Exhibit 10(c)
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/40545/000004054522000027/image_0a.jpg
2022年3月1日股權授予協議
GE 2007長期激勵計劃
(經修訂及重述)

通用電氣績效股票單位授予協議(“授予協議”)
For>(“Grantee”)

授予日期已授予PSU歸屬日期
March 1, 2022
>*
(目標)
March 1, 2025
*實際交付的股份數量在目標的0%至175%之間
基於如下定義的性能。

1.撥款。通用電氣公司(“公司”)董事會管理髮展和薪酬委員會(“委員會”)已將上述數量的績效股票單位(“PSU”)授予本授予協議中指定的個人(“受贈人”),但須遵守本授予協議的條款。在不限制本PSU獎勵的任何條件的情況下,如果受贈人在授予之日起45天內沒有確認接受,則該獎勵可被取消和沒收。一旦歸屬,承授人即有權從本公司收取(I)每股面值0.01美元的一股公司普通股及(Ii)有關股息等價物(如下所述)的現金付款,各股息等價物均按照本授出協議、經修訂及重述的GE 2007長期激勵計劃(“計劃”)的條款及委員會通過的任何規則、程序及分計劃(包括國別附錄)支付。

2.授予。只有在滿足第2(A)節所述的績效標準和第2(B)節所述的僱傭標準後,PSU才可歸屬。

A.績效標準。在滿足僱用標準的情況下,授予的PSU數量應為授予的PSU數量的百分比(如上所示),確定如下:

1.財務目標百分比。應計算以2022年業績為基礎的每股收益和自由現金流目標的百分比(“財務目標百分比”)。財務目標百分比等於每股收益係數加上自由現金流量係數的總和,每個因素佔總權重的50%,如下表所示。如果
    1


Exhibit 10(c)
如果某個因素的績效低於閾值水平,則該因素將為0%。如果某一因素的績效高於最高水平,則該因素的上限為175%的50%或87.5%。如果性能介於閾值和目標之間,或者介於目標和最大值之間,則百分比將通過內插法確定。

因素重量閥值目標極大值
每股收益50%$2.90$3.20$3.50
自由現金流(百萬美元)50%5,5006,0006,500
百分比25%100%175%

二、TSR調整。財務目標百分比應根據2022-2024年三年期間的相對股東總回報(“TSR調整”)調整如下:

答:如果公司的總股東回報等於或低於標準普爾500工業指數公司總股東回報的第35個百分位數(“門檻”),則財務目標百分比將乘以80%。

B.如果公司TSR等於標普工業TSR的第55個百分位數(“目標”),則財務目標百分比將乘以100%。

C.如果公司TSR等於或超過標準普爾工業TSR的第80個百分位數(“最大”),則財務目標百分比將乘以120%。

如果公司的TSR在門檻和目標之間,或者在目標和最大值之間,TSR調整應通過插值法確定。然而,在任何情況下,供應單位都不會被調整為提供超過總數的175%的供應單位。

所有關於業績的決定(包括財務目標百分比和TSR調整)應完全由委員會根據公司用於外部報告的慣常會計和財務報告做法作出,並應包括對委員會決定的任何資本重組、拆分、剝離、重組、重組或其他類似公司交易的調整,以防止預期收益被稀釋或擴大。

    2


Exhibit 10(c)
B.僱用標準。為了授予符合績效標準的PSU,承授人必須從授予之日起至上述歸屬日期間連續受僱於本公司及其關聯公司。除以下特別規定外,所有未授予的PSU應在授予日期前因任何原因終止僱傭時立即取消:

I.死亡或傷殘。如果受讓人因死亡或殘疾而在歸屬日期前終止受僱於本公司及其附屬公司,則受讓人應視為符合受僱標準。為此,“殘疾”的定義應與本公司或承授人有資格參加的關聯公司發起的長期殘疾計劃中的定義相同。

二、退休資格。如果在授予日一週年或之後(且在歸屬日之前),承授人年滿60歲並在本公司及其關聯公司連續受僱5年,則應視為符合受僱標準。

(請注意,與計劃於2021年11月9日宣佈的將公司轉型為三家上市公司的交易相關的未償還股權獎勵的任何調整,將由委員會決定,並在晚些時候傳達。)

3.除法等價物。本公司將為每個PSU確定相當於自授出日起至該PSU歸屬或註銷日止期間向股東支付的每股季度股息(“股息等價物”)。本公司應累積股息等價物,並於相關PSU歸屬後,向承授人支付一筆現金金額,數額與股份於股份交付當日的股息等價物相同,如本授予協議第4節所述。任何可歸因於被註銷的PSU的累積和未付股息等價物在註銷時立即沒收,將不會被支付。

4.交付和代扣代繳。在歸屬日期後及2025歷年內,本公司應在切實可行範圍內儘快向承授人交付數目相等於歸屬銷售單位數目及每個歸屬銷售單位的股息等值現金金額的股份(在每種情況下均扣除適用的預扣税項及費用)。交付應為電子方式,通過本公司為承授人設立的經紀賬户,或通過本公司決定的其他媒介。受贈人最終負責任何和所有適用的税收,無論金額如何
    3


Exhibit 10(c)
被扣留或報告。儘管有上述規定,本公司可將股份發行或交付日期延後一段時間,以作出合理努力,以符合任何國家證券交易所的任何適用上市規定,以及任何適用於發行或轉讓該等股份的法律或法規的規定,惟根據守則第409A條容許的範圍內。
5.持有期。根據本授予協議向承授人支付的股份必須在交付日期後至少持有一年(用於履行任何預扣税款義務或費用的股份除外),並可用於滿足本公司施加的任何公司股權要求。

6.數據安全和隱私。
A.數據收集、處理和使用。本公司收集、處理及使用與根據本計劃授予獎勵有關的個人資料,包括受贈人的姓名、家庭住址、電郵地址、電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別號碼、薪金、公民身份、職位、在本公司持有的任何股份或董事職位,以及所有授予、取消、行使、歸屬或尚未授予的獎勵的詳情。在根據本計劃授予獎勵時,本公司將收集承授人的個人數據,以分配股份以結算獎勵,並實施、管理和管理該計劃。本公司按照通用電氣的就業數據保護標準和通用電氣實體就業數據的使用,收集、處理和使用受贈人的個人數據。被授權者可以通過聯繫被授權者當地的人力資源經理或通過www.onehr.ge.com發起請求來行使訪問、更正、限制或刪除的權利。
B.行政服務提供商。本公司將承保人的個人數據轉讓給瑞銀金融服務,後者協助該計劃的實施、行政和管理(“第三方管理人”)。未來,公司可能會選擇不同的第三方管理員,並與以類似方式提供服務的另一家公司共享受贈人的個人數據。第三方管理人將為受贈人開立一個賬户,以接收和交易根據該計劃獲得的股份。受贈人將被要求與第三方管理人就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是受贈人蔘與計劃的能力的一個條件。第三方管理員的隱私政策可在此處查看。
7.非招標、競業禁止和遵守協議。在承授人受僱於本公司或其聯屬公司期間,以及在受僱終止後的一年內(“限制期”),承授人未經本公司高級人力資源經理事先書面批准,不得
    4


Exhibit 10(c)
受讓人的公司業務部門:(A)無論是代表自己還是與任何其他人或第三方合作,直接或間接地徵求或鼓勵任何作為公司或其任何關聯公司的首席專業樂隊或更高級別員工的人(“受限制人士”)終止其與公司及其關聯公司的僱傭關係,或接受公司及其關聯公司以外的任何其他僱用;(B)直接僱用、推薦或安排由承授人工作的實體或承授人以其他方式與之有聯繫或擁有超過1%擁有權權益的實體僱用任何在承授人終止受僱於本公司及其聯營公司之前或之後一年內的受限制人士(此限制不適用於在法律上不允許的情況,例如加州);或(C)向任何外部人士提供有關任何受限制人士的任何非公開信息,包括但不限於薪酬數據、績效評估、技能組合或資格等,這些信息與在公司及其附屬公司以外的工作有關,包括但不限於招聘人員和潛在僱主。一旦受限制人士被正式通知其即將從本公司或其任何聯屬公司裁員,上述限制即不適用。

此外,承授人同意,在限制期間,未經承授人公司業務部門高級人力資源經理事先書面批准,承授人不得直接或間接在限制區域內為任何競爭公司從事以下活動或服務:(A)性質類似於承授人在受僱後兩年內為公司或其附屬公司所進行的活動和服務(或獲取有關的機密信息,如《員工創新和專有信息協議》或“EIPIA”所述);和/或(B)將包括承授人從事的產品或服務,這些產品或服務與承授人在受僱於公司或其附屬公司的最後兩年期間所從事的產品或服務具有競爭力。“競爭性公司”一詞是指提供與本公司或其附屬公司具有競爭力的產品和服務的任何公司或其他第三方。“限制區”一詞是指承租人所在的國家。承授人同意上述限制期和限制區是合理和適當的,以保護公司的合法商業利益和商譽,因為(I)在承授人終止僱用時,公司或其聯屬公司在限制區有重大業務經營;及(Ii)承授人曾在限制區內提供服務、在區內有重大存在或有影響力, 和/或在承授人受僱於本公司或其關聯公司的最後兩年期間,收到有關限制區域的機密信息(如EIPIA中所述)。上述限制不適用於法律不允許的地方(如加利福尼亞州)。在受讓人受制於與公司或其任何關聯公司的現有競業禁止協議的範圍內(“先行協議”),先行協議應以引用的方式併入本文。
    5


Exhibit 10(c)
《先行協議》和本《贈與協議》應一併閲讀;但如條款不一致,應適用限制性較強的《公約》。

此外,在承授人受僱於本公司或其聯營公司期間及之後的所有期間內,承授人不得違反其EIPIA或以其他方式披露公司或聯營公司的非公開信息。

承保人同意,他或她違反上述義務將不可避免地對公司及其關聯公司造成重大和不可彌補的損害,而金錢損害可能不是足夠的補救辦法。因此,承授人同意本公司及其關聯公司將有權獲得禁制令和/或其他衡平法救濟,而無需張貼保證金,以防止違反該等義務。承授人還同意賠償公司及其附屬公司不受任何損失、索賠或損害的損害,包括但不限於在執行本授予協議下的權利時產生的所有合理律師費、成本和開支,並償還根據本協議支付的任何款項(無論PSU是否歸屬),但法律禁止此類補償的情況除外。

受讓人同意,授予協議中規定的付款和福利構成受讓人遵守本條款的公平合理的對價。

8.附加要求。本公司保留對獎勵、根據獎勵獲得的股份以及受贈人蔘與計劃施加其他要求的權利,只要公司完全酌情認為這些其他要求對於遵守當地法律或促進獎勵和計劃的運作和管理是必要或可取的。在不限制前述一般性的原則下,本公司可要求承授人簽署完成前述規定所需的任何協議或承諾。

9.更改/終止。根據本授予協議的明確條款,委員會有權在未經受贈人同意的情況下,隨時自行決定修改、更改、暫停、停止或終止任何PSU。此外,如果公司自行決定承授人從事了下列行為:(A)違反了本授予協議、EIPIA或與公司或其關聯公司之間的任何其他保密、非邀約或競業禁止協議,(B)導致(或有可能造成)公司或其關聯公司在財務、聲譽或其他方面造成重大損害,或(C)發生在承授人終止僱傭之前,並會導致因故終止(無論這種行為是在承授人終止僱傭之前或之後被發現的),應立即取消任何未授權的PSU,而先前根據本贈款協議轉讓的任何金額應受
    6


Exhibit 10(c)
補償。在任何情況下,根據本授予協議提供的PSU應進一步受制於本公司關於補償補償的政策,該政策是有效的並不時修訂。承授人同意,本公司可以採取任何必要的行動,以實現補償或適用法律,而無需承授人進一步同意或採取行動,包括向任何第三方管理人發出指示,要求其(I)持有承授人的股份和根據本計劃獲得的其他金額,和/或(Ii)將該等股份和其他資產重新轉讓、轉讓或以其他方式返還給公司。此外,在受讓人居住國家的法律禁止授予或授予PSU的範圍內,PSU應為無效。

為此,“原因”應由公司自行決定,包括:(A)違反《員工創新和專有信息協議》或與公司或關聯公司的任何其他保密、非徵求意見或競業禁止協議,或違反與公司或關聯公司的任何其他協議的實質性條款;(B)從事導致或可能對公司或其關聯公司造成財務、聲譽或其他方面實質性損害的行為;(C)實施不誠實、欺詐、挪用或盜竊行為;(D)對涉及道德敗壞的重罪或罪行定罪、認罪或不予抗辯;或(E)未能遵守公司或附屬公司的政策和程序,包括但不限於精神和文字。

10.計劃條款和定義。除上下文另有明確規定外,本授予協議中使用的所有術語與本計劃中的此類術語具有相同的含義。本贈款協議受制於本計劃的條款和規定,這些條款和規定通過引用併入。如果本贈款協議的規定與本計劃的規定有任何衝突,應以本計劃的規定為準。

11.解釋和解釋。本贈款協議和計劃應由委員會自行決定對其進行解釋和解釋。委員會的任何解釋或其他決定(包括糾正任何缺陷或遺漏以及協調任何不一致之處)應具有約束力和終局性。關於本授予協議的取消和撤銷及其他條款的強制執行、放棄或修改的所有決定,應由委員會自行決定。根據本贈款協議和計劃作出的決定不必是統一的,可以在個人之間有選擇地作出,無論這些個人是否處於類似的境遇。

12.可伸縮性。本計劃或本授予協議的任何條款的無效或不可執行性不會影響本計劃的任何其他條款的有效性或可執行性
    7


Exhibit 10(c)
或本贈款協議,在法律允許的範圍內,本計劃和本贈款協議的每一條款都是可分離和可強制執行的。

13.股東權利。在股份實際交付給承授人之前,承授人沒有任何投票權或其他股東權利。

14.沒有就業權。本授予協議中所述的授予並不賦予受贈人在受僱於本公司或其任何關聯公司方面的任何權利。

15.可自由支配獎,特別福利。該計劃下的獎勵授予本公司及其關聯公司的員工,由委員會全權決定。本贈款協議中描述的獎勵是一次性福利,不會產生任何合同或其他權利,以獲得本計劃下的其他獎勵或其他代替獎勵的福利。未來的贈款,如果有的話,將完全由委員會酌情決定。受助人蔘加該計劃是自願的。本獎勵(以及根據本計劃授予的其他獎勵(如果有)構成特別補償項目,不屬於受贈人計算任何遣散費、退休或其他福利權利的正常或預期補償的一部分(除非適用的福利計劃另有明確規定)。

16.不得調任或分配。除本計劃明確允許的範圍外,受讓人不得轉讓或轉讓本合同項下的權利。
17.繼承人和分配人。本公司可轉讓其在本授予協議下的任何權利。本授予協議將對本公司的繼承人和受讓人具有約束力並符合其利益。在符合本協議規定的轉讓限制的情況下,本授予協議對受贈人及其受益人、遺囑執行人或管理人具有約束力。

18.第409A條。在適用的範圍內,本授予協議的解釋和管理應一致,以遵守或免除守則第409a節的要求(“第409a節”)和任何具有類似效力的州法律(即,適用Treas中所述的“短期延期”規則)。註冊§1.409A-1(B)(4)和/或另一豁免)。如授予協議指明可於其間付款的窗口,則該窗口內的付款日期應由本公司全權酌情決定。

19.最終協議。本《贈款協定》、《計劃》以及委員會通過的任何規則、程序和次級計劃(包括國別增編)均載有適用於各方案股的所有規定。任何其他聲明、文件或慣例不得修改、放棄
    8


Exhibit 10(c)
或更改該等規定,除非以書面形式明確規定,並由公司授權人員簽署並交付承授人。

承授人承認本《授予協議》,即表示承認並確認受讓人已閲讀本《授予協議》和《計劃》(包括適用的附錄),並且接受並同意其中的規定。

20.電子交付。本公司可自行決定以電子方式交付與本計劃下的本獎項或其他獎項有關的任何文件。承保人在此同意以電子方式接收此類文件,並同意通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。

21.全球附錄。儘管本文件中有任何相反的規定,但對於居住在美國境外的受贈人,PSU也將遵守附錄A中規定的特殊條款和條件。此外,如果承授人於授權日並非附錄A所列任何國家的居民,但在其後任何時間遷往其中一個國家,則該國家的特別條款及條件將適用於承授人,但本公司認為應用該等條款及條件是必要或適宜的,以符合當地法律或方便計劃的管理。附錄A構成本贈款協議的一部分。


    9