附件10.1

分居協議和釋放

定義。我打算在本分離協議和釋放中使用的所有詞語都有其普通英語的簡單含義。我在本《分居協議》和《解約》中使用的具體術語有以下含義:

A.“協議”是指本分離協議和釋放。

B.“AudioEye”是指AudioEye,Inc.,過去或現在與AudioEye,Inc.有關的任何公司,AudioEye,Inc.的任何前身、母公司、子公司、附屬公司和部門,以及AudioEye的任何繼承者。

C.“公司”指AudioEye;AudioEye的現任和前任高級管理人員、董事、委員會、股東、受託人和員工;任何在現在或過去為AudioEye提供保險的公司;AudioEye贊助或維持的現在和過去的員工福利計劃(多僱主計劃除外)和此類計劃的現在和過去的受託人;AudioEye的律師;以及代表AudioEye或按照AudioEye的指示行事的任何人。

D.“我”、“我的”和“我的”包括我和任何擁有或通過我獲得任何合法權利或要求的人。

E.“我的索賠”是指我現在擁有的從公司獲得任何形式的救濟的所有權利,無論我是否知道這些權利,包括但不限於:

1.因我受僱於AudioEye或終止受僱而引起的或與之相關的所有索賠;

2.因公司的聲明、行動或不作為而引起的或與之相關的所有索賠;

3.根據美國或任何其他國家或任何州、省、直轄市或其他政府單位的法律提出的任何指控的非法歧視、騷擾、報復或報復,或其他指控的非法行為的所有索賠,包括但不限於根據1964年《民權法案》第七章、《就業中的年齡歧視法案》(經《老年工人福利保護法》修訂)、《美國殘疾人法》、《家庭和醫療休假法》(美國法典第42編,1981年)、《僱員退休收入保障法》、《工人調整和再培訓通知法》、2009年《禮來公司萊德貝特公平薪酬法》、《遺傳信息非歧視法》、《公平信用報告法》、《工業福利法》(CH.49.12RCW),《最低工資法》(CH.49.46 RCW),《工資支付法》(CH.49.48 RCW),《工資退税法》(CH.49.52 RCW),《華盛頓反歧視法》(CH.《帶薪病假法》(RCW 49.46)、《家庭護理法》(RCW 49.12)、《家庭暴力休假法》(RCW 49.76)、《軍人家事假法案》(RCW 49.77)以及某些緊急服務人員的休假(RCW 49.12);

4.所有指控不當解除;違反合同;違反默示合同;未能遵守任何承諾;違反誠信和公平交易契約;違反受託責任;禁止反言;誹謗;造成精神痛苦;欺詐;失實陳述;疏忽;騷擾;報復或報復;推定解除;攻擊;毆打;非法監禁;侵犯隱私;幹擾合同或商業關係;沒有提供任何法律要求的通知或披露;本人作為“告密者”的活動;任何其他不當僱傭做法;以及違反任何其他普通法原則;

5.任何形式的補償要求,包括但不限於聘書中的補償、獎金、佣金、股票補償或股票期權、假期工資、帶薪病假或安全假、帶薪假期、帶薪家屬假或醫療假、額外津貼、搬遷費用和費用報銷;

6.所有拖欠工資、預付工資、復職、其他公平救濟、補償性損害賠償、聲稱的人身傷害損害賠償、違約金和懲罰性損害賠償的索賠;

7.所有關於過去的非法決定已經或已經對我的賠償產生持續影響的索賠;

8.所有關於律師費、費用和利息的索賠。

但是,“我的索賠”不包括法律不允許放棄的任何索賠,在我簽署本協議之日之後可能產生的任何索賠,或任何違反本協議的索賠。

F.“聘書”指的是布列塔尼·莫雷利女士於2021年3月16日給我的“聘書”,以及莫雷利女士於2021年9月17日給我的“修訂後的聘書”。

G.“限制性契約協議”是指我與AudioEye,Inc.於2021年3月21日簽訂的保密、所有權、競業禁止和競業禁止協議。

2

考慮一下。我與AudioEye的僱傭關係將於2022年4月15日(“分居日”)生效,屆時我與AudioEye的僱傭關係將終止。如果我按以下規定簽署本協議而不撤銷本協議,並且如果我滿足本協議中所述的條件,我將收到以下(統稱為“對價”):

遣散費。5.8萬,333美元(58,333美元)的遣散費,減去適用的扣減和扣繳(“遣散費”)。AudioEye將按我自離職之日起至按AudioEye的定期工資計劃支付的最後一次基本工資,以等額分期付款的方式支付遣散費,直至全部支付為止。如果任何分期付款日期發生在下述解除期屆滿之前,該等分期付款將在解除期屆滿後的第一個發薪日持有並支付。

繼續報道。如果我根據我所參加的團體健康計劃及時從AudioEye選擇繼續承保,AudioEye將報銷我為繼續承保至2022年6月30日或更早的日期而支付的保費,以使我在適用計劃下不再提供持續承保。

繼續授予某些股權。AudioEye將繼續擔任我的服務提供商,直至2022年6月15日,因此允許繼續歸屬根據公司2020年股權激勵計劃授予我的某些高管限制性股票單位,因為IFI在適用的歸屬日期仍受僱於附件A。本人理解,協議中關於高管限制性股票單位或績效股票單位的其他條款將不會被修訂,其他高管限制性股票單位和績效股票單位在我終止僱傭時被沒收,並且附件A列出了我在分離日期及之後所持股票單位的完整和準確的陳述。

我理解並承認,如果我沒有簽署本協議或如果我取消本協議,我將有權從AudioEye獲得的任何有價值的東西都是額外的對價。

離職後的義務。我承認並確認,根據《限制性公約協議》,我對AudioEye負有持續的義務,包括但不限於其中第2條(保密)和第4條(競業禁止和競業禁止)的義務。根據限制性契約協議,我對AudioEye的持續義務在本協議中稱為“僱傭後義務”。本協議的任何條款都不打算改變或取代我對AudioEye可能必須履行的任何持續的離職後義務,這些義務涉及保護公司或第三方的機密信息、與AudioEye合作並將所有知識產權所有權轉讓給AudioEye、或參與可能與AudioEye或徵求AudioEye客户、員工或代理競爭的活動。我同意任何此類義務應保持充分的效力和作用。

3

此外,本人同意就本人知悉或過往參與的任何事宜,及時與本公司充分合作。此類合作可能包括根據公司的要求隨時提供電話、會議和其他信息,並要求提供與我工作過的事項有關的信息。作為此類合作的一部分,我將在2022年6月15日之前提供限定的過渡服務,在此期間,我將被視為“服務提供商”,用於上述和附件A中提到的受限股票單位的歸屬。

發佈我的聲明。我理解並承認,如果我沒有簽署本協議或如果我取消本協議,我將有權從AudioEye獲得任何有價值的東西之外的對價。作為對價的交換,我放棄並釋放我所有的主張。本人不會就本人的要求向本公司提出任何賠償或損害賠償的要求或要求。我收到的對價是對釋放我的索賠的公平妥協。我理解並同意,除了政府機構提供給我的錢作為提供信息的獎勵外,我無權獲得任何與我的索賠有關的金錢或其他救濟,無論是誰提起或提起訴訟或其他程序。

其他協議和諒解。儘管AudioEye將為我提供本協議中所述的代價以了結和釋放我的索賠,但該公司並不承認它對我負有責任或法律義務。事實上,本公司否認對我的聲明負有責任或法律義務,否認對我有任何違法或不當行為,並否認對我不公平。

保密。我明白本協議的條款是保密的,除了我的法律顧問、税務顧問或配偶之外,我不能向任何人透露這些條款,或者法律或行政機構程序所要求的。

不是貶低。本人同意,自本協議生效之日起,本人或通過代理人不會對AudioEye作出任何口頭或書面陳述或遺漏,這些陳述或遺漏可能被或合理地解釋為對AudioEye具有負面或批判性,包括但不限於關於公司的業務實踐、其員工和股東的活動、工作場所發生的事件以及AudioEye對我的待遇的陳述,除非是在與我的法律顧問的私下和特權對話中,或根據法律或行政機構程序的要求。禁止誹謗或詆譭公司包括但不限於在社交媒體(包括員工評論網站,如Glassdoor、Vault和其他類似平臺)和/或任何論壇上的其他媒體上發表聲明,無論是否由我簽名或確認為作者。

此外,通過簽署本協議,我確認我已經刪除或刪除了我在本協議日期之前發表的所有社交媒體或員工評論網站帖子,其中包含或可能被合理地解釋為對AudioEye具有負面或批判性的聲明,無論該等帖子或聲明是否由我簽署或承認是我撰寫的,並且不會在未來發布此類帖子。

4

儘管如此,本協議(包括我的保密和非貶損義務)或限制性公約協議中的任何內容都不以任何方式限制或阻止我行使受保護的權利,或披露或討論性侵犯或性騷擾指控,只要此類權利不能通過協議放棄,或不能遵守任何適用的法律或法規或授權的政府機構的有效命令,只要遵守不超過法律、法規或命令的要求。

允許的通信。我理解,本協議或限制性契約協議中的任何內容均不阻止我向美國平等就業機會委員會或任何其他政府機構提出指控,向政府機構提供信息,參與政府機構進行的調查,迴應傳票或其他法院命令,或以其他方式從事受1934年證券交易法(“交易法”)、多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法或根據其發佈的任何規則或條例保護的舉報人活動,包括但不限於交易法第21F-17條。

禁制令和其他救濟。我同意,如果違反我的離職後義務,僅靠損害賠償不能補償AudioEye,而且,如果發生這種違反行為,禁令將是保護AudioEye及其繼承人和受讓人的關鍵。我進一步同意,如果我違反或違反或威脅要違反或違反任何僱傭後義務,AudioEye將有權獲得針對我的禁制令救濟,以及衡平法或法律可能提供的進一步或其他救濟。AudioEye獲得禁令不會被視為選擇補救措施或放棄任何權利,以主張AudioEye在法律上或衡平法上擁有的任何其他補救措施,包括但不限於AudioEye收回對價和收取實際、法定和懲罰性損害賠償的權利。AudioEye的容忍或未採取行動不意味着放棄任何違規或違規行為。為執行本協議而提起的任何訴訟的勝訴方將向另一方追回該方的所有合理費用、費用和律師費。

諮詢律師的建議。本人明白並承認本公司建議我在簽署本協議前諮詢律師。我是否簽署本協議的決定是我本人在充分了解公司建議我諮詢律師的情況下自願作出的決定。

審議本協議的期限。我明白,自我收到本協議之日起,我有21個日曆日(不包括我收到本協議之日)來考慮我是否希望簽署本協議。如果我在21天期限結束前簽署這項協議,這將是我自願的決定,因為我已經決定我不需要任何額外的時間來決定是否簽署這項協議。我也同意,在我簽署本協議之前,對本協議所做的任何更改,無論是實質性的還是非實質性的,都不會重新開始21天的期限。

我有權撤銷這份協議。本人明白,本人可在簽署本協定後七個歷日內隨時撤銷本協定,但不包括本人簽署之日。除非七天的解約期滿而我不撤銷,否則本協議將不會生效或強制執行。

5

接受或撤銷協議的程序。要接受本協議的條款,我必須在我簽署並註明日期後,在我必須考慮本協議的21天期限內,以親筆或郵寄方式將協議交付給AudioEye。要撤銷我的接受,我必須在七天的撤銷期限內向AudioEye遞交一份簽署的書面聲明,以親筆或郵寄的方式撤銷我的接受。所有送貨必須寄往AudioEye的以下地址:

布里塔尼·莫雷利

東威廉姆斯環線5210號,750號套房

亞利桑那州圖森市85711

如果我選擇以郵寄方式交付承兑或撤銷承兑,則必須:

(1)在上述期間內加蓋郵戳;及

(2)按上述地址發送至AudioEyee。

《協定》的解釋。本協議應儘可能廣泛地解釋,以實現我解決所有索賠的意圖。如果法院認為本協議不足以解除我的索賠中包含的特定索賠,則本協議將對我的所有其餘索賠保持完全效力和效力。

整個協議。除本協議另有規定外,本協議構成雙方就本協議標的事項達成的唯一和完整的協議,並取代關於標的事項的所有先前和當時的諒解、協議、陳述和保證,無論是書面的還是口頭的;但前提是本人在限制性契約協議項下的持續離職後義務將根據限制性契約協議的條款保持完全效力和作用。

我的陳述。我在法律上有能力並有權接受為解決我的索賠而提供的對價。自從我開始在AudioEye工作以來,我從未參與過任何個人破產或其他破產程序。子女撫養令、扣押令或其他要求AudioEye欠我的錢支付給任何其他人的命令現在都不生效。

我聲明並確認,我已全額支付我在AudioEye工作期間獲得的所有工資、股票單位和其他股權、獎金和其他補償,或因終止僱傭關係而應支付給我的所有工資、股票單位和其他股權、獎金和其他補償。

6

我已經仔細閲讀了這份協議。我理解本協議的所有條款。在簽署本協議時,除本協議特別規定外,我不依賴本公司所作的任何聲明或解釋。我自願放棄我對該公司的索賠。我希望這份協議具有法律約束力。

日期: 4/14/2022 /s/Christopher Hundley
克里斯托弗·亨德利
接受並同意: AudioEye公司
日期: April 15, 2022
通過 /s/大衞·莫拉迪
大衞·莫拉迪
首席執行官

7

附件A

協議名稱 數量
已經有股份了
既得
股份數量
歸屬於
未來
未來日期
歸屬
績效股票單位協議(授予日期為2021年4月23日) 6,110 0 不適用
限制性股票單位獎勵協議(授予日期為2021年4月23日) 11,779 0 不適用
限制性股票單位獎勵協議(授予日期為2021年6月15日) 0 10,194 June 15, 2022

協議名稱 股份數量
沒收
績效股票單位協議(授予日期為2021年4月23日) 17,446
限制性股票單位獎勵協議(授予日期為2021年4月23日) 23,556
限制性股票單位獎勵協議(授予日期為2021年6月15日) 20,387

8