附件10.3
諾斯羅普·格魯曼公司

2022年受限業績股權授予協議
本2022年限制性績效股權授予協議(“協議”)適用於諾斯羅普·格魯曼公司(“本公司”)根據其2011年長期激勵股票計劃於2022年授予的某些“限制性績效股權”(“RPSR”)。如果您在2022年被本公司授予RPSR獎勵,您的RPSR獎勵的授予日期和適用於您的獎勵的目標RPSR數量將在公司宣佈您的RPSR獎勵的信函(您的“授權函”)中闡明,並反映在公司或其指定人維護的電子股票計劃獎勵記錄系統(“股票計劃系統”)中。本協議僅適用於2022年RPSR獎項,一旦接受您的獎勵,您將受本協議約束。如果您被授予RPSR獎,您將被稱為與您的獎項相關的“獲獎者”。大寫術語一般在下文第12節中定義,如果本文中沒有另外定義的話。
每一個RPSR代表有權獲得一股公司普通股或本文規定的等值現金,但須受本文規定的歸屬的限制。適用於您的獎勵的履約期為2022年1月1日至2024年12月31日(簡稱履約期)。受您獎勵的RPSR的目標數量可能會根據本協議的規定進行調整。RPSR裁決受制於本協議中規定的所有條款和條件,並進一步受制於本計劃的所有條款和條件以及委員會通過的任何規則,因為這些規則是不時有效的。如果您沒有正式接受您的RPSR獎勵,按照您的授權書中規定的指示和時限簽訂本協議,您將被視為已喪失您的RPSR獎勵。
1.授予;支付RPSR。
報告和報告制度應遵守委員會就履約期制定的歸屬和付款規定。基於該等撥備而歸屬的RPSR(及任何股息等價物(定義見下文))將按下述規定支付。
1.1.基於績效的RPSR授予。在不違反下文第2、3、4和6節的情況下,應根據委員會為履約期確定的業績方法和目標授予並不得沒收穫獎的報告和業績報告。在業績期間結束時,委員會應確定業績目標是否已經實現以及在多大程度上已經實現。委員會應根據委員會確定的方法和目標確定在履約期內獲得獎勵的目標RPSR的百分比(如有)(“週轉百分比”),其對週轉百分比的確定應是終局性的,具有約束力。在執行委員會根據第1.1條作出的決定後,在履約期結束時仍未歸屬的受獎勵的任何RPSR(和相關股息等價物)應終止,並在履約期的最後一天失效。
1.2.RPSR的支付。在履約期結束時應支付的RPSR數目(“既得RPSR”)應通過用溢價百分比乘以應受獎勵的RPSR的目標數目來確定。已授予的RPSR和根據第2條或第6條應支付的任何RPSR可以等值數量的普通股支付,或由委員會酌情決定以現金或普通股和現金的組合支付。在現金支付的情況下,每個既得RPSR的付款金額
現金支付將等於委員會確定達到適用的RPSR業績標準之日起普通股的公平市價(定義見下文)。已授予的RPSR將在歸屬日期後60天內支付,但在任何情況下都不晚於履約期最後一天後的次年3月15日。
1.3除以等價物。受讓人有權就任何歸屬的RPSR和根據第2或6節歸屬並應支付的任何RPSR支付股息等價物(如有)。就本協議而言,“股息等價物”是指自履約期開始至支付歸屬的RPSR(或已歸屬並根據第2或6條應支付的RPSR)之日起至支付之日為止,公司就若干普通股支付的股息總額,相當於歸屬的RPSR的數量(或根據第2或6節歸屬並應支付的RPSR的數量)。不計利息或其他調整以反映貨幣的時間價值。為此目的,根據第2條或第6條授予和支付的任何一個或多個已授予的RPSR應被視為在履約期開始時授予的。股息等價物(如有)將在支付與其相關的既有RPSR(或根據第2或6條歸屬並應支付的RPSR)的同時支付。股息等價物將以現金支付。
2.提前終止獎勵;終止僱用。
2.1一般。受獎勵約束的RPSR(及相關股息等價物)應在履約期結束前終止,並在下列情況下失效:(A)獎勵因根據下列條件變更控制權而終止

ELT(2022年RPSR協議)1




(B)除以下第2節及第6節另有規定外,承授人因任何理由不再是本公司或其附屬公司的僱員。
2.2因退休、死亡或傷殘而終止受僱。如果受贈人因受贈人提前退休、死亡或殘疾而被公司及其子公司終止僱用,且在每種情況下,受贈人在三年履約期內已連續至少六(6)個日曆月受僱於本公司或其附屬公司,則受獎勵的受贈人數量(及相關股息等價物)應按本文規定的比例分配。該等RPSR(及相關股息等價物)應根據承授人實際受僱於本公司或其其中一間附屬公司於履約期內的日曆日數(按比例計算的RPSR數目,即“按比例分配的RPSR”)計算。如果承授人因承授人的正常退休而不再受僱於本公司或其附屬公司,且該正常退休發生在授權日後六(6)個月以上,則受資人將被授予,就像該員工在整個履約期內仍是一名員工一樣。在受贈人因提前退休或正常退休(統稱“退休”)、死亡或傷殘而終止僱傭時,任何受獎勵的RPSR(及相關股息等價物)如未按本第2.2節授予,應在該僱傭終止時立即終止。
死亡或殘疾。在死亡或傷殘的情況下,(A)不論實際業績如何,承授人按比例分派的RPSR(及相關股息等價物)的溢價百分比將被視為100%(目標),及(B)根據第2.2條歸屬的按比例分派的RPSR(及相關股息等價物)將在受贈人死亡或傷殘後60天內支付,但在任何情況下不得遲於死亡或傷殘日期後的下一年3月15日。
一般情況下退休。在本第2.2節以下條文的規限下,就退休而言,溢價百分比將用於計算承授人的既有RPSR,而既有RPSR(及相關股息等價物)的支付將根據上文第1.2節支付。
在釐定承授人是否符合退休資格時,服務年資以(A)承授人自其最後受僱於本公司或附屬公司起至本公司或附屬公司最後受僱日期(包括承授人最後受僱於本公司或附屬公司之日)期間受僱於本公司或附屬公司的天數除以(B)365。如果受讓人不再受僱於公司或子公司,後來又被公司或子公司重新僱用,則在確定此類服務的服務時,受讓人在中斷服務前的服務應不予考慮;但如果受讓人因受讓人的服務中斷而終止受僱於公司或子公司的工作
如承授人已退役,或由本公司或附屬公司終止有效的服務(在任何情況下,本公司或附屬公司因此而終止服務除外),而承授人其後在終止僱用後兩年內(“服務中斷”)獲本公司或附屬公司重新聘用,則承授人在服務中斷前及服務中斷結束前在本公司或附屬公司的服務期將計入就該等目的而釐定的服務期內。如果承授人受僱於被公司或子公司收購的企業,公司有權決定承授人在收購前的服務是否將計入為該目的而確定的服務中。
因政府服務而退休。對於受贈人退休的政府服務,(A)用於計算受贈人既有RPSR的履約期將被視為自公司在受贈人退休前就RPSR進行業績衡量的最近日期結束(但在任何情況下,該日期不得超過受贈人退休前一年),(B)承授人按比例分配的RPSR(及相關股息等價物)的溢價百分比將根據該短期履約期間的實際業績確定,和(C)按比例分配的成為既有RPSR的RPSR(及其股息等價物)將在退休後20天內支付。
2.3其他終止僱傭關係。在第6.2節的規限下,受該獎勵約束的所有RPSR(及相關股息等價物)應在受贈人終止僱用時立即終止:(A)因受贈人退休、死亡或傷殘以外的任何原因;或(B)退休、死亡或傷殘,如不符合上文第2.2節規定的六個月受僱要求。
2.4請假。除非委員會另有規定(在休假或其他情況下),如果受贈人獲得公司批准的休假,則受贈人(A)在休假開始時不應被視為終止僱傭關係,及(B)應被視為在批准的休假期間受僱於公司。如果受讓人在批准的休假期滿後沒有及時返回在職崗位,或如果受讓人開始了未經公司批准的休假,則應視為已終止僱傭關係。
2.5薪酬續寫。在上述第2.4節的規限下,本文中所用的“僱用”一詞是指本公司的在職僱員以及在沒有在職僱用的情況下繼續領取工資(第2.4節所涵蓋的公司批准的休假除外),其本身並不構成本合同中的“僱用”(如果是在沒有在職僱用的情況下繼續支付薪金,則受讓人終止在職僱員身份應被視為終止了本合同中的“僱用”)。此外,工資
    2




繼續工作本身並不構成公司為裁決的目的批准的休假。
2.6出售或剝離子公司或業務部門。就受獎勵影響的受授股份有限公司(及相關股息等價物)而言,如承授人受僱於一間附屬公司或業務單位,而該附屬公司或業務單位被出售、分拆或以其他方式剝離,承授人在該等事件發生後並未繼續受僱於本公司或其一間附屬公司,而被剝離的實體或業務(或其繼承人或母公司)亦不接受與該交易有關的獎勵,則承授人的僱傭終止將被視為已發生。在僱傭關係終止的情況下,應視為按照第2.2條(受第6條的規定)的規定的退休。
2.7要求連續受僱。除第2.2節、第2.4節和第6節明確規定外,受制於獎勵的RPSR(和相關股息等價物)的歸屬要求持續受僱至履約期的最後一天,作為歸屬任何部分獎勵的條件。僅在履約期的一部分工作,即使是相當大的一部分,也不會使受保人有權獲得任何適當的歸屬,也不會避免或減輕在終止僱用時或之後權利和福利的終止。本協議、授權書、股票計劃制度或本計劃中包含的任何內容均不構成本公司或任何附屬公司的僱傭承諾,不影響承授人(如果承授人是任意僱員)作為可被無故解僱的僱員的身份,授予承授人繼續受僱於本公司或任何附屬公司的任何權利,或以任何方式幹擾本公司或任何附屬公司隨時終止此類僱用的權利。
2.8人死亡。如果承授人在RPSR歸屬後但在就該等RPSR(及相關股息等價物)交付股份或其他付款之前死亡,則承授人的繼承人有權獲得承授人根據本協議有權就該等RPSR獲得的任何付款。
3.不可轉讓等限制。
3.1不可轉讓。獎勵以及受獎勵約束的RPSR(和相關股息等價物)不得轉讓,不得以任何方式出售、轉讓、預期、轉讓、轉讓、質押、產權負擔或抵押。上述轉讓限制不適用於對本公司的轉讓。儘管有上述規定,在離婚或類似的家庭關係問題上,本公司可履行根據法院命令的條款要求的任何轉讓,只要該轉讓不會對本公司在表格S-8註冊表上登記標的股份的要約和出售的能力造成不利影響,並且該等轉讓是
否則應遵守所有適用的法律、法規和上市要求。
3.2裁斷的沒收或追回。如果在支付或發行與獎勵有關的股份之前,承授人的僱用因任何原因被終止(或承授人從事不當行為,如果承授人仍是僱員,則可能會導致承授人因此終止僱傭),公司可減少或取消與獎勵有關的任何股份支付或發行。此外,與獎勵有關的任何股份付款或發行須根據本公司不時生效的有關退還若干以表現為基礎的補償付款的政策以及適用法律的任何退款或類似條文予以退還,承授人應根據有關獎勵的該等政策或適用法律迅速作出董事會或委員會要求的任何補償。承授人同意,通過接受裁決,本公司及其關聯公司可以從其可能不時欠承授人的任何金額(如工資或其他補償)中扣除承授人根據有關裁決的政策或適用法律需要向公司償還的任何金額。
4.離職後的行為。
4.1行政領導團隊的貢獻。您承認並同意,作為高管領導團隊(“ELT”)的一員,您參與管理本公司的全球運營,該公司成立於特拉華州,總部位於弗吉尼亞州。您參與了影響公司、其子公司、前身和/或附屬公司(統稱為“諾斯羅普·格魯曼”)的最敏感和最專有的事務,包括從技術、戰略和財務角度,並廣泛接觸到有關諾斯羅普·格魯曼在總部和每個運營部門的全球業務的機密、敏感和專有信息,包括在自主系統、網絡、C4ISR、太空、打擊、傳感器、電子以及物流和現代化領域。您的工作職責要求您在弗吉尼亞州有一個主要辦公地點,和/或您在弗吉尼亞州的公司總部花費大量時間,其中包括參加ELT和其他領導力會議,以及管理弗吉尼亞州的運營和員工。您擔任公司最高級的管理職位之一,對高度機密、有價值和敏感的信息、客户、供應商和員工關係、知識產權、戰略和戰術計劃以及財務信息和計劃具有深遠的訪問權限。本公司有合法的商業利益,限制您以下列特定方式競爭的能力。本公司在本協議的約束下向您提供這筆贈款,作為本條款第4款中所列限制性契約的對價。

4.2非競爭。自承授人因任何原因終止僱用之日起十二(12)個月內(公司全權酌情決定的減薪除外)(“終止”),您不得直接或間接
    3




監督、控制、參與或支持“競爭產品和服務”的設計、運營、研究、製造、營銷、銷售或分銷。在本節中,“競爭性產品和服務”是指與諾斯羅普·格魯曼公司銷售或提供的產品或服務競爭資源的產品或服務,包括但不限於自主系統、網絡、C4ISR、太空、打擊、傳感器、電子、物流和現代化等領域的產品和服務。

4.3非--招攬客户。在您被解聘後的十八(18)個月內,您不得直接或間接招攬諾斯羅普·格魯曼公司的任何客户、供應商或隊友,這些客户、供應商或隊友是您在受僱於諾斯羅普·格魯曼公司期間與之接觸或獲得機密、敏感或專有信息的,目的是為了提供與諾斯羅普·格魯曼公司競爭的產品或服務。如果是政府、監管或行政機構、委員會、部門或其他政府機構,客户是通過參考諾斯羅普·格魯曼公司為其提供商品或服務的特定計劃辦公室或活動來確定的。

4.4非--徵求員工意見。在您被解聘後的二十四(24)個月內,您不得直接或間接招攬或提議僱用在您被解聘前六個月內受僱於諾斯羅普·格魯曼公司、與您共事或在您受僱於諾斯羅普·格魯曼公司的過程中獲得有關信息的任何人。

4.5非貶低。您不得發佈或傳達任何口頭或書面聲明,或採取任何其他行動貶低或可能被解讀為貶低公司、其產品、服務、高級管理人員、董事或員工;但前述不適用於與法律程序(包括政府調查)或法律另有規定有關的任何真實聲明。

4.6例外情況。您可以通過向公司首席人力資源官提出書面請求,申請4.2、4.3或4.4節中的公約例外,此類例外由公司全權酌情考慮,並以書面形式傳達給您。

4.7合情合理。您同意,第4.2、4.3和4.4節中規定的限制(I)在所有方面都是合理和必要的,包括持續時間、地區和活動範圍,以保護公司的合法商業利益,(Ii)各方試圖將您的競爭權限制在保護公司合法商業利益所必需的範圍內,以及(Iii)您將能夠在不違反本節限制的情況下謀生。雙方當事人的意圖是,應在適用法律允許的最大程度上執行本節的規定。但是,如果有的話,
如果第4.2條、第4.3條或第4.4條的部分被認為是不可執行的,雙方當事人同意,法院或仲裁員可以最大限度地修改被認為不可執行的部分,以實現各方的目標,而該部分的其餘部分應保持充分的效力和影響。

4.8補救措施。如果您違反本節第4.2、4.3、4.4和/或4.5節的任何規定,公司有權終止任何未歸屬和/或未支付的RPSR(及相關股息等價物)而不向您支付,並要求您立即向公司交付相當於公平市場總值的現金金額,該金額由所有已收到的RPSR的歸屬和/或支付日期確定,包括任何股息等價物,在違約前一年內確定。此外,您承認並同意,違反本條款任何規定將對本公司造成法律上沒有適當補救措施的直接、不可修復和持續的損害,本公司將有權在可用的最大限度內獲得禁令救濟、特定履行判決和其他適當的救濟,包括金錢損害賠償。

5.遵守法律;發行前沒有股東權利。
本公司支付與獎勵有關的任何款項或發行任何股票的義務須完全遵守當時適用的所有法律、證券交易委員會或對本公司及其股票擁有管轄權的其他監管機構以及本公司股票可能上市的任何交易所的所有適用要求。承授人不應擁有股東的權利和特權,包括但不限於投票權或收取股息的權利(本協議中關於股息等價物的明確規定除外),直至該等股份的股票證書出現之日(或如股份以賬簿形式登記,則為承授人之利益而以該形式實際記錄股份之日)為止。
6.調整;控制的變化。
6.1調整。根據計劃第6(A)節的規定,RPSR和受獎勵的股份將根據股票拆分、股票分紅和其他資本變化等事件進行調整。此外,對於沒有使用相對股東總回報指標作為適用業績標準的RPSR,適用的業績標準和目標將根據本計劃第8節進行調整。任何此類調整或不作任何調整的決定應是終局性的和具有約束力的。
6.2控制的變化可能會加速。儘管有本合同第2節的規定,並且在公司有能力終止授權書的情況下,受讓人有權在受讓人終止下列合同時獲得下述授權書。
    4




如於終止時,本公司及其附屬公司因非因由原因或承授人有充分理由非自願終止承授人的僱用,而終止發生在與本公司控制權變更相對應的保護期內,或在本公司控制權變更日期後二十四(24)個歷月內終止,則承授人及其附屬公司不得自願終止受僱。
儘管本協議中有任何其他相反規定,但如果有客觀證據表明,在保護期開始時,受讓人已被公司明確確定為在保護期之前開始的公司重組或裁員計劃中將被終止僱傭的僱員,則終止受讓人的僱傭關係(或導致充分理由的其他事件)不應使受讓人有權根據本條款第6.2節獲得任何加速歸屬,並且該終止僱傭預計將在六(6)個月內發生。
如果受贈人有權根據本第6.2節的前述條款獲得付款,則受贈人將有資格獲得按照以下公式確定的若干RPSR(及相關股息等價物)的付款:(A)根據第1節確定的、但基於受贈人終止僱用日期或緊接其終止日期前一個月最後一天結束的三年履約期部分的業績計算的溢價百分比,乘以(B)受獎勵的RPSR的目標數量。第6.2節規定的任何到期款項將在受讓人終止僱用之日起60天內支付,但在任何情況下不得遲於受讓人終止受僱後的次年3月15日。
6.3自動加速;提前終止。倘若本公司因其定義第(Iii)或(Iv)條引發控制權變更,而本公司並非尚存實體,而本公司的繼承人(如有)(或其母公司)在控制權變更發生前並無書面同意繼續接受控制權變更後的獎勵,或如因任何其他原因,控制權變更後獎勵不再繼續,則於控制權變更後,承授人應有權獲得下文所述的RPSR付款(及相關股息等值),而獎勵將終止。除非委員會在有關情況下另有明確規定,否則在下列情況下,不得根據本第6.3條就控制權變更加速授予裁決:(A)本公司為尚存實體,或(B)本公司的繼承人(如有)(或其母公司)在控制權變更前書面同意承擔裁決。委員會可根據本計劃第6(A)條作出調整,和/或在必要或被認為適當的情況下,認為根據本第6.3條加快授予的速度應在事件發生之前充分發生,以允許受讓人實現擬就獎勵所涉股份傳遞的利益;但是,
如果相關事件並未實際發生,委員會可恢復授獎的原始條款。
如果承授人有權根據本第6.3節的前述條款獲得付款,則承授人將有資格獲得按照以下公式確定的若干RPSR(和相關股息等價物)的付款:(A)根據第1節確定的、但基於截至公司控制權變更日期的三年業績期間的業績計算的溢價百分比,乘以(B)受獎勵的RPSR的目標數量。根據本第6.3條應支付的任何款項應在控制權變更後60天內支付,但在任何情況下不得遲於控制權變更後的次年3月15日。如果承授人在緊接控制權變更之前受僱於公司或子公司,並且有權根據本第6.3節的前述規定獲得付款,則即使第2.2或6.2節有任何相反規定,本第6.3節仍應控制支付賠償金的金額和時間。如果受讓人在本第6.3節第一段所述的控制權變更之前根據第2.2條退休,且合同將被終止,則溢價百分比不應再基於第2.2條中考慮的履約期部分,而應根據截至公司控制權變更之日止的三年履約期部分的業績計算。
7.税收很重要。
7.1預提税金。本公司或僱用承授人的附屬公司有權要求承授人或其他有權獲得該等股份或其他付款的人士支付聯邦、州、地方或其他適用税法就該等歸屬或付款而須扣繳的最低金額,作為於歸屬後支付任何款項或發行任何股份或相關股息等價物的條件。此外,本公司或該附屬公司可酌情就預扣税款作出其認為適當的撥備(包括但不限於預扣本應支付予承授人的補償中的應繳税款,或將與獎勵有關的可交付股份數目(按當時公平市價估值)扣減所需金額,以履行有關法定最低預扣責任)。
7.2轉移税款。公司將支付所有聯邦和州轉讓税,以及與發行與歸屬RPSR相關的股票相關的其他費用和開支。
7.3合規性。本協議旨在免除《規則》第409a條的規定,委員會應以免除和避免《規則》第409a條規定的不利税收後果的方式管理和解釋裁決。
    5




7.4資金不足的安排。受讓人根據授權書獲得付款的權利應是對公司的無擔保合同債權。因此,承授人或任何繼承人均無權因授權書而對本公司的任何特定資產享有任何權利。在任何時候,獎勵都應被視為完全沒有資金用於税務目的。
7.5規範第280G節。儘管本協議有任何其他相反的規定,但如果因本協議第6.2條或第6.3條向您支付的任何款項單獨或連同根據任何其他計劃、計劃或安排應支付的金額(A)構成本守則第280G條所指的“降落傘付款”,以及(B)如果沒有本協議第7.5條的規定,則第6.2條或第6.3條規定的加速歸屬須繳納本守則第499條或任何類似的後續條款徵收的消費税(“消費税”),在考慮到適用的聯邦、州、地方和外國所得税和就業税、消費税以及任何其他適用的税種時,(A)全額提供給您,或(B)提供給您的金額較少,從而使您在税後獲得最大數額的福利,即使所有或部分此類福利可能需要繳納消費税,也是如此。根據本第7.5條要求作出的所有決定應由本公司選定的註冊會計師事務所作出,該會計師事務所應不遲於適用的控制權變更日期向本公司和您提供支持計算。如果要根據第7.5條減少付款,則應減少此類付款,以便最大限度地減少因第7.5條而向執行人員提供的補償的減少。在適用這一原則時,應以符合第409a條要求的方式進行扣減,並且在兩個經濟上相等的金額可以扣減但在不同的時間支付的情況下, 此類數額應按比例減少,但不得低於零。
8.法律選擇;地點;仲裁。
本協議應受特拉華州法律管轄。任何因適用於本授權書的條款和條件而引起或與之相關的訴訟或索賠,將根據諾斯羅普·格魯曼公司手冊USHR 2-32,通過最終和具有約束力的仲裁予以確定,但仲裁勝訴方應有權從敗訴方那裏獲得合理產生的律師費和費用。貴公司和貴公司同意,任何仲裁聽證和相關程序應在弗吉尼亞州福爾斯丘奇召開和進行。如果您或公司認為他們需要立即救濟以強制執行或挑戰本協議,在仲裁開始或結束之前,任何一方均可向弗吉尼亞州聯邦法院尋求強制令或其他臨時衡平法救濟。根據本協議產生的所有法庭訴訟或訴訟程序應在弗吉尼亞州聯邦的州或聯邦法院審理。本公司和您在此同意
州法院和聯邦法院在弗吉尼亞州的管轄權,並放棄任何以地點、管轄權或便利性為由反對這類行動的權利。
9.委員會權威。
委員會有權酌情決定有關承授人終止僱用的日期及終止原因的任何問題,並解釋本協議、授權書、股票計劃制度、計劃及任何其他適用規則的任何規定。委員會就或根據本協議、授權書、股票計劃制度、計劃或任何其他適用規則採取的任何行動或不採取的任何行動,應在委員會的絕對酌情決定權範圍內,並對所有人士具有決定性和約束力。
10.計劃;修訂。
受獎勵約束的RPSR(和相關股息等價物)受本計劃的所有條款和條件以及委員會通過的任何其他規則的約束,承授人的權利也受制於上述可能不時修訂的條款和條件。承授人無權對本協議或計劃進行任何修訂,除非該等修訂以書面形式作出,並由本公司正式授權的高級職員簽署。如果授權書和/或股票計劃系統的規定與本協議和/或計劃的規定發生衝突,應以本協議和/或計劃的規定為準。
11.要求的持有期。
本第11條的持股要求應適用於任何承授人在支付任何RPSR之日(或更早的情況下,在承授人被本公司及其子公司因任何原因終止僱用之日)當選或被任命為公司高級管理人員的情況。任何受第11條約束的受讓人不得出售、轉讓、預期、轉讓、轉讓、質押、扣押或收取相當於既有RPSR總支付金額50%的股份(扣除預扣税款),直至(A)普通股支付給受讓人三週年之日,(B)受讓人及其子公司因受讓人死亡或殘疾而終止僱用之日,(C)發生控制權變更,導致根據上文第6.2條或第6.3條支付款項之日,或(D)僅受受贈人進入美國聯邦政府職位的尊重,最遲的日期為(I)受贈人在公司終止僱傭的日期,或(Ii)受贈人以書面形式正式接受政府職位的日期,或(Iii)政府確認受贈人的日期(對於需要提名和確認的職位)。如果公司及其子公司終止受讓人的僱傭關係(無論終止的原因為何,但受讓人死亡或殘疾,或根據第6.2節與控制權變更相關的終止或進入美國聯邦政府職位的原因除外),此類持有期要求不適用於所收購的任何股份
    6




在支付RPSR時,只要這種付款是在僱傭終止後一年以上支付的。(為清楚起見,在這種情況下,持有期要求將適用於在終止僱傭後一年內支付RPSR所獲得的任何股份。)就本第11節而言,已授予的RPSR的總支付應在考慮到本公司為履行第7.1節規定的納税義務而扣留的與獎勵有關的任何可交付股票後,以淨額計算。如果受讓人獲得的股息低於已獲RPSR總支付金額的50%(税後淨額),則所有收到的股份將遵守第11條規定的持有期要求。就第11條規定的持有期要求涵蓋的任何普通股股份(如因股票拆分或股票分紅而收到的股份),應遵守與其相關的股份相同的持有期要求。
12.定義。
在本協議中使用時,下列術語應具有下列含義,並且,如果該含義意在,單詞的首字母應大寫:
“董事會”是指公司的董事會。
“原因”指以下兩種情況之一或兩種情況的發生:
(I)承批人因作出欺詐、貪污、盜竊或其他構成重罪的行為而被定罪(與交通有關的罪行除外,或因代負法律責任或作為公司高級人員的誠信行為而被定罪);或
(Ii)承授人故意的不當行為,對公司造成財務或聲譽損害。但是,承授人的任何行為或不作為都不應被視為“故意”,除非承授人並非出於善意且沒有合理地相信他或她的行為或不作為符合公司的最佳利益。
“控制變更”是按照計劃中的定義使用的。
“税法”係指修訂後的1986年美國國税法。
“委員會”是指公司的薪酬委員會或董事會任命的任何後續委員會來管理本計劃。
“普通股”是指公司的普通股。
就受讓人而言,“殘疾”是指受讓人:(I)因任何醫學上可確定的原因而不能從事任何實質性的有償活動
(I)可能導致死亡或預期持續不少於十二個月的身體或精神損害;或(Ii)因任何醫學上可確定的可能導致死亡或預期持續不少於十二個月的身體或精神損害,根據承保人僱主僱員的意外及健康計劃,領取為期不少於三個月的收入替代福利。
“提前退休”是指受讓人在下列任何情況下終止僱傭關係,但構成正常退休或因公司或附屬公司因故終止僱傭關係的情況除外:
(I)在承授人年滿55歲並服務滿10年後終止僱用。
(Ii)本公司或一間附屬公司終止僱用,作為減薪的一部分,而於終止僱用時,承授人已年滿53歲,並已至少服務10年。
(Iii)本公司或一間附屬公司終止僱用,作為有效削減僱傭的一部分,而在終止僱用時,承授人的年齡及服務年資之和至少為75歲。
“公平市價”是按照本計劃的定義使用的;但是,只要委員會在為授標目的確定這種公平市價時,可以利用其認為適當的其他交易所、市場或上市。
“好的理由”是指在未經承授方明確書面同意的情況下,發生下列任何一種或多種情況:
(I)受讓人的權力或責任的性質或地位較其在緊接保護期開始前一天的有效水平大幅大幅減少(當該等權力和/或責任合計時),但以下情況除外:(A)公司在收到受讓人發出的有關通知後立即作出補救的疏忽行為;及/或(B)受讓人的權力或責任的性質或地位的變化,合計如下:與緊接保護期開始前承授人所擔任職位所適用的權力及責任相比,獲授予人的權力及責任一般會被國家認可的高管安置公司視為導致承授人所擁有的權力及責任並不實質及大幅減少(考慮本公司的行業)。公司可以保留一家全國認可的高管安置公司,以作出前一句所要求的決定,所選擇的公司的書面意見應對此問題具有決定性意義。
    7




此外,如果受贈人是副總裁,則受贈人失去副總裁身份將構成“充分的理由”;條件是,如果受贈人沒有副總裁頭銜與受贈人業務部門使用副總裁頭銜的方式大體一致,或者如果失去該頭銜是因為晉升到更高級別的職位,則失去“副總裁”頭銜本身並不構成充分的理由。就上一句而言,只有當業務單位中大多數在保護期開始前具有與受贈人類似的權力、職責和責任的人員不具有副總裁頭銜時,受贈人沒有副總裁頭銜才被視為與該頭銜的使用方式大體一致。
(Ii)本公司在業績期間或受保護期間開始時第一次發生時,公司大幅削減受資人的年化基本工資比率,或按此幅度不時增加。
(Iii)承授人蔘與本公司任何短期及/或長期激勵性薪酬計劃(不包括基於股票的獎勵補償計劃)、員工福利或退休計劃、或承授人蔘與的政策、做法或安排的合計價值大幅減少;然而,如果減少的價值與承授人在緊接受保期開始前擔任的職位相稱的其他僱員的平均水平保持實質一致,則合計價值的減少不應被視為“充分理由”。
(Iv)受贈人蔘與公司股票激勵薪酬計劃的總水平較緊接保護期開始前的有效水平大幅下降;然而,如果減少的參與水平與其他僱員的平均參與水平保持基本一致,且這些員工的職位與受贈人在緊接保護期開始之前的職位相稱,則參與總水平的下降不應被視為“充分的理由”。
(V)公司通知受讓人,在相應的保護期開始時,他或她在公司的主要工作地點將搬遷到距離受讓人在公司的主要工作地點超過五十(50)英里的地點;前提是,如果公司將計劃的生效日期
在任何情況下,根據第(V)款的規定,在該預定生效日期前九十(90)天內,不存在任何充分的理由。
受讓人因身體或精神疾病而喪失工作能力,不影響受聘人有充分理由終止僱傭的權利。受讓人的繼續受僱不應構成對構成本合同正當理由的任何情況的同意或放棄權利。
“政府服務退休”是指受贈人接受聯邦政府、州政府或地方政府的職位,並根據《守則》第409a節的規定,基於此類政府僱用和相關道德規則,允許根據獎勵進行的加速分配。
“正常退休”是指受保人年滿65歲並至少服務10年後終止僱傭關係(與本公司或附屬公司的因由終止有關者除外)。如果承授人是受本公司65歲強制退休政策約束的公司高級人員,並且在適用的時間沒有資格獲得上一句所定義的正常退休,則承授人的“正常退休”是指承授人的僱傭根據該強制退休政策終止(不論承授人的服務年限,除非與公司或附屬公司的因由終止有關)。
“母公司”的用法與計劃中的定義一致。
“計劃”是指諾斯羅普-格魯曼公司2011年度長期激勵股票計劃,該計劃可能會不時修改。
與公司控制權變更相對應的“保護期”應為按照下列規定確定的一段時間:
(I)如控制權變更是由收購本公司股份或要約人根據該收購要約收購股份而觸發的,則保護期應自首次收購要約日期開始,並持續至控制權變更日期及包括該日在內;但在任何情況下,保護期不得早於控制權變更前六(6)個月的日期開始。
(Ii)如控制權變更是由本公司與任何其他公司或涉及任何其他公司的合併、合併或重組引發的,則保護期應自首次進行認真及實質性討論以實施合併、合併或重組之日起計,並應持續至控制權變更之日(包括該日在內);惟在任何情況下,保護期不得早於控制權變更前六(6)個月開始。
    8




(Iii)如果控制權變更未在上文第(I)或(Ii)款中描述,則保護期應從控制權變更前六(6)個月的日期開始,並應持續到幷包括控制權變更之日。
“繼承人”是指通過遺囑或繼承法或分配法獲得受贈人根據本計劃獲得贈與的權利的人。
    9