附件10.2

分居協議和索償的解除

本離職協議和索賠解除協議(以下簡稱“協議”)由Nader Pourhassan(“僱員”)和Cytodyn Inc.(“僱主”)訂立和簽訂,自第15節規定的日期起生效。本協議旨在明確規定僱員與僱主離職的條款和條件,並促進平穩友好的離職過渡。

因此,現在,考慮到如下所列的相互條件、承諾和契約,現商定如下:

1.僱傭關係的分離。僱員與僱主的最後受僱日期為2022年1月24日(“離職日期”)。員工將在離職日期後的下一個正常發薪日收到其最終工資支票,包括離職日期和任何應計但未使用的PTO、減去適用的税款和扣繳款項。僱主計劃下的僱員團體健康保險(如果有)將於2022年1月31日自動結束,他將收到有關選擇此後繼續承保的選擇(如果有)的信息。

2.董事會自動辭職。根據2020年6月15日生效的僱員僱傭協議第4.7節(“Pourhassan僱傭協議”),僱員將被視為自離職之日起已從僱主董事會辭職。為免生疑問,僱員應在離職之日起10天內向僱主提交書面辭呈,自離職之日起生效。

3.遣散費。考慮到並取決於僱員接受本協議而不撤銷下文第15節的規定,僱主將根據Pourhassan僱傭協議4.1節將僱員的離職視為無故終止,因此僱員將獲得相當於其正常基本工資的十八(18)個月的遣散費,減去適用的税款、扣除額和授權扣減,並由僱主根據Pourhassan僱傭協議中概述的支付條款支付。

4.其他工作。根據以下更全面規定的員工與保密和合作相關的持續義務,僱主承認該員工沒有義務尋求其他工作或採取任何其他行動,以減輕根據本協議任何條款應支付給該員工的金額,並且無論該員工是否獲得其他工作,此類金額均不得減少。

5.保存和歸還僱主的財產、記錄和信息。僱員保證並聲明,他沒有也不會從僱主的房產、服務器、數據庫或設備中移除任何財產,除非得到僱主的書面授權,而且在一定範圍內不會移除。僱員進一步保證,他已以任何形式保存並向僱主歸還所有公司財產,包括所有公司數據、記錄、其他文件和通信,且未被更改和損壞,包括目前存儲在個人設備上或僱主無法訪問的位置的任何此類財產,以及任何此類財產,即員工先前收到要求保留此類財產的通知,用於與正在進行的訴訟或

分居協議--第1頁


政府機構的調查,該僱員沒有保留複印件。這包括但不限於三(3)台公司發行的具有以下公司標識的筆記本電腦:CD-VANC-CE03、CD-VANC-USR40和CD-VANC-USR43。

6.確認未完成的超額供款更正。僱員承認,他已被告知:(A)在離職日期之前,對Cytodyn Inc.401(K)利潤分享計劃和信託基金(“該計劃”)的繳費存在錯誤;(B)僱主仍在積極與該計劃的第三方管理人和外部法律顧問合作以糾正這些錯誤;(C)糾正這些錯誤將導致以前對其賬户所作的一部分繳費(經收入調整)從其賬户中扣除,因為根據該計劃或適用法律的條款,他無權獲得這些繳費。員工進一步瞭解並承認,對其計劃帳户的部分繳費違反了計劃和適用法律的條款,必須從其計劃帳户中刪除此類超額繳費(根據收入進行調整)。如果員工在糾正參考錯誤之前要求從計劃進行分配,員工同意在僱主30天通知後償還錯誤支付給他的任何和所有金額(根據從分配之日到還款之日按計劃的收入率調整的收入)。員工同意,本計劃可以尋求任何可用的補救措施來收取多付的款項。

7.退還股票複本。由於管理錯誤,員工收到了以下代表30,000股僱主普通股的股票複印件:

發行日期

證書編號

股份數量

10/02/08

CUS 00000684

10,000

10/02/08

CUS 00000685

10,000

03/02/09

CUS 00000776

10,000

員工承認:(A)2020年4月30日,ComputerShare以電子形式錯誤地向其Jeffries LLC帳户#*-*發行了上述股票的副本;以及(B)他先前接到通知,需要將原始股票退還給公司以進行註銷。因此,員工同意在離職之日起10天內將實物證書返還給僱主。

8.發佈索賠。除本協議項下產生的義務外,員工在知情和自願的情況下,無條件和永遠放棄並解除針對僱主或其任何董事、高級管理人員、代理人、律師、代表和僱員及其每一位繼任者和受讓人(統稱為“受讓人”)的任何和所有索賠、損害賠償、訴訟原因和權利,無論是已知的還是未知的、或有的或非或有的、合同的或其他的。僱員作出這一承諾,即使他知道,到目前為止,他可能不知道他可能合法地對受救濟人提出的所有索賠,並且他將放棄在沒有機會向審判提出這些索賠的情況下向法院提出任何索賠的權利,並獲得法官和/或陪審團設定的損害賠償(如果有的話),包括但不限於根據修訂後的1964年和1991年民權法案(“第七章”)、華盛頓州反歧視法(“WLAD”)、美國殘疾人法(“ADA”)、1973年康復法案提出的任何索賠,《公平勞動標準法》

分居協議--第2頁


聯邦醫療假法“、”僱員退休收入保障法“(”ERISA“)、”國家勞資關係法“(”國家勞資關係法“)和華盛頓對應的”職業安全與健康法“(”職業安全與健康法“)(”職業安全與健康法“)(經修訂)、州和聯邦醫療假法、行政命令11246(經修訂)、任何和所有聯邦民權法規或條例,包括第1983和1981年節,以及任何其他聯邦、州或地方法規、以其他方式管理僱傭關係的法規,以及根據普通法產生的任何索賠,包括合同和侵權索賠。

這份新聞稿包括根據華盛頓法律發佈基於工人賠償地位的歧視或報復索賠,但不包括工人在就業期間遭受傷害、失業權或根據法律不能在雙方之間的私人協議中放棄的任何其他索賠。僱員亦不會放棄根據任何保險合約、公司章程、僱主彌償保單或雙方於2015年8月27日訂立的彌償協議(“彌償協議”)而提出的任何彌償要求。為免生疑問,根據《賠償協議》的規定,僱員不會就僱主支付僱員的合理律師費提出任何索賠。本新聞稿也不適用於本協議項下發生或指定的任何義務,包括任何誹謗索賠或強制執行本協議的索賠。

9.答應我不會告訴蘇。僱員表示,他沒有向任何法院或政府機構提出任何在本協議中被釋放的索賠,並且在未來,除非得到適用法律的允許,否則僱員不會根據本協議中被釋放的索賠對任何被釋放者提起訴訟。

10.沒有額外的補償或福利。通過在下面簽字,員工明確確認他已獲得和/或已獲得他有權獲得的所有假期或規定的帶薪假期(已付或未付)、補償、工資(包括加班)、獎金、佣金和/或福利,並且不會因為他受僱於僱主而獲得任何其他補償、工資、獎金、佣金和/或福利。

11.繼續保密。僱員承認並重申其在受僱後對保密的承諾,這反映在他簽署的與其受僱有關的發明轉讓和保密協議(下稱“保密協議”)、僱主在受僱期間傳達給他的保密政策和指令以及適用的法律中。

12.繼續合作。僱員同意(A)合作併合理地回答與任何僱主或政府機構發起的調查有關的問題,以待分居日期結束;以及(B)與僱主的律師合作併合理地回覆僱主律師的問題,這些律師調查、代表和/或為僱主辯護,以對抗任何實際或威脅的索賠或執法行動,這些索賠或執法行動涉及僱員受僱於僱主期間與其活動、角色或責任有關的全部或部分事項。員工還同意盡其最大努力與僱主及其律師合理合作,並在合理要求員工的時間提供真實的證詞和其他信息。僱主應按照其補償政策,補償僱員因向僱主提供協助而產生的任何自付費用和損失,包括僱員合理的律師費,以避免產生疑問。

分居協議--第3頁


但不會向員工提供本協議規定的任何其他報酬、補償或報酬。

13.僱員受保護的權利。本協議中的任何內容,包括上述第8條,都不打算或不得幹擾僱員根據適用的聯邦或州法律享有的權利:(A)向平等就業機會委員會、職業安全與健康管理局或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(“政府機構”)提出善意的指控或申訴;(B)與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能出於善意進行的任何調查或程序,包括在不通知僱主的情況下提供文件或其他信息;或(C)因向任何政府機構提供信息而獲得獎勵。另一方面,通過簽署本協議,員工放棄並解除了根據對僱主提起的任何行政指控或可能代表其為追回此類救濟而提起的任何民事訴訟或訴訟而提出的任何金錢損害和衡平法救濟索賠的權利,該權利產生於本協議中已經和可能解除的事項。

14.不承認責任。本協議將在非先例的基礎上籤訂,不得以任何方式解釋為僱主承認對員工或任何其他人負有任何責任。僱主明確表示不對員工或任何其他人承擔任何責任,或對員工或其他任何人實施任何不當行為。

15.審查和撤銷期限。通過在下面簽名,員工承認他在知情和自願的情況下放棄並解除了他根據《就業年齡歧視法案》(ADEA)可能享有的任何權利。員工進一步確認,根據美國反興奮劑機構和《老年工人福利保護法》(OWBPA)的要求,他已通過本文得到建議:(A)本協議不適用於本協議執行日期後可能產生的任何權利或索賠;(B)員工在執行本協議之前已被建議諮詢其選擇的律師;(C)員工在收到本協議(最初發生在2022年1月27日,並在2022年2月15日再次發生,以包括員工通過其律師要求的更改)後有二十一(21)個日曆天來考慮本協議,因此,在2022年3月8日晚上11:59之前,或本協議中包含的遣散費和其他福利的提議自動被撤銷(儘管員工可以選擇在該日期之前的任何時間自願簽署本協議,從而放棄該考慮期限);

在簽署本協議後七(7)天,通過電子郵件向僱主的律師Amy Robinson發送電子郵件通知僱主撤銷本協議;以及(E)本協議直到撤銷期限屆滿之日才生效,該日期將是員工簽署本協議後的第八(8)天,前提是員工不會在撤銷期限屆滿(“生效日期”)之前,通過上文(D)中規定的相同消息發送撤銷接受意向的通知,從而撤銷本協議。除非聯邦法律特別授權,否則本協議中的任何條款都不阻止或阻止員工真誠地根據ADEA對本豁免的有效性提出質疑或尋求裁定,也不會為此施加任何條件、處罰或費用。

16.沒有任何陳述。僱員承認,除本協議明確規定外,僱主或僱主的任何代理人、代表或律師均未向其提出任何形式或性質的陳述,以促成本協議的執行。

分居協議--第4頁


17.債權的所有權。僱員表示,他沒有向任何人或實體轉讓或轉讓,或聲稱轉讓或轉讓與僱主、其高級人員、僱員或代理人有關的任何索賠或其中任何部分或其中的任何權益。員工還同意就基於任何此類轉讓或轉讓,或聲稱轉讓或轉讓,或聲稱轉讓或轉讓任何索賠或其中任何部分或權益的任何和所有索賠,或因任何此類轉讓或轉讓或據稱轉讓或轉讓而產生的任何和所有索賠,向每個和所有受讓人進行賠償、辯護並使其不受損害。

18.可執行性和適用法律。僱員和僱主同意本協議,Pourhassan僱傭協議、NDA和賠償協議代表他們之間的完整協議,並取代與本協議所涵蓋事項有關的任何和所有先前協議或諒解,並且只能由雙方簽署的書面修改。它的單獨條款具有約束力和可執行性。本協議應受華盛頓州法律管轄、解釋和執行。

19.知情和自願放棄。員工承認,他接受本協議,包括釋放本協議中的索賠,是知情和自願的,並且他自由地簽署了本協議,沒有受到脅迫或脅迫。

20.對應者和電子簽名。本協議可以一式兩份簽署,每一份都應被視為正本,但所有這些文本應共同構成一份文書。雙方還同意,通過傳真或電子郵件以“便攜文件格式”(“.pdf”)形式交換本協議的副本和簽名頁,或通過旨在保留文件原始圖形和圖片外觀的任何其他電子手段,對於雙方而言,應構成對本協議的有效執行和交付,並可在任何情況下取代原始協議。就所有目的而言,通過本文所述電子手段傳輸的各方的簽名應被視為其原始簽名。

請仔細閲讀。本協議包括髮布某些已知或未知的索賠。

員工:

僱主:

Cytodyn Inc.

/s/納德·普爾哈桑

/s/安東尼奧·米利亞雷斯

Nader Pourhassan博士

安東尼奧·米利亞雷斯

Date: 3/8/2022

Date: 3/8/2022

分居協議--第5頁