附件10.1

本展品中包含的某些信息,標記為[***],已被省略,因為IT(I)不是重要的,並且(Ii)是註冊人視為私人或機密的信息類型
日期:2022年3月31日
(1)作為賣方的Bunge證券化B.V.
(2)Koninklijke Bunge B.V.,作為主服務商和從屬貸款人
(3)本合同的管道購買方
(4)本合同承諾的買方一方
(5)本合同的買方代理方
(6)作為行政代理的COÖperative Rabobank U.A.承諾買方和買方代理並代表其管道買方
(7)邦吉有限公司,作為業績承諾方

(8)法國農業信貸銀行擔任可持續發展協調人

(9)本合同的新荷蘭發起人一方

(10)本合同的新美國發起方
第二十一條修正案
應收賬款轉讓協議





US_ACTIVE-166316087.2




708056642.4
940889339.3

目錄
條款頁

1.定義和解釋1
2.修訂《應收款轉讓協議》2
3.申述2
4.同意將新的荷蘭發起人添加到荷蘭RPA 2
5.同意將新的美國發起人添加到美國RPA 2
6.延續2
7.進一步保證2
8.先決條件2
9.對發起人的透明度要求3
10.通知等4
11.對應書的執行4
12.適用法律;服從司法管轄權4
13.無法律程序;追索權有限4
14.增值税壞賬減免5


陳列品
附件A第六份修訂和重新簽署的應收款轉讓協議


i


這項對應收款轉讓協議的第二十一條修正案(“修正案”)的日期為2022年3月31日,其中包括:
(1)Bunge Securitiization B.V.,一家根據荷蘭法律註冊成立的私營有限責任公司,在荷蘭貿易登記處登記,編號為52234037,為賣方(“賣方”);
(2)Koninklijke Bunge B.V.,一家根據荷蘭法律成立的私人有限責任公司,在荷蘭貿易登記處註冊,編號為24020546,為總服務商(“總服務商”)和次級貸款人(“次級貸款人”);
(三)管道購買人(以下簡稱管道購買人);
(四)本合同的承諾購買者(“承諾購買者”);
(五)本協議的買方代理人(“買方代理人”);
(6)荷蘭合作銀行(“荷蘭合作銀行”),作為行政代理(“行政代理”),承諾買方和買方代理;
(7)邦吉有限公司,這是一家根據百慕大法律成立的公司,作為業績承諾提供者(“業績承諾提供者”),
(8)法國農業信貸銀行擔任可持續發展協調人
(9)Bunge Loders Croklaan B.V.,一家根據荷蘭法律成立的私人有限責任公司,在荷蘭貿易登記處登記,編號為35011263(“新荷蘭發起人”);以及
(10)Loders Croklaan USA,LLC,一家伊利諾伊州有限責任公司(“新美國發起人”),
統稱為“當事人”,每個當事人都是“當事人”。
背景:
(A)本修訂是對本修訂訂約方於二零一一年六月一日訂立的應收款轉讓協議(“應收款轉讓協議”)(經修訂及重述)的補充及修訂。
(B)雙方同意按下列條款進一步修訂應收款轉讓協議。
(C)本修訂是應收款轉讓協議中定義的交易單據。
雙方同意:
1.定義及釋義
除非本文另有定義,此處使用的大寫術語應具有本協議第1.1節(特定定義術語)中賦予此類術語的含義。
1


應收款轉讓協議。應收賬款轉讓協議第1.2節(其他條款)和第1.3節(時間段的計算)中規定的解釋原則應適用於本修正案,如同在本修正案中全面闡述一樣。
二、對現行應收賬款轉讓協議的修改
自第二十一條修正案生效之日起(如第8節(先決條件)所界定),應修訂及重述應收賬款轉讓協議,以便就附件A(第六項經修訂及重訂的應收賬款轉讓協議)所載的所有目的閲讀及解釋該協議。
3.申述
賣方、主服務商和履約承諾提供方均向本協議其他各方表示並保證,在本修正案生效後,應收款轉讓協議中所載的每一項陳述和保證(該等陳述和保證適用於該人)在第二十一修正案生效日期當日及截至該日期的所有重大方面均屬真實和正確,但涉及特定較早日期的陳述和保證除外,在這種情況下,該陳述和保證在該較早日期是真實和正確的。
4.同意將新的荷蘭發起人加入荷蘭RPA
每一行政代理、每一買方代理和每一承諾買方在此同意根據荷蘭RPA增加新的荷蘭發起人作為荷蘭發起人。
5.同意將新的美國發起人添加到美國RPA
每個行政代理、每個買方代理和每個承諾買方在此同意將新的美國發起人添加為美國RPA下的美國發起人。
6.繼續
雙方特此確認,應收賬款轉讓協議和其他交易文件的規定將繼續完全有效,僅受本修正案對其進行的修訂的限制。
7.進一步保證
雙方應應行政代理的要求,並由賣方承擔費用,採取一切必要或適宜的行動和事情,以實施本修正案已生效或將生效的修正案。每一方當事人特此批准並確認其所屬的每一份交易文件。
8.先決條件
本修正案自2022年3月31日行政代理收到各方正式簽署的下列文件(“第二十一修正案生效日期”)起生效:

(A)本修訂;
2


(B)履行承諾提供者為行政代理的利益而作出的日期為本合同日期或大約日期的履行承諾的重申;
(C)主服務機構與新荷蘭發起人之間日期為本合同日期或大約日期的《服務協議》的加入協議;
(D)主服務商和新的美國發起人之間日期為本協議日期或大約日期的《服務協議》的加入協議;
(E)《荷蘭RPA附加賣方補編》,日期為本合同日期或大約日期,由新荷蘭發起人簽發;
(F)由新的美國發起人於本合同日期或前後簽署的《美國RPA附加賣方補編》;
(G)新荷蘭發起人、行政代理和荷蘭HSBC歐洲大陸之間關於託收賬户的荷蘭賬户質押協議,日期為本協議之日或大約日期;
(H)新美國發起人、行政代理和富國銀行之間關於託收賬户的存款賬户控制協議,日期為本協議日期或大約日期;
(I)賣方、主服務商、行政代理和次級貸款人之間日期為本合同日期或大約日期的次級貸款協議第二修正案;
(J)賣方的荷蘭特別律師Loyens&Loef N.V.的法律意見,其形式和實質均令行政代理人和每名買方代理人滿意;
(K)賣方、總服務商、履行承諾提供者和發起人的美國特別律師Reed Smith LLP的法律意見,其形式和實質令行政代理和每一買方代理滿意,包括關於本修正案和其他交易文件的正當組織和良好信譽、本修正案和其他交易文件的有效性和可執行性、本修正案和其他交易文件的有效性和可執行性、不違反組織文件、重大協議和法律、不同意、設定擔保權益和完善擔保權益以及真實銷售的意見;以及
(L)來自PCS的確認,即其不反對本修正案或本第8條所述的任何其他交易文件。
9.對發起人的透明度要求
新荷蘭發起人和新美國發起人均同意,其將在證券化監管規則適用的範圍內遵守透明度要求。此外,新荷蘭發起人和新美國發起人各自同意,在行政代理、任何買方代理、任何承諾買方和任何管道買方提出合理要求後,立即支付其費用,提供行政代理、任何買方代理、任何承諾買方和任何管道買方可能不時合理要求的信息
3


使每名承諾買方(以承諾買方及流動資金銀行的身分)及管道買方(視何者適用而定)均能履行證券化規例第5條及/或第7條下各自的責任。如果新荷蘭發起人和新美國發起人因其無法控制的事件、行為或情況而不能遵守此處包含的承諾,則新荷蘭發起人和新美國發起人均不違反第9節的要求。
10.通知等
本協議規定的所有通信和通知應按照《應收款轉讓協議》附表2(地址和通知信息)中描述的方式提供。
11.在對應書中執行
本修正案可以簽署任何數量的副本,每個副本在如此執行時應被視為正本,所有副本在一起時應構成一個相同的協議。通過傳真或電子文件以接收方可訪問的格式交付本修正案簽名頁的已簽署副本應與交付手動簽署的本修正案副本一樣有效。
12.適用法律;服從司法管轄權
(A)本修正案受紐約州法律管轄,並按紐約州法律解釋。
(B)在因本修正案引起或與本修正案有關的任何訴訟或法律程序中,本協議每一方均不可撤銷和無條件地將其本身及其財產服從位於曼哈頓區的紐約州最高法院和紐約南區美國地區法院的非專屬管轄權,並接受任何上訴法院的非專屬管轄權。在此,每一締約方在其合法可能的最大限度內,不可撤銷地放棄對維持此類訴訟或程序的不便法院的抗辯。雙方同意,任何此類訴訟或程序的最終判決應為終局性判決,並可在其他司法管轄區通過對該判決的訴訟或法律規定的任何其他方式強制執行。
13.無法律程序;追索權有限
(A)本協議雙方同意:(I)不會對任何管道買方提起破產事件定義中所指類型的法律程序,直至自最終支付日期起已過去兩年加一天,以及(Ii)即使本協議或任何其他交易文件中有相反規定,管道購買者在交易文件下的義務完全是管道購買者的公司義務,並且僅限於管道購買者根據交易文件收到並按照交易文件的條款可用於支付的資金的範圍內支付,除該可用資金外不得追索,並且在不限制本第13條的原則下,如果任何管道購買者有足夠的資金支付該義務,在此之前,不應構成對該管道購買者的索賠。
4


(B)根據本修訂或任何其他交易文件所載的任何承諾買方或管道買方的任何義務、契諾或協議,不得憑藉任何法規或其他規定,藉強制執行任何評估或任何法律或衡平法程序,向該承諾買方或管道買方的任何法團、股東、高級人員、董事、會員、經理、僱員或代理人追索;雙方明確同意並理解,本修正案和其他交易文件僅是承諾買方或管道買方的公司義務,承諾買方或管道買方的任何公司、股東、高級管理人員、董事、成員、經理、僱員或代理人或他們中的任何人,根據或由於本修正案或任何其他交易文件中包含的或其中暗示的任何義務、契諾或協議,或其中任何義務、契諾或協議,不會附加或招致任何個人責任,並且承諾買方或管道買方違反任何義務、契諾或協議、協議或協議根據普通法或衡平法,或根據法規、規則或條例,每個上述公司、股東、高級職員、董事、成員、經理、僱員或代理人在此明確放棄,作為執行本修正案的條件和考慮;但前述規定並不免除任何該等人士因採取欺詐行動或欺詐性不作為而可能負上的任何法律責任。
14.增值税壞賬減免
(A)新荷蘭發起人、賣方、行政代理人和買方的立場是,《1968年荷蘭流轉税法》第29條(《1968年荷蘭流轉税法》)(“增值税壞賬減免計劃”)規定的關於每個應收投資組合的權利和義務應與該應收投資組合一起轉讓,因此,行政代理(代表買方)最終有權在應收投資組合被視為無法收回的情況下,根據增值税壞賬減免計劃向荷蘭税務當局(“DTA”)提出合法的索賠,並在隨後收集該等應收投資組合的情況下,向DTA償還增值税壞賬減免計劃下的任何已償還增值税。
(B)行政代理在此向新荷蘭發起人授予不可撤銷的授權書,授權其代表新荷蘭發起人就其擁有的根據增值税壞賬減免計劃而無法收回的任何應收投資組合申請增值税退款。新的荷蘭發起人應指示DTA根據本第15(B)條將增值税壞賬減免計劃下的任何增值税償還款項支付到應收款轉讓協議附表2(地址和通知信息)中規定的行政代理賬户,之後行政代理應將該金額轉移到適用的賣方運營賬户。
(C)如果行政代理(代表買方)有義務根據增值税壞賬減免計劃向DTA支付任何金額,則在隨後對根據第14條根據增值税壞賬減免計劃提出增值税退税要求的任何此類應收投資組合進行收款後:
(I)新荷蘭發起人應爭取在下一份月度報告中規定該金額,連同每一買方應支付的金額,並應根據其按比例計算
5


各自的承付款(每筆承付款均為“買方償還金額”);
(Ii)在收到該月報後,每名買方應向行政代理支付適用的買方補償金額;以及
(Iii)在行政代理收到買方補償金額後,行政代理應在合理可行的情況下儘快向DTA支付該等金額,但為免生疑問,行政代理在收到相關買方的該等款項之前,沒有義務根據本修正案向DTA支付任何該等款項。
(D)如果與締約方在第14(A)節中採取的立場相反,增值税壞賬減免計劃下的權利和義務沒有與投資組合應收款一起轉移:
(I)新荷蘭發起人、賣方、行政代理和買方確認並同意,新荷蘭發起人根據增值税壞賬減免計劃收到的可歸因於根據交易文件轉讓的任何應收資產組合的增值税償還應被視為應收款轉讓協議項下的收款;以及
(Ii)如果新荷蘭發起人有義務根據增值税壞賬減免計劃向DTA償還任何金額,則在隨後與任何此類應收組合有關的收款後:
(A)新荷蘭發起人應爭取在下一份月度報告中具體説明該數額,連同買方的每一筆補償金額;
(B)在收到該月報後,每名買方應向行政代理支付適用的買方補償金額;和
(C)在行政代理收到買方補償金額後,行政代理應在下一個月結算日向新荷蘭發起人支付該金額,但如果該行政代理在下午3:00之前沒有收到該金額。在該每月結算日的前一個營業日,行政代理將在收到該等款項後的第二個營業日向新荷蘭發起人支付該等款項,但為免生疑問,行政代理並無義務向新荷蘭發起人支付任何該等款項,直至其從有關買方收到該等款項為止。
(B)本修正案終止後,本第14條的規定和義務仍然有效。
[隨後是簽名頁面。]
6


特此證明,雙方已於上述第一年簽署本修正案。
作為賣方的Bunge證券化B.V.

作者:/s/Sheila Razab-Sekh
姓名:希拉·拉扎布-塞克
標題:代理持有人A


作者:/s/Folkert Bergsma
姓名:福克特·伯格斯馬
標題:代理持有人B

[《應收款轉讓協議第二十一修正案》簽字頁]




Koninklijke Bunge B.V.,作為主服務商和從屬貸款人


作者:/s/Jeroen Kloet
姓名:傑倫·克洛特
標題:董事


作者:/s/Arrie de Lange
姓名:阿麗·德·蘭格
標題:董事

[《應收款轉讓協議第二十一修正案》簽字頁]



邦吉有限公司,作為績效承諾提供商


作者:/s/Rajat Gupta
姓名:拉賈特·古普塔
頭銜:財務主管


作者:/s/Lisa Ware-Alexander
姓名:麗莎·威爾-亞歷山大
職務:祕書


[《應收款轉讓協議第二十一修正案》簽字頁]



作為荷蘭創始人的Bunge Loders Croklaan B.V.


作者:/s/H.J.D.K.van Wingerden
姓名:H.J.D.K.範·温格登
標題:董事


作者:/s/D.P.R.Vandermeersch
姓名:D.P.R.Vandermeersch
標題:董事




[《應收款轉讓協議第二十一修正案》簽字頁]




Loders Croklaan USA,LLC作為美國發起人


作者:/s/艾倫·埃利奧特
姓名:亞倫·埃利奧特
頭銜:財務主管


作者:梅根·麥克馬斯特
姓名:梅根·麥克馬斯特
職務:祕書



[《應收款轉讓協議第二十一修正案》簽字頁]


荷蘭合作銀行作為行政代理,承諾買方和買方代理



作者:/s/Huong Stive-Pham
姓名:Huong Stive-Pham
職務:董事高管




作者:/s/Jop van der Sluis
姓名:Jop van der Sluis
標題:經營董事


[《應收款轉讓協議第二十一修正案》簽字頁]


新阿姆斯特丹應收賬款公司作為管道採購商



作者:/s/亨利·克朗納
姓名:亨利·克朗納
職務:互信理財BV代理人(董事)


作者:彼得·範德林登
姓名:彼得·範德林登
職務:互信理財BV代理人(董事)

[《應收款轉讓協議第二十一修正案》簽字頁]


法國農業信貸銀行公司和投資銀行,作為承諾買方和買方代理



作者:/s/Marie-Laure Lepont
姓名:瑪麗-洛爾·勒龐
標題:授權簽字人




作者:/s/Frederic Mazet
姓名:弗雷德裏克·馬澤特
標題:授權簽字人


[《應收款轉讓協議第二十一修正案》簽字頁]


法國巴黎銀行,作為買方代理



作者:/s/詹盧卡·桑尼波利
姓名:吉安盧卡·桑尼波利
頭銜:律師

發信人:為朗賈德洗禮
姓名:施洗朗賈德
頭銜:律師


[《應收款轉讓協議第二十一修正案》簽字頁]


Matchpoint Finance PLC,作為承諾買家和管道買家


作者:/s/Lenka Lyons
姓名:倫卡·萊昂斯
標題:董事



[《應收款轉讓協議第二十一修正案》簽字頁]


法國農業信貸銀行公司和投資銀行,作為可持續發展協調人



作者:/s/Marie-Laure Lepont
姓名:瑪麗-洛爾·勒龐
標題:授權簽字人




作者:/s/Frederic Mazet
姓名:弗雷德裏克·馬澤特
標題:授權簽字人

[《應收款轉讓協議第二十一修正案》簽字頁]



附件A

第六次修訂和重新簽署的應收款轉讓協議

請參閲附件。