附件10(一)

截至4月4日簽訂的股票授予協議這是2021年1月1日,特拉華州的Kingstone Companies,Inc.(“公司”)和Meryl S.Golden(“Grantee”)之間的交易。

鑑於受讓人是本公司或其附屬公司的僱員;

鑑於,本公司和承授人是於2020年12月24日修訂和重新簽署的僱傭協議(以下簡稱“僱傭協議”)的雙方;

鑑於,根據僱傭協議,本公司董事會薪酬委員會已批准根據經修訂的本公司2014年股權參與計劃(“計劃”)向承授人授予本公司普通股(“普通股”)。

因此,考慮到上述情況,公司特此向受贈人授予普通股,條件和條款如下:

1.定義的術語。此處使用的所有術語(未另行定義)應具有本計劃或僱傭協議中賦予它們的含義。

2.格蘭特。在本計劃條款及條件及本計劃條文的規限下,本公司同意根據本計劃第16條向承授人授予三萬(30,000)股普通股(“該等股份”),該等股份可於本計劃第3節所載的歸屬日期(定義見下文)發行,並受本計劃第3節的規定所規限。

3.股份的歸屬。(A)股份將於下列歸屬日期歸屬,但承授人須在適用歸屬日期(或本計劃(C)段所規定的較早日期)繼續擔任本公司或其附屬公司的僱員,但須符合本計劃的規定:

(i)

在本合同生效之日起一週年(“首次歸屬日”)的萬股;

(Ii)

在本協議生效之日起兩週年(“第二歸屬日”)的一萬(10,000)股;以及

(Iii)

第一個歸屬日、第二個歸屬日和第三個歸屬日各10,000(10,000)股,以下稱為“歸屬日”。

(B)在計劃條文的規限下,倘承授人於特定歸屬日期因承授人因理由終止受僱或承授人辭職(好的理由除外)而未能繼續擔任本公司或其附屬公司的僱員,承授人將無權收取於該歸屬日期或其後可發行的任何股份,而本協議將終止,且不再具任何效力或作用。

1

(C)倘若於特定歸屬日期前(I)承授人於本公司的僱傭關係因非因由終止或(Ii)承授人有充分理由辭去其在本公司的僱傭關係,則原訂於該歸屬日期歸屬及其後歸屬的股份將於僱傭終止日期或辭去僱傭日期(視屬何情況而定)歸屬。

(D)如股份於歸屬日期或終止日期(視屬何情況而定)歸屬,則代表當時歸屬部分股份的股票須由本公司於其後在合理可行範圍內儘快發行。

(E)可向承授人發行的股份數目會因在特定歸屬日期或終止日期(視屬何情況而定)前生效的任何股份分拆、反向股份分拆及其他資本重組而作出調整。

4.以引用方式成立為法團。本計劃的條款和條件在此併入作為參考,併成為本計劃的一部分。

5.通知。本協議項下發出的任何通知或其他通訊,如以書面形式以專人遞送或以掛號或掛號郵寄、要求寄回收據的方式寄往本公司地址(地址:紐約12401金斯敦喬伊斯巷15號,地址:總裁及承授人,或於任何情況下按上述條文發出通知的其他地址),應被視為足夠。通知應視為已於上述規定的專人交付或郵寄之日發出,但更改地址的通知除外,其在收到時應視為已發出。

6.約束效果。本股票贈與協議對本協議雙方及其各自的法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益。

7.整個協議。本股票授予協議連同本計劃包含本協議雙方對本協議標的的完整理解,並且只能由尋求被指控的一方簽署的文書進行修改。

8.依法治國。本股票授予協議應受特拉華州法律管轄,並按照該州法律解釋,不包括該州的法律選擇規則。

9.對應人執行死刑。本股票贈與協議可一式兩份簽署,每份均應視為正本,但兩者合在一起應構成同一份文書。

10.傳真簽名。通過傳真或其他電子圖像傳輸的本文件上的簽名應視為原始簽名。

11.釋義;標題。本股票授予協議的條款應以合理的方式解釋,以實現本協議各方的意圖。本股份授出協議各章節下的標題及説明文字僅供參考,並不以任何方式修改、詮釋或詮釋訂約方的意圖或影響本股份授出協議的任何條文。

[頁面的其餘部分故意留空;簽名頁面緊隨其後]

2

特此證明,雙方已於上述日期簽署了本股票贈與協議。

Kingstone公司。

由以下人員提供:

巴里·B·戈爾茨坦,總統

承授人簽署

梅麗爾·S·戈登

承授人姓名

承租人地址

3