附件10.15

 

執行主席服務協定

本執行主席服務協議(“本協議”)於2021年5月14日(“生效日期”)由特拉華州的Ventyx Biosciences公司(“公司”)和Sheila Gujrathi(“執行人員”)簽署。

R E C I T A L S:

鑑於,本公司希望執行董事不時向本公司提供執行主席服務,且執行董事願意在符合本協議所載條款及條件的情況下提供該等服務。

因此,現在,考慮到前述和本協議所載的相互契約,並出於其他善意和有價值的對價,在此確認這些對價的收據和充分性,本協議雙方特此同意如下:

1.
職位和職責。行政人員同意作為公司的非僱員顧問、向公司董事會(“董事會”)彙報工作的公司執行主席提供服務。作為執行主席,執行董事應出席董事會會議,並在制定和實施公司、臨牀和業務戰略和規劃方面向公司提供建議和協助,並在籌資期間參與投資者討論。執行人員也應被任命為董事會成員並擔任董事會成員。於生效日期,本公司與行政人員須按董事會先前批准的格式訂立彌償協議(“彌償協議”)。
2.
顧問身份。本協議中的任何內容不得以任何方式解釋為高管是公司的僱員。執行人員與公司的關係將是執行本合同項下服務的獨立承包商的關係。執行人員承認並同意,她有義務將根據本協議收到的所有對價作為收入報告,並承認並同意為此支付所有自營職業和其他税款。
3.
補償。本公司應每年向執行董事支付125,000美元的服務費(“主席費用”),並將根據本公司的正常薪資慣例定期支付,以及下文第4(C)節規定的期權授予。
4.
其他好處。
(a)
福利。作為公司的非僱員顧問,執行人員無權參與向公司員工提供的健康、福利、退休、養老金、人壽保險、殘疾和類似計劃、方案和安排。
(b)
費用。公司將根據適用的公司政策和指導方針,補償高管因代表公司履行服務而發生的所有合理和必要的費用。
(c)
股票大獎。在生效日期後的下一次董事會會議上或之前,執行董事將獲授予購買7,291,605股(“股份”)的選擇權(“選擇權”)。

1


 

本公司的普通股(“普通股”)(約佔本公司截至本文件日期的完全稀釋後股本的2.0%)。每股行使價格將等於授出日普通股的公平市價,由董事會全權酌情釐定。該期權的期限為十年,並按月等額授予超過二十四(24)個月,但須視乎行政人員在該歸屬期間作為服務提供者的持續地位而定;但(A)一旦控制權變更(如股權計劃所界定),該期權應立即全數歸屬。除非與本協議條款有牴觸,否則購股權須受本公司2019年股權激勵計劃(“股權計劃”)及本公司其後不時修訂的股票期權協議(“購股權協議”)的條款所規限。在歸屬發生之前,不會賺取或累積任何股份的權利,授權書亦不賦予繼續歸屬或維持行政人員作為服務提供者的地位予本公司的任何權利。此外,在本公司首次公開招股(“首次公開發售”)成功完成後,在高管透過首次公開招股繼續作為服務供應商的情況下,董事會應於首次公開招股後的第一次會議上授予閣下一項認購權,按不低於認購權的條款及條件購入相當於當時本公司股本全面攤薄後股本0.5%的股份;惟為免生疑問,認購權應於授出日期後24個月內按月等額授予。根據本第4條(C)項考慮的所有選項應在行政長官選舉時淨額結算。
5.
終止。本協議可由執行人員或公司根據本第5條的規定終止:
(a)
死亡。在行政人員死亡時(“死亡”)。
(b)
殘疾。
(i)
本公司或行政人員在向另一方發出不少於三十(30)天的書面通知(“殘疾通知”)後,如行政人員因身體或精神殘疾而連續一百二十(120)天或在任何十二(12)個月期間內累計210天或以上不能提供本協議所預期的服務,且將無法在該等殘疾通知發出後三十(30)天內恢復提供該等服務(該等情況稱為“殘疾”),則本協議適用於本協議。
(Ii)
本第5(B)款所指的行政人員是否殘疾應由(A)公司終止本協議的情況下,由公司與行政人員的初級保健醫生協商後選定的醫生決定,或(B)如果行政人員終止本協議,由行政人員的醫生決定。如果公司根據第5(B)款發出終止本協議的通知,執行人員或其代表可在終止生效日期之前的任何時間對終止提出異議,並促使執行人員的醫生作出殘疾判定。如果執行人員根據第5(B)條發出終止本協議的通知,公司可在終止生效日期之前的任何時間對終止提出異議,並由公司選定的醫生作出殘疾判定。在任何一種情況下,如該等醫生對殘疾的釐定有不同意見,他們應互選第三名醫生為執行董事進行檢查,而該第三名醫生的殘疾決定對本公司及行政人員均具約束力。
(c)
無緣無故。本公司因死亡、死因或傷殘以外的任何原因,包括但不限於,經董事會過半數表決。

2


 

(d)
因為。本公司在正式召開及舉行的會議上經董事會過半數成員表決後,基於理由作出上述決定。“原因”一詞係指下列任何行為:(1)高管作為僱員的責任而作出的不誠實行為,致使公司遭受重大損害;(2)高管對重罪或任何涉及欺詐、貪污或任何其他道德敗壞行為的重罪的定罪或抗辯;(3)高管的嚴重不當行為,使公司遭受重大傷害;(Iv)高管未經授權使用或披露公司的任何專有信息或商業祕密,或由於高管與公司的關係而負有保密義務的任何其他方的任何專有信息或商業祕密;(V)高管故意違反與公司的任何書面協議或契約規定的任何實質性義務;(Vi)行政人員在收到董事會的書面履約要求後故意和持續不履行行政人員的職責(由於行政人員的身體或精神上的殘疾),該書面要求特別列出了董事會認為行政人員沒有實質履行行政人員職責的事實依據;但該原因只有在(A)董事會向執行部門遞交董事會確定存在原因的書面通知,(B)該通知合理詳細地列出了該等事實和情況,以及(C)如果上述第(Iii)、(V)和(Vi)款所列任何事件能夠合理地完全糾正的情況下,在董事會確定原因存在的書面通知提交給執行部門後10天內,才應存在。
(e)
很好的理由。這是有充分理由的。在此使用的術語“充分理由”是指,在發生下列一種或多種情況後,高管在任何公司治療期(下文討論)結束後六十(60)天內辭職,未經高管明確的書面同意:(I)大幅減少高管的頭銜、職責、權限、職位或職責,或解除高管的職務和職責,但將高管的頭銜和職責改為非執行主席;(Ii)大幅削減高管的基本工資;(Iii)本公司未能及時向行政人員支付或提供當時應付行政人員的任何部分行政人員薪酬或福利;或(Iv)要求行政人員在任何特定地點履行行政人員的職責(本協議預期的行政人員定期出席董事會會議除外)。行政人員不得因充分理由而辭職,除非事先向本公司提供書面通知,説明構成“充分理由”理由的作為或不作為,並在最初存在“充分理由”理由的90天內,以及在本公司收到該等通知之日起不少於30天的合理治療期(如可治癒)期間內不得治癒該等情況。
(f)
辭職。由行政人員作出,但有充分理由除外(“辭職”)。
6.
終止通知和終止日期。根據第5款終止本協議,除因死亡外,應由終止方以書面終止通知的方式通知另一方。就本協議而言,“終止通知”應指通知,該通知應指明本協議所依據的具體終止條款,並應合理詳細地列出所聲稱的事實和情況,以根據所述條款提供終止本協議的依據。本協議任何終止的生效日期(“終止日期”)應為:
(a)
如果本協議因死亡而終止,則為執行人死亡之日;
(b)
如果本協議在有理由或無理由的情況下終止,或由執行人員以正當理由終止,終止通知中規定的日期;
(c)
如果本協議因殘疾而終止,(A)在殘疾通知發出後三十(30)天或(B)根據上文第5(B)節做出最終決定時,視情況而定,

3


 

兩者以較遲的日期為準;但行政人員在該段期間不得全職執行其職責;及
(d)
如果本協議因辭職而終止,則終止通知中規定的日期不得早於該終止通知發出後三十(30)天。

執行人員同意於終止日期辭任本公司高級管理人員及董事及本公司任何其他職位(視乎情況而定)及本公司或本公司任何成員(如適用)任何福利計劃的受託人職位,並按本公司要求迅速籤立及向本公司提供任何進一步文件以確認其辭職。

7.
終止合同時的補償。根據第5節與公司終止本協議後,除第14(K)節所規定的外,高管在本協議下的權利和義務應立即終止,並且高管(或其繼承人或遺產,視情況適用)應有權獲得下列金額或利益。根據本第7條提供的利益為(X)提供,以代替本公司現時或以後可能存在的任何計劃下的任何遣散費或持續收入保障,(Y)提供行政人員(或其受益人或遺產,視情況適用)根據本公司維持的任何退休金或僱員福利計劃或傷殘或人壽保險而有權收取的任何款項之外,及(Z)除第16(J)條所規定者外,被視為履行及全面及最終清償本公司在本協議下對行政人員的所有責任。除本第7款所規定的原因外,執行人員在終止之日後不再有權獲得任何其他補償或福利。
(a)
死亡或傷殘時的補償。如果因死亡或高管殘疾而終止本協議,高管的遺產和/或受益人應獲得高管截至其死亡或殘疾之日(視情況而定)所賺取的任何主席費用,且高管的未行使公司認股權應立即成為歸屬並可行使的普通股數量,其數量與在本協議終止後高管繼續受僱於本公司額外十二(12)個月的情況下該公司期權的普通股數量相同。該等期權在你任職的最後一天後六十(60)個月內仍可行使,如果較短,則在期權的剩餘期限內可行使。
(b)
辭職後的補償。如果因辭職或因故終止本協議而終止,執行人員有權獲得截至本協議終止之日賺取的主席費用,並保留任何當時授予的公司期權,這些期權將在您服務的最後一天後六十(60)個月內繼續行使,如果時間較短,則在期權剩餘期限內繼續行使。
(c)
高管有正當理由或公司無故終止合同時的補償。如果公司無故終止本協議,或高管有充分理由終止本協議,則高管有權獲得截至本協議終止之日賺取的主席費用,且高管的未行使公司認股權應立即歸屬並可行使,其數量相當於在本協議終止後高管繼續受僱於本公司十二(12)個月的情況下,高管將繼續受僱於公司的情況下,可行使的普通股數量,或,如果較短,則為期權期限的剩餘部分。

4


 

儘管如上所述,根據本條款第7(C)條處理高管尚未支付的股權補償獎勵的明確條件是,高管簽署了作為附件A形式的放棄和免除協議(“免除”),並且免除在執行終止日期(“免除截止日期”)後六十(60)天內全部生效且不可撤銷。如果在發佈截止日期之前,發佈仍未生效且不可撤銷,則執行機構應放棄根據本協議獲得加速的任何權利。在任何情況下,在解除生效和不可撤銷之前,不會發生加速授予。

8.
規範第280G節。如果加速本協議規定的股權獎勵或其他福利或以其他方式支付給高管(統稱為“付款”)(I)構成本守則第280G條所指的“降落傘付款”,以及(Ii)如果不是根據本守則第8條,則此類付款將被徵收本守則第499條所規定的消費税,則此類付款為:
(a)
全部交付,或
(b)
在考慮到適用的聯邦、州和地方所得税以及代碼第499節徵收的消費税後,無論上述金額中的哪一個,導致高管在税後基礎上收到最大金額的付款,即使該等付款的全部或部分可能根據代碼第499節應納税,也不會導致此類付款的任何部分根據代碼第499節繳納消費税。根據財政部的規定,公司向公司股東提交任何付款以供批准。在第1.280G-1問答7節中,上述規定在提交後將不適用,此類付款和福利將根據投票結果處理,但投票所要求的任何付款或福利的減少或免除將在行政部門不適用任何酌情決定權的情況下按本節規定的順序應用。在任何情況下,執行人員都不會對付款減少的命令擁有任何決定權。由本公司選定的國家認可的註冊專業服務公司、本公司的法律顧問或雙方共同同意的其他人士或實體(“本公司”)將執行上述與消費税有關的計算。本公司將承擔與本協議所要求的公司決定有關的所有費用。為了進行本節要求的計算,公司可以對適用的税種做出合理的假設和近似,並可以依賴合理的, 關於規範第280G和4999節適用的善意解釋。公司和高管將向公司提供公司可能合理要求的信息和文件,以便根據本第8(B)條作出決定。受聘作出以下決定的公司應在啟動高管福利權利之日起15個日曆日內(如果公司或高管當時提出要求)或公司或高管要求的其他時間內,向公司和高管提供其計算結果以及詳細的證明文件。公司根據本協議作出的任何善意決定將是最終的、有約束力的,並對公司和管理層具有決定性作用。公司應考慮在適用的控制權變更交易之前和之後提供的服務的合理價值(包括高管不提供服務)。

 

9.
避免衝突。本公司承認(A)高管現在是或可能成為本公司以外實體(統稱為“其他公司”)的員工、顧問、董事、高管、成員、經理、顧問或合夥人,以及(B)高管現在是或可能成為與其他公司有關信息披露、發明所有權、限制競爭和/或類似事項協議的一方。管理層聲明並同意,本協議的執行、交付和履行不會也不會違反任何此類其他協議,或適用於管理層的此類其他公司的任何政策或規則。執行人員不會(I)向公司披露要求其保密的任何信息

5


 

根據與其他公司或任何其他第三方的現有保密協議,(Ii)未經本公司同意,使用其他公司或任何其他第三方的資金、資源、設施或發明來執行本協議項下預期的服務,或(Iii)未經本公司同意,以任何方式執行本協議項下預期的服務,從而使其他公司或任何其他第三方有權獲得與本協議項下預期的服務相關的任何知識產權。
10.
機密信息。行政人員承認,在履行本協議項下服務的過程中,公司將披露保密信息(定義如下)。行政人員承認,公司的業務競爭非常激烈,部分依賴於保密,任何機密信息的披露都將對公司造成嚴重損害。管理人員同意,管理人員僅在與本協議項下的服務相關的情況下使用保密信息,不會以任何有損公司利益的方式使用。執行人員同意,除非適用法律或法律程序另有要求,否則不會直接或間接向任何第三人或實體披露保密信息,但在履行本協議項下的職責過程中需要了解該信息或以其他方式瞭解該信息的公司代表或代理人除外,並將所有該等信息視為公司的保密和專有財產。在不限制前述一般性的原則下,“機密信息”指與公司實際或預期的業務或研發、技術數據、商業祕密或技術訣竅有關的任何非公開信息,包括但不限於有關公司產品或服務和市場的研究、產品計劃或其他信息,因此,客户名單和客户(包括但不限於您拜訪或瞭解的與向公司提供服務有關的公司客户)、軟件、開發、發明、流程、配方、技術、設計、圖紙、工程、硬件配置信息、市場營銷, 財務或其他商業信息。機密信息“一詞不包括以下信息:(I)高管沒有任何不當行為或不作為而向公眾公開;(Ii)高管當時的書面記錄顯示,在由高管提供信息之前,高管在沒有保密義務的情況下合法擁有;(Iii)由第三方以非保密的方式向高管披露;或(Iv)由高管獨立開發,而不參考公司提供的信息。高管不得不當使用、披露或誘使公司使用高管的任何前任或現任僱主或高管負有保密義務的其他個人或實體的任何專有信息或商業祕密。行政人員還同意,行政人員不會將屬於任何第三方的任何未發佈的文件、專有信息或商業祕密帶到本公司的辦公場所或轉移到本公司的技術系統中,除非該第三方以書面同意向本公司披露並由其使用。
11.
所有權。執行人特此將其對任何發明、改進、發現、工藝、配方、技術、方法、商業祕密或其他知識產權的所有權利、所有權和權益轉讓給公司,不論該發明、改進、發現、工藝、配方、技術、方法、商業祕密或其他知識產權是否可申請專利,不論是否可由執行人單獨或與他人共同製造、構思、開發或首次付諸實施(統稱為“發明”),與履行本協議項下的服務有關,並同意簽署任何必要的文件,以完善將該等發明轉讓給本公司的工作,並使本公司能夠就該等發明在任何和所有國家或地區申請、獲得和強制執行專利或版權。執行人在此不可撤銷地指定公司首席執行官為其代理人和實際代理人,以簽署和提交任何此類文件,並進行所有必要的合法行為,以申請和獲得專利和版權,並執行公司在本第11條下的權利。在本協議終止後,執行人在本第11條下的義務應繼續存在。
12.
不可執行性。如果本協定所包含或規定的任何權利或限制應被有管轄權的法院視為因以下原因而無法強制執行,

6


 

在本協議的期限或地域範圍內,雙方約定法院應縮小此類範圍、期限、地域範圍,並按本協議所設想的方式,為所有目的以其縮減形式執行本協議。如果本協議的任何條款需要司法解釋,雙方同意,解釋或解釋本協議的法院不應適用這樣的推定,即任何條款應更嚴格地解釋為針對一方,因為解釋規則是,文件將更嚴格地解釋為針對準備文件的一方,雙方及其各自的代理都參與了本協議的準備。
13.
禁令救濟。行政人員同意第10及11條所載的限制及契諾對本公司的保護是必要的,而任何違反該等限制及契諾的行為將會對本公司造成無法彌補的損害,而在法律上並無足夠的補救辦法。執行人員還同意,如果執行人員違反了執行人員在本協議下的任何義務,公司除有可能獲得的任何其他補救外,有絕對權利從任何有管轄權的法院獲得適當的衡平救濟,包括禁止任何進一步違反該等規定的臨時、中間、初步和永久法令或禁令。
14.
雜七雜八的。
(a)
沒有違規行為。執行人員從事任何不違反公司利益和前景的活動不違反本協議,包括但不限於:(A)在公民或慈善董事會或委員會任職;(B)擔任其他不從事與公司業務有關的服務或產品的公司的執行主席、董事會成員或高級管理人員;(C)在教育機構發表演講、履行演講或授課;(D)管理個人投資和審查投資機會;(E)擔任為管理家庭或個人投資而成立的實體的高級職員或董事人員;及(F)出席由商業組織舉辦的會議;但此項活動不得妨礙執行人員履行本條例所規定的職責。儘管有上述規定,行政人員參與該等活動應受不時適用於董事會成員的管治規則所規限及管限。
(b)
可分性。如果根據在本協議有效期內有效的現有或未來法律,本協議的任何條款被認為是非法、無效或不可執行的,則該等條款應完全可分離,本協議應被解釋和執行,如同該非法、無效或不可執行的條款從未構成本協議的一部分,而本協議的其餘條款將繼續完全有效,且不受該非法、無效或不可執行的條款或其與本協議的分離的影響。此外,代替此類非法、無效或不可執行的規定,應在本協定中自動增加一項在可能且合法且可執行的條款方面與此類非法、無效或不可執行的規定類似的規定。
(c)
第409A條。
(i)
本協議旨在遵守或豁免《守則》第409a條和根據其頒佈的條例(以下簡稱第409a條)的規定,並將以符合該意圖的方式進行解釋、管理和操作。如果根據本協議第7款到期的任何款項構成第409a款所指的“非限定遞延補償”,則在執行人員發生“離職”之前,不得開始支付此類款項。

7


 

(定義見下文),如果且僅在必要時,以避免對此類金額的加速徵税或税收處罰。
(Ii)
儘管本協議有任何相反規定,但如果執行人員是第409a條規定的“特定僱員”(定義見下文),則在發生離職之日起,第409a條規定的“延遲支付補償”的任何款項應在執行人員離職後六(6)個月後的第一(1)個營業日支付(“409a延遲支付日”);但這種延遲應在且僅在必要時適用,以避免對此類金額的加速徵税或税收處罰;此外,如果執行人員在六(6)個月期滿前死亡,則根據前述條款延遲付款的開始日期應早於409a延遲付款日期。在409a延遲付款日,應向行政人員支付一筆現金付款,數額等於因前一句話而延遲支付的任何款項(“補足金額”),外加根據《守則》第7872(F)(2)(A)條適用的短期聯邦利率的補足金額利息,用於行政人員離職當月。該利息應在支付追趕金額的同時支付。此後,執行人員應獲得任何剩餘的福利,如同沒有早先的延遲一樣。
(Iii)
就本協議而言,“脱離服務”應具有守則第409a(A)(2)(A)(I)節規定的含義,並根據第409a節的缺省規則確定。“特定員工”應具有本準則第409A(A)(2)(B)(I)節所規定的含義,該含義是根據公司採用並隨後生效的統一方法和程序確定的。
(Iv)
就第409a條而言,根據本協議可支付的每一筆付款均被指定為單獨付款。儘管本協議中有任何相反的規定,(1)根據本協議的任何規定或根據本協議所涵蓋的公司的任何計劃或安排,支付給高管的補償不得晚於發生相關費用的日曆年之後的日曆年的最後一天支付,除非獲得補償的權利沒有規定第409a條所指的“延期補償”,(2)獲得報銷或實物福利的權利不應受到清算或換取另一種福利的限制;(3)在任何歷年報銷的任何數額,均不影響在任何其他歷年有資格報銷的數額。
(d)
通知。就本協議而言,本協議規定的通知和所有其他通信應以書面形式發出,並在下列情況下視為已正式發出:(I)當面送達;(Ii)通過傳真或其他類似電子設備發送並確認;(Iii)通過快遞或隔夜快遞送達;或(Iv)通過掛號或掛號信發送後三(3)個工作日,郵資預付,地址如下:

如果是對公司:

文蒂克斯生物科學公司

662 Encinitas Blvd,套房250

安西尼塔斯,加利福尼亞州,92024

注意:首席執行官

如致行政人員:

在公司備案的行政人員的家庭住址。

或一方當事人按照本協議以書面形式向另一方提供的其他地址,但更改地址的通知只有在收到後才有效。

8


 

(e)
沒有棄權。本協議任何一方對違反本協議任何規定的放棄,不得被視為放棄在此之前或之後違反該規定或本協議中包含的任何其他規定。
(f)
治理法律。本協議應受加利福尼亞州法律管轄,並根據加利福尼亞州法律進行解釋,但不影響其法律衝突原則。
(g)
整個協議。本協議、股權計劃、期權協議和賠償協議規定了雙方關於本協議標的的完整協議,旨在取代所有先前或同時進行的談判、諒解和協議(無論是書面的還是口頭的)。本協議的任何條款不得被放棄或更改,除非由負責該放棄或更改的一方簽署的書面形式。
(h)
繼承人;有約束力的協議。未經另一方事先書面同意,本協議任何一方均無權轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務;但本協議應在出售本公司全部或幾乎所有資產時,或在本公司與任何其他公司合併或合併時,使本公司的繼承人和受讓人受益,並對其具有約束力,猶如該等公司的繼承人和受讓人及其各自的繼承人和受讓人是本公司一樣。就執行人而言,本協議是個人的,不能轉讓;但是,本協議應對執行人及其遺囑執行人、管理人和法定代表人具有約束力並符合其利益。
(i)
對應者。本協議可一式兩份簽署,每一份應為正本,但共同構成一份相同的文書。
(j)
標題。本協議中規定的標題和説明僅供參考,不應被視為據此形成的協議的一部分,也不應與本協議任何條款的解釋相關。
(k)
生存能力。本協議第8、10、11、12、13、14(C)、14(D)和14(L)條的規定在本協議終止或期滿後仍繼續有效。
(l)
仲裁。除第14條所述外,任何因本協議或本協議的解釋、與本協議相關的任何安排或本協議中預期的任何安排引起或與本協議有關的任何分歧、爭議、爭議或索賠,或其違反、終止或無效,應由加利福尼亞州聖地亞哥縣的司法仲裁和調解服務公司(“JAMS”)根據其當時現有的勞動爭議仲裁規則和程序進行最終和具有約束力的仲裁來解決。在此類仲裁程序中,執行機構和公司應從JAMS仲裁員小組中選擇一名雙方都能接受的中立仲裁員。如果管理層和公司無法就仲裁員達成一致,則JAMS的管理人將指定一名仲裁員。未經各方事先書面同意,行政人員、公司或仲裁員不得披露本協議項下任何仲裁的存在、內容或結果,除非法律或法律程序另有要求,也不得強制執行仲裁所產生的各方權利。除本協議另有規定外,解釋、執行和所有程序均由《聯邦仲裁法》管轄。仲裁員應適用加利福尼亞州的實體法(以及適用的補救法),或適用聯邦法律,或兩者都適用,仲裁員無權適用任何不同的實體法。仲裁員有權受理任何一方提出的駁回動議和/或即決判決動議,並應適用聯邦民事訴訟規則所規定的此類動議的標準。仲裁員

9


 

應作出裁決和支持裁決的書面、合理的意見。對裁決的判決可以在任何有管轄權的法院進行。本公司應承擔此類仲裁的費用;但條件是:(I)每一方當事人應分別支付各自的律師費和開支;(Ii)除非法律禁止,否則仲裁員可以向勝訴方支付律師費和費用。
(m)
法律顧問;談判權。執行機構承認,她有機會就本協議諮詢法律顧問或她自己選擇的任何其他顧問。行政人員明白並同意,本公司或任何管理層成員所聘用的任何受權人,如曾與其討論本協議的任何條款或條件,僅代表公司行事,而非代表行政人員行事。執行機構特此確認,她已有機會參加本協定條款的談判。行政人員承認並確認她已閲讀本協議,並完全理解其中的條款和內容。

[簽名頁面如下]

 

10


 

茲證明,本協議雙方已於上文所述日期簽署本協議。

文蒂克斯生物科學公司

作者:/s/Raju Mohan

姓名:拉朱·莫漢
頭銜:首席執行官

 

希拉·古吉拉蒂

 

作者:/s/Sheila Gujrathi

 

(執行主席服務協議簽名頁)


 

附件A

 

發還的形式