附件4.2

 

執行版本

 

 

布倫瑞克公司

 

 

美國銀行信託公司,國家協會,

作為受託人

 

 

 

第五副附着體

 

日期:2022年3月29日

 

 

壓痕

 

日期:2018年10月3日

 

 

 

2032年到期的優先債券4.400% 2052年到期的5.100%優先債券

 

 

 

 

目錄

 

頁面

第一條

定義
第1.01節。 術語的定義 2
第二條

附註的一般條款和條件
第2.01節。 指定和本金金額 3
第2.02節。 進一步的問題 3
第2.03節。 成熟性 3
第2.04節。 利息 3
第2.05節。 付款方式及付款地點 4
第2.06節。 可選的贖回 4
第2.07節。 強制贖回;購買要約;公開市場購買 6
第2.08節。 代理人的委任 7
第2.09節。 環球證券 7
第2.10節。 控制權的變更 7
第2.11節。 失敗 10
第2.12節。 契諾 10
第三條

備註格式
第3.01節。 鈔票的登記及格式;面額 10
第四條

其他
第4.01節。 對義齒的認可 10
第4.02節。 受託人不負責演奏會等 10
第4.03節。 適用法律;放棄陪審團審判 11
第4.04節。 可分離性 11
第4.05節。 在對應方中執行 11

 

附件A 2032年紙幣的格式
附件B 2052年紙幣的格式

 

 

 

第五個 補充契約,日期為2022年3月29日(此“補充契約“),由Brunswick Corporation(根據特拉華州法律正式成立並存在)和美國銀行信託公司National Association(一個全國性銀行協會)根據契約(定義見下文)作為受託人(受託人)作為美國銀行全國協會的利益繼承人(”受託人“)簽訂。

 

獨奏會

 

鑑於,本公司於2018年10月3日籤立並交付了本公司與受託人(“契約”)之間的契約,以提供 不時發行其債務證券(“證券”)的權利,該債券將分一個或多個系列發行;

 

鑑於,根據該契約的條款,本公司意欲在該契約下設立兩個新的證券系列,分別稱為“2032年9月15日到期的4.400%優先債券”(“2032年債券”)和2052年4月1日到期的“5.100%優先債券”(“2052年債券”和2032年債券,“債券”), 每個該等系列的形式和實質及條款,本附着體和附着體附着體中規定的條款和條件;

 

鑑於,本公司董事會, 根據(I)於2022年3月16日正式通過的決議和(Ii)於2002年10月23日正式通過的授權政策和相關決議,並經2005年7月26日、2009年5月6日和2018年12月4日修訂和批准, 已正式授權發行債券,並已授權公司適當的高級管理人員簽署任何和所有必要或適當的適當文件,以實現此類發行;

 

鑑於,本補充契約是根據本契約第2.01、2.02和11.01(I)節的規定訂立的;

 

鑑於,公司已要求受託人簽署並交付本補充契約;

 

鑑於,使本補充契約根據其條款成為有效協議,以及使票據在由公司籤立並經受託人認證和交付時,公司的有效義務已經完成和履行所需的所有作為和事情,以及本補充契約的籤立和本補充契約項下的票據的發行已在所有方面獲得正式授權;

 

因此,考慮到房產和債券持有人對債券的購買,併為了按照契約的規定闡明債券的格式和條款,本公司與受託人訂立並同意如下契約:

 

 

 

2

 

第一條

 

定義

 

第1.01節。術語定義。 除非上下文另有要求:

 

(A)除以下第(I)款另有規定外,在本補充契約中使用時,本契約中定義的每個術語具有相同的含義;

 

(B) 術語具有賦予該術語的含義;

 

(C) 未另作定義的會計術語具有根據公認會計原則賦予的含義;

 

(D)“或”不是排他性的;

 

(E) 單數詞包括複數,複數詞包括單數;

 

(F) 凡提及《證券法》或《交易法》中的條款或規則時,應視為包括委員會不時採用的替代、替代或後續條款或規則;

 

(G) 除文意另有所指外,凡提及“條款”或“章節”,均指本補充契約的條款或章節(視情況而定);

 

(H) “在此”、“在此”和“在此”以及其他類似含義的詞語是指本補充契約作為一個整體,而不是指任何特定的條款、章節或其他部分;和

 

(I) 本補充契約中使用以下定義,在本補充契約中同時定義術語的範圍內,補充契約中的定義應適用於附註:

 

“公認會計原則”是指美國公認的會計原則,載於美國註冊會計師協會會計原則委員會的意見和聲明,以及財務會計準則委員會的聲明和聲明,或美國會計專業的相當一部分人可能不時批准的其他實體的其他聲明中。儘管GAAP在2018年10月3日後對本公司生效或生效,本公司或任何附屬公司於2018年10月3日生效的GAAP下的任何租賃,無論該租賃是在2018年10月3日之前或之後簽訂的, 不構成債務或資本化租賃義務。

 

 

 

3

第二條

 

附註的一般條款和條件

 

第2.01節。指定和本金 金額。本公司現授權設立兩個證券系列,分別指定為“2032年到期的4.400%優先債券”及“2052年到期的5.100%優先債券”,本金總額不限 。2032年發行的債券本金總額為450,000,000美元,2052年發行的債券本金總額為300,000,000美元。任何系列的附加票據均可根據本協議第2.02節 發行。

 

第2.02節。進一步的問題。只要在發行某系列債券時並無違約或違約事件發生及持續,本公司可不時無須該系列債券持有人同意而增發該系列債券 。除發行日期、發行價及首次付息日期外,任何該等額外債券的利率、到期日及其他條款將與該 系列債券相同。任何該等額外票據連同之前根據本補充契約發行的該系列其他任何票據,將構成該契約項下的單一證券系列 ;然而,如果某一系列的任何該等額外票據不能與該系列的未償還票據就美國聯邦所得税而言互換,則本公司應安排該等額外票據以一個單獨的CUSIP編號發行。

 

第2.03節。成熟。2032年發行的債券將於2032年9月15日到期,2052年發行的債券將於2052年4月1日到期。

 

第2.04節。利息。2032年發行的債券 將自2022年3月29日起計息(按一年360天,共12個30天月計算),年利率為4.400釐,每半年派息一次;而2052年發行的債券將自2022年3月29日起計息(按360天計,共12個30天月),年利率5.100釐,每半年派息一次。 在每個付息日應付的利息將包括自2022年3月29日或最近一次付息日起計的利息 已支付利息或已妥為撥備的利息。2032年債券的付息日期 為3月15日及9月15日,由2022年9月15日起計;而2032年債券於任何付息日期應付的利息的一般紀錄日期為緊接有關付息日期前的3月1日或9月1日(視屬何情況而定)的截止日期,不論該日是否營業日。2052年債券應付利息的付息日期為2022年4月1日及10月1日,由2022年10月1日起計;而2052年債券於任何付息日期應付利息的一般紀錄日期為緊接有關付息日期前的3月15日或9月15日(視屬何情況而定)的營業時間結束,不論該日是否營業日。

 

 

 

4

 

第2.05節。債券的本金(及溢價,如有的話)及利息將於受託人的企業信託辦事處或本公司在美國大陸為此目的而設的辦事處或機構以美元支付;但如本公司選擇以支票郵寄至有權享有該地址的人士的地址,則可按證券登記冊所載該地址郵寄至該地址;此外,如果與Global Securities有關的所有付款均應根據託管機構適用的程序以電匯方式在當日資金中進行,則需 。在任何情況下,如任何票據的利息、溢價(如有)或本金的到期日、指定贖回票據的日期或任何控制權變更付款日期並非營業日,則有關付款 無須於該日期支付,但可於下一個營業日支付,其效力及效力猶如於該日期作出一樣,而自該日期起及之後的期間將不會就該金額應計利息。票據可於轉讓登記及交換時出示,有關該等票據的通知可送達受託人的企業信託辦事處或本公司在美國大陸為此目的而設的辦事處或機構。

 

第2.06節。可選贖回。 在適用的票面贖回日期(定義見下文)之前,公司可在任何時間和不時按贖回價格(以本金的百分比表示,並將 四捨五入至小數點後三位)贖回每個系列的債券,贖回價格為:

 

(A) (I)將贖回至贖回日(假設該等債券於適用的票面贖回日期到期)的適用債券的剩餘預定本金及利息的現值總和(假設該等債券於適用的票面贖回日期到期),按國庫利率(定義如下)每半年 (假設360天的一年由12個30天的月組成),加上(X)如屬2032年的債券,則為35個基點;及(Y)如屬2052年的債券,40個基點,在每種情況下減去(Ii)到贖回日應計利息 ,以及

 

(B)贖回該系列債券本金的100%,

 

此外,在每一種情況下,將贖回至(但不包括)適用的贖回日期的相應系列債券的任何應計和未支付的利息。

 

於適用的票面贖回日期或之後, 本公司可隨時及不時選擇全部或部分贖回每個系列的債券,贖回價格相等於將贖回的該系列債券本金的100%,另加贖回日(但不包括該日)的適用債券的應計未付利息。

 

以下條款與債券贖回價格的釐定有關。

 

 

 

5

 

“營業日”是指每個週一、週二、週三、週四和週五,不是法律規定曼哈頓、紐約市和紐約州的受託人或銀行機構有義務或授權關閉的日子。

 

“票面贖回日期”指(I)就2032年債券而言, 於2032年6月15日(即2032年債券到期前三個月);及(Ii)就2052年債券而言, 於2051年10月1日(即2052年債券到期前六個月)。

 

“國庫率”指,就任何贖回日期而言,由本公司根據以下兩段所釐定的收益率。

 

國庫券利率將在紐約市時間下午4:15之後(或在美國聯邦儲備系統理事會每天公佈美國政府債券收益率之後)由公司確定。在適用的贖回日期之前的第三個營業日,根據在該日的該時間之後的最近一天的收益率,在聯邦儲備系統理事會發布的最新統計數據中發佈的 指定為“選定利率(每日)-H.15”(或任何後續指定或出版物)(“H.15”),標題為“美國政府證券-財政部 固定到期日-名義”(或任何後續標題或標題)。在確定國庫券利率時,本公司應選擇適用的:(I)國庫券恆定到期日H.15的收益率,恰好等於從適用的贖回日期到適用的票面贖回日期(“剩餘壽命”)這段時間;或者(Ii)如果沒有該等國庫在H.15上的恆定到期日正好等於剩餘壽命,則兩個收益率--一個對應於緊接着短於H.15的國庫恆定到期日的收益率和一個對應於緊接在H.15上的國庫恆定到期日的收益率比剩餘壽命長 --並使用這些收益率以直線方式(使用實際的 天數)將結果四捨五入至三位小數點,以直線方式內插到適用的面值催繳日期;或(Iii)如不存在該等國庫券恆定到期日 H.15短於或長於剩餘年限,則為最接近剩餘年限的單一國庫券恆定到期日的收益率。就本段而言, 適用的國庫券恆定到期日或H.15的到期日應 視為到期日等於該國庫券恆定到期日自適用贖回日起的相關月數或年數 。

 

如果在適用贖回日期之前的第三個工作日、H.15或任何後續指定或出版物不再發布,公司應根據等於紐約市 時間上午11:00的半年等值到期收益率的年利率計算國庫券利率,時間為美國國庫券贖回日期之前的第二個工作日,該美國國庫券於適用的票面贖回日期到期或其到期日 最接近適用的票面贖回日期。如果沒有美國國債在適用的票面贖回日期到期,但有兩種或兩種以上的美國國債的到期日與適用的票面贖回日期相同,其中一種的到期日在適用的票面贖回日期之前,另一種的到期日在適用的票面贖回日期之後,公司應選擇到期日在適用的 票面贖回日期之前的美國國債。如果有兩種或兩種以上的美國國庫券在適用的面值贖回日期到期,或者有兩種或兩種以上的美國國庫券符合上一句話的標準,公司應從這兩種或兩種以上的美國國庫券中選擇交易最接近面值的美國國庫券,其依據是出價的平均值和該等美國國庫券在紐約市時間上午11:00的要價。在根據本款條款確定國庫券利率時,適用的美國國庫券的半年到期收益率應基於該美國國庫券在紐約市時間 上午11:00的平均買入和要價(以本金的百分比表示)。, 並四捨五入到小數點後三位。

 

 

 

6

公司在確定贖回價格時的行動和決定在任何情況下都是決定性的和具有約束力的,沒有明顯的錯誤。

 

任何贖回通知將於適用的贖回日期前至少10天郵寄或以電子方式交付(或根據託管人的程序),但不超過 將贖回的每一系列債券的每一記錄持有人。

 

在部分贖回的情況下,將按比例以抽籤或受託人全權酌情認為適當和公平的其他方法選擇贖回票據。本金2,000元或以下的債券將不會部分贖回。如果任何票據只贖回部分,則與該票據有關的贖回通知將註明將贖回該票據的本金部分。本金金額相當於票據中未贖回部分的新票據將在退回時以票據持有人的名義發行 註銷原來的票據。只要票據由DTC(或其他託管人)持有,票據的贖回應按照託管人的政策和程序進行。

 

除非本公司拖欠贖回價格,否則在贖回日及之後,要求贖回的票據或其部分將停止計息。

 

第2.07節。強制贖回;提供 購買;公開市場購買。本公司無須就債券支付任何償債基金或強制贖回債券。儘管本協議或契約有任何相反的規定,本公司及其聯屬公司可向願意不時以現行價格在公開市場出售或在私下交易中以協定價格出售的投資者購買票據。請注意,本公司或其任何關聯公司的購買可由本公司自行決定持有、轉售或取消。

 

 

 

7

第2.08節。代理人的委任。 受託人最初將擔任票據的付款代理人、DTC託管人、認證代理人及證券註冊處處長。

 

第2.09節。環球證券。 票據將以一種或多種永久全球證券的形式以最終的、完全註冊的形式發行,並受《契約》第2.01節、第2.02節和第2.11節的條款和條件的約束。

 

第2.10節。控制權的變更。(A) 在發生與一系列票據有關的控制權變更觸發事件時,除非本公司已根據第2.06節行使其贖回該系列票據的選擇權,該系列債券的每一持有人將有權要求本公司根據按照第2.10節的條款提出的要約(“控制權變更要約”),以相當於該系列債券本金的101%的購買價,購買該系列債券的全部或部分債券,並要求本公司在購買之日(但不包括購買之日)支付應計和未付利息。受制於該系列債券持有人於相關定期記錄日期收取於相關利息支付日期到期的利息的權利 。

 

(B) 在與一系列票據有關的控制權變更觸發事件發生後30天內,或根據公司的選擇,在任何控制權變更之前但在即將發生的控制權變更公告之後,公司應向該系列票據的每位持有人發出一份關於控制權變更要約條款的通知,並將副本送交受託人 :

 

(I) 描述構成或可能構成控制權變更觸發事件的一項或多項交易;

 

(Ii)回購所有投標債券的要約;

 

(Iii) 列明回購票據的付款日期,該日期為發出通知之日起至少30天但不超過60天 ,但法律可能要求的除外(“控制權變更付款日期”);

 

(Iv) 如果在控制權變更完成日期之前提交,則説明控制權變更要約以控制權變更觸發事件在控制權變更付款日期或之前發生為條件。

 

(V) 披露,任何未進行回購的票據將繼續計息;以及

 

(Vi) 規定招標票據的程序。

 

(C)根據控制權變更要約選擇購買票據的票據持有人將被要求:(I)將其票據按通知中指定的地址交還給付款代理人,並在已填寫的票據背面填寫題為“持有人選擇購買”的表格,或(Ii)根據付款代理人的適用程序,以簿記轉讓的方式將其票據轉讓給付款代理人,在控制付款日期更改前第三個工作日的營業結束前 。

 

 

 

8

 

(D) 如果第三方按照本公司提出要約的方式、時間和其他方式提出要約,且該第三方購買了根據其要約適當投標且未被撤回的所有票據,則本公司將不會被要求在發生控制權變更引發 事件時提出控制權變更要約。

 

(E) 對於因控制權變更而進行的票據回購,本公司將遵守《交易法》第14E-1條的要求以及任何其他證券法律和法規的要求。如任何該等證券法律或法規的條文與本附註的控制權要約條款的更改有衝突,本公司將遵守該等證券法律及法規,並不會因任何該等衝突而被視為 違反本第2.10節規定的義務。

 

(F) 僅就本第2.10節而言,下列術語應具有以下含義:

 

“控制變更”指 發生下列情況之一:

 

(I)在一次或一系列相關交易中,將本公司的全部或幾乎所有資產及其附屬公司的資產作為一個整體直接或間接出售、租賃、轉讓、轉讓或其他處置(合併或合併以外的方式)給除本公司或其一家附屬公司以外的任何“人”(該詞在交易法第13(D)(3)節中使用);

 

(Ii)公司知悉任何交易(包括但不限於任何合併或合併)已完成,而其結果 是任何“人”(如交易法第13(D)(3)條所使用的),成為公司超過50%的已發行有表決權股票的最終 “實益擁有人”(定義見《交易法》第13d-3條);

 

(Iii)本公司與任何人士合併,或與本公司合併或合併,或任何人士與本公司合併,或與本公司合併,或與本公司合併或合併, 在任何該等事件中,根據本公司任何已發行的有表決權股票或 該其他人士的有表決權股票轉換或交換為現金、證券或其他財產的交易,但如在緊接該交易前已發行的本公司有表決權股票構成任何此類交易,則不在此限。或在交易生效後立即轉換為或交換尚存人的多數有表決權股票或尚存人的任何直接或間接母公司;或

 

 

 

9

 

(Iv)通過與公司清盤或解散有關的計劃。

 

“控制權變更觸發事件” 指三家評級機構中至少有兩家在 首次公開宣佈控制權變更前60天起至完成控制權變更後60天止的期間(“觸發期”)內的任何日期,不再將一系列票據評為投資級債券。只要任何評級機構公開宣佈正在考慮可能的評級變更,在完成控制變更後,觸發期限將延長 。除非三家評級機構中至少有兩家在任何觸發期開始時為某一系列的債券提供評級,否則該系列的債券在該觸發期內將被三家評級機構中至少兩家視為不再被評為投資級。儘管有上述規定,除非實際完成控制變更,否則不會發生與任何特定控制變更相關的控制變更觸發事件。

 

“投資級”指穆迪給予的等於或高於Baa3(或同等評級)的評級;標準普爾給予的等於或高於BBB-(或同等評級)的評級 ;惠譽給予的等於或高於BBB-(或同等評級)的評級;以及本公司選定的一個或多個替代評級機構給予的同等投資級信用評級 。

 

“評級機構”的意思是:

 

(I)穆迪公司的子公司穆迪服務公司及其繼任者(“穆迪”)、惠譽評級公司及其繼任者(“惠譽”)和標普全球公司的子公司標普全球評級及其繼任者(“標普”)的每一位投資者;以及

 

(Ii)如果 任何評級機構停止向發行人或投資者提供評級服務,並且沒有發生或正在發生控制權變更觸發事件 ,則根據交易法第3(A)(62)節的定義,由本公司選擇作為穆迪、標普、惠譽或所有機構的替代者的“國家認可的統計評級機構”,視具體情況而定 。

 

“有表決權股份”是指在任何日期就任何特定人士而言,該人士當時一般有權在該人士的董事會選舉中投票的股本。

 

儘管有上述規定,本契約第11.02節關於任何補充契約不得減少贖回任何票據時的應付金額或加快該票據的贖回時間的要求 不適用於第2.10節。

 

 

 

10

 

第2.11節。失敗。本契約第四條的規定適用於本附註。如本公司根據本契約第4.02及4.04節就一系列票據行使其契約失效選擇權,則除第4.04節所載契約的條文外,本公司亦應解除其根據本補充契約第2.10節就該系列票據所承擔的責任。

 

第2.12節。聖約。本契約第五條和第十二條的規定將適用於《附註》。

 

第三條

 

附註的格式

 

第3.01節。紙幣的登記和格式;面額。票據應作為第二條第2.09節規定的登記證券發行。票據上背書的票據和受託人認證證書應基本上採用本條款附件 A中規定的格式。票據的發行和轉讓只能以最低面額2,000美元和超過1,000美元的整數倍 為限。

 

第四條

 

雜類

 

第4.01節。本補充契約在各方面均已獲批准及確認,而本補充契約應按本附則及其中規定的方式及範圍視為本契約的一部分;但本補充契約的條文只適用於附註。

 

第4.02節。受託人不負責 朗誦等。本文及附註(認證證書除外)中的朗誦應被視為公司的聲明,受託人不對其正確性承擔任何責任。受託人對本補充契約或附註的有效性或充分性不作任何陳述,亦不負任何責任。受託人不會對本公司使用或運用經受託人按照本補充契約條文認證及交付的票據或票據所得款項,或向本公司或根據本補充契約任何條文向本公司發出指示而支付的任何款項負責。受託人不應 確定或查詢本公司履行、遵守或違反任何契諾、條件、陳述、擔保或協議的情況,也不對與出售任何票據有關的任何文件中的任何陳述負責。受託人或任何支付代理人均不負責監控公司的評級狀態、向任何評級機構提出任何要求或確定是否發生了任何評級事件。受託人沒有義務獨立確定或核實是否發生了控制權變更或任何其他事件,或是否需要做出控制權要約的變更,或將任何此類事件通知持有人。為免生疑問,本契約中包含的關於權利、特權、豁免的所有條款, 受託人的權力和職責應適用於本補充契約 ,其效力和效力與本補充契約完全相同,如同本契約全文所述。

 

 

 

11

 

第4.03節。適用法律;放棄陪審團審判。本補充契約及附註須受紐約州法律管轄,並按紐約州法律解釋。本公司及受託人及票據持有人不可撤銷地在適用法律允許的最大範圍內,放棄在因本契約、證券或擬進行的任何交易而引起或與其有關的任何法律程序中由陪審團進行審訊的任何及所有權利。

 

第4.04節。可分離性。如果本補充契約或附註中的任何規定被視為不可執行,則不應影響本補充契約或整個附註中任何其他規定的有效性或可執行性。

 

第4.05節。在副本中執行。 本補充契約可簽署為任意數量的副本(可包括通過任何標準電信形式交付的副本),每個副本應為原件,但此類副本應共同構成一個且 相同的文書。本補充契約或與本補充契約或任何與本補充契約相關的任何文件中或與之相關的詞語“執行”、“簽署”、“簽署”、“交付”和類似含義的詞語應被視為包括符合美國聯邦2000年ESIGN法案或紐約電子簽名和記錄法的電子簽名,或包括以電子形式交付或保存記錄,每一項均具有相同的法律效力。在適用法律允許的最大範圍內作為手動簽署、實際交付或使用紙質記錄保存系統(視情況而定)的有效性或可執行性,以及本合同各方同意通過電子手段進行本合同項下預期的交易。

 

 

 

茲證明,本補充契約自上述日期起已正式簽署,特此聲明。

 

  布倫瑞克公司
   
    由以下人員提供: /s/Brian R.Frey
   

姓名:布萊恩·R·弗雷

職務:副總裁兼財務主管

 

  美國銀行信託公司,國家協會,作為受託人
   
    由以下人員提供: /s/琳達·加西亞
   

姓名:琳達·加西亞

頭銜:副總統

 

[簽名 第五補充義齒頁面]

 

 

 

附件A-2032年紙幣格式

 

本全球證券由託管機構(如管理本證券的契約所界定)或其代名人為受益所有人的利益而持有並登記 ,除非在本契約所述的有限情況下,否則不得兑換以託管人或其代名人的名義登記的證券,且在任何情況下均不能轉讓給任何人 ,但(I)受託人可根據本契約第11.04條的規定在本合同上作出可能要求的批註,(Ii) 該全球證券可根據該契約第2.01(C)節進行交換,(Iii)該全球證券可根據該契約第2.08節交付受託人註銷,以及(Iv)經公司事先書面同意,該全球證券可轉讓給A 後續託管機構。

 

除非本證書由紐約存託信託公司(“DTC”)的授權代表向該公司或其代理提交,以便登記轉讓、兑換或付款,且所簽發的任何證書均以CEDE&CO的名義註冊。或以DTC授權代表要求的其他名稱(任何付款均支付給割讓 &co。或DTC授權代表要求的其他實體),任何人或向任何人轉讓、質押或以其他方式轉讓、質押或以其他方式使用本合同的任何行為都是錯誤的,因為本合同的登記所有人在本合同中有利害關係。

 

布倫瑞克公司 4.400釐優先債券,2032年到期

 

已註冊 CUSIP117043號AU3
不是的。vt.r- ISIN號。US117043AU39

 

Brunswick Corporation是根據特拉華州法律正式組織和存在的公司(在此稱為“公司”,其術語包括下文所指的契約下的任何繼承人),就收到的價值,特此承諾向[________], / [如果全球安全:CEDE&Co.,請插入 ],或登記受讓人,本金為[$ ( ________ dollars)] / [插入IF Global Security: 本金額列於本文件所附的《全球證券權益交換明細表》中,本金 可根據附件中提及的契約並如附件所附的《全球證券權益交換計劃》所反映的那樣,不時適當地減少或增加本金,以反映本文件所代表的證券的交換或贖回 ]於2032年9月15日支付利息,並自2022年3月29日或自已支付或正式提供利息的最近付息日期起支付利息,自2022年9月15日起每半年拖欠一次,年利率為4.400%,直至本合同本金支付或可供支付為止;然而,任何逾期的本金和保費,以及任何此類利息分期付款,應按4.400%的年利率計息(以該利息的支付在法律上可強制執行為限),自該等金額到期之日起至支付或可供支付為止。於任何付息日期應支付的利息及按時支付或正式撥備的利息,將按照該契約的規定,於該利息的正常記錄日期(即該付息日期之前的下一個營業日),即3月1日及9月1日(不論是否為營業日),支付予本證券於營業時間收市時登記於 的人。任何該等未能如期支付或未妥為撥備的利息將於該定期記錄日期 立即停止支付予持有人,並須於本公司為支付該違約利息而定出的日期(“特別記錄日期”)收市時,向本證券登記持有人的名義支付,並須在該特別記錄日期前不少於15天向該系列證券的持有人 發出通知。

 

A-1 

 

本證券的本金(及溢價,如有)及任何該等利息將於本公司為此目的而設的辦事處或代理以美元支付。 根據本協議背面所指的契約條款以美元支付。

 

茲參考本擔保書背面的其他條款,這些條款在任何情況下均具有與在本地方所述的相同的效力。

 

本擔保應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋。

 

除非本擔保書背面所指的受託人以手工簽署的方式簽署了認證證書,否則本擔保品不應享有本契約項下的任何利益,也不得出於任何目的而具有效力或義務。

 

A-2 

 

茲證明,公司已促使本文書正式籤立。

 

日期: 布倫瑞克公司
   
    由以下人員提供:  
   

姓名:

標題:

 

A-3 

 

認證證書

 

這是上述契約中所指的系列中指定的證券之一。

 

 

日期: 美國銀行信託公司,全國協會(作為美國銀行全國協會的利益繼承人),作為受託人
   
    由以下人員提供:  
    授權簽字人

 

A-4 

 

[音符反轉]

 

本證券是本公司正式授權發行的證券(在此稱為“證券”)之一,以本公司與美國銀行協會作為受託人(在此稱為“受託人”,其術語包括本公司下的任何繼任受託人)於2018年10月3日發行和將發行的一個或多個系列 下的契約(此處稱為“基礎契約”,該術語應具有此類文書賦予它的含義)發行。根據本公司與受託人於2022年3月29日簽訂的第五補充契約(此處稱為“第五補充契約”)(此處稱為“第五補充契約”,該術語應具有此類文書中賦予它的含義,並與基礎契約一起,在此稱為“契約”)的補充, 茲提及本契約,以説明本公司、受託人和證券持有人在該契約下各自的權利、權利限制、義務和豁免以及證券所依據的條款。並將進行 驗證和交付。本證券是本證券系列之一,最初本金總額限制為450,000,000美元。

 

根據第五補充契約第2.06節和基礎契約第三條規定的條款和條件,本系列證券可由公司選擇贖回。

 

如果發生控制權變更觸發事件 ,除非公司已行使贖回證券的選擇權,否則證券的每個持有人將有權要求公司購買第五份補充契約第2.10節所述的全部或部分持有人的證券。

 

本契約包含在任何時候本擔保或與本擔保有關的某些契約和違約事件的全部債務在任何時候失效的條款, 在每種情況下都應遵守本契約中規定的某些條件。

 

如果與本系列證券有關的違約事件將發生並將繼續發生,則本系列證券的本金可按本契約規定的方式和效力宣佈到期和支付。

 

本公司及受託人在本公司及受託人同意下,可隨時修訂及修改本公司的權利及義務及各系列證券持有人的權利,而本公司及受託人須徵得各系列證券當時尚未償還的本金總額的多數持有人同意,本公司及受託人可隨時根據本公司契約修訂及修訂本公司及各系列證券持有人的權利及義務。該契約亦載有條文,容許當時持有每一系列證券本金總額的指定百分比的持有人代表該等系列的所有證券持有人,豁免本公司遵守該契約的某些條文及該契約過去的某些違約及其後果。本證券持有人的任何該等同意或放棄對該持有人及本證券及本證券登記轉讓時發行的任何證券的未來持有人 ,或作為本證券的交換或替代的任何證券的持有人具有決定性的約束力,而不論該同意或放棄的批註是否已在本證券上作出。

 

A-5 

 

本協議並無提及本契約及 本證券或本契約的任何條文均不會改變或損害本公司絕對及無條件的責任,即按本協議所述的時間、地點及利率及以硬幣或貨幣支付本證券的本金及任何溢價及利息。

 

如本契約所規定並受其中規定的某些限制的約束,本擔保的轉讓可以登記,並且本擔保可以作為本契約中規定的 進行交換。

 

本系列證券僅以登記形式發行,不包括面額為2,000美元及其以上1,000美元的任何整數倍的息票。

 

任何此類轉讓或交換登記均不收取服務費,但公司可要求支付足以支付與此相關的任何税款或其他政府費用的金額。

 

在正式出示本證券以登記轉讓之前,本公司、受託人及其任何代理人或受託人可就所有目的將以本證券名義登記的人視為本證券的所有人,而不論本證券是否已逾期,而公司、受託人或任何該等代理人均不受相反通知的影響。

 

對於任何證券的本金、溢價(如果有)或利息的支付,或基於此或其他方面的任何索賠,不得針對公司或任何補充契約、證券或證券中所載的公司義務、契諾或協議下的或基於該義務、契諾或協議的追索權,或因由此產生的任何債務而對公司或公司或任何繼承人的任何成立人、股東、高級管理人員或董事擁有追索權。直接或通過 本公司或任何此類繼承人,無論是憑藉任何章程、法規或法律,或通過執行任何評估或處罰或其他方式。每個持有人通過接受擔保放棄並免除所有此類責任。豁免和放行是發行該證券的部分對價。

 

本擔保中使用的所有術語,如在本契約中定義,應具有本契約中賦予它們的含義。

 

A-6 

 

作業表

 

要分配此安全性,請填寫下表:
   
我或我們將本保證金分配並轉讓給:
 
 
(填上受讓人的社會保障或税務身分證號碼)
 
   
 
 
 
(打印或打字受讓人姓名、地址和郵政編碼)
   
並不可撤銷地指定為代理人,轉讓本公司賬簿上的本證券。代理人可以由他人代為代理。
 
 
   
你的  
簽署: (與您的名字在本保證書的另一面完全相同)
   
你的  
姓名:  
   
日期:  
   
簽名 *
保證:  
   

 

* 注意:簽名必須由以下認可簽名擔保計劃之一的成員機構擔保:(I)證券轉讓代理擔保計劃(STAMP);(Ii)紐約證券交易所擔保計劃(MNSP);(Iii)證券交易所擔保計劃(SEMP);或(Iv)受託人接受的其他擔保計劃

 

A-7 

 

持有者選擇購買的選擇權

 

如果您想要選擇由公司根據第五補充契約第2.10節購買本擔保,請選中該框:

 

☐ 

 

如果您想選擇公司根據第五補充契約第2.10節僅購買本證券的一部分,請説明本金金額(必須為面值$2,000或超過$1,000的任何整數倍):

 

$:           

 

日期:     您的簽名:  
         
      (完全按照您的名字出現在保證書的另一面簽名)

 

簽名保證:  
   
  (必須保證簽名)

 

* 注意:簽名必須由以下認可簽名擔保計劃之一的成員機構擔保:(I)證券轉讓代理擔保計劃(STAMP);(Ii)紐約證券交易所擔保計劃(MNSP);(Iii)證券交易所擔保計劃(SEMP);或(Iv)受託人接受的其他擔保計劃

 

A-8 

 

[將依附於環球證券]

 

全球安全利益交流表

 

此全球證券的初始未償還本金為$ 。

 

已進行以下交易:以本全球證券的權益 交換另一全球證券或最終證券的權益,以另一全球證券或最終證券的權益交換本全球證券的權益,或交換或購買本全球證券的一部分 :

 

交換日期

金額
of
decrease
in
主體
Amount
of this
Global
Security

金額
of
increase
in
主體
Amount
of this
Global
Security

本金
Amount
of this
Global
Security
以下
such
decrease
or
increase

簽名
of
已授權
簽字人
Trustee or
證券
保管員

         

 

A-9 

 

附件B--2052年紙幣格式

 

本全球證券由託管機構(如管理本證券的契約所界定)或其代名人為受益所有人的利益而持有並登記 ,除非在本契約所述的有限情況下,否則不得兑換以託管人或其代名人的名義登記的證券,且在任何情況下均不能轉讓給任何人 ,但(I)受託人可根據本契約第11.04條的規定在本合同上作出可能要求的批註,(Ii) 該全球證券可根據該契約第2.01(C)節進行交換,(Iii)該全球證券可根據該契約第2.08節交付受託人註銷,以及(Iv)經公司事先書面同意,該全球證券可轉讓給A 後續託管機構。

 

除非本證書由紐約存託信託公司(“DTC”)的授權代表向該公司或其代理提交,以便登記轉讓、兑換或付款,且所簽發的任何證書均以CEDE&CO的名義註冊。或以DTC授權代表要求的其他名稱(任何付款均支付給割讓 &co。或DTC授權代表要求的其他實體),任何人或向任何人轉讓、質押或以其他方式轉讓、質押或以其他方式使用本合同的任何行為都是錯誤的,因為本合同的登記所有人在本合同中有利害關係。

 

布倫瑞克公司 優先債券2052年到期,息率5.100

 

已註冊 CUSIPAv1號117043
不是的。vt.r- ISIN號。US117043AV12

 

Brunswick Corporation是根據特拉華州法律正式組織和存在的公司(在此稱為“公司”,其術語包括下文所指的契約下的任何繼承人),就收到的價值,特此承諾向[________], / [如果全球安全:CEDE&Co.,請插入 ],或登記受讓人,本金為[$ ( ________ dollars)] / [插入IF Global Security: 本金額列於本文件所附的《全球證券權益交換明細表》中,本金 可根據附件中提及的契約並如附件所附的《全球證券權益交換計劃》所反映的那樣,不時適當地減少或增加本金,以反映本文件所代表的證券的交換或贖回 ]自2022年4月1日起支付利息,並自2022年3月29日或自已支付或已正式提供利息的最近 付息日起支付利息,自2022年10月1日起每半年拖欠一次 ,年利率為5.100%,直至本合同本金支付或可供支付為止。然而,任何逾期的本金和保費以及任何此類利息分期付款應按5.100%的年利率計息(以支付該等利息為限),自該等款項到期之日起計至支付或可供支付為止。在任何利息支付日期應支付的利息以及按時支付或適當計提的利息,將按照該契約的規定,在該利息的常規記錄日期(即3月15日 和9月15日(無論是否為營業日),視情況而定)在該利息支付日期之前的正常記錄日期(即3月15日 和9月15日(無論是否為營業日),視情況而定)支付給本證券在營業時間收盤時以其名義登記的人。任何該等利息 如未能如期支付或未作適當撥備,將於該定期記錄日期立即停止支付予本證券持有人,並應於本公司指定的日期(“特別記錄日期”)就支付該違約利息(“特別記錄日期”)向本證券於收市時以其名義登記的人士支付 ,通知須於該特別記錄日期前不少於15天發給本系列證券持有人 。

 

B-1 

 

本證券的本金(及溢價,如有)及任何該等利息將於本公司為此目的而設的辦事處或代理以美元支付。 根據本協議背面所指的契約條款以美元支付。

 

茲參考本擔保書背面的其他條款,這些條款在任何情況下均具有與在本地方所述的相同的效力。

 

本擔保應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋。

 

除非本擔保書背面所指的受託人以手工簽署的方式簽署了認證證書,否則本擔保品不應享有本契約項下的任何利益,也不得出於任何目的而具有效力或義務。

 

B-2 

 

茲證明,公司已促使本文書正式籤立。

 

日期: 布倫瑞克公司
   
    由以下人員提供:  
   

姓名:

標題:

 

B-3 

 

認證證書

 

這是上述契約中所指的系列中指定的證券之一。

 

日期: 美國銀行信託公司,全國協會(作為美國銀行全國協會的利益繼承人),作為受託人
   
    由以下人員提供:  
    授權簽字人

 

B-4 

 

[音符反轉]

 

本證券是本公司正式授權發行的證券(在此稱為“證券”)之一,以本公司與美國銀行協會作為受託人(在此稱為“受託人”,其術語包括本公司下的任何繼任受託人)於2018年10月3日發行和將發行的一個或多個系列 下的契約(此處稱為“基礎契約”,該術語應具有此類文書賦予它的含義)發行。根據本公司與受託人於2022年3月29日簽訂的第五補充契約(此處稱為“第五補充契約”)(此處稱為“第五補充契約”,該術語應具有此類文書中賦予它的含義,並與基礎契約一起,在此稱為“契約”)的補充, 茲提及本契約,以説明本公司、受託人和證券持有人在該契約下各自的權利、權利限制、義務和豁免以及證券所依據的條款。並將進行 驗證和交付。本保證金是本保證金系列之一,最初本金總額限制為300,000,000美元。

 

根據第五補充契約第2.06節和基礎契約第三條規定的條款和條件,本系列證券可由公司選擇贖回。

 

如果發生控制權變更觸發事件 ,除非公司已行使贖回證券的選擇權,否則證券的每個持有人將有權要求公司購買第五份補充契約第2.10節所述的全部或部分持有人的證券。

 

本契約包含在任何時候本擔保或與本擔保有關的某些契約和違約事件的全部債務在任何時候失效的條款, 在每種情況下都應遵守本契約中規定的某些條件。

 

如果與本系列證券有關的違約事件將發生並將繼續發生,則本系列證券的本金可按本契約規定的方式和效力宣佈到期和支付。

 

本公司及受託人在本公司及受託人同意下,可隨時修訂及修改本公司的權利及義務及各系列證券持有人的權利,而本公司及受託人須徵得各系列證券當時尚未償還的本金總額的多數持有人同意,本公司及受託人可隨時根據本公司契約修訂及修訂本公司及各系列證券持有人的權利及義務。該契約亦載有條文,容許當時持有每一系列證券本金總額的指定百分比的持有人代表該等系列的所有證券持有人,豁免本公司遵守該契約的某些條文及該契約過去的某些違約及其後果。本證券持有人的任何該等同意或放棄對該持有人及本證券及本證券登記轉讓時發行的任何證券的未來持有人 ,或作為本證券的交換或替代的任何證券的持有人具有決定性的約束力,而不論該同意或放棄的批註是否已在本證券上作出。

 

B-5 

 

本協議並無提及本契約及 本證券或本契約的任何條文均不會改變或損害本公司絕對及無條件的責任,即按本協議所述的時間、地點及利率及以硬幣或貨幣支付本證券的本金及任何溢價及利息。

 

如本契約所規定並受其中規定的某些限制的約束,本擔保的轉讓可以登記,並且本擔保可以作為本契約中規定的 進行交換。

 

本系列證券僅以登記形式發行,不包括面額為2,000美元及其以上1,000美元的任何整數倍的息票。

 

任何此類轉讓或交換登記均不收取服務費,但公司可要求支付足以支付與此相關的任何税款或其他政府費用的金額。

 

在正式出示本證券以登記轉讓之前,本公司、受託人及其任何代理人或受託人可就所有目的將以本證券名義登記的人視為本證券的所有人,而不論本證券是否已逾期,而公司、受託人或任何該等代理人均不受相反通知的影響。

 

對於任何證券的本金、溢價(如果有)或利息的支付,或基於此或其他方面的任何索賠,不得針對公司或任何補充契約、證券或證券中所載的公司義務、契諾或協議下的或基於該義務、契諾或協議的追索權,或因由此產生的任何債務而對公司或公司或任何繼承人的任何成立人、股東、高級管理人員或董事擁有追索權。直接或通過 本公司或任何此類繼承人,無論是憑藉任何章程、法規或法律,或通過執行任何評估或處罰或其他方式。每個持有人通過接受擔保放棄並免除所有此類責任。豁免和放行是發行該證券的部分對價。

 

本擔保中使用的所有術語,如在本契約中定義,應具有本契約中賦予它們的含義。

 

B-6 

 

作業表

 

要分配此安全性,請填寫下表:
   
我或我們將本保證金分配並轉讓給:
 
 
(填上受讓人的社會保障或税務身分證號碼)
 
   
 
 
 
(打印或打字受讓人姓名、地址和郵政編碼)
 
   
並不可撤銷地指定為代理人,轉讓本公司賬簿上的本證券。代理人可以由他人代為代理。
 
 
   
你的  
簽署: (與您的名字在本保證書的另一面完全相同)
   
你的  
姓名:  
   
日期:  
   
   
簽名 *
保證:  
   

* 注意:簽名必須由以下認可簽名擔保計劃之一的成員機構擔保:(I)證券轉讓代理擔保計劃(STAMP);(Ii)紐約證券交易所擔保計劃(MNSP);(Iii)證券交易所擔保計劃(SEMP);或(Iv)受託人接受的其他擔保計劃

 

B-7 

 

持有者選擇購買的選擇權

 

如果您想要選擇由公司根據第五補充契約第2.10節購買本擔保,請選中該框:

 

 

如果您想選擇公司根據第五補充契約第2.10節僅購買本證券的一部分,請説明本金金額(必須為面值$2,000或超過$1,000的任何整數倍):

 

$:           

 

日期:     您的簽名:  
         
      (完全按照您的名字出現在保證書的另一面簽名)

 

簽名保證:  
   
  (必須保證簽名)

 

 

* 注意:簽名必須由以下認可簽名擔保計劃的成員機構擔保:(I)證券轉讓代理(Br)勛章計劃(STAMP);(Ii)紐約證券交易所(MNSP);(Iii)證券交易所勛章計劃(SEMP);或(Iv)受託人接受的其他擔保計劃

 

B-8 

 

[將依附於環球證券]

 

全球安全利益交流表

 

此全球證券的初始未償還本金為$ 。

 

已進行以下交易:以本全球證券的權益 交換另一全球證券或最終證券的權益,以另一全球證券或最終證券的權益交換本全球證券的權益,或交換或購買本全球證券的一部分 :

 

交換日期

金額
of
decrease
in
主體
Amount
of this
Global
Security

金額
of
increase
in
主體
Amount
of this
Global
Security

本金
Amount
of this
Global
Security
以下
such
decrease
or
increase

簽名
of
已授權
簽字人
Trustee or
證券
保管員

         

 

 B-9