(Y)若根據“基準置換”定義第(A)(3)款就該基準置換日期決定基準置換,則該基準置換將就本協議項下及任何貸款文件項下的任何基準取代該基準,而基準設定的任何修訂將於下午5:00或之後生效。(紐約市時間)在提供基準更換通知的日期後的第五個(5)工作日,管理代理已將建議的修訂張貼給所有受影響的貸款人,而不對以下內容進行任何修改,或採取進一步行動或徵得任何其他方的同意, 本協議或任何其他貸款文件可在行政代理尚未收到由所需貸款人組成的貸款人對該基準替換修訂提出反對的書面通知的情況下,向借款人和借款人提供。在適用的基準過渡開始日期之前,不得根據本第8.21(A)節的規定用基準替換來替換基準。(Ii)儘管本協議或任何其他貸款文件有任何相反規定,但如果就當時基準的任何設置而言,期限SOFR過渡事件及其相關基準替換日期發生在參考時間之前,則適用的基準替換將就該基準設置和隨後的基準設置在本協議項下或任何貸款文件項下的所有目的替換當時的基準,而不對本協議或任何其他貸款文件進行任何修改,或對本協議或任何其他貸款文件採取進一步行動或同意;但除非行政代理已向出借人和借款人發出定期SOFR通知,否則第(Ii)款無效。為免生疑問,行政代理不應被要求在期限SOFR過渡事件後交付期限SOFR通知,並可自行決定選擇或不選擇這樣做。(B)符合變更的基準替換。在使用、管理、採用或實施基準更換時,行政代理將有權進行符合不時變更的基準更換,無論本合同或任何其他貸款文件中是否有任何相反規定, 實施此類基準替換符合更改的任何修訂將在不採取任何進一步行動或徵得本協議或任何其他貸款文件任何其他當事人同意的情況下生效。(C)通知;決定和裁定的標準。管理代理將及時通知借款人和貸款人:(A)發生基準轉換事件、期限SOFR轉換事件或提前選擇(視情況而定)及其相關基準替換日期的實施情況,以及(B)任何基準69 americasActive:16797229.116797229.4替換的實施情況,(C)與使用、管理、採用或實施符合更改的基準替換相關的任何符合更改的有效性,(D)。行政代理將根據下文第8.21(D)節和(E)任何基準不可用期間的開始或結束,及時通知借款人任何基準期限的移除或恢復。行政代理或任何貸款人(如果適用)根據第8.21(C)條作出的任何決定、決定或選擇,包括關於期限、利率或調整、事件、情況或日期的發生或不發生的任何決定,以及採取或不採取任何行動或任何選擇的任何決定,將是決定性的和具有約束力的,且無明顯錯誤,且可自行決定,且無需本協議或任何其他貸款文件的任何其他當事人的同意,但在每種情況下,按照本第8.21(C)節的明確要求。(D)無法獲得基準的基調。儘管本協議或任何其他貸款文件有任何相反規定,但在任何時候(包括在執行基準替代時), (A)如果當時的基準是定期利率(包括術語SOFR或美元倫敦銀行間同業拆借利率),並且(1)該基準的任何基調沒有顯示在屏幕上或發佈行政代理以其合理酌情權不時選擇的匯率的其他信息服務上,或(2)該基準的管理人的監管主管已提供公開聲明或信息發佈,宣佈該基準的任何基調不具有或將不再具有代表性,則管理代理可以在該時間或之後修改用於任何基準設置的“利息期限”的定義(或任何類似或類似的定義)以移除這種不可用或不具代表性的基調,以及(B)如果根據上述(A)條款被移除的基調(1)隨後被顯示在基準(包括基準替換)的屏幕或信息服務上,或者(2)不再或不再受其不再或將不再具有基準(包括基準替換)的代表的公告的約束,則管理代理可在該時間或之後修改所有基準設置的“利息期限”的定義(或任何類似或類似的定義),以恢復該先前移除的基準期。(E)基準不可用期限。借款人收到基準不可用期間開始的通知後,(A)借款人可撤銷在任何基準不可用期間借款、轉換為或繼續使用歐洲美元利率SOFR墊款的任何未決請求,如果不能這樣做, 借款人將被視為已將任何此類請求轉換為借入基本利率墊款或轉換為基本利率墊款的請求,以及(B)任何未償還的受影響SOFR墊款將被視為在適用利息期間結束時已轉換為基本利率墊款。在任何基準不可用期間或在當時基準的基期不是可用的基期的任何時間,基於當時基準的基本利率的組成部分或該基準的該基期(視情況而定)將不會用於任何基本利率的確定。(F)倫敦銀行間同業拆借利率基準過渡活動。2021年3月5日,倫敦銀行間同業拆借利率的管理人IBA和監管機構FCA宣佈,倫敦銀行間同業拆借利率的最終公佈日期或代表性日期為:(I)1周和2個月期限設置的美元將是2021年12月31日,(Ii)隔夜、1個月、3個月、6個月和12個月期限設置的美元將是2023年6月30日。在這些公告中,沒有確定國際律師協會的繼任者管理人。雙方同意並確認,公告導致發生了關於美元倫敦銀行間同業拆借利率的基準過渡事件,行政代理根據第8.21(C)節向任何一方通知任何此類基準過渡事件的任何義務應被視為已履行。(G)某些已定義的術語。如本部分所述,基準替換設置:70 americasActive:16797229.116797229.4


“可用期限”指,在任何確定日期,就當時的基準(如適用)而言,(X)如果當時的基準是定期利率,則該基準的任何期限,或(Y)在其他情況下,參照該基準計算的任何利息付款期,其用於或可用於確定根據本協議在該日期的利息期的長度,但為免生疑問,不包括:根據第8.21(D)節從“利息期”的定義中刪除的該基準的任何基準期。“基準”最初是指美元倫敦銀行間同業拆借利率;如果基準轉換事件、術語SOFR轉換事件或提前選擇(視情況而定)與美元倫敦銀行間同業拆借利率或當時的基準發生相關的基準替換日期,則“基準”是指適用的基準替換,只要該基準替換已根據第8.21(A)節替換了該先前基準利率。“基準替換”是指,對於任何可用的基準期,(A)對於任何基準過渡事件或提前選擇加入選舉,行政代理可以為適用的基準替換日期確定以下順序中列出的第一個替換:(1)(A)條款SOFR和(B)提供的相關基準替換調整的總和,如果借款人在基準更換日期或之前已向行政代理提供書面通知,表明借款人在該通知日期(行政代理有權依賴該通知,且沒有責任或義務確定其正確性或完整性)已就任何預付款訂立了套期保值協議,則行政代理應全權酌情決定, 可決定不根據本條款(A)(1)為該基準過渡事件或提前選擇加入選舉(視情況而定)確定基準替換;(2)以下各項的總和:(A)每日簡單SOFR和(B)相關基準替換調整;(3)以下各項之和:(A)行政代理和借款人選定的替代基準利率,以取代當時適用的相應期限的基準利率,並適當考慮(I)任何替代基準利率的選擇或建議,或有關政府機構釐定該利率的機制,或(Ii)任何發展中或當時盛行的市場慣例,以確定基準利率以取代當時以美元計價的銀團信貸安排的現行基準利率,以及(B)有關的基準取代調整;或(B)就任何期限SOFR過渡事件而言,(I)期限SOFR與(Ii)相關基準替代調整的總和;但條件是:(I)在第(A)(1)款的情況下,如果行政代理認為SOFR條款在行政上不可行,則就本定義而言,SOFR條款將被視為無法確定;以及(Ii)在本定義的第(A)(1)條或第(B)款的情況下,適用的未經調整的基準替代將顯示在屏幕或其他信息服務上,該屏幕或其他信息服務將不時發佈由管理代理以其合理的酌情決定權選擇的費率。如果根據本定義第(A)(1)、(A)(2)或(A)(3)條或第(B)款確定的基準替代量將低於下限, 就本協議和其他貸款文件而言,基準替換將被視為下限。71 americasActive:16797229.116797229.4“基準替換調整”指的是,對於任何適用的利息期間和這種未調整的基準替換的任何設置,用未調整的基準替換來替換當時的基準:(1)就“基準替換”定義的第(A)(1)和(A)(2)條而言,可以由行政代理決定的下列順序中提出的第一種替換:(A)利差調整,或用於計算或確定這種利差調整的方法,(可以是正值、負值或零)截至基準時間時,首次為相關政府機構選擇或建議的利息期間設定基準替換,以便用適用的未經調整的基準替換來替換該基準的可用基準期;(B)在基準替換的基準首次設定的基準時間的利差調整(可以是正值或負值或零),該基準替換的利息期間將適用於參考國際會計準則定義的衍生交易的後備利率,該利率將在指數停止事件時就該基準的可用期限生效;(2)就“基準替代”定義的第(A)(3)條而言,指由行政代理和借款人選擇的利差調整或計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零),並適當考慮(I)對利差調整的任何選擇或建議,或計算或確定該利差調整的方法, 由相關政府機構在適用的基準替換日期以適用的未經調整的基準替換該基準的可用基準期,或(Ii)確定利差調整的任何演變中的或當時流行的市場慣例,或用於計算或確定該利差調整的方法,以美元計價的銀團信貸安排的適用的未調整基準替換該基準的可用基準期;(3)就“基準替代”的定義第(B)款而言,即利差調整或計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零),自基準替代首次設定的基準時間為相關政府機構選擇或建議的利息期間,用於用基於SOFR的利率替代美元LIBOR的該可用期限;但條件是:(X)在上述第(1)款的情況下,此類調整顯示在屏幕或其他信息服務上,該屏幕或其他信息服務機構不時發佈由管理代理以其合理的酌情決定權選擇的基準替換調整,以及(Y)如果當時的基準是定期利率,則截至適用的基準替換日期,該基準的一個以上期限可用,並且將根據第8.21(A)節替換該基準的適用的未調整基準替換將不是定期利率,就“基準置換調整”這一定義而言,該基準的可用期限應被視為就每個未調整的基準置換而言,其利息支付期限是參照該基準置換計算的, 可用期限與該付款期限大致相同的期限(不考慮工作日調整)。72美國活躍電話:16797229.116797229.4


“基準替換符合變更”是指,對於任何基準替換,任何技術、行政或操作變更(包括對“基本利率”的定義、“營業日”的定義、“利息期”的定義、確定利率和支付利息的時間和頻率、借款請求或預付款的時間、轉換或繼續通知、回顧期限的長度、違約條款的適用性,以及其他技術方面的變更,行政代理決定可能是適當的,以反映該基準替換的採用和實施,並允許行政代理以與市場慣例基本一致的方式進行管理(或者,如果行政代理決定採用該市場慣例的任何部分在行政上不可行,或者如果行政代理確定不存在用於管理該基準替代的市場慣例,則按照行政代理決定的與本協議和其他貸款文件的管理相關的合理必要的其他管理方式)。“基準更換日期”是指與當時的基準有關的下列事件中最早發生的:(1)在“基準過渡事件”定義第(1)或(2)款的情況下,(A)其中提及的公開聲明或信息發佈的日期和(B)該基準的管理人永久或無限期停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用期限的日期;(2)在第(3)款的“基準過渡事件”定義的情況下, (3)對於期限SOFR過渡事件,即行政代理根據第8.21(A)(Ii)條向貸款人和借款人提供期限SOFR通知的三十(30)天后的日期;或(4)對於提前選擇加入選舉的情況,在該提前選擇加入選舉的日期通知之後的第六(6)個工作日提供給貸款人,只要行政代理尚未收到該通知,則在下午5:00之前。(紐約市時間)在提前選擇參加選舉的日期後的第五個工作日(第5個工作日),貸款人向貸款人提供了由組成所需貸款人的貸款人發出的反對提前選擇參加選舉的書面通知。為免生疑問,(I)如果導致基準更換日期的事件發生在與任何確定的基準時間相同但早於基準時間的同一天,則基準更換日期將被視為發生在該確定的基準時間之前,以及(Ii)在第(1)或(2)款的情況下,對於任何基準,當第(1)或(2)款所述的適用事件發生時,該基準將被視為已經發生,該事件涉及該基準的所有當時可用的承諾人(或在計算該基準時使用的已公佈的組成部分)。“基準過渡事件”是指與當時的基準有關的以下一個或多個事件的發生:(1)該基準的管理人(或在計算該基準時使用的已公佈的組成部分)的管理人或其代表發表的公開聲明或發佈的信息,宣佈該管理人已停止或將停止提供所有可用的73個美國基準活動:16797229.116797229.4該基準的男高音(或其組成部分), 永久地或無限期地,只要在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其組成部分)的任何可用基期;(2)監管監督人對該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的管理人、聯邦儲備委員會、紐約聯邦儲備銀行、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的破產官員、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的解決機構或對該基準(或該組成部分)的管理人具有類似破產或解決權限的法院或實體的公開聲明或信息公佈,該聲明指出,該基準(或其組成部分)的管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用基調,但在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其組成部分)的任何可用基調;或(3)監管機構為該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的管理人發佈的公開聲明或信息公佈,宣佈該基準(或其組成部分)的所有可用承諾人不再具有代表性。為免生疑問, 如果就任何基準(或在其計算中使用的已公佈的組成部分)的每個當時可用的基準期(或用於計算該基準的已公佈的組成部分)已發生上述公開聲明或信息發佈,則將被視為就任何基準發生了“基準轉換事件”。“基準不可用期間”是指自根據該定義第(1)或(2)款規定的基準更換日期發生之時開始的(X)段(如果有)(X),如果此時沒有基準更換就本定義項下和根據第8.21節規定的任何貸款文件的所有目的替換當時的基準,以及(Y)截止於基準替換已經根據第8.21節的任何貸款文件項下和根據任何貸款文件的所有目的替換當時的基準之時。就任何可用期限而言,“對應期限”指期限(包括隔夜)或與該可用期限大致相同(不計營業日調整)的付息期。“每日簡單SOFR”是指任何一天的SOFR,行政代理根據相關政府機構為確定銀團商業貸款的“每日簡單SOFR”而選擇或建議的該利率的慣例(將包括回顧)建立的慣例;前提是,如果行政代理決定任何此類慣例對行政代理人來説在行政上是不可行的,則行政代理可在其合理的酌情權下制定另一慣例。“提前選擇參加選舉”意味着,如果當時的基準是美元倫敦銀行同業拆借利率, 發生以下情況:(1)行政代理通知(或借款人請求行政代理通知)本合同的其他各方至少有五個目前為74美國活動:16797229.116797229.4


當時未償還的美元銀團信貸安排包含(經修訂或最初執行的)以SOFR為基礎的利率(包括SOFR、期限SOFR或基於SOFR的任何其他利率)作為基準利率(該等銀團信貸安排已在該通知中確定並公開供審查),及(2)行政代理與借款人共同選擇以觸發美元倫敦銀行同業拆借利率的後備,並由行政代理向貸款人提供有關該等選擇的書面通知。“下限”是指本協議最初規定的關於歐洲美元匯率或美元倫敦銀行間同業拆借利率的基準利率下限(如有)。“套期保值協議”係指(A)任何及所有利率掉期交易、基差掉期、信用衍生交易、遠期匯率交易、商品掉期、商品期權、遠期商品合約、股票或股票指數掉期或期權、債券或債券價格或期權、遠期債券或遠期債券價格或遠期債券指數交易、利率期權、遠期外匯交易、上限交易、下限交易、領滙交易、貨幣掉期交易、交叉貨幣匯率掉期交易、貨幣期權、現貨合約、或任何其他類似交易或上述任何交易的任何組合(包括訂立任何前述的任何選項),不論任何此類交易是否受任何主協議管轄或受任何主協議約束,以及(B)任何種類的任何及所有交易及相關確認書,受國際掉期及衍生工具協會公佈的任何形式的主協議、任何國際外匯主協議的條款及條件所規限或管轄, 或任何其他主協議。“ISDA定義”係指國際掉期及衍生工具協會或其後繼機構不時修訂或補充的2006年ISDA定義,或由國際掉期及衍生工具協會或其後繼機構不時出版的任何後續利率衍生工具定義手冊。就當時基準利率的任何設定而言,“參考時間”指(1)如果基準利率為美元倫敦銀行同業拆借利率,則為上午11:00。(2)如果該基準不是美元倫敦銀行同業拆借利率,則為行政代理以其合理酌情權決定的時間。“相關政府機構”是指聯邦儲備委員會或紐約聯邦儲備銀行,或由聯邦儲備委員會或紐約聯邦儲備銀行或其任何後續機構正式認可或召集的委員會。“SOFR”指就任何營業日而言,相當於SOFR管理人在緊隨其後的下一個營業日在SOFR管理人網站上公佈的該營業日擔保隔夜融資利率的年利率。“SOFR管理人”指紐約聯邦儲備銀行(或有擔保隔夜融資利率的繼任管理人)。“SOFR管理人網站”是指紐約聯邦儲備銀行的網站,目前位於http://www.newyorkfed.org,或SOFR管理人不時確定的擔保隔夜融資利率的任何後續來源。75 americasActive:16797229.116797229.4“術語SOFR”指的是截至適用參考時間的適用對應期限, 根據相關政府機構選定或建議的SOFR計算的前瞻性定期匯率。“期限SOFR通知”是指行政代理向出借人和借款人發出的關於發生期限SOFR過渡事件的通知。“SOFR條款過渡事件”是指行政代理機構確定:(A)SOFR條款已推薦相關政府機構使用,(B)SOFR期限管理對行政代理來説在行政上是可行的,以及(C)以前發生過基準轉換事件或提前選擇參加選舉(視情況而定),導致根據本協議第8.21節和任何貸款文件的所有目的,將當時的基準替換為非SOFR條款的未調整基準替換部分。“未調整基準置換”是指適用的基準置換,不包括相關基準置換調整。“美元LIBOR”是指倫敦銀行間同業拆借美元利率。第8.22節關於任何受支持的QFC的確認。在貸款文件通過擔保或其他方式為互換合同或任何其他協議或工具提供支持的範圍內(此類支持,“QFC信貸支持”,每個此類QFC為“支持的QFC”),雙方承認並同意聯邦存款保險公司根據《聯邦存款保險法》和《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第二章(連同據此頒佈的條例)擁有的清算權,並同意如下內容, 對於此類受支持的QFC和QFC信用支持(儘管貸款文件和任何受支持的QFC實際上可能被聲明為受紐約州和/或美國或美國任何其他州的法律管轄,以下條款仍適用):(A)如果作為受支持的QFC的一方的受覆蓋實體(每個,“受覆蓋方”)受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,如果受支持的QFC和該QFC信用支持(以及在該受支持的QFC和該QFC信用支持中或之下的任何權益和義務,以及確保該受支持的QFC或該QFC信用支持的任何財產權利)從該受保方轉讓,則該QFC和該QFC信用支持的利益(以及該受支持的QFC和該QFC信用支持的任何權益和義務,以及任何財產上的任何該等權益、義務和權利)的效力將與在美國特別決議制度下的轉移的效力相同,如果該受支持的QFC和該QFC信用支持(以及任何該等財產的權益、義務和權利)受美國或美國州法律管轄。如果承保方或承保方的BHC法案附屬公司根據美國特別決議制度受到訴訟程序,則貸款文件下可能適用於該受支持的QFC或任何可能對該受承保方行使的QFC信貸支持的違約權利被允許行使的程度不超過美國特別決議制度下可以行使的違約權利,如果受支持的QFC和貸款文件受美國或美國某個州的法律管轄。在不限制前述規定的情況下, 雙方理解並同意,各方關於違約貸款人的權利和補救措施在任何情況下都不影響任何承保方關於受支持的QFC或任何QFC信用支持的權利。(B)本節中使用的下列術語的含義如下:76 American Active:16797229.116797229.4


“BHC法案關聯方”係指該方的“關聯方”(該術語根據“美國法典”第12編第1841(K)條定義並解釋)。“擔保實體”係指下列任何一項:(A)“擔保實體”一詞在第12 C.F.R.§252.82(B)中定義並根據其解釋;(B)該術語在第12 C.F.R.第47.3(B)節中定義並根據其解釋的“擔保銀行”;或(C)該術語在第12 C.F.R.§382.2(B)中定義並根據其解釋的“擔保金融穩定機構”。“缺省權利”具有12 C.F.R.第252.81、47.2或382.1節中賦予該術語的含義,並應根據其解釋,視情況而定。“合格財務合同”的含義與“美國法典”第12編第5390(C)(8)(D)條中“合格財務合同”一詞的含義相同。[頁面的其餘部分故意留空。]77 americasActive:16797229.116797229.4附表I定價表1.可持續性調整(A)在最近結束的日曆年度的定價證書交付後,(I)根據該定價證書中規定的適用KPI差額調整,按照本定價表中所述的方式和時間,適當地增加或減少(或既不增加也不減少)適用的保證金,以及(Ii)承諾費率應增加或減少(或既不增加也不減少),視情況而定,根據定價證書中規定的適用KPI費用調整,以本定價表中描述的方式和時間進行調整。就前述而言,(A)每項適用的KPI邊際調整和適用的KPI費用調整應在行政代理收到根據第5.01(I)(Viii)節交付的定價證書後的第五個工作日生效,該定價證書基於該定價證書中規定的KPI指標以及其中適用的KPI邊際調整和適用的KPI費用調整計算(該日,B)定價證書和與之相關的適用KPI利潤率和適用KPI費用調整引起的適用保證金和承諾費費率的每次變化,應在適用的可持續性定價調整日期(包括適用的可持續性定價調整日期)開始至緊接該可持續定價調整日期的前一天結束的期間內生效(或,如果未交付緊隨其後期間的定價證書, 根據第5.01(I)(Viii)節的條款,在下一期限的最後一天可以交付該定價證書)。(B)為免生疑問,任何歷年只可交付一份定價證明書。雙方進一步理解並同意,在任何日曆年內,根據適用的KPI保證金調整或適用的KPI費用調整(視情況而定),適用保證金永遠不會減少或增加超過5.0個基點,承諾費率也永遠不會減少或增加超過1.0個基點。為免生疑問,任何年度因採用一項或多項KPI指標而對適用保證金或承諾費費率作出的任何調整,均不得按年累積。每次適用的調整隻適用於(I)下一個日曆年的6月30日和(Ii)下一個可持續定價調整日期中較早的一個。(C)在此理解並同意,如果借款人尚未交付定價證書和/或在任何日曆年的6月30日之前尚未發佈KPI年度報告,則適用的KPI利潤率調整將為正5.0個基點,適用的KPI費用調整將為正1.0個基點,從該6月30日開始並持續到定價證書交付和KPI年度報告發布為止。(D)如果(I)(A)借款人或任何貸款人意識到定價證書中報告的任何關鍵績效指標調整或關鍵績效指標中的任何重大失實(任何此類重大失實,“定價證書失實”),並且對於任何貸款人,該貸款人在獲知後不遲於10個工作日交付, 向行政代理髮出的書面通知,合理詳細地描述定價證書的不準確性(該描述應與其他貸款人和借款人共享),或(B)借款人和貸款人同意在交付定價證書時存在定價證書的不準確,以及(Ii)任何KPI調整或KPI指標的正確計算將導致任何期間適用保證金和承諾費費率的增加,借款人應有義務向行政代理附表I-11美國活動:16797229.116797229.4支付


對於適用的貸款人的賬户,視情況而定,應行政代理的要求(或在根據《破產法》對借款人發出實際的或被視為輸入的濟助命令後,自動且無需行政代理或任何貸款人採取進一步行動),但無論如何,在借款人收到書面通知或書面同意存在定價證書不準確後的10個工作日內,相當於(1)該期間本應支付的利息和手續費超過(2)該期間實際支付的利息和手續費的數額。如果借款人意識到定價證書的任何不準確,並且與此相關,如果適當計算KPI調整或KPI指標將導致任何期間的適用利潤率和承諾費費率下降,則在行政代理收到借款人關於該定價證書不準確的通知(該通知應包括對該KPI調整或KPI指標的計算的更正,視情況而定)時,從行政代理收到該通知後的第二個工作日開始,適用的保證金和承諾費費率應進行調整,以反映該KPI調整或KPI指標(視情況而定)的正確計算結果。儘管有前述規定或與本文相反的規定,定價證書中的任何信息應被視為不存在實質性不準確(且不應被視為與此有關的定價證書不準確),任何關鍵績效指標調整或關鍵績效指標的任何計算均應被視為正確, 如該等資料或計算是由借款人真誠地根據借款人在作出該項計算時可合理獲得的資料而作出的,則該等資料或計算即屬違法。(E)雙方理解並同意,定價證書的任何不準確(及其任何後果)不應構成違約或違約事件;前提是借款人遵守本條款(E)中關於該定價證書不準確的條款。即使本協議有任何相反規定,除非根據《破產法》向借款人發出實際或被視為已發出的救濟令,該等款項即應到期,(I)根據前一條款規定須支付的任何額外款項,應在行政代理根據該款提出書面付款要求後的十(10)個工作日內到期並支付,(Ii)行政代理在書面付款要求後十(10)個工作日之前或之後未支付該等額外款項,不應構成違約(無論是否有追溯力),且(Iii)在該書面要求後十(10)個工作日之前,該等額外款項均不應被視為逾期,或應按當時適用的利率加該日期前(即該書面要求後十(10)個工作日)2%的利率計息。(F)本協議各方同意,行政代理機構和任何可持續發展結構代理機構均不承擔審查的責任(或責任), 審核或以其他方式評估借款人對任何定價證書中規定的任何KPI調整(或任何此類計算的一部分或與之相關的任何數據或計算)的任何計算(行政代理可最終依賴任何此類證書,無需進一步詢問)。(G)在發生重大KPI事件時,行政代理應與借款人協商,決定是否對適用的日曆年度實施KPI調整,該決定應通知貸款人,並在公佈後五(5)個工作日內生效,除非構成所需貸款人的貸款人在該五(5)個工作日內反對該決定。(G)(H)在可持續發展結構代理不再是貸款人的情況下,借款人將盡商業上合理的努力,尋求委任另一名貸款人以履行可持續結構代理的角色。附表I-12 American Active:16797229.116797229.4(I)借款人和行政代理或可持續發展結構代理認為任何事件發生的程度(包括但不限於材料處置或材料購置),如果借款人和行政代理或可持續發展結構代理採取合理行動,意味着鑑於借款人結構的變化,可持續發展表中列出的一個或多個可持續目標或可持續閾值不再適用,則借款人和可持續發展結構代理將向貸款人報告該等可持續目標和可持續發展閾值將不再適用。在這種情況下,借款人將不再參考適用的KPI指標, 該期間定價證書中的可持續性目標和可持續性門檻:(I)作出任何保證,該協議是否符合借款人或任何貸款人關於環境或社會影響和可持續性表現的任何標準或期望,或該貸款,包括相關KPI指標的特徵(包括任何環境、社會和可持續性標準或任何計算方法)是否符合與可持續性相關的信貸安排的任何行業標準,或(Ii)有任何責任或責任進行審查,審核或以其他方式評估借款人對KPI指標的任何計算,或任何定價證書中所列的任何保證金或費用調整(或任何此類計算的一部分或相關的任何數據或計算)(行政代理和可持續發展結構代理在實施任何定價調整時可最終依賴任何此類證書,而無需進一步詢問)。2.本價目表和協議中使用的定義術語,下列術語應具有以下含義(該等含義同樣適用於所定義術語的單數和複數形式):“年度KPI報告”是指關於非排放發電能力百分比和DART費率的年度EEI ESG/可持續發展投資者報告(“可持續發展報告”)和/或公司問責報告(“CAR”),在這兩種情況下,由借款人公開報告並在互聯網或內聯網網站上發佈,已向管理代理和可持續發展結構代理提供訪問權限。“適用的DART費率費用調整”是指任何日曆年, (A)如果該日曆年的DART税率(三年平均值)(或對於2021年日曆年,則為DART税率)大於該日曆年的DART税率門檻,則增加0.50個基點的正費用調整;(B)如果該日曆年的DART税率(三年平均值)(或對於2021年日曆年,則為DART税率)小於或等於該日曆年的DART税率門檻並大於或等於該日曆年的DART税率目標,則不減少或增加;和(C)下調0.50個基點,如果該日曆年的應急救援費率(三年平均值)(或就2021年日曆年而言,為應急救援費率)低於該日曆年的應急救援費率目標,則為負費用調整。“適用的DART匯率幅度調整”是指:(A)對於任何日曆年,(A)增加2.50個基點,如果該日曆年的DART利率(三年平均值)(或在2021年日曆年,則為DART匯率)大於該日曆年的DART匯率閾值;(B)如果DART利率(三年平均值)不減少或增加(或,對於2021年日曆年,(C)降低2.50個基點,如果該日曆年的DART利率(三年平均值)(或對於2021年日曆年,則為DART利率)小於或等於該日曆年的DART利率目標。附表I-13美國活動:16797229.116797229.4


附表I-14 americasActive:16797229.116797229.4 0.125%1 1.250%適用評級水平0.250%1.000%4 0.000%1.500%適用的歐洲美元費率預付款0.500%“適用的KPI費用調整”是指(I)適用的非排放發電容量費用調整加上(Ii)適用的DART費率費用調整的總和,每種情況下該日曆年度的基點數(無論是正、負還是零)。“適用的關鍵績效指標利潤率調整”是指(I)適用的非排放發電能力利潤率調整加上(Ii)適用的DART費率利潤率調整的總和所產生的基點數(無論是正、負還是零),在每種情況下都適用於該日曆年度。“適用保證金”指,在任何時候,在當時有效的適用評級水平(經不時調整,根據本定價附表的條款)旁邊所載的年利率:5 2 1.750%基本利率墊付的適用保證金0.750%至1.125%,在任何違約事件發生及持續期間,上述所述的適用保證金須就每一適用評級水平每年增加2.00%。因適用評級水平的變化而導致的適用保證金的任何變化,應自宣佈穆迪評級或標準普爾評級的任何變化導致適用評級水平的變化之日起生效。“適用的非排放發電容量電費調整”是指:(A)就任何日曆年而言,(A)如果該日曆年的非排放發電能力百分比大於該日曆年的非排放發電能力目標,則下調0.50個基點;(B)負費用調整, (B)如果該歷年的非發射發電能力百分比小於或等於該日曆年度的非發射發電能力目標,並且大於或等於該日曆年度的非發射發電能力閾值,則不會減少或增加;及(C)增加0.50個基點,如果該日曆年度的非發射發電能力百分比小於該日曆年的非發射發電能力閾值,則為正向費用調整。“適用的非排放發電能力邊際調整”是指,就任何日曆年而言,(A)降低2.50個基點,如果該日曆年的非排放發電能力百分比大於該日曆年的非排放發電能力目標,則為負邊際調整;(B)如果非排放發電計劃I-15美國,則不減少或增加。活躍:16797229.116797229.4標準普爾評級/穆迪評級BBB-或以下或穆迪評級Baa3或以下,或無標普評級或穆迪評級5標普評級A-或穆迪評級A3如果標普評級和穆迪評級不相同(即“拆分評級”),則適用以下規定:(I)如果標普評級和穆迪評級被拆分為一個評級,則以較高的一個評級為準;以及(Ii)如果標普評級和穆迪評級被拆分為多於一個評級,適用的評級級別應為緊接在與兩個評級中較高的一個對應的適用評級級別之下的評級級別(例如,如果評級分為兩個評級,且最高評級為A2級的穆迪評級,則適用的評級級別將為2),除非在每種情況下,其中一個評級低於BBB-或Baa3(視情況而定), 在這種情況下,應以兩個評級中較低的一個為準。“基準DART匯率”是指2018-2020年DART匯率的三年曆史平均值。“承諾費費率”是指在任何時候,在當時有效的適用評級水平(經不時調整,根據本定價時間表的條款)旁邊列出的下列年費率:適用評級級別適用評級級別2承諾費費率容量百分比小於或等於該日曆年的非排放發電能力目標,大於或等於該日曆年度的非排放發電能力閾值,以及(C)增加2.50個基點,如果該日曆年的非排放發電能力百分比小於該日曆年的非排放發電能力閾值,則為正邊際調整。任何時候“適用的評級水平”應根據當時適用的標普評級和當時適用的穆迪評級確定如下:1 0.075%標普評級BBB+或穆迪評級Baa1 2 3 0.100%標普評級A或更高或穆迪評級A2或更高3 0.150%標普評級BBB或穆迪評級Baa2 1


附表I-16 American Active:16797229.116797229.4 54 0.250由於適用評級水平的變化而導致的承諾費費率的變化,應自公開宣佈穆迪評級或標準普爾評級變化導致適用評級水平變化之日起生效。“DART事故”是指職業安全與健康管理局可記錄的工傷或疾病,導致請假數天、工作角色受限或員工永久調任新職位,但不包括因員工無法控制的事件或僅因新冠肺炎疫情而導致的任何此類工傷或疾病,如適用的定價證書上報告的並反映在關鍵績效指標年度報告中;但如果(I)作出此類報告的方法或其他依據與用於確定DART費率目標和DART費率閾值的方法和基礎發生變化,或(Ii)職業安全與健康管理局不再要求記錄借款人“可記錄”的傷害或疾病總數(不包括完全由新冠肺炎大流行引起的任何傷害或疾病),則DART事件的數量應被視為等於不會導致對適用的保證金或適用歷年的承諾費費率進行調整的金額;此外,如果借款人及其子公司的借款人或其任何子公司在任何歷年的僱員總數比借款人及其子公司在上一個歷年的僱員總數增加或減少10%(10%)或更多, 除非借款人、可持續發展結構代理和所需貸款人另有書面協議,否則該日曆年的DART事件數量應被視為等於不會導致對適用日曆年和此後每個日曆年的適用保證金或承諾費費率進行調整的金額。對於借款人而言,DART比率是指(I)DART事件總數乘以200,000除以(Ii)所有員工的總工作時數,以一(1)日曆年計算的比率。“DART匯率(三年平均值)”是指從截至2022年12月31日的日曆年開始的任何日曆年,等於(A)該日曆年之前的前兩(2)個日曆年的DART匯率加上(Ii)該日曆年的DART匯率除以(B)三(3)的總和。為計算截至2022年12月31日的日曆年的DART匯率(三年平均值),截至2020年12月31日的日曆年的DART匯率應被視為0.310。“DART比率目標”是指,就任何日曆年而言,可持續發展表中規定的該日曆年的DART比率目標。“DART匯率閾值”是指,就任何日曆年而言,可持續發展表中規定的該日曆年的DART匯率閾值。“需求側管理”指的是公用事業計劃,包括電費,這些計劃鼓勵在用電高峯期或全年減少能源消耗, 包括(I)旨在主要在消費高峯期減少消耗的主動或受控計劃或關税(需求響應計劃)和(Ii)旨在提高效率的被動計劃和/或措施(能效計劃)。“費用調整”指正或負0.5個基點(視情況而定)。0“關鍵績效指標調整”是指適用的關鍵績效指標費用調整和適用的關鍵績效指標利潤率調整。“關鍵績效指標”統稱為(1)非排放發電能力百分比和(2)DART率(2021日曆年)或DART率(三年平均值)(2021日曆年之後的每個日曆年),每個指標均為“關鍵績效指標”。“邊際調整”指正或負2.5個基點(視情況而定)。“非發射發電能力”是指對借款人而言,基於核能、生物質/沼氣、地熱、水力發電、太陽能和風能發電來源(包括需求側管理和電池儲存)發電的自有和確定的PPA(已購買電力協議)發電能力的兆瓦。“非排放發電能力百分比”是指借款人認證的非排放發電能力除以總自有和確定的PPA發電能力的百分比。“不排放發電能力目標”是指可持續發展表中所列該日曆年的不排放發電能力目標。“不排放發電能力閾值”是指任何日曆年, 可持續發展表中規定的該歷年的無排放發電能力閾值。“定價證書”是指借款人的財務主管以協議附件E的形式簽署的證書,其中列出了上一日曆年度的KPI指標(並對其進行了合理詳細的計算),該指標應基於該年度KPI年度報告中報告的KPI指標並與該年度的KPI指標保持一致,以及由此產生的KPI調整從當時當前日曆年度的KPI可持續性定價調整日期起適用。“重大關鍵績效指標事件”是指(I)任何日曆年的非排放發電能力百分比(如定價證書和年度關鍵績效指標報告中所述),(X)比該日曆年的非排放發電能力閾值低2.5%或更多,或(Y)比該日曆年的非排放發電能力目標高2.5%或更多,或(Ii)任何日曆年的DART率(如定價證書和年度關鍵績效指標報告所述),(X)比該日曆年的DART比率目標低10.0%或更多,或(Y)比該日曆年的DART比率閾值高10.0%或更多。“可持續發展表”是指定價表附件A所列的表。“可持續發展目標”是指DART費率目標和非排放發電能力目標。“可持續性閾值”是指DART速率閾值和非排放發電能力閾值中的每一個。“總擁有和確定的PPA發電能力”,對於借款人來説,是指擁有和確定的PPA(購買電力協議)發電能力的總兆瓦。附表I-17美國活動:16797229.116797229.4


AmericasActive:16797229.116797229.4 2026關鍵績效指標27.8%31.3%33.3%36.6%40.3%無排放發電能力41.5%無排放發電能力閾值DART率32.8%基準DART率0.3740。372 0.3370.335 36.3%0.3370.335定價時間表可持續發展表0.3370.335 38.3%0.3370.335 2021 0.3370.335 41.6%年度可持續發展目標和閾值DART率目標45.3%2022 46.5%非排放發電能力目標2023 0.412 0.409 0.4120.409 2024 0.412 0.409 0.412 0.412 0.409 0.409 DART利率閾值附件A(根據信貸協議)借款通知表格作為信貸協議貸款方的行政代理,請注意:辛迪加代理服務[日期]女士們、先生們:簽署人美國電力公司指的是簽署日期為2021年3月31日的信貸協議(經不時修訂或修改的“信貸協議”,“信貸協議”中所定義的術語在此定義為“信貸協議”),在簽署人中,貸款人一方和作為上述貸款人的行政代理的富國銀行全國協會,根據信貸協議第2.02(A)節的規定,特此不可撤銷地通知您,簽署人在信貸協議項下請求借款,在這方面,下文載述信貸協議第2.02(A)節所規定的與該等借款(“擬借款”)有關的資料:(I)擬借款的營業日為20_。(Ii)[構成擬議借款的墊款類型為[基本利率預付款][歐洲美元匯率SOFR上漲].](Iii)建議借款的總額為$_[(4)作為擬議借款一部分的每筆歐洲美元匯率SOFR預付款的初始利息期為[[一][二][三][六]月份[s]][所有貸款人同意的其他不到一個月的期限].]以下籤署人特此證明,下列陳述在本協議之日是真實的,並且在提議借款之日也將是真實的:(A)信貸協議第4.01節(第4.01(E)節和第4.01(F)節最後一句除外)中所包含的陳述和擔保在本協議之日和之日、提議借款生效之前和之後以及由此產生的收益的運用上,在所有重要方面都是真實和正確的,如同在本協議之日作出的一樣;以及(B)沒有發生和正在發生構成違約的事件,或由於擬議的借款或從借款中獲得的收益的運用而將導致的事件。非常真誠的你,美國人活躍:16797229.116797229.4


美國電力公司。按名稱:標題:americasActive:16797229.116797229.4 americasActive:16797229.116797229.4定價證書E表格定價證書美國全國協會作為信貸協議一方貸款人的行政代理注意:辛迪加代理服務本定價證書(本證書)是根據截至2021年3月31日的特定信貸協議(不時修訂、補充或以其他方式修改)在美國電力公司(“借款人”)、貸款人和富國銀行之間提供的。作為行政代理(“行政代理”)。除非本證書另有規定,否則本證書中使用的大寫術語具有信貸協議中賦予該術語的含義。以下籤署人在此僅證明[他/她]容量為[填寫交付本證書的財務人員的頭銜]借款人而不是以個人身份(且不承擔個人責任):1.我是正式當選的[填寫提供本證書的財務主管的頭銜]借款人的,本人有權代表借款人交付本證書;2.20[__]日曆年是[_____________]; 3. [20%的DART利率(三年平均值)[__]日曆年是[_____________];]1 4.2.適用的DART費率費用調整[__]日曆年是[中性][+][-][___]基點];5.3.20%適用的DART費率幅度調整[__]日曆年是[中性][+][-][___]基點]6.20%的非排放發電能力百分比[__]日曆年是[__________];7.4.20%適用的非排放發電容量電費調整[__]日曆年是[中性][+][-][___]基點];1不適用於2021年曆年。


8.5.20%適用的非排放發電能力裕度調整[__]日曆年是[中性][+][-][___]基點];9.6.適用於20%的KPI費用調整[__]日曆年是[中性][+][-][___]基點]10.7.在適用上文第69項所述的關鍵績效指標費用調整後,截至本證書日期的承諾費費率為[_]%。11.8.適用的關鍵績效指標利潤率調整[__]日曆年是[中性][+][-][___]基點]12.9.在應用上文第811項所述的適用關鍵績效指標邊際調整後,截至本證書日期的適用邊際為[_]%。13.10.附件A是關於上文第2至912條所作認證的計算結果。上述證書於20年_月_日_[__]。美國電力公司。由_[附加的] AmericasActive:16797229.116797229.4


AmericasActive:16779589.4以下所述的信貸協議第一修正案的每一貸款人和作為行政代理的富國銀行全國協會的借款人律師意見表格B:女士們,先生們:本意見是根據2022年4月7日生效的信貸協議第一修正案(“第一修正案”)第2(A)(Iii)條向你們提供的,美國電力公司(“借款人”)是貸款協議的貸款方,富國銀行全國協會作為行政代理。第一修正案和信貸協議中定義的術語在本文中按其中定義的方式使用。我是借款人的附屬公司美國電力服務公司的高級律師,並在第一修正案的準備、執行和交付方面擔任借款人的法律顧問。我對借款人的公司歷史、財產、經營和章程(包括修改、重述和補充)大致熟悉。關於這一意見,本人或我負責監督的律師已審查:(1)信貸協議和借款人根據信貸協議第2.10(D)節於本協議日期簽發的本票(統稱為“貸款文件”)。(2)第一修正案。(三)借款人依據《第一修正案》第二款提供的文件。(4)借款人的公司註冊證書及其所有修訂。(5)借款人的附例及其所有修訂。(6)紐約州務卿的證書,日期為[__],2022年,證明借款人在該州繼續存在和地位良好。此外,我還審查了借款人的其他公司記錄的正本或經我滿意認證的副本、借款人的公職人員和高級管理人員的證書,以及我認為有必要作為以下意見基礎的協議、文書和其他文件。美國行動:16779589.4在我的審查中,我假設所有簽名的真實性、自然人的法律行為能力、作為原件提交給我們的所有文件的真實性以及作為副本提交給我們的所有文件的原件是否一致。在我們審查由借款人以外的其他人籤立或將籤立的文件和文書時,我假設每個該等其他人都有必要的權力和權限來訂立和全面履行其在該等文件和文書下的義務,並得到每個該等其他人的適當授權以籤立、交付和履行該等文件和文書,以及由該等人士或其代表妥為籤立和交付該等文件和文書。就任何該等非自然人而言,本人亦假設,在與下文所載意見有關的範圍內,該等其他人士根據其成立所在司法管轄區的法律妥為組織、有效存在及信譽良好,並在其他司法管轄區內具有適當資格及良好信譽,若未能具備上述資格可合理預期對其籤立、交付及/或履行任何該等文件或文書所規定的義務的能力產生重大影響。我還假設每一份文件、文書、協議, 經吾等為陳述下述意見而審閲的記錄及證書,並未因雙方之間的任何口頭協議、行為或交易過程而被修訂。至於與本文所述觀點相關的事實問題,除本文另有描述外,我一直依賴借款人官員的證書和陳述(包括但不限於第一修正案所載的證書和在執行和交付第一修正案時提交的證書)和適當公職人員的證書和陳述,而不對此類問題進行獨立核實。每當我在此對事實的存在或不存在的看法被陳述為我所知或所知時,其意圖是表示我沒有注意到任何信息,使我能夠實際瞭解這些事實的存在或不存在。然而,除在此明確陳述的範圍外,本人並未進行任何獨立調查以確定該等事實的存在或不存在,亦不應推定我或他們知悉該等事實的存在或不存在。我是紐約州和俄亥俄州律師協會的成員,除了紐約州和俄亥俄州的法律以及美利堅合眾國的聯邦法律外,我並不自稱是任何司法管轄區的法律專家。以下我的觀點僅限於紐約州和俄亥俄州的法律以及美利堅合眾國的聯邦法律。1.借款人(A)是根據紐約州法律正式成立、有效存在和信譽良好的公司;(B)具有公司的權力和權力, 以及擁有和經營其財產、租賃其作為承租人經營的財產以及進行其目前從事的和擬在本條例生效日期後從事的業務的法律權利;(C)具有作為外國法團的正式資格,並且根據其財產的所有權、租賃或經營或其業務的開展需要這種資格的每個司法管轄區的法律,具有良好的信譽,但任何此類司法管轄區除外


AmericasActive:16779589.4在總體上不符合資格可能不會導致重大不利變化的情況下;(D)擁有或擁有其當前開展的業務運營所需的所有重要許可證和許可;以及(E)符合法律的所有要求,但第一修正案第2(B)節中提及的修訂披露文件中披露的情況除外,或在總體上不能合理預期不會產生重大不利影響的範圍內。“法律要求”一詞係指紐約州的法律和美利堅合眾國的法律、規則和條例(包括但不限於環境保護與安全法和環境法)以及適用於借款人的任何政府當局的命令。2.借款人有公司權力和權力以及法定權利執行和交付第一修正案,履行其根據第一修正案和每份貸款文件承擔的義務,並根據信貸協議借款。借款人已採取一切必要的公司行動,根據信貸協議的條款和條件授權簽署、交付和履行第一修正案和每一份貸款文件以及產生預付款,並且第一修正案和每一份貸款文件已由借款人正式簽署和交付。第一修正案和每份貸款文件構成借款人的有效和具有法律約束力的義務,可根據其條款3對借款人強制執行。第一修正案和每份貸款文件和信貸協議下的墊款的簽署、交付和履行將不違反法律、借款人的公司註冊證書或章程的任何要求, 或對借款人或其任何財產具有約束力或影響的任何實質性合同限制。4.關於第一修正案或任何貸款文件的適當執行和交付,以及第一修正案和任何貸款文件的履行、有效性和可執行性,不需要任何政府機構或監管機構或其他第三人的批准或授權或其他行動,也不需要向任何政府機構或監管機構或其他第三人發出通知或向其提交任何文件。5.除信貸協議第4.01(E)節所述外,在任何法院、政府機構或仲裁員待決或據我所知受到威脅之前,任何影響借款人或其任何重要子公司的訴訟、訴訟、調查、訴訟或程序,包括但不限於任何環境訴訟,均不會合理地產生重大不利影響。6.借款人及其任何重要附屬公司都不是“投資公司”,也不是“投資公司”的“關聯人”、“發起人”或“主承銷商”,這些詞語在經修訂的“1940年投資公司法”(“1940年法令”)中有定義。任何美國主動:16779589.4預付款,借款人運用其收益或償還其收益,或完成信貸協議所考慮的其他交易,均不違反1940年法案的任何條款或美國證券交易委員會在該法案下的任何規則、法規或命令。上文第2款最後一句中提出的意見受任何適用的影響債權的適用法律、破產、重組、暫緩執行或類似法律的影響,並受一般衡平法原則的影響,包括(但不限於)實質性、合理性概念。, 誠信和公平交易(無論是否在衡平法或法律程序中被考慮)。本人不會就(I)信貸協議第8.05條;(Ii)任何貸款人所在司法管轄區(紐約州除外)的法律對貸款人收取或收取的利率作出限制的效力;及(Iii)紐約州以外的聯邦或州法院會否實施第一修正案及信貸協議所規定的紐約州法律選擇。本意見書僅為您的利益而與第一修正案及其預期的交易有關,未經我的事先書面同意,不得使用、傳閲、引用、依賴或以其他方式由任何其他人(除您各自的律師、審計師和對您有管轄權的任何監管機構或根據法律程序或其他法律要求所要求的以外)用於任何其他目的;但是,(I)行政代理的特別律師Winston&Strawn LLP可以依靠本意見書中表達的意見,該意見與他們將提供的與第一修正案所考慮的交易有關的意見有關;和(Ii)在本意見書日期後成為貸款人的任何人可以依賴本意見書中表達的意見,就好像是向該人發出的一樣。我不承擔因應法律或未來事件或情況的變化而更新或補充本意見的責任。非常感謝你,David,美國電力公司的法律顧問。