附件10.18

Fresh Vine葡萄酒公司

股票期權協議

本股票期權協議(“協議”)由Fresh Vine Wine,Inc.、內華達州的一家公司(“公司”)和(“員工”)於202年(“生效日期”)訂立和簽訂。

背景

答:公司通過了Fresh Vine Wine,Inc.2021年股權激勵計劃(“計劃”),以增加股東價值並通過提供各種旨在吸引、留住和激勵員工、公司某些主要顧問和董事的經濟激勵(“激勵”)來促進公司利益,根據該計劃,公司普通股每股面值0.001美元(“普通股”)已預留供發行。

B.公司董事會(“董事會”)或董事會薪酬委員會(“委員會”) 認為,與員工簽訂本協議符合本計劃的既定目的。

C.公司希望按照本協議和本計劃中規定的條款和條件向員工授予股票期權,員工也希望接受此類股票期權。

因此,考慮到本合同所載的前提和相互約定,雙方同意如下:

1.通過引用成立為公司 。本計劃的條款和條件的副本已交付給員工,現將其併入本計劃,並作為參考成為本計劃的一部分,如同全文所述。如果本協議的規定與本計劃的規定有任何衝突或不一致,應以本計劃的規定為準。

2.授予 期權;採購價。在符合本協議及本計劃的條款及條件下,本公司特此向僱員授予權利及選擇權(下稱“購股權”),以每股相當於$的收購價購買全部或任何部分普通股(“股份”),價格擬為授出日本公司普通股公平市價的至少100%(根據本公司計算該等公平市價的程序而釐定)。

3.期權的行使和歸屬。除第4款另有規定外,該期權應歸屬於員工,並在下列歸屬日期 開始可行使:

不是的。的股份 歸屬日期

4.終止與公司的關係 倘若該僱員於歸屬日期前停止受僱於本公司(不論是否出於任何理由,且不論終止為僱員是自願或非自願的),則預定於歸屬日期歸屬的購股權的 部分不得歸屬,而僱員對該未歸屬的 部分購股權及根據該部分購股權享有的所有權利將終止。

5.備選案文第 條。除本協議另有規定外,該期權的行使期限為自本協議之日起十(10)年;但是,如果員工停止受僱於本公司(無論是否出於任何原因, ,無論其離職是自願的還是非自願的),員工或其法定代表人應自終止之日起九十(90)天內行使期權,或在上文所述的期權到期之日之前, 行使期權的任何部分。在該九十(90)天期限屆滿時,或在上述 期權到期日之前,該期權將終止並失效。

6.期權持有人的權利。作為購股權持有人的僱員,將不享有股東對購股權所涵蓋股份的任何權利,但如該等股份的一張或多張證書須於購股權全部或任何部分行使(或如適用,股份已記入 公司的公司記錄中)後交予其,則屬例外。本協議不得被視為授予僱員在任何時間段內繼續受僱於本公司的任何權利,或繼續其目前或任何其他補償率的任何權利,亦不得將本協議解釋為給予僱員、僱員的受益人或任何其他人士在本公司資產中的任何權益或權益 或在本公司與任何此等人士之間建立任何類型的信託或任何類型的受託關係。

7.可轉讓性。 除非在本計劃允許的範圍內,否則該選項不得轉讓。

8.證券法很重要。員工承認,其在行使期權時收到的股票可能尚未根據1933年證券法或任何州的藍天法律(統稱為《證券法》)登記。如該等股份 尚未登記,則僱員確認並明白,本公司並無義務根據證券 法令登記其收到的股份,或在其日後希望出售股份的情況下,協助其遵守任何豁免登記。員工承認,如果當時未根據《證券法》登記,股票 應帶有限制其可轉讓性的圖例,該圖例主要採用以下形式:

此 證書所代表的股票尚未根據聯邦或州證券法進行註冊或獲得資格。不得出售、出售、質押或以其他方式處置股票,除非如此登記或有資格,除非存在豁免或此類處置不受聯邦或州證券法的約束,公司可要求此類證券法的可用性或任何豁免或不適用由律師的意見確定,律師的意見應合理地令公司滿意。“

9.員工 陳述。員工特此聲明並保證員工已與其自己的税務顧問一起審查了本協議所考慮的交易的聯邦、州和地方税後果。員工僅依賴此類顧問, 不依賴公司或其任何代理的任何聲明或陳述。員工理解,他或她將對因本協議所考慮的交易而可能產生的任何税務責任承擔全部責任。該購股權如獲行使, 將被行使作投資用途,而非旨在出售或分派將於行使該等購股權時收取的股份。

2

10.通知。 本協議中規定的所有通知和其他通信將以書面形式發出,並在收到通知和其他通信時被視為已由收到通知的一方按下列地址發出:

如果是對公司:

Fresh Vine葡萄酒公司

505號駭維金屬加工169北,255號套房

明尼蘇達州普利茅斯55441

注意:首席財務官

如果給員工:

至公司已知的員工最近住址或員工可書面向公司提供的任何其他地址。

11.將軍。

(A)根據《計劃》授予選擇權,並受《計劃》條款約束。在購股權期限內,本公司應始終保留並保持足夠數量的股份以滿足本協議的要求。

(B)本協議只能通過公司和員工簽署的書面協議進行修改。

(C)本協議和 本計劃包含本協議雙方就本協議涵蓋的事項達成的完整協議,除根據本協議第11(B)款的規定外,不得修改。

(D)本協議中任何明示或默示的內容均無意或將被解釋為授予或給予本協議雙方以外的任何個人、商號或公司任何權利或利益。

(E)本協議各方 同意簽署為實現本協議的目的和執行本協議的規定所必需或需要的其他文件、協議、轉讓或所有權文件。

(F)本協議可簽訂多份副本,每份副本均應被視為正本,但所有副本在同一協議中只能構成一個副本。使用合理的圖像掃描技術(或DocuSign技術)通過傳真或其他電子傳輸方式交付簽名頁的已執行副本應與交付本協議的手動副本 一樣有效。

(G)如果當事各方 因本協議或當事各方各自在本協議項下的權利和義務而產生或與之有關的爭議,則當事各方將通過以下方式解決此類爭議:(I)任何當事一方均可隨時向其他當事各方遞交書面爭議通知,對該通知啟動本第11條(G)項所述爭議解決機制的問題作出簡要説明; (Ii)在上述第11(G)條所述通知送達後的30天內,各方當事人將根據當時美國仲裁協會(“AAA”)的現行規則(“規則”) 提交明尼蘇達州具有約束力的終局仲裁,對仲裁員作出的裁決可在任何有管轄權的法院進行 ;但適用於任何爭議的法律應為內華達州的法律,而不考慮法律衝突的原則。在根據本協議進行的任何仲裁中,(1)證據開示應受到規則的允許和管轄,以及(2)裁決或決定應由一名仲裁員作出,該仲裁員應經公司和員工雙方同意任命。如果爭議各方在仲裁程序開始後30天內未能就指定單一仲裁員達成一致,則單一仲裁員應由AAA根據規則指定。在完成單一仲裁員的遴選後, 裁決或決定應在不超過 30天內作出。仲裁員未能遵守本款規定的時限,不能作為對裁決提出異議的依據。仲裁員 無權向任何一方裁決懲罰性賠償。每一方當事人各自承擔費用,但雙方當事人將平均分擔仲裁員的費用。仲裁員可以選擇將敗訴方支付給勝訴方的律師費和其他相關費用判給勝訴方。本協議可強制執行,任何仲裁裁決均為終局裁決,不得上訴, 有關裁決可在任何有管轄權的法院進行。

3

本協議雙方特此在直接或間接涉及因本協議、相關文件或根據本協議建立的關係而產生、與之相關或與之相關的任何事項(無論是侵權、合同或其他方面)的任何司法程序中,放棄由陪審團進行的審判。

(H)本協議的解釋和效力應受內華達州法律管轄,而不考慮其法律衝突原則; 但如果公司註冊的司法管轄區是內華達州以外的司法管轄區,則本協議應受公司註冊管轄權的法律管轄,而不考慮其法律衝突原則。

簽名頁面如下。

4

茲證明,本協議雙方已於上文所述日期簽署本協議。

員工:
姓名:
Fresh Vine葡萄酒公司
由以下人員提供:
姓名:
標題:

5