村鎮銀行
外部董事延期計劃
修訂並重新生效,自2013年11月19日起生效
村鎮銀行
外部董事延期計劃
頁面
1.03 | 銀行 |
1.04 | 益處1 |
1.05 | 福利生效日期1 |
1.06 | 衝浪板] |
1.08 | Coi11pa11y2 |
1.09 | 公司股票2 |
1.10 | 補償2 |
1.11 | 死亡福利2 |
1.12 | 遞延金額2 |
1.13 | 延期捐款2 |
1.14 | 推遲選舉2 |
1.15 | 遞延帳目3 |
1.16 | 遞延福利3 |
1.17 | 遞延現金子賬户。3 |
1.18 | 遞延公司股票子賬户3 |
1.20 | 合格董事。3 |
1.21 | 基金3 |
1.22 | 參賽者3 |
1.25 | 拉比信任。4 |
1.26 | 回報率4 |
1.27 | 退役4 |
1.28 | 受託人4 |
2.02 | 關於積極參與的通知和選舉4 |
2.03 | 開始積極參與5 |
2.04 | 參賽年限5 |
3.01 | 遞延利益。5 |
3.02 | 推遲選舉5 |
3.03 | 記入耳目6 |
3.04 | 在出錯或疏忽的情況下進行公平調整6 |
第五條歸屬?
6.01 | 撫卹金生效日期前死亡撫卹金? |
6.02 | 離職後福利生效日期死亡福利7 |
7.01 | 遞延福利的支付8 |
7.02 | 死亡撫卹金的支付8 |
7.03 | 遞延福利的付款格式8 |
7.05 | 向未成年人和不稱職人員支付款項8 |
7.07 | 受益人指定9 |
7.08 | 指定員工的延遲時間9 |
8.01 | 基金9 |
8.02 | 購買人壽保險10 |
8.03 | 拉比信任。l%0 |
8.04 | 基金分部10 |
8.05 | 參與者投資方向10 |
9.01 | 委任遺產管理人11 |
9.02 | 計劃管理人的職責11 |
11.01 | 不可轉讓11 |
11.02 | 通告和選舉12 |
11.03 | 授權的轉授12 |
11.04 | 程序文件的服務12 |
11.05 | 管理法律12 |
11.06 | 綁定效果12 |
11.07 | 可維護性12 |
11.08 | 性別和數字12 |
11.09 | 標題和標題13 |
11
引言
自2005年1月1日起,村鎮銀行董事會通過了外部董事延期計劃(“計劃”),根據該計劃,村鎮銀行的非僱員董事有機會推遲領取某些補償,直至退休或離開董事會。該計劃已於2013年11月19日進行了修訂和重述,以允許參與者選擇將其計劃福利的全部或部分投資於公司股票,並由拉比信託持有。
第一條定義
1.01 | 管理員 |
管理人係指董事會的賠償委員會,除非按照第九條的規定下放責任。
1.02 | 附屬公司 |
關聯公司是指任何子公司、母公司、關聯公司或與
銀行。
1.03 | 銀行 |
銀行是指村鎮銀行或其任何繼承人。
1.04 | 受益人 |
受益人是指參與者指定的或根據第7.07節有權在該參與者去世後根據本計劃領取該參與者的福利的個人或個人。
福利開始日期是指參與者退休後的第一個月的第一天。
1.06 | 衝浪板 |
董事會指本公司和/或銀行的現任和任何繼任董事會,除非該術語用於特定關聯公司及其董事,在這種情況下,它指的是該關聯公司的現任和任何繼任董事會。
1.07 | 代碼 |
《税法》係指經不時修訂的《1986年國內税法》。
對《法典》某一節的提及包括對財政部發布的任何條例以及國税局解釋或執行該法典節的任何通知和其他新聞稿的引用。
1.08 | 公司 |
公司指的是村鎮銀行和信託金融公司。
1.09 | 公司股票 |
公司股份是指村鎮銀行和信託金融公司的普通股
金絲雀
1.10Compensation
薪酬指因擔任董事會成員而須支付予參與者的費用,包括(I)本行支付予合資格董事的年度聘用費(“聘用費”)及(Ii)會議或委員會費用(統稱為“額外費用”),但不包括任何從先前期間延遲支付予參與者的補償、開支償還以及通常非以現金支付予參與者的津貼及福利。
1.ll死亡收益
死亡撫卹金是指根據第六條確定的、應由參與者的受益人支付給參與者的撫卹金。
1.12 | 遞延金額 |
遞延金額是指,就每個計劃年度而言,參與者關於其聘用人的遞延繳費和/或其在該計劃年度內應支付的額外費用的總和。
1.13 | 遞延供款 |
遞延繳款是指參與者根據本計劃遞延的那部分補償。
1.14 | 推遲選舉 |
延期選舉是指由符合資格的董事或參與者執行並及時向署長提交的不可撤銷的書面延期金額選擇。
2
12585092. l
1.15 | 遞延帳户 |
根據計劃第1.20節和第八條的規定,賬户是指在銀行賬簿上為參與者保存的無資金來源的簿記賬户,該賬户反映了參與者對其根據該計劃延期繳款的金額的興趣。
1.16 | 遞延收益 |
遞延福利是指參與者遞延賬户中的餘額。
1.17 | 遞延現金子賬户 |
遞延現金子帳户是指根據第四條為參與者設立的遞延現金子帳户。
1.18 | 遞延公司股票子賬户 |
遞延公司股票子賬户是指根據第四條為參與者設立的遞延公司股票子賬户。
1.19 | 董事 |
董事是指擔任董事會成員的個人。
1.20 | 符合條件的董事 |
合資格董事指的是不是本公司或本行僱員的董事。
1.21 | 基金 |
如果為本計劃設立和維持一個信託基金,則基金是指該信託基金,應由計劃第8.04節所述的基金各司組成。儘管如上所述,任何提及基金的目的只是為了提供對該計劃下的福利和賬户餘額的衡量,而不是為了隔離資產或確定可以或必須用於償還該計劃下的福利負債的資產。
1.22 | 參與者 |
參與者是指選擇參與本計劃的符合條件的董事,進一步區分如下:
3
12585092.1
1.23 | 平面圖 |
計劃是指村鎮銀行外部董事延期計劃。
1.24 | 計劃年度 |
計劃年是指日曆年。
1.25 | 拉比信託基金 |
拉比信託是指計劃第8.03節中描述的、為計劃設立或維持的信託基金。
回報率是指參與者向其遞延現金子賬户分配的固定回報率。該回報率應由董事會在每個計劃年度開始前由董事會自行決定。
1.27 | 退休 |
退休是指參與者終止在董事會的服務,只要這一事件構成了財政部法規意義上的離職
第1.409A-1(H)條。
1.28 | 受託人 |
受託人是指根據任何拉比信託不時擔任基金受託人的實體。
第二條資格和參與
2.01 | 資格 |
每個符合條件的董事都有資格參加本計劃,並有資格延期支付本計劃年度的補償。
2.02 | 關於積極參與的通知和選舉 |
4
12585092.1
遲於該計劃年度的前一年12月31日。在計劃年度內成為合格董事的個人必須在成為合格董事後30天內向行政長官提交延期選舉。
就在那裏。
(Ii) |
受本計劃和所有修正案的所有條款和條件的約束
2.03 | 開始積極參與 |
符合資格的董事只有在預計他在計劃年度內獲得補償,並及時提交併有效地推遲了該計劃年度的選舉時,才應成為該計劃年度的積極參與者。
2.04 | 參與時間長短 |
成為或成為參與者的個人,只要他的延期選舉有效,他就將是或仍然是積極參與者;只要他根據本計劃的條款有權享受未來的福利,並且不被視為積極參與者,他將成為或仍然是非活躍參與者。
第三條延期的確定
3.01 | 遞延收益 |
參與者的遞延利益應為其遞延賬户中截至確定日期的餘額。
第2.02(A)條。
5
12585092.1
(b) | 以下條件適用: |
第2.02(A)條。
3.04 | 在出現錯誤或遺漏的情況下進行公平調整 |
如果在參與者的延期賬户中發現錯誤或遺漏,管理員應做出其認為適當的公平調整。
第四條
遞延帳目和投資
應根據本計劃為每個參與者設立一個單獨的延期賬户。
該遞延賬户應(A)貸記按照計劃第3.02節遞延的金額,(B)貸記投資收益,以及(C)記入
6
12585092.1
根據第七條向參與者或代表參與者提供計劃。對於每個參與者的遞延賬户,只要董事會認為它們對計劃的管理是必要的或有用的,應單獨保留子賬户,包括為選擇公司股票作為其延期選擇的投資的參與者設立遞延公司股票子賬户。
ARTICLEV歸屬
參與者的延期賬户應在任何時候都是完全既得利益和不可沒收的。
第六條死亡撫卹金
如果參保人在其福利生效日期之前死亡,該參保人的受益人有權領取相當於該參保人在死亡之日應領取的遞延撫卹金的數額作為死亡撫卹金。這一死亡撫卹金的計算方法是:(A)將參與者的賬户增加任何已遞延的金額,以及(B)將參與者的遞延現金子賬户和/或遞延公司股票子賬户(視情況而定)的價值增加,從死亡之日起至受益人的福利開始日期,按回報率(遞延現金子賬户)或相關公司股票的損益(遞延公司股票子賬户)計入利息的金額。這一死亡撫卹金應在參與者死亡日期後的1月1日開始支付。參與者的遞延現金子賬户此後將按回報率計息,參與者的遞延公司股票子賬户(如果適用)應計入標的公司股票的損益。
6.02 | 撫卹金生效日期死亡撫卹金 |
如果參保人在其福利生效日期後死亡,則該參保人的受益人有權繼續領取遞延撫卹金,其方式和金額與參保人在世時領取遞延撫卹金的方式和金額相同。
7
12585092.I
第七條福利的支付
7.01 | 遞延利益的支付 |
參與者的遞延福利(如果有)應自福利開始之日起支付給參與者。參與者的每一筆分期付款應包括應計利息(如果有),以及參與者遞延收益中等於參與者遞延賬户餘額的部分。
7.02 | 死亡撫卹金的支付 |
參保人開始領取福利前的死亡撫卹金應支付給第六條規定的受益人,並應在參保人死亡後1月1日起的十年內分期支付。
7.03 | 遞延利益的支付形式 |
參與者的延期賬户應按照適用的延期選擇表以現金和/或公司股票的形式支付。
7.04 | 福利確定和支付程序 |
在參與者死亡的情況下,管理人應就是否有資格獲得本計劃下的福利、支付時間或條件以及向參與者或參與者的受益人支付的形式或人員作出一切決定。管理人應迅速將每一次應支付福利的決定通知銀行,並向銀行提供允許銀行進行此類決定所需的所有其他信息,因此銀行應根據管理人的決定支付此類福利。
7.05 | 付給未成年人和不稱職人員的款項 |
如果根據本協議有權獲得任何福利的參與者或受益人是未成年人,或在法律上被判定為不能為該等福利開出有效的收據和退款,或被管理人視為如此,則將為該參與者或受益人的利益向管理人指定的人支付福利。此類付款應被視為對該參與者或受益人的付款,並且在所作的範圍內,應被視為完全解除了本計劃項下此類付款的任何責任。
7.06 | 無法找到被分配人時的利益分配 |
管理人應盡一切合理努力確定根據本計劃有權享受福利的參與者或其受益人的身份和/或下落,包括以掛號郵寄方式將通知郵寄至銀行或管理人記錄上顯示的最後已知地址。如果管理員找不到這樣的人有權
8
12585092.1
本銀行將繼續持有該人應得的利益,但須遵守任何適用的欺詐法規。
7.07 | 受益人指定 |
7.08 | 指定員工的延誤 |
由於該計劃只適用於符合資格的董事(不是銀行僱員的董事),因此預計任何參與者都不會是守則中指定的僱員
第409A條。然而,如果參與者在離職時是指定的僱員,則儘管本計劃有任何其他規定,除非參與者的離職是由於參與者的死亡,否則根據本計劃,因參與者離職而應支付的任何金額將在參與者離職之日起6個月後的第一天支付。
第八條
資金來源
8.01 | 資金來源 |
就本協議項下到期的利益而言,所有計劃參與者和受益人都是銀行的一般無擔保債權人,該計劃僅僅是銀行對未來支付福利的承諾。出於税務目的,世行打算將該計劃視為無資金支持。
9
12585092.1
8.02 | 購買人壽保險 |
本行可(但不須)購買足以提供本計劃所提供的部分或全部利益的人壽保險,或可為此目的而將資產分開。
8.03 | 拉比信託基金 |
銀行可以(但不是必須)設立拉比信託,該信託可以用來持有銀行的資產,作為銀行在本協議項下的無資金來源、無擔保債務的準備金。此類準備金應始終受制於銀行債權人的債權。如果為履行銀行在本協議項下的義務而設立了該信託或其他工具,並貢獻了資產,則在該資產被用於履行其在本協議項下的義務的範圍內,銀行的該義務應予以減少。只要該計劃下提供的任何福利是由拉比信託基金支付的,銀行將沒有進一步的義務支付該計劃的福利。任何未從拉比信託基金支付的計劃福利仍將是銀行的義務。
8.04 | 基金分部 |
8.5參與方投資方向
本計劃參與者的遞延利益應被分割或分配,以反映每個參與者在每個基金分部中的被視為權益的金額,如下文所述,以確定應記入參與者遞延賬户的收益或虧損,但任何此類指示不得賦予參與者對基金的任何一項或多項具體資產的任何權利、所有權或權益。
10
12585092.1
第九條計劃管理人
9.01 | 遺產管理人的委任 |
該計劃應由補償委員會管理。薪酬委員會可任命一人或多人擔任管理人,以管理該計劃。如果任命一個以上的人,這些人應組成一個委員會,以履行該計劃的管理人的職責。擔任遺產管理人的人或委員須按補償委員會的意願擔任無限期的任期,並可在給予補償委員會30天的書面通知前終止該項委任。
9.02 | 計劃管理員的職責和職責 |
ARTICLEX
圖則的修訂或終止
董事會可不時修訂或終止本計劃,自指定的任何日期起生效。理事會採取的任何此類行動應以決議作為證據,並應在決議生效日期前通知參與者和受益人。任何修改或終止都不應減少參與者在修改或終止生效日期之前累積的遞延福利。
第十一條雜項
11.01 | 不可分配 |
各參與方在本計劃下的利益不受參與方債權人的債權約束;參與方及其受益人均無權出售、
11
12585092.1
轉讓、轉讓或以其他方式轉讓接受本計劃項下任何付款或本計劃項下任何利息的權利,這些付款和利息明確聲明為不可轉讓和不可轉讓。
11.02 | 公告及選舉 |
根據本計劃的任何規定,要求以書面形式發出的所有通知和要求以書面形式作出的所有選擇均應無效,除非以署長提供或批准的表格作出,如果是由參與者或受益人發出的通知或選擇,則除非由發出該通知或作出該選擇的參與者或受益人簽署。擔任署長的委員會的任何成員在收到通知和作出選擇時,應視為已發出或作出。
11.03 | 授權的轉授 |
當銀行被允許或被要求執行任何行為時,該行為可由其首席執行官或行長或經其首席執行官或行長或董事會正式授權的其他人進行。
11.04 | 法律程序文件的送達 |
管理人應作為本計劃程序文件的送達代理人。
11.05 | 治國理政法 |
本計劃應根據弗吉尼亞州聯邦法律進行解釋、執行和管理。
11.06 | 捆綁效應 |
本計劃對銀行、其繼承人和受讓人、參與者及其繼承人、遺囑執行人、管理人和法定代表人具有約束力並符合其利益。
11.07 | 可分割性 |
如果本計劃的任何條款因任何原因應被有管轄權的法院宣佈無效或不可執行,其餘條款仍應完全有效。
11.08 | 性別和數量 |
在本計劃的解釋中,男性應包括女性或中性,單數應包括複數,反之亦然,在所有情況下,此類含義將是適當的。
12
12585092.1
11.09 | 標題和説明文字 |
此處插入的標題和標題僅為參考方便,在本條款的任何解釋中均應忽略。
11.10《規範》第409a條
該計劃旨在遵守《規範》第409a條,並將據此進行解釋和管理。本計劃的條款和本計劃下所有延期選舉的實施、解釋、解釋和實施將與《準則》相一致
第409A條。如果本計劃或延期選舉的任何條款將使任何參與者根據法典第409a條繳納總收入、利息或附加税,則這些條款在此範圍內將被適用條款所取代。
茲證明,本公司和銀行已促使其正式授權的人員執行本計劃。
村鎮銀行與信託
金融公司。
13
13. l