第8.18節重新分配。行政代理、借款人和每個貸款人同意,在本協議於重述生效之日生效後,貸款人承諾的金額見本協議附件二。第8.19節現行信貸協議的修訂和重述。本協議繼續有效的現有信貸協議,現有信貸協議應根據本協議的條款和規定進行修訂和重述,以取代現有信貸協議自重述生效之日起及之後生效的所有條款和規定。本協議不打算、也不應構成對借款人在現有信貸協議項下的任何債務或其他義務的更新,或基於在執行和交付本協議時或之前發生或存在的任何事實或事件,免除或免除現有信貸協議項下存在的任何債務或其他義務、或任何“違約”或“違約事件”(定義見現有信貸協議)。第8.20節承認並同意受影響金融機構的自救。儘管在任何貸款文件或任何此類各方之間的任何其他協議、安排或諒解中有任何相反的規定,本協議各方承認,任何受影響的金融機構在任何貸款文件下產生的任何債務,只要該債務是無擔保的,都可能受到適用決議機構的減記和轉換權力的約束,並同意並同意, 並承認並同意受以下約束:(A)適用的決議機構對本協議項下任何一方(受影響的金融機構)可能向其支付的任何債務適用任何減記和轉換權力;和(B)任何自救行動對任何此類債務的影響,如適用,包括(I)全部或部分減少或取消任何此類債務,(Ii)將所有或部分此類債務轉換為受影響的金融機構、其母公司或可能向其發行或以其他方式授予其的過渡機構的股份或其他所有權工具,且本公司將接受該等股份或其他所有權文件,以取代本協議或任何其他貸款文件項下的任何該等負債的任何權利,或(Iii)因行使任何適用決議授權的減記及轉換權力而更改該等負債的條款。第8.21節基準替換設置。(A)(一)基準替換。儘管本協議或任何其他貸款文件中有任何相反的規定,但如果發生基準過渡事件或提前選擇參加選舉(視情況而定),且其相關基準替換日期發生在任何設置的基準時間之前,則行政代理和借款人可修改本協議以替換當時的基準,則(X)如果根據基準替換的定義的第(A)(1)或(A)(2)條確定基準替換。任何這樣的基準替換日期,該基準替換將在本協議項下的所有目的下以及在關於該基準設置和隨後的基準設置的任何貸款文件下替換該基準,而不對, 或本協議或任何其他貸款文件的任何其他一方的進一步行動或同意,以及(Y)如果在81個美國確定了基準替換活動:16624138.116624138.12根據該基準替換日期的“基準替換”定義的(A)(3)條,該基準替換將在本協議項下和根據任何貸款文件對基準設置的任何修改進行替換,轉換事件將於下午5點或之後生效。(紐約市時間)在發出基準替代通知之日後的第五個工作日(第5個工作日),只要行政代理尚未收到由所需貸款人組成的貸款人對該基準替代修正的書面反對通知,行政代理已向所有受影響的貸款人張貼了該擬議修正案,而無需對本協議或任何其他貸款文件和借款人採取任何其他行動或同意。(Ii)即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,如果根據本條款第8.21(A)節發生了期限SOFR過渡事件及其相關的不用基準替換日期替換基準的情況,則對於當時的基準設置的任何設置,在參考時間之前將發生適用的基準替換,則適用的基準替換將出於本協議項下的所有目的或在關於該基準設置和後續基準設置的任何貸款文件項下替換當時的基準,而不對本協議或任何其他貸款文件進行任何修改、採取進一步行動或徵得任何其他貸款文件的同意;但除非行政代理已向出借人和借款人發出定期SOFR通知,否則第(Ii)款無效。為免生疑問, 管理代理不應被要求在期限SOFR過渡事件之後提交期限SOFR通知,並且可以在其唯一的自由裁量權過渡開始日期選擇或不選擇這樣做。(B)符合變更的基準替換。對於基準替換的使用、管理、採用或實施,行政代理將有權不時進行符合更改的基準替換,並且,即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,實施此類基準替換符合更改的任何修訂都將生效,而無需本協議或任何其他貸款文件的任何其他各方的進一步行動或同意。(C)通知;決定和裁定的標準。行政代理將及時通知借款人和貸款人:(A)發生基準轉換事件、期限SOFR轉換事件或提前選擇(視情況而定)及其相關基準替換日期的實施情況,以及(B)任何基準替換的實施情況,(C)與使用、管理、採用或實施符合更改的基準替換相關的任何符合更改的有效性,(D)。行政代理將根據下文第8.21(D)節和(E)任何基準不可用期間的開始或結束,及時通知借款人任何基準期限的移除或恢復。行政代理或任何貸款人(如適用)根據第8.21(C)節作出的任何決定、決定或選擇,包括關於期限、利率或調整的任何決定,或事件、情況或日期的發生或不發生的任何決定,以及採取或不採取任何行動或任何選擇的任何決定, 在沒有明顯錯誤的情況下具有決定性和約束力,可自行決定,無需本協議任何其他當事人或任何其他貸款文件的同意,除非根據本第8.21(C)節明確要求。(D)無法獲得基準的基調。儘管本合同或任何其他貸款文件中有任何相反規定,但在任何時候(包括在實施基準替代時),(A)如果當時的基準是定期利率(包括期限SOFR或美元LIBOR參考利率),並且(1)該基準的任何基調不顯示在屏幕上或其他信息服務上,該屏幕或其他信息服務機構不時發佈由行政代理以其合理的酌情權選擇的利率,或(2)該82個美國的管理者的監管主管活動:16624138.116624138.12


如果Benchmark提供了公開聲明或發佈信息,宣佈該基準的任何基準期不再或將不再具有代表性,則行政代理可以在該時間或之後修改任何基準設置的“利息期限”的定義(或任何類似或類似的定義),以刪除該不可用或不具有代表性的基準期,以及(B)如果根據上文(A)款被移除的基準期隨後顯示在屏幕或信息服務上(包括基準替換),或者(2)不再或不再,在宣佈其不再或將不再代表基準(包括基準替換)的情況下,行政代理可在該時間或之後修改所有基準設置的“利息期限”的定義(或任何類似或類似的定義),以恢復該先前被刪除的期限。(E)基準不可用期限。借款人收到基準不可用期間開始的通知後,(A)借款人可撤銷在任何基準不可用期間借入、轉換或延續歐洲美元利率SOFR墊款的任何未決請求,否則,借款人將被視為已將任何此類請求轉換為借入基本利率墊款或轉換為基本利率墊款的請求,以及(B)任何未償還的受影響SOFR墊款將被視為已在適用利息期間結束時轉換為基本利率墊款。在任何基準不可用期間或在當時基準的基期不是可用的基期的任何時間,以當時的基準為基礎的基本利率的組成部分或該基準的基期(視適用情況而定, 不會被用於任何基本利率的確定。(F)倫敦銀行間同業拆借利率基準過渡活動。2021年3月5日,倫敦銀行間同業拆借利率的管理人IBA和監管機構FCA宣佈,倫敦銀行間同業拆借利率的最終公佈日期或代表性日期為:(I)1周和2個月期限設置的美元將是2021年12月31日,(Ii)隔夜、1個月、3個月、6個月和12個月期限設置的美元將是2023年6月30日。在這些公告中,沒有確定國際律師協會的繼任者管理人。雙方同意並確認,公告導致發生了關於美元倫敦銀行間同業拆借利率的基準過渡事件,行政代理根據第8.21(C)節向任何一方通知任何此類基準過渡事件的任何義務應被視為已履行。(G)某些已定義的術語。如在題為“基準替代設定”的本節中所用:“可用期限”是指,在任何確定日期,就當時的基準而言,如適用,(X)如果當時的基準是定期利率,則該基準的任何期限,或(Y)在其他情況下,參照該基準計算的任何利息付款期,該期限用於或可用於確定該日期根據本協議的利息期限,並且不包括,為免生疑問,根據第8.21(D)節從“利息期”的定義中刪除的該基準的任何基準期。“基準”最初是指美元LIBOR;前提是如果基準過渡事件、術語SOFR過渡事件或提前選擇加入選舉(視情況而定), 如果美元LIBOR或當時的基準利率已經發生與其相關的基準利率替換日期,則“基準”是指適用的基準利率替換,前提是該基準替換已按照第8.21(A)節的規定替換了先前的基準利率。“基準替代”指的是,對於任何可用的基準期,83 americasActive:16624138.116624138.12(A)對於任何基準過渡事件或提前選擇加入選舉,行政代理可以針對適用的基準替代日期確定以下順序中提出的第一個備選方案:(1)(A)條款SOFR和(B)提供的相關基準替代調整的總和,如果借款人在基準更換日期或之前向行政代理提供了書面通知,表明借款人在該通知之日已就任何預付款簽訂了套期保值協議(行政代理有權依賴該通知,且沒有責任或義務確定其正確性或完整性),則行政代理可全權酌情決定不根據第(A)(1)款為該基準過渡事件或提前選擇參加選舉確定基準替換, 適用時;(2)(A)每日簡單SOFR和(B)相關基準重置調整的總和;(3)以下各項之和:(A)行政代理和借款人選定的替代基準利率,以取代當時適用的相應期限的基準利率,並適當考慮(I)任何替代基準利率的選擇或建議,或有關政府機構釐定該利率的機制,或(Ii)任何發展中或當時盛行的市場慣例,以確定基準利率以取代當時以美元計價的銀團信貸安排的現行基準利率,以及(B)有關的基準取代調整;或(B)就任何期限SOFR過渡事件而言,(I)期限SOFR與(Ii)相關基準替代調整的總和;但條件是:(I)在第(A)(1)款的情況下,如果行政代理決定SOFR條款在行政上不可行,則就本定義而言,SOFR條款將被視為無法確定;以及(Ii)在本定義第(A)(1)條或第(B)款的情況下,適用的未經調整的基準替代將顯示在屏幕上或其他信息服務上,該屏幕或其他信息服務將不時發佈由行政代理以其合理的酌情決定權選擇的費率。如果根據本定義第(A)(1)、(A)(2)或(A)(3)條或第(B)款確定的基準替換將低於下限,則就本協議和其他貸款文件而言,基準替換將被視為下限。“基準置換調整”是指, 關於在任何適用的利息期間用未調整的基準替換來替換當時的基準以及這種未調整的基準替換的任何設置的可用基準期:(1)就“基準替換”定義的(A)(1)和(A)(2)條款的目的而言,可以由管理代理確定的在下面的順序中提出的第一種替換:(A)利差調整,或用於計算或確定這種利差調整的方法,(可以是正值、負值或零)截至基準時間時,首次為相關政府機構選擇或建議的利息期間設定基準替換,以便用適用的未經調整的基準替換來替換該基準的可用基準期;84美國活躍電話:16624138.116624138.12


(B)在基準替換的基準首次設定的基準時間的利差調整(可以是正值或負值或零),該基準替換的利息期間將適用於參考國際會計準則定義的衍生交易的後備利率,該利率將在指數停止事件時就該基準的可用期限生效;(2)就“基準替代”定義第(A)(3)款而言,指由管理代理選擇的利差調整或計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零),借款人適當考慮(I)任何選擇或建議的利差調整,或計算或確定該利差調整的方法,由相關政府機構在適用的基準替換日期以適用的未經調整的基準替換該基準的可用基準期,或(Ii)確定利差調整的任何演變中的或當時流行的市場慣例,或用於計算或確定該利差調整的方法,以美元計價的銀團信貸安排的適用的未調整基準替換該基準的可用基準期;(3)就“基準替代”的定義第(B)款而言,即利差調整或計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零),在基準時間,該基準替代是為相關政府機構為用基於SOFR的利率替代美元倫敦銀行同業拆借利率而選擇或建議的利息期首次設定的;但(X)在上文第(1)款的情況下, 此類調整顯示在屏幕或其他信息服務上,該屏幕或其他信息服務不時發佈由管理代理以其合理決定權選擇的基準替換調整,以及(Y)如果當時的基準是定期利率,則截至適用的基準替換日期,該基準的一個以上基準期可用,並且將根據第8.21(A)節替換該基準的適用的未調整基準替換將不是定期利率,該基準的可用基準期應被視為,就每項具有按其計算的付息期的未經調整基準替代而言,可用期限與該付款期大致相同(不計營業日調整)。“基準替換符合變更”是指,對於任何基準替換,任何技術、行政或操作變更(包括對“基本利率”的定義、“營業日”的定義、“利息期”的定義、確定利率和支付利息的時間和頻率、借款請求或預付款的時間、轉換或繼續通知、回顧期限的長度、違約條款的適用性,以及其他技術方面的變更,行政或業務事項),以反映這種基準替代的採用和實施,並允許行政代理以基本上與市場慣例一致的方式進行管理(或, 如果行政代理決定採用此類市場慣例的任何部分在行政上不可行,或如果行政代理確定不存在用於管理該基準替代的市場慣例,則以行政代理決定的與本協議和其他貸款文件的管理有關的合理必要的其他管理方式)。“基準更換日期”是指與當時的基準有關的下列事件中最早發生的一個:85 American Active:16624138.116624138.12(1)在“基準轉換事件”的定義第(1)或(2)款的情況下,(A)公開聲明或發佈其中提及的信息的日期和(B)該基準的管理人永久或無限期停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用期限的日期;(2)在“基準過渡事件”定義第(3)款的情況下,指其中提及的公開聲明或信息發佈的日期;(3)在術語SOFR過渡事件的情況下,指管理機構根據第8.21(A)(Ii)節向出借人提供術語SOFR通知後三十(30)天的日期;或(4)在提前選擇參加選舉的情況下,只要行政代理沒有收到,在下午5點之前,將在該提前選擇參加選舉的日期通知之後的第六(6)個營業日向貸款人提供。(紐約市時間)在提前選擇參加選舉的日期後的第五個工作日(第5個工作日),貸款人向貸款人提供了由組成所需貸款人的貸款人發出的反對提前選擇參加選舉的書面通知。為免生疑問, (I)如果導致基準更換日期的事件發生在與任何確定的基準時間相同但早於基準時間的同一天,則基準更換日期將被視為發生在該確定的基準時間之前,以及(Ii)在第(1)或(2)款中關於任何基準的“基準更換日期”將被視為發生在第(1)或(2)款所述適用事件發生時,該事件涉及該基準的所有當時可用期限(或在計算該基準時使用的已公佈的組成部分)。“基準過渡事件”是指與當時的基準有關的下列一個或多個事件的發生:(1)由該基準(或用於計算其計算的已公佈部分)的管理人或其代表發表的公開聲明或信息,宣佈該管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其部分)的所有可用男高音,條件是在該聲明或發佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其該部分)的任何可用男高音;(2)監管機構對該基準的管理人(或計算過程中使用的已公佈部分)、聯邦儲備委員會、紐約聯邦儲備銀行、對該基準(或該部分)的管理人具有管轄權的破產官員、對該基準(或該部分)的管理人具有管轄權的解決機構或對該基準(或該部分)的管理人具有類似破產或解決權限的法院或實體的公開聲明或信息公佈。, 聲明該基準(或其組成部分)的管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用基調,前提是在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其組成部分)的任何可用基調;或86美國活動:16624138.116624138.12[(3)監管機構為該基準(或用於計算該基準的已公佈部分)的管理人所作的公開聲明或信息公佈,宣佈該基準(或其部分)的所有可用承諾人不再具有代表性。為免生疑問,如就任何基準(或在計算該基準時使用的已公佈組成部分)的每個當時可用基調(或用於計算該基準的已公佈組成部分)已發表上述聲明或發佈上述信息,則就任何基準而言,將被視為已發生“基準過渡事件”。“基準不可用期間”是指自根據該定義第(1)或(2)款規定的基準更換日期發生之時開始的(X)段(如果有)(X),如果此時沒有基準更換就本定義項下和根據第8.21節規定的任何貸款文件的所有目的替換當時的基準,以及(Y)截止於基準替換已經根據第8.21節的任何貸款文件項下和根據任何貸款文件的所有目的替換當時的基準之時。就任何可用期限而言,“對應期限”指期限(包括隔夜)或與該可用期限大致相同(不計營業日調整)的付息期。“每日簡單SOFR”是指任何一天的SOFR,行政代理根據相關政府機構為確定辛迪加商業貸款的“每日簡單SOFR”而選擇或建議的該利率的慣例(將包括回顧)建立的慣例;前提是,如果行政代理決定任何此類慣例對行政代理來説在行政上不可行, 然後,行政代理人可以在其合理的酌處權下制定另一公約。“提前選擇加入”是指,如果當時的基準是美元倫敦銀行間同業拆借利率,則發生:(1)行政代理通知(或借款人請求行政代理通知)本合同其他各方至少有五項目前未償還的以美元計價的銀團信貸安排包含(作為修訂的結果或最初執行的)基於SOFR的利率(包括SOFR、期限SOFR或基於SOFR的任何其他利率)作為基準利率(此類銀團信貸安排在該通知中確定,並公開可供審查),以及(2)行政代理和借款人共同選擇觸發美元倫敦銀行間同業拆借利率的後備,並由行政代理向貸款人提供這種選擇的書面通知。“下限”是指本協議最初規定的基準利率下限(在本協議簽署時、本協議的修改、修改或續簽或其他情況下),適用於歐洲美元匯率、LIBOR市場指數利率或美元LIBOR。“對衝協議”係指(A)任何及所有利率掉期交易、基差掉期、信用衍生交易、遠期匯率交易、商品掉期、商品期權、遠期商品合約、股票或股票指數掉期或期權、債券或債券價格或債券指數掉期或期權、遠期債券或遠期債券價格或遠期債券指數交易、利率期權、遠期87美圓活躍的:16624138.116624138.12外匯交易、上限交易、下限交易、領口交易、貨幣掉期交易、交叉貨幣匯率掉期交易、貨幣期權、現貨合約, 或任何其他類似交易或前述任何交易的任何組合(包括訂立任何前述的任何選擇),不論任何該等交易是否受任何主協議管限或受任何主協議規限,及(B)任何種類的任何及所有交易及相關確認書,受國際掉期及衍生工具協會公佈的任何形式的主協議、任何國際外匯總協議或任何其他主協議的條款及條件所規限或管限。“ISDA定義”係指國際掉期及衍生工具協會或其後繼機構不時修訂或補充的2006年ISDA定義,或由國際掉期及衍生工具協會或其後繼機構不時出版的任何後續利率衍生工具定義手冊。就當時基準利率的任何設定而言,“參考時間”指(1)如果基準利率為美元倫敦銀行同業拆借利率,則為上午11:00。(2)如果該基準不是美元倫敦銀行同業拆借利率,則為行政代理以其合理酌情權決定的時間。“相關政府機構”是指聯邦儲備委員會或紐約聯邦儲備銀行,或由聯邦儲備委員會或紐約聯邦儲備銀行或其任何後續機構正式認可或召集的委員會。“SOFR”指就任何營業日而言, 年利率等於SOFR管理人在緊接的下一個營業日在SOFR管理人網站上公佈的該營業日的擔保隔夜融資利率。“SOFR管理人”指紐約聯邦儲備銀行(或有擔保隔夜融資利率的繼任管理人)。“SOFR管理人網站”是指紐約聯邦儲備銀行的網站,目前位於http://www.newyorkfed.org,或SOFR管理人不時確定的擔保隔夜融資利率的任何後續來源。“術語SOFR”是指,對於截至適用參考時間的適用相應期限,相關政府機構已選擇或推薦的基於SOFR的前瞻性期限利率。“期限SOFR通知”是指行政代理向出借人和借款人發出的關於發生期限SOFR過渡事件的通知。“SOFR條款過渡事件”是指行政代理機構確定:(A)SOFR條款已推薦相關政府機構使用,(B)SOFR期限管理對行政代理來説在行政上是可行的,以及(C)以前發生過基準轉換事件或提前選擇參加選舉(視情況而定),導致根據本協議第8.21節和任何貸款文件的所有目的,將當時的基準替換為非SOFR條款的未調整基準替換部分。“未調整基準置換”是指適用的基準置換,不包括相關基準置換調整。88美國活躍電話:16624138.116624138.12]













“美元LIBOR”是指倫敦銀行間同業拆借美元利率。第8.22節關於任何受支持的QFC的確認。在貸款文件通過擔保或其他方式為互換合同或作為QFC的任何其他協議或工具提供支持的範圍內(此類支持,“QFC信貸支持”,每個此類QFC為“支持的QFC”),雙方承認並同意聯邦存款保險公司根據《聯邦存款保險法》和《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第二章(連同其下頒佈的法規)擁有的清算權,並同意如下內容:對於此類受支持的QFC和QFC信用支持(儘管貸款文件和任何受支持的QFC實際上可能被聲明為受紐約州和/或美國或美國任何其他州的法律管轄,以下條款仍適用):(A)如果作為受支持的QFC的一方的受覆蓋實體(每個,“受覆蓋方”)受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,如果受支持的QFC和該QFC信用支持(以及在該受支持的QFC和該QFC信用支持中或之下的任何權益和義務,以及確保該受支持的QFC或該QFC信用支持的任何財產權利)從該受保方轉讓,則該QFC和該QFC信用支持的利益(以及該受支持的QFC和該QFC信用支持的任何權益和義務,以及任何財產上的任何該等權益、義務和權利)的效力將與在美國特別決議制度下的轉移的效力相同,如果該受支持的QFC和該QFC信用支持(以及任何該等財產的權益、義務和權利)受美國或美國州法律管轄。如果承保方或承保方的BHC法案附屬機構根據美國特別決議制度受到訴訟, 貸款文件下可能適用於該受支持的QFC或任何可能對該受保方行使的QFC信用支持的違約權利被允許行使的程度不得超過根據美國特別決議制度可以行使的此類違約權利(如果受支持的QFC和貸款文件受美國或美國一個州的法律管轄)。在不限制前述規定的情況下,雙方理解並同意,各方關於違約貸款人的權利和補救措施在任何情況下都不影響任何承保方關於受支持的QFC或任何QFC信用支持的權利。(B)在本節中使用的下列術語具有以下含義:一方的“BHC法案附屬機構”是指該當事方的“附屬機構”(該術語根據美國法典第12編第1841(K)條定義並根據其解釋)。“擔保實體”係指下列任何一項:(A)“擔保實體”一詞在第12 C.F.R.§252.82(B)中定義並根據其解釋;(B)該術語在第12 C.F.R.第47.3(B)節中定義並根據其解釋的“擔保銀行”;或(C)該術語在第12 C.F.R.§382.2(B)中定義並根據其解釋的“擔保金融穩定機構”。“缺省權利”具有12 C.F.R.第252.81、47.2或382.1節中賦予該術語的含義,並應根據其解釋,視情況而定。“合格財務合同”的含義與“美國法典”第12編第5390(C)(8)(D)條中“合格財務合同”一詞的含義相同。89 American活動:16624138.116624138.12[頁面的其餘部分故意留空。]


90 AmericasActive:16624138.116624138.12


附表1定價附表1.可持續性調整(A)在最近結束的日曆年的定價證書交付後,(I)應根據該定價證書中所述的適用KPI差額調整,以本定價表中所述的方式和時間,適當地增加或減少(或既不增加也不減少)適用的保證金;以及(Ii)承諾費費率應根據需要增加或減少(或既不增加也不減少),根據定價證書中規定的適用KPI費用調整,以本定價表中描述的方式和時間進行調整。就前述而言,(A)每項適用的KPI邊際調整和適用的KPI費用調整應在行政代理收到根據第5.01(I)(Viii)節交付的定價證書後的第五個工作日生效,該定價證書基於該定價證書中規定的KPI指標以及其中適用的KPI邊際調整和適用的KPI費用調整計算(該日,B)定價證書和與之相關的適用KPI利潤率和適用KPI費用調整引起的適用保證金和承諾費費率的每次變化,應在適用的可持續性定價調整日期(包括適用的可持續性定價調整日期)開始至緊接該可持續定價調整日期的前一天結束的期間內生效(或,如果未交付緊隨其後期間的定價證書, 根據第5.01(I)(Viii)節的條款,在下一期限的最後一天可以交付該定價證書)。(B)為免生疑問,任何歷年只可交付一份定價證明書。雙方進一步理解並同意,在任何日曆年內,根據適用的KPI保證金調整或適用的KPI費用調整(視情況而定),適用保證金永遠不會減少或增加超過5.0個基點,承諾費率也永遠不會減少或增加超過1.0個基點。為免生疑問,任何年度因採用一項或多項KPI指標而對適用保證金或承諾費費率作出的任何調整,均不得按年累積。每次適用的調整隻適用於(I)下一個日曆年的6月30日和(Ii)下一個可持續定價調整日期中較早的一個。(C)在此理解並同意,如果借款人尚未交付定價證書和/或在任何日曆年的6月30日之前尚未發佈KPI年度報告,則適用的KPI利潤率調整將為正5.0個基點,適用的KPI費用調整將為正1.0個基點,從該6月30日開始並持續到定價證書交付和KPI年度報告發布為止。(D)如果(I)(A)借款人或任何貸款人意識到定價證書中報告的任何關鍵績效指標調整或關鍵績效指標中的任何重大失實(任何此類重大失實,“定價證書失實”),並且對於任何貸款人,該貸款人在獲知後不遲於10個工作日交付, 向行政代理髮出的書面通知,合理詳細地描述定價證書的不準確性(該描述應與其他貸款人和借款人共享),或(B)借款人和貸款人同意在交付定價證書時存在定價證書的不準確,以及(Ii)任何KPI調整或KPI指標的正確計算將導致任何期間適用保證金和承諾費費率的增加,借款人應有義務向行政代理支付[第五次修訂和重新簽署的信貸協議]附表I-1 American Active:16624138.12對於適用的貸款人或適用的信用證開證行(視情況而定),應行政代理的要求(或者,在根據《破產法》對借款人發出實際或被視為輸入的濟助令後,自動且無需行政代理、任何貸款人或任何信用證開證行採取進一步行動),但無論如何,在借款人收到或書面同意存在定價證書不準確的書面通知後的10個工作日內,相當於(1)該期間本應支付的利息和手續費超過(2)該期間實際支付的利息和手續費的數額。如果借款人意識到定價證書的任何不準確,並且與此相關,如果適當計算KPI調整或KPI指標將導致任何期間的適用利潤率和承諾費費率下降,則在行政代理收到借款人關於該定價證書不準確的通知(該通知應包括對該KPI調整或KPI指標的計算的更正,視情況而定)時,從行政代理收到該通知後的第二個工作日開始,適用的保證金和承諾費費率應進行調整,以反映該KPI調整或KPI指標(視情況而定)的正確計算結果。儘管有前述規定或與本文相反的規定,定價證書中的任何信息應被視為不存在實質性不準確(且不應被視為與此有關的定價證書不準確),任何關鍵績效指標調整或關鍵績效指標的任何計算均應被視為正確, 如該等資料或計算是由借款人真誠地根據借款人在作出該項計算時可合理獲得的資料而作出的,則該等資料或計算即屬違法。(E)雙方理解並同意,定價證書的任何不準確(及其任何後果)不應構成違約或違約事件;前提是借款人遵守本條款(E)中關於該定價證書不準確的條款。即使本協議有任何相反規定,除非根據《破產法》向借款人發出實際或被視為已發出的救濟令,該等款項即應到期,(I)根據前一條款規定須支付的任何額外款項,應在行政代理根據該款提出書面付款要求後的十(10)個工作日內到期並支付,(Ii)行政代理在書面付款要求後十(10)個工作日之前或之後未支付該等額外款項,不應構成違約(無論是否有追溯力),且(Iii)在該書面要求後十(10)個工作日之前,該等額外款項均不視為逾期,或應按當時適用的利率加該日期前(即該書面要求後十(10)個工作日)2%的利率計息。(F)本協議各方同意,行政代理機構和任何可持續發展結構代理機構均不承擔審查的責任(或責任), 審核或以其他方式評估借款人對任何定價證書中規定的任何KPI調整(或任何此類計算的一部分或與之相關的任何數據或計算)的任何計算(行政代理可最終依賴任何此類證書,無需進一步詢問)。(G)在發生重大KPI事件時,行政代理應與借款人協商,決定是否對適用的日曆年度實施KPI調整,該決定應通知貸款人,並在公佈後五(5)個工作日內生效,除非構成所需貸款人的貸款人在該五(5)個工作日內反對該決定。(G)(H)在可持續發展結構代理不再是貸款人的情況下,借款人將盡商業上合理的努力,尋求委任另一名貸款人以履行可持續結構代理的角色。


第五次修訂和重新簽署的信貸協議


附表I-2美國活動:16624138.12


(I)在任何事件發生的程度上(包括但不限於材料處置或材料購置),借款人和可持續發展結構代理認為,如果採取合理行動,意味着由於借款人結構的變化,可持續發展表中列出的一個或多個可持續發展目標或可持續發展閾值不再適用,則借款人和可持續發展結構代理將向貸款人報告該等可持續發展目標和可持續發展閾值將不再適用。在這種情況下,行政代理或可持續性結構代理:(I)作出任何保證,協議是否符合借款人或任何貸款人關於環境或社會影響以及可持續性績效的任何標準或期望,或貸款,包括相關KPI指標的特徵(包括任何環境、社會和可持續性標準或任何計算方法)是否符合與可持續性相關的信貸安排的任何行業標準,或(Ii)對借款人審查、審計或以其他方式評估任何計算負有任何責任或義務,然後借款人將不再參考適用的KPI指標,定價證書中的可持續性目標和可持續性閾值,或任何定價證書中列出的任何保證金或費用調整(或任何此類計算的一部分或相關的任何數據或計算)(行政代理和可持續發展結構代理在實施任何定價調整時,可最終依賴於任何此類證書,無需進一步詢問)。2.本定價表和協議中使用的定義術語, 以下術語應具有以下含義(這些含義同樣適用於所定義術語的單數和複數形式):“年度KPI報告”是指關於非排放發電能力百分比和DART比率的年度EEI ESG/可持續發展投資者報告(“可持續發展報告”)和/或企業責任報告(“CAR”),在這兩種情況下,借款人都公開報告並在互聯網或內部網站上發佈,每個貸款人、行政代理和可持續發展結構代理都可以訪問該報告。“適用的DART費率調整”是指:(A)對於任何日曆年,(A)增加0.50個基點,如果該日曆年的DART費率(三年平均值)(或,對於2021年日曆年,則為DART費率)大於該日曆年的DART費率門檻;(B)如果DART費率(三年平均值)不減少或增加(或,對於2021年日曆年,(C)降低0.50個基點,如果該日曆年的DART利率(三年平均值)(或在2021年日曆年,則為DART利率目標)小於或等於該日曆年的DART利率目標。“適用的DART匯率幅度調整”是指:(A)對於任何日曆年,(A)增加2.50個基點,如果該日曆年的DART利率(三年平均值)(或,對於2021年日曆年,則為DART匯率)大於該日曆年的DART匯率閾值;(B)如果DART利率(三年平均值)(或, 就2021年日曆年而言,該日曆年的DART利率(或就2021年日曆年而言,則為DART利率)小於或等於該日曆年的DART利率門檻且大於或等於該日曆年的DART利率目標,以及(C)降低2.50個基點,如果該日曆年的DART利率(三年平均)(或在2021年日曆年,則為DART利率)低於該日曆年的DART利率目標,則下調2.50個基點。


第五次修訂和重新簽署的信貸協議


附表I-3美國活動:16624138.12


第五次修訂和重新簽署的信貸協議


附表I-4美國活躍:16624138.12 0.125%3 1 1.250%適用評級水平0.250%1.000%4 0.000%1.500%適用於歐洲美元利率預付款和倫敦銀行同業拆息市場指數利率預提0.500%“適用的關鍵公共部門投資費用調整”是指(I)適用的非排放發電容量費用調整加上(Ii)適用的DART費率費用調整的總和,每種情況下該日曆年度的基點數(無論是正、負還是零)。“適用的關鍵績效指標利潤率調整”是指(I)適用的非排放發電能力利潤率調整加上(Ii)適用的DART費率利潤率調整的總和所產生的基點數(無論是正、負還是零),在每種情況下都適用於該日曆年度。“適用保證金”指,在任何時候,在當時有效的適用評級水平(經不時調整,根據本定價附表的條款)旁邊所載的年利率:5 2 1.750%基本利率墊付的適用保證金0.750%至1.125%,在任何違約事件發生及持續期間,上述所述的適用保證金須就每一適用評級水平每年增加2.00%。因適用評級水平的變化而導致的適用保證金的任何變化,應自宣佈穆迪評級或標準普爾評級的任何變化導致適用評級水平的變化之日起生效。“適用的非排放發電容量電費調整”是指:(A)就任何日曆年而言,(A)如果該日曆年的非排放發電能力百分比大於該日曆年的非排放發電能力目標,則下調0.50個基點;(B)負費用調整, (B)如果該歷年的非發射發電能力百分比小於或等於該日曆年度的非發射發電能力目標,並且大於或等於該日曆年度的非發射發電能力閾值,則不會減少或增加;及(C)增加0.50個基點,如果該日曆年度的非發射發電能力百分比小於該日曆年的非發射發電能力閾值,則為正向費用調整。“適用的非排放發電能力邊際調整”是指,就任何日曆年而言,(A)減少2.50個基點--如果非排放發電能力邊際調整為負數


第五次修訂和重新簽署的信貸協議


附表I-5美國現行:16624138.12標普評級bbb或穆迪評級baa2 1 4標普評級/穆迪評級bbb-或以下或穆迪評級baa3或以下,或無標普評級或穆迪評級5標普評級A-或穆迪評級A3如果標普評級和穆迪評級不同(即“分離評級”),則適用以下規定:(I)如果標普評級和穆迪評級被分成一個評級,(Ii)如標普評級及穆迪評級分為多於一項評級,則適用的評級水平應為緊接兩個評級中較高者所對應的適用評級水平之下的評級水平(例如,如評級分為兩個評級,而最高評級為穆迪的A2評級,則適用的評級水平將為2),除非在任何一種情況下,其中一項評級低於BBB-或Baa3(視何者適用而定),在此情況下,兩個評級中較低的一項應受控制。“基準DART匯率”是指2018-2020年DART匯率的三年曆史平均值。“承諾費費率”是指在任何時候,在當時有效的適用評級水平(經不時調整,根據本定價表的條款)旁邊所列的年費率:適用評級水平適用評級級別2承諾費費率該歷年的發電能力百分比大於該歷年的非排放發電能力目標。(B)如果該歷年的非發射發電能力百分比小於或等於該日曆年的非發射發電能力目標,且大於或等於該日曆年的非發射發電能力閾值,則不會減少或增加;及(C)增加2.50個基點, 如果該日曆年的非排放發電能力百分比小於該日曆年的非排放發電能力閾值,則為正邊際調整。在任何時候,“適用評級水平”應根據當時適用的標普評級和當時適用的穆迪評級確定如下:1 0.100%標普評級BBB+或穆迪評級Baa1 2 3 0.125%標普評級A或更高或穆迪評級A2或更高


第五次修訂和重新簽署的信貸協議


附表I-6美國活躍:16624138.12 43 0.225%0.175 5 0.275%因適用評級水平變化而導致的承諾費費率的變化,應自公開宣佈穆迪評級或標普評級變化導致適用評級水平變化之日起生效。“DART事故”是指職業安全與健康管理局可記錄的工傷或疾病,導致請假數天、工作角色受限或員工永久調任新職位,但不包括因員工無法控制的事件或僅因新冠肺炎疫情而導致的任何此類工傷或疾病,如適用的定價證書上報告的並反映在關鍵績效指標年度報告中;但如果(I)作出此類報告的方法或其他依據與用於確定DART費率目標和DART費率閾值的方法和基礎發生變化,或(Ii)職業安全與健康管理局不再要求記錄借款人“可記錄”的傷害或疾病總數(不包括完全由新冠肺炎大流行引起的任何傷害或疾病),則DART事件的數量應被視為等於不會導致對適用的保證金或適用歷年的承諾費費率進行調整的金額;此外,如果借款人及其子公司的借款人或其任何子公司在任何歷年的僱員總數比借款人及其子公司在上一個歷年的僱員總數增加或減少10%(10%)或更多, 除非借款人、可持續發展結構代理和所需貸款人另有書面協議,否則該日曆年的DART事件數量應被視為等於不會導致對適用日曆年和此後每個日曆年的適用保證金或承諾費費率進行調整的金額。對於借款人而言,DART比率是指(I)DART事件總數乘以200,000除以(Ii)所有員工的總工作時數,以一(1)日曆年計算的比率。“DART匯率(三年平均值)”是指從截至2022年12月31日的日曆年開始的任何日曆年,等於(A)該日曆年之前的前兩(2)個日曆年的DART匯率加上(Ii)該日曆年的DART匯率除以(B)三(3)的總和。為計算截至2022年12月31日的日曆年的DART匯率(三年平均值),截至2020年12月31日的日曆年的DART匯率應被視為0.310。“DART比率目標”是指,就任何日曆年而言,可持續發展表中規定的該日曆年的DART比率目標。“DART匯率閾值”是指,就任何日曆年而言,可持續發展表中規定的該日曆年的DART匯率閾值。“需求側管理”指的是公用事業計劃,包括電費,這些計劃鼓勵在用電高峯期或全年減少能源消耗, 包括(I)旨在主要在消費高峯期減少消耗的主動或受控計劃或關税(需求響應計劃)和(Ii)旨在提高效率的被動計劃和/或措施(能效計劃)。“費用調整”指正或負0.5個基點(視情況而定)。


“關鍵績效指標調整”是指適用的關鍵績效指標費用調整和適用的關鍵績效指標利潤率調整。“關鍵績效指標”統稱為(1)非排放發電能力百分比和(2)DART率(2021日曆年)或DART率(三年平均值)(2021日曆年之後的每個日曆年),每個指標均為“關鍵績效指標”。“邊際調整”指正或負2.5個基點(視情況而定)。“非發射發電能力”是指對借款人而言,基於核能、生物質/沼氣、地熱、水力發電、太陽能和風能發電來源(包括需求側管理和電池儲存)發電的自有和確定的PPA(已購買電力協議)發電能力的兆瓦。“非排放發電能力百分比”是指借款人認證的非排放發電能力除以總自有和確定的PPA發電能力的百分比。“不排放發電能力目標”是指可持續發展表中所列該日曆年的不排放發電能力目標。“非排放發電能力閾值”是指,就任何日曆年而言,“可持續發展表”所列該日曆年的非排放發電能力閾值。“定價證書”是指借款人的財務人員以合同附件G的形式簽署的證書,其中列出了上一歷年的KPI指標(並有合理的詳細計算),該指標應以該年度的KPI年度報告中報告的KPI指標為基礎並與之保持一致, 連同由此產生的KPI調整,從當時當前日曆年的KPI可持續性定價調整日期起應用。“重大關鍵績效指標事件”是指(I)任何日曆年的非排放發電能力百分比(如定價證書和年度關鍵績效指標報告中所述),(X)比該日曆年的非排放發電能力閾值低2.5%或更多,或(Y)比該日曆年的非排放發電能力目標高2.5%或更多,或(Ii)任何日曆年的DART率(如定價證書和年度關鍵績效指標報告所述),(X)比該日曆年的DART比率目標低10.0%或更多,或(Y)比該日曆年的DART比率閾值高10.0%或更多。“可持續發展表”是指定價表附件A所列的表。“可持續發展目標”是指DART費率目標和非排放發電能力目標。“可持續性閾值”是指DART速率閾值和非排放發電能力閾值中的每一個。“總擁有和確定的PPA發電能力”,對於借款人來説,是指擁有和確定的PPA(購買電力協議)發電能力的總兆瓦。


第五次修訂和重新簽署的信貸協議


附表I-7美國活動:16624138.12美國活動:16624138.116624138.12 2026關鍵績效指標27.8%31.3%33.3%36.6%40.3%非發射發電能力41.5%非發射發電能力閾值DART率32.8%基準DART率0.3740。372 0.3370.33 5 36.3%0.3370.335定價表可持續發展表0.3370.335 38.3%0.3370.335 2021 0.3370.335 41.6%0.335年度可持續發展目標45.3%2022 46.5%無排放發電量目標2023 0.412 0.409 0.4120.409 2024 0.412 0.409 0.412 0.409 0.412 0.409 0.409 2025 DART率閾值


附件A(信貸協議)作為信貸協議貸款人的行政代理借款富國銀行全國協會通知表格如下:辛迪加代理機構服務


日期


女士們、先生們:下面簽署的美國電力公司指的是截至2021年3月31日的第五次修訂和重新簽署的信貸協議(經不時修訂或修改的《信貸協議》,其中所定義的術語按其中的定義使用),在下列簽署人中,貸款方、信用證開證行、Swingline貸款人和富國銀行全國協會作為上述貸款人、LC開證行和Swingline貸款人的行政代理,特此不可撤銷地通知您:根據《信貸協議》第2.02(A)節的規定,簽字人特此根據《信貸協議》申請借款,並在這方面按第2.02(A)節的要求提供與該借款(“建議借款”)有關的信息


(I)建議借款的營業日為_。(Ii)


構成擬議借款的墊款類型為


基本利率預付款


歐洲美元匯率SOFR上漲


倫敦銀行間同業拆借利率指數上升


(Iii)建議借款的總額為$_


(4)作為擬議借款一部分的每筆歐洲美元匯率SOFR預付款的初始利息期為






月份


所有貸款人同意的其他不到一個月的期限


以下籤署人特此證明,下列陳述在本協議之日是真實的,並且在提議借款之日也將是真實的:(A)信貸協議第4.01節(第4.01(E)節和第4.01(F)節最後一句除外)中所包含的陳述和擔保在本協議之日和之日、提議借款生效之前和之後以及由此產生的收益的運用上,在所有重要方面都是真實和正確的,如同在本協議之日作出的一樣;以及(B)沒有發生和正在發生構成違約的事件,或由於擬議的借款或從借款中獲得的收益的運用而將導致的事件。非常真實的你,American Active:16624138.116624138.12姓名:標題:americasActive:16624138.116624138.12


美國活動:16624138.116624138.12作為信貸協議一方貸款人的行政代理,美國全國協會富國銀行提供定價證書。注意:辛迪加代理服務本定價證書(以下簡稱“證書”)是根據美國電力公司(“借款人”)、貸款人、其中指定的信用證發行銀行、Swingline貸款人和富國銀行之間於2021年3月31日簽訂的第五次修訂和重新簽署的信貸協議(“信貸協議”)提供的。作為行政代理(“行政代理”)。除非本證書另有規定,否則本證書中使用的大寫術語具有信貸協議中賦予該術語的含義。以下籤署人在此僅證明


他/她


容量為


填寫交付本證書的財務人員的頭銜


借款人而不是以個人身份(且不承擔個人責任):1.我是正式當選的


填寫提供本證書的財務主管的頭銜


借款人,本人有權代表借款人遞交本證書;2.適用的DART費率調整


日曆年是


中立_


基點20年的DART利率(三年平均值)


日曆年是


1 4.3.適用的DART費率費用調整


日曆年是


中性[基點];5.適用於20%的DART費率幅度調整


日曆年是[中性]基點[6.20%的非排放發電能力百分比]日曆年是


;1不適用於2021年曆年。7.4.20%適用的非排放發電容量電費調整[日曆年是]中性[基點];8.5.20%適用的無排放發電容量裕度調整


[日曆年是]中性[基點];9.6.適用於20%的KPI費用調整


日曆年是[中性]基點


10.7.在適用上文第69項所述的關鍵績效指標費用調整後,截至本證書日期的承諾費費率為[%。11.8.適用的關鍵績效指標利潤率調整]日曆年是[2.02(a)][2.03(e)]中性[基點[12.9.在應用上文第811項所述的適用關鍵績效指標邊際調整後,截至本證書日期的適用邊際為][%。13.10.附件A是關於上文第2至912條所作認證的計算結果。上述證書於20年_月_日_][。美國電力公司。由_].]《定價證書計算方法》附件A[附加的[[AmericasActive:16624138.116624138.12附件B借款人的律師意見表格下文所述的第五次修訂和重新簽署的信貸協議第一修正案的每一貸款人和信用證簽發銀行一方,以及作為該協議下的行政代理的富國銀行全國協會:本意見是根據日期為2022年4月7日的美國電力公司(“第一修正案”)的第五次修訂和重新簽署的信貸協議第一修正案(“第一修正案”)第2(A)(Iii)條向你們提供的。信用證開證行為簽約方,富國銀行為行政代理。第一修正案和信貸協議中定義的術語在本文中按其中定義的方式使用。我是借款人的附屬公司美國電力服務公司的高級律師,並在第一修正案的準備、執行和交付方面擔任借款人的法律顧問。我對借款人的公司歷史、財產、經營和章程(包括修改、重述和補充)大致熟悉。關於這一意見,本人或我負責監督的律師已審查:(1)信貸協議和借款人根據信貸協議第2.10(D)節於本協議日期簽發的本票(統稱為“貸款文件”)。(2)第一修正案。(三)借款人依據《第一修正案》第二款提供的文件。(4)借款人的公司註冊證書及其所有修訂。(5)借款人的附例及其所有修訂。(6)紐約州務卿的證書,日期為][,2022年,證明借款人在該州繼續存在和地位良好。此外,本人已查閲借款人的其他公司紀錄、公職人員及借款人的高級人員的證明書的正本或經核證並令本人信納的副本,][以及協定、文書和其他文件,我認為這些文件是下列意見的必要基礎。在我的審查中,我假定所有簽名的真實性、自然人的法律行為能力、作為原件提交給我們的所有文件的真實性以及作為副本提交給我們的所有文件的原件是否一致。在我們審查由借款人以外的其他人籤立或將籤立的文件和文書時,我假設每個該等其他人都有必要的權力和權限來訂立和全面履行其在該等文件和文書下的義務,並得到每個該等其他人的適當授權以籤立、交付和履行該等文件和文書,以及由該等人士或其代表妥為籤立和交付該等文件和文書。就任何該等非自然人而言,本人亦假設,在與下文所載意見有關的範圍內,該等其他人士根據其成立所在司法管轄區的法律妥為組織、有效存在及信譽良好,並在其他司法管轄區內具有適當資格及良好信譽,若未能具備上述資格可合理預期對其籤立、交付及/或履行任何該等文件或文書所規定的義務的能力產生重大影響。本人已進一步假設,吾等為表達下述意見而審閲的每份文件、文書、協議、紀錄及證書均未經締約各方之間的任何口頭協議、行為或交易過程修訂。關於與在此表達的意見有關的事實問題, 我一直依賴借款人官員的證書和陳述(包括但不限於第一修正案中包含的證書和在執行和交付第一修正案時提交的證書)和適當公職人員的證書和陳述,而沒有對此類事項進行獨立核實,除非本文另有説明。每當我在此對事實的存在或不存在的看法被陳述為我所知或所知時,其意圖是表示我沒有注意到任何信息,使我能夠實際瞭解這些事實的存在或不存在。然而,除在此明確陳述的範圍外,本人並未進行任何獨立調查以確定該等事實的存在或不存在,亦不應推定我或他們知悉該等事實的存在或不存在。我是紐約州和俄亥俄州律師協會的成員,除了紐約州和俄亥俄州的法律以及美利堅合眾國的聯邦法律外,我並不自稱是任何司法管轄區的法律專家。以下我的觀點僅限於紐約州和俄亥俄州的法律以及美利堅合眾國的聯邦法律。1.借款人(A)是一家根據紐約州法律正式成立、有效存在和信譽良好的公司;(B)擁有擁有和經營其財產的法人權力和權力以及法律權利, 租賃其以承租人身分經營的財產,並經營其目前所從事及擬在本條例生效日期後從事的業務;。(C)具有作為外地法團的適當資格,並且在其財產的擁有權、租契或經營或其業務的進行方面需要該項資格的每一司法管轄區的法律下均具良好聲譽,但如任何該等司法管轄區不符合上述資格,總體而言,合理地預期不會導致重大的不利改變,則屬例外;。(D)擁有或擁有其目前經營的業務所需的所有重要許可證和許可證;及(E)符合法律的所有要求,但第一修正案第2(B)節所述的修訂披露文件中披露的情況除外,或在總體上不能合理預期未能遵守該等規定會產生重大不利影響的範圍內。“法律要求”一詞係指紐約州的法律和美利堅合眾國的法律、規則和條例(包括但不限於環境保護與安全法和環境法)以及適用於借款人的任何政府當局的命令。2.借款人有公司權力和權力以及法定權利執行和交付第一修正案,履行其根據第一修正案和每份貸款文件承擔的義務,並根據信貸協議借款。借款人已採取一切必要的公司行動,根據信貸協議的條款和條件授權簽署、交付和履行第一修正案和每一份貸款文件以及產生預付款, 第一修正案和每一份貸款文件都已由借款人正式籤立和交付。第一修正案和每一份貸款文件構成借款人的有效和具有法律約束力的義務,可根據其條款3對借款人強制執行。第一修正案和每一份貸款文件和信貸協議下的墊款的簽署、交付和履行不違反法律、借款人的公司註冊證書或章程的任何要求,或對借款人或其任何財產具有約束力或影響的任何重大合同限制。4.關於第一修正案或任何貸款文件的適當執行和交付,以及第一修正案和任何貸款文件的履行、有效性和可執行性,不需要任何政府機構或監管機構或其他第三人的批准或授權或其他行動,也不需要向任何政府機構或監管機構或其他第三人發出通知或向其提交任何文件。5.除信貸協議第4.01(E)節所述外,在任何法院、政府機構或仲裁員待決或據我所知受到威脅之前,任何影響借款人或其任何重要子公司的訴訟、訴訟、調查、訴訟或程序,包括但不限於任何環境訴訟,均不會合理地產生重大不利影響。6.借款人及其任何重要附屬公司都不是“投資公司”、“關聯人”、“發起人”或“主承銷商”。][例如,“投資公司”,因為這些術語在經修訂的1940年“投資公司法”(“1940年法案”)中有定義。借款人支付任何預付款、運用或償還任何預付款,或完成信貸協議所考慮的其他交易,均不違反1940年法案的任何規定或證券交易委員會在該法案下的任何規則、規定或命令。上文第2款最後一句中提出的意見受任何適用的影響債權的適用法律、破產、重組、暫緩執行或類似法律的影響,並受衡平法的一般原則的影響,包括(但不限於)重要性、合理性、誠實信用和公平交易的概念(無論是在衡平法程序中還是在法律上考慮)。本人不會就(I)信貸協議第8.05條;(Ii)任何貸款人所在司法管轄區(紐約州除外)的法律對貸款人收取或收取的利率作出限制的效力;及(Iii)紐約州以外的聯邦或州法院會否實施第一修正案及信貸協議所規定的紐約州法律選擇。本意見書僅為您提供與《第一修正案》及其計劃進行的交易有關的利益,未經我事先書面同意,不得將本意見書用於、傳閲、引用、依賴或以其他方式由任何其他人(除您各自的律師、審計師和對您有管轄權的任何監管機構或根據法律程序或其他法律要求所要求的以外)用於任何其他目的;, 行政代理人的特別法律顧問可依據本意見書中所表達的意見,就他們就第一修正案所擬進行的交易所提供的意見;及(Ii)在本意見書日期後成為貸款人或信用證開證行的任何人,可依賴本意見書中所表達的意見,就好像是向該人發出的一樣。我不承擔因應法律或未來事件或情況的變化而更新或補充本意見的責任。非常感謝你,David,美國電力公司的法律顧問。] month[s]][OTHER PERIOD OF LESS THAN ONE MONTH AGREED TO BY ALL LENDERS].] The undersigned hereby certifies that the following statements are true on the date hereof, and will be true on the date of the Proposed Borrowing: (A) the representations and warranties contained in Section 4.01 of the Credit Agreement (other than Section 4.01(e) and the last sentence of Section 4.01(f)) are true and correct in all material respects on and as of the date hereof, before and after giving effect to the Proposed Borrowing and to the application of the proceeds therefrom, as though made on the date hereof; and (B) no event has occurred and is continuing, or would result from the Proposed Borrowing or from the application of the proceeds therefrom, that constitutes a Default. Very truly yours, AmericasActive:16624138.116624138.12 AMERICAN ELECTRIC POWER COMPANY, INC. By Name: Title: AmericasActive:16624138.116624138.12


AmericasActive:16624138.116624138.12 EXHIBIT G FORM OF PRICING CERTIFICATE PRICING CERTIFICATE Wells Fargo Bank, National Association, as Administrative Agent for the Lenders party to the Credit Agreement referred to below Attention: Syndication Agency Services This Pricing Certificate (this “Certificate”) is furnished pursuant to that certain Fifth Amended and Restated Credit Agreement dated as of March 31, 2021 (as amended, supplemented or otherwise modified from time to time, the “Credit Agreement”), among American Electric Power Company, Inc. (the “Borrower”), the Lenders, the LC Issuing Banks named therein, the Swingline Lender and Wells Fargo Bank, National Association, as the administrative agent (the “Administrative Agent”). Unless otherwise defined herein, capitalized terms used in this Certificate have the meanings ascribed thereto in the Credit Agreement. THE UNDERSIGNED HEREBY CERTIFIES SOLELY IN [HIS/HER] CAPACITY AS [INSERT TITLE OF FINANCIAL OFFICER DELIVERING THIS CERTIFICATE] OF THE BORROWER AND NOT IN AN INDIVIDUAL CAPACITY (AND WITHOUT PERSONAL LIABILITY) THAT: 1. I am the duly elected [insert title of Financial Officer delivering this Certificate] of the Borrower, and I am authorized to deliver this Certificate on behalf of the Borrower; 2. The Applicable DART Rate Fee Adjustment for the 20[__] calendar year is [neutral__________]; 3. [+][-][___] basis pointsThe DART Rate (Three-Year Average) for the 20[__] calendar year is [__________];]1 4. 3. The Applicable DART Rate Fee Adjustment for the 20[__] calendar year is [neutral][+][-][___] basis points]; 5. The Applicable DART Rate Margin Adjustment for the 20[__] calendar year is [neutral][+][-][___] basis points]; 6. The Non-Emitting Generation Capacity Percentage for the 20[__] calendar year is [__________]; 1 Not applicable for the 2021 calendar year. 7. 4. The Applicable Non-Emitting Generation Capacity Fee Adjustment for the 20[__] calendar year is [neutral][+][-][___] basis points]; 8. 5. The Applicable Non-Emitting Generation Capacity Margin Adjustment for the 20[__] calendar year is [neutral][+][-][___] basis points]; 9. 6. The Applicable KPI Fee Adjustment for the 20[__] calendar year is [neutral][+][-][___] basis points]; 10. 7. Following application of the Applicable KPI Fee Adjustment set out in item 69 above, the Commitment Fee Rate as of the date of this Certificate is [_]%. 11. 8. The Applicable KPI Margin Adjustment for the 20[__] calendar year is [neutral][+][-][___] basis points]; 12. 9. Following application of the Applicable KPI Margin Adjustment set out in item 811 above, the Applicable Margin as of the date of this Certificate is [_]%. 13. 10. Attached as Annex A hereto are computations with respect to the certifications made in clauses 2 through 912 above. The foregoing certifications are made and delivered this _____ day of __________, 20[__]. AMERICAN ELECTRIC POWER COMPANY, INC. By _______________________ Name: Title: AmericasActive:16624138.116624138.12


Annex A to Pricing Certificate Computations [attached] AmericasActive:16624138.116624138.12 Exhibit B FORM OF OPINION OF COUNSEL FOR THE BORROWER To each of the Lenders and LC Issuing Banks party to the First Amendment to Fifth Amended and Restated Credit Agreement referred to below and to Wells Fargo Bank, National Association, as Administrative Agent thereunder April 7, 2022 Ladies and Gentlemen: This opinion is furnished to you pursuant to Section 2(a)(iii) of the First Amendment to Fifth Amended and Restated Credit Agreement, dated as of April 7, 2022 (the “First Amendment”) among American Electric Power Company, Inc. (the “Borrower”), the Lenders party thereto, the LC Issuing Banks party thereto and Wells Fargo Bank, National Association, as Administrative Agent. Terms defined in the First Amendment and Credit Agreement are used herein as therein defined. I am Senior Counsel for American Electric Power Service Corporation, an affiliate of the Borrower, and have acted as counsel to the Borrower in connection with the preparation, execution and delivery of the First Amendment. I am generally familiar with the Borrower’s corporate history, properties, operations and charter (including amendments, restatements and supplements thereto). In connection with this opinion, I, or attorneys over whom I exercise supervision, have examined: (1) The Credit Agreement and the promissory notes issued by the Borrower on the date hereof pursuant to Section 2.10(d) of the Credit Agreement (collectively, the “Loan Documents”). (2) The First Amendment. (3) The documents furnished by the Borrower pursuant to Section 2 of the First Amendment. (4) The certificate of incorporation of the Borrower and all amendments thereto. (5) The by-laws of the Borrower and all amendments thereto. (6) A certificate of the Secretary of State of New York, dated [__], 2022, attesting to the continued existence and good standing of the Borrower in that State. In addition, I have examined the originals, or copies certified to my satisfaction, of such other corporate records of the Borrower, certificates of public officials and of officers of the Borrower,


and agreements, instruments and other documents, as I have deemed necessary as a basis for the opinions expressed below. In my examination, I have assumed the genuineness of all signatures, the legal capacity of natural persons, the authenticity of all documents submitted to us as originals and the conformity with the originals of all documents submitted to us as copies. In making our examination of documents and instruments executed or to be executed by persons other than the Borrower, I have assumed that each such other person had the requisite power and authority to enter into and perform fully its obligations thereunder, the due authorization by each such other person for the execution, delivery and performance thereof and the due execution and delivery thereof by or on behalf of such person of each such document and instrument. In the case of any such person that is not a natural person, I have also assumed, insofar as it is relevant to the opinions set forth below, that each such other person is duly organized, validly existing and in good standing under the laws of the jurisdiction in which it was created and is duly qualified and in good standing in each other jurisdiction where the failure to be so qualified could reasonably be expected to have a material effect upon its ability to execute, deliver and/or perform its obligations under any such document or instrument. I have further assumed that each document, instrument, agreement, record and certificate reviewed by us for purposes of rendering the opinions expressed below has not been amended by any oral agreement, conduct or course of dealing between the parties thereto. As to questions of fact material to the opinions expressed herein, I have relied upon certificates and representations of officers of the Borrower (including but not limited to those contained in the First Amendment and certificates delivered upon the execution and delivery of the First Amendment) and of appropriate public officials, without independent verification of such matters except as otherwise described herein. Whenever my opinions herein with respect to the existence or absence of facts are stated to be to my knowledge or awareness, it is intended to signify that no information has come to my attention that would give me actual knowledge of the existence or absence of such facts. However, except to the extent expressly set forth herein, I have not undertaken any independent investigation to determine the existence or absence of such facts, and no inference as to my or their knowledge of the existence or absence of such facts should be assumed. I am a member of the Bar of the States of New York and Ohio and do not purport to be expert on the laws of any jurisdiction other than the laws of the States of New York and Ohio and the Federal laws of the United States. My opinions expressed below are limited to the law of the States of New York and Ohio and the Federal law of the United States. Based upon the foregoing and upon such investigation as I have deemed necessary, and subject to the limitations, qualifications and assumptions set forth herein, I am of the following opinion: 1. The Borrower (a) is a corporation duly organized, validly existing and in good standing under the laws of the State of New York; (b) has the corporate power and authority, and the legal right, to own and operate its property, to lease the property which it operates as lessee and to conduct the business in which it is currently engaged and in which it proposes to be engaged after the date hereof; (c) is duly qualified as a foreign corporation and is in good standing under the laws of each jurisdiction where its ownership, lease or operation of property or the conduct of its business requires such qualification, except any such jurisdiction where the failure to so qualify could not, in the aggregate, reasonably be expected to result in a Material Adverse Change; (d) owns or possesses all material licenses and permits necessary for the operation by it of its business as currently conducted; and (e) is in compliance with all Requirements of Law, except as disclosed in the Amendment Disclosure Documents referenced in Section 2(b) of the First Amendment or to the extent that the failure to comply therewith could not, in the aggregate, reasonably be expected to have a Material Adverse Effect. The term “Requirements of Law” means the laws of the State of New York and the laws, rules and regulations of the United States of America (including, without limitation, ERISA and Environmental Laws) and orders of any governmental authority applicable to the Borrower. 2. The Borrower has the corporate power and authority, and the legal right, to execute and deliver the First Amendment and to perform its obligations under each First Amendment and each Loan Document, and to borrow under the Credit Agreement. The Borrower has taken all necessary corporate action to authorize the execution, delivery and performance of the First Amendment and each Loan Document and the incurrence of Advances on the terms and conditions of the Credit Agreement, and the First Amendment and each Loan Document has been duly executed and delivered by the Borrower. The First Amendment and each Loan Document constitutes the valid and legally binding obligation of the Borrower enforceable against the Borrower in accordance with its terms 3. The execution, delivery and performance of the First Amendment and each Loan Document and the Advances made under the Credit Agreement will not violate any Requirements of Law, the Borrower's certificate of incorporation or by-laws, or any material contractual restriction binding on or affecting the Borrower or any of its properties. 4. No approval or authorization or other action by, and no notice to or filing with, any governmental agency or regulatory body or other third person is required in connection with the due execution and delivery of the First Amendment or any Loan Document and the performance, validity and enforceability of the First Amendment and any Loan Document. 5. Except as described in Section 4.01(e) of the Credit Agreement, no action, suit, investigation, litigation, or proceeding, including, without limitation, any Environmental Action, affecting the Borrower or any of its Significant Subsidiaries before any court, government agency or arbitrator is pending or, to my knowledge, threatened, that is reasonably likely to have a Material Adverse Effect. 6. Neither the Borrower nor any of its Significant Subsidiaries is an “investment company”, or an “affiliated person” of, or “promoter” or “principal underwriter”


for, an “investment company”, as such terms are defined in the Investment Company Act of 1940, as amended (the “1940 Act”). Neither the making of any Advances, the application of the proceeds or repayment thereof by the Borrower nor the consummation of the other transactions contemplated by the Credit Agreement will violate any provision of the 1940 Act or any rule, regulation or order of the Securities and Exchange Commission thereunder. The opinion set forth above in the last sentence of paragraph 2 above is subject to the effect of any applicable bankruptcy, insolvency, reorganization, moratorium or similar laws affecting creditor’s rights generally and to general principles of equity, including (without limitation) concepts of materiality, reasonableness, good faith and fair dealing (regardless of whether considered in a proceeding in equity or at law.) I express no opinion as to (i) Section 8.05 of the Credit Agreement; (ii) the effect of the law of any jurisdiction (other than the State of New York) wherein any Lender may be located which limits the rates of interest which may be charged or collected by such Lender; and (iii) whether a Federal or state court outside of the State of New York would give effect to the choice of New York law provided for in the First Amendment and Credit Agreement. This opinion letter has been rendered solely for your benefit in connection with the First Amendment and the transactions contemplated thereby and may not be used, circulated, quoted, relied upon or otherwise referred to by any other person (other than your respective counsel, auditors and any regulatory agency having jurisdiction over you or as otherwise required pursuant to legal process or other requirements of law) for any other purpose without my prior written consent; provided that, (i) Winston & Strawn LLP, special counsel for the Administrative Agent, may rely on the opinions expressed in this opinion letter in connection with the opinion to be furnished by them in connection with the transactions contemplated by the First Amendment and (ii) any person that becomes a Lender or an LC Issuing Bank after the date hereof may rely on the opinions expressed in this opinion letter as though addressed to such person. I undertake no responsibility to update or supplement this opinion in response to changes in law or future events or circumstances. Very truly yours, David C. House Counsel for American Electric Power Company, Inc.