附件10.27

醫療保健專業服務協議

本醫療保健專業服務協議(“協議”)於以下最後簽署日期(“生效日期”)生效,由Panbela Treateutics,Inc.(地址為712Vista Blvd#305,Waconia,MN 55387,包括其全資子公司Panbela Treateutics Australia,Pty)在特拉華州公司Panbela Treateutics,Inc.之間生效。根據澳大利亞證券和投資委員會的法律註冊成立的公司,地址為澳大利亞墨爾本VIC 3000,Bourke Street 550號(“公司”),醫療保健專業人士Suzanne Gagnon,MD FACP,地址在以下簽名欄中提供(“專業”)。

鑑於,公司是一家臨牀階段的製藥公司,專注於開發治療胰腺癌和其他癌症的創新和差異化療法(“產品”);

然而,為了收集有關產品、市場、治療領域和患者需求的反饋和意見,公司必須不時與合格的醫療保健專業人員簽約,以向公司代表提供建議並與其合作;

鑑於,專業人士是藥物開發和臨牀研究方面的專家,具有廣泛的臨牀、研究和相關經驗;以及

鑑於,公司已確定需要專業人員提供與產品相關的專業服務,如下所述,並且專業人員希望提供此類服務;以及

鑑於,這種服務的提供有助於醫學的進步和對產品的理解;

鑑於訂立本協議的各方,專業人員和公司進一步希望友好地與公司訂立專業人員以前的關係條款;

因此,現在,公司和專業人員同意受以下約束:

1.

獨奏會。上述獨白是真實和正確的,並在此引用作為參考。

2.

專業服務。

2.1.專業人員應提供下列各款所列的專業服務(“專業服務”)。

支持完成臨牀試驗的完整研究報告(CSR):SBP-101聯合NAB-紫杉醇和吉西他濱治療未經治療的轉移性胰腺導管腺癌患者的1a/1b期劑量遞增和擴展研究。

作為醫療顧問,為臨牀和執行團隊提供額外的支持,在有限的和需要的基礎上。在協議期限內的任何時間,該專業人員都不會監督任何公司員工。


專業人員的預計承諾時間在合同的前三個月約為每週八(8)小時,在合同的其餘二十一個月每月不超過八小時。對這些預計工時的任何增加都應事先得到公司的批准

2.2.在提供專業服務時,專業人員應根據專業人員的獨立醫學知識和判斷,充分利用專業人員的專業知識和經驗。

2.3.如第2.1款中未另有説明,專業服務應在雙方以書面形式事先商定的日期、時間和地點進行。專業人員同意公司或其指定人員製作全部或部分專業服務的錄像帶和/或錄音(統稱為“錄音”),公司僅供內部使用。專業人士承認,公司應擁有對錄音中固定的知識產權的所有權利、所有權和利益。專業人士放棄並轉讓專業人士在錄音中可能擁有的任何所謂的“道德”權利或歸屬權或正直權利。

2.4.在專業服務之後,專業人員應向公司提交雙方同意的、專業人員根據本協議提供的服務的適當文件。

2.5.專業人員所屬的機構可能有適用於此類安排的法規或政策,特別是關於費用的處置或支付方法或方式的規定。專業人士簽署本協議表示,本服務安排不違反任何此類法規或政策,專業人士可自由向公司提供經專業人士諮詢後提供的所有信息,而不違反專業人士或與專業人士有關聯的機構對第三方可能承擔的任何義務。

2.6.根據公司的需要,公司和專業人員可同意在本協議期限內參與與產品和/或研究、條件或治療相關的其他附加服務。任何此類協議均應以書面形式提出,並附於本協議之後。

3.任期及終止。本協定的有效期自生效之日起生效,並在生效之日起兩年內終止,除非任何一方根據本協定終止本協定。雙方可通過相互書面協議延長本協議的期限。專業人員在本協議項下的服務期限應稱為“期限”。

專業人士可以提前14天通知公司,在合同期限內的任何時間終止本協議。公司可以提前一年通知專業人士終止本協議;但是,公司可以因任何原因立即終止本協議。就本協議而言,“因”應指:

2

(I)在任期內或期間發生的蓄意欺詐、貪污、盜竊或定罪(或對涉及不誠實或道德敗壞的重罪或罪行提出抗辯)的行為;

(2)專業人員故意損壞公司資產;

(Iii)專業人士故意披露公司的機密信息,違反公司政策;

(4)實質性違反專業人員在本協議項下的義務;

(V)專業人士故意從事任何會構成違反專業人士對公司職責的活動;

(Vi)專業人員故意違反公司的任何政策和程序;

(7)專業人員故意和持續不履行其指定的職責(因身體或精神疾病而喪失工作能力的情況除外);

(Viii)專業人士因與專業人士是當事一方或受其約束的任何第三方達成的任何協議而被阻止或曾被阻止履行本協議所規定的任何職責;或

(Ix)專業人士在金錢或其他方面對公司造成明顯及重大損害的故意行為。

如果公司確定存在“原因”,則應向專業人員提供書面通知,説明其對引起“原因”的一節或多節的確定,包括該確定所依據的事實和情況。此外,在第(Iv)、(V)、(Vii)、(Vii)或(Ix)項的情況下,公司應:(1)提供專業人員十個工作日的補救時間;或(Ii)説明違約或不當行為無法補救。

就本條款而言,專業人士的任何行為或不作為均不得被視為“故意”,除非專業人士惡意或沒有合理地相信專業人士的行為或不作為符合公司的最佳利益。根據董事會正式通過的決議授予的授權或根據本公司律師的意見而作出的任何行為或沒有采取任何行動,應最終推定為專業人士本着善意和符合本公司的最佳利益而作出或不作出的行為。

3

4.保密。公司和專業人員認識到,在本協議期限內,每一方都可以接觸到另一方的商業祕密和其他專有或機密信息,以及每一方的子公司和關聯公司的商業祕密和專有或機密信息。因此,為了保護每一方的財產、發明、營銷計劃、商業和商譽,另一方同意在本協議期限內和之後,關於另一方當前或未來的發明、設計、產品、材料、方法、系統、改進和其他商業祕密或機密信息的所有不為公眾所知的知識和信息,包括但不限於公司或專業人員在本協議期間開發的知識、想法或信息、客户的名稱和地址等機密客户信息,營銷計劃、與另一方提供的任何服務或銷售的任何產品有關的定價信息,以及與客户的特殊和特定業務需求有關的所有信息(統稱為“機密信息”),應為並始終屬於每一方的財產,並應由另一方嚴格保密。未經各方事先明確書面許可,另一方不得直接或間接向任何第三方披露或使用保密信息,包括但不限於保密信息的任何商業用途,或發佈或以其他方式向第三方披露執行專業服務所使用的任何產品的任何評估結果。另一方將根據雙方的要求,立即, 歸還或銷燬由另一方擁有或控制的所有機密信息及其任何副本。每一方根據本協議向另一方提供保密信息不應構成放棄每一方的任何專利權,也不構成授予每一方任何專利下的許可證,除非在本協議的期限內根據本協議的條款和條件使用保密信息執行專業服務,且不作其他目的。

5.工作成果。公司應擁有所有與專業服務相關的文檔、報告、記錄、數據或其他工作產品(統稱為工作產品)的所有權利和所有權。工作產品應構成公司的出租作品,因此,公司應擁有本協議項下專業服務產生的所有版權。如果任何工作產品最終不被視為公司的出租工作,專業人員特此將專業人員在工作產品中擁有或可能獲得的所有權利、所有權和權益轉讓給公司。專業人員同意不加考慮地執行可能對確立公司對工作產品的所有權所必需的或有助於確立公司所有權的所有轉讓或其他文件。所有作品均為公司原創作品,不得侵犯第三方的任何專利、版權或其他所有權。

6.發明創造。如果在本協議期限內或在本協議終止後一(1)年內,專業人員由於履行專業服務或涉及產品而構思或實際減少實施一項新發明(包括但不限於新用途、新工藝、新配方、治療組合或方法),專業人員應立即通知公司。這項新發明應是公司的獨有財產,並應轉讓給公司。如果公司提出要求,並由公司承擔費用,專業人員將為公司提供合理的協助,以獲得新發明的知識產權保護,包括專利。

7.專業費用。

7.1. Fee.

7.1.1在本協議的首三個月內,本公司須每月支付14,000元預聘費,相當於每月4.3周,每週8小時。聘用金將不遲於三個日曆月的最後一個工作日支付。

7.1.2在協議的剩餘期限內,公司應向專業人士支付每小時400.00美元的專業服務費,外加下文第7.2段所述的合理和必要的差旅費用(“專業服務費”),作為按照第2段提供的專業服務的補償,由公司在本協議下明確授權,並根據第7.3段開具發票。根據第2.7款普遍商定的任何額外服務和此類額外服務的補償,應由雙方以書面形式相互商定,並作為增編附在本文件之後。雙方同意,專業服務費用是專業服務的公平市場價值,與專業服務通常收取的其他類似服務的費用一致,且不超過該費用。

4

7.2.旅行費用。如果專業人員需要出差以提供專業服務,公司應支付專業人員在提供本合同項下的專業服務期間合理的空中和地面交通、合理的住宿和合理適度的膳食。除非另有約定,否則公司應為專業人員安排所有旅行安排。所有由專業人員進行的旅行安排均應得到公司的批准,並應遵守公司的醫療保健專業人員差旅費用指南。

7.3.其他費用。在本協議有效期內,公司同意報銷其他費用,如專業人員醫療事故保險,只要該費用事先得到公司的批准,專業人員可能會合理地發生這些費用。

7.4.發票。專業人員不需要提交上文7.1.1中確定的預留三個月的發票。專業人員應在專業服務之日起十(10)個工作日內或在專業人員選擇的每個日曆月結束前提交專業服務發票,公司將在收到發票後三十(10)天內支付發票,除非公司書面通知專業人員發票存在爭議。所有發票將詳細説明所提供的專業服務、以1小時為增量執行專業服務所花費的時間、每小時的合同率、提供專業服務的日期,以及差旅費用報銷所需的所有收據。

8.獨立承建商。專業人員是獨立的承包商,不是公司的代理人、員工、合資企業或合作伙伴。專業人員應單獨負責支付與支付專業人員費用相關的所有税款、費用和評估,無論是與僱用或其他相關的費用。專業人士承認,公司可向專業人士發出與支付專業費用有關的表格1099(在付款時或之後),專業人士應對與專業費用相關的任何税務責任負責,無論公司是否發佈表格1099,即使專業人士將專業費用轉讓或轉讓給第三方。專業人士承認,即使專業人士是獨立承包商,公司也可能被要求預扣税款。

9.轉介免責聲明。雙方同意,支付給專業人員的專業費用不需要,也不是用於誘導,也不以任何方式取決於轉介患者或提供公司提供的任何項目或服務的任何其他安排。雙方同意,支付給專業人員的專業費用不是為了回報或引誘任何人:(I)將個人介紹給任何人以提供或安排提供物品或服務;或(Ii)購買、租賃、訂購或安排或建議購買、租賃或訂購任何商品、設施、服務或物品。

5

10.披露利益。在本協議期限內,專業人員將始終遵守專業人員的僱主、其他附屬醫療機構的適用規則、政策和其他要求,以及關於披露和/或批准醫療保健專業人員與生物技術公司之間的商業和非商業關係及其他相關利益的適用法律法規。專業人士承認並接受公司將遵守所有適用的聯邦和州法律,要求跟蹤和披露本協議的財務細節。

11.疏忽行為及彌償。各方對自己的過失行為或故意行為、不作為承擔責任。專業人員明確同意賠償公司因專業人員履行本協議項下的服務,包括專業人員在履行專業服務期間的疏忽或不當行為而產生的任何索賠、損害或責任,並使公司不受損害。

12.作業。專業人士同意,根據本協議簽訂的專業服務屬於個人性質,未經公司事先書面同意,專業人員不得轉讓或委派專業人員在本協議項下的任何義務。

13.依法合規。

13.1.雙方承認,本協議項下提供的專業服務和為此類服務支付的專業費用應在本協議有效期內(以及任何續期期間)始終符合所有適用的聯邦、州和地方法律法規的要求(包括但不限於《反海外腐敗法》、《反回扣條例》和聯邦醫療保健計劃的要求),這是雙方的共同意圖。

13.2.專業人士在此確認,根據美國聯邦和州證券法,專業人士在持有從發行人或代表發行人獲得的重要非公開信息的情況下進行證券交易,並向購買、出售公司證券或就購買或出售公司證券提供建議的其他人提供此類信息方面的責任。

13.3.如果通過或通過任何法律、法規或政府政策,導致任何一方因本協議任何條款的存在而違反此類法律,則雙方應真誠協商六十(60)天以修改本協議的條款以符合適用法律;但如果雙方無法達成一致,則任何一方均可提前三十(30)天書面通知終止本協議。

6

14.禁止和排斥。專業人員保證,他或她已獲得相應許可委員會的正式許可,且其信譽良好;沒有也從未被排除在任何聯邦或州醫療保健計劃之外,包括但不限於聯邦醫療保險或聯邦醫療補助計劃,並且沒有這種排除正在進行中;並且沒有也從未被任何美國監管機構或任何其他監管機構禁止或取消參與臨牀研究的資格。

15.修訂。除非以書面形式並經雙方簽署,否則不得對本協議進行修改或修改。

16.通知。本協議規定的任何通知必須以書面形式發出,並且必須親自交付、通過電子郵件或掛號信發送給雙方,地址為以下地址或雙方在書面通知中指定的其他地址。通知在親自投遞或通過電子郵件或掛號信發送時生效。

如果是專業人員:

發送到簽名塊中提供的地址或電子郵件地址。

如果是給公司:

蘇珊·霍瓦特

712Vista Blvd#305,瓦科尼亞55387

郵箱:Shorvath@panbela.com

17.可分割性。如果本協議的任何條款或條款被發現違反法律,則應將其與本協議分離,視為無效,且不影響本協議任何其他條款或條款的有效性,除非法律禁止。

18.生存。本協議關於機密性、工作產品、發明、獨立承包商、推薦免責聲明、疏忽行為和賠償以及遵守法律的規定在本協議期滿或終止後繼續有效。

19.依法治國。本協議受美國明尼蘇達州法律管轄。因本協議而引起的所有訴訟或訴訟均應由位於美國明尼蘇達州的具有適當管轄權的法院提起。

20.整份協議。本協議代表雙方之間關於其標的的全部諒解,並終止並取代所有先前與該標的有關的書面或口頭協議;但公司與專業人士之間與該標的無關的任何先前的書面或口頭協議將繼續完全有效。雙方之間不存在未包含在本協議中的與本協議主題相關的任何陳述、保證、協議或諒解。

7

[簽名頁如下]

8

在接受上述協議時:

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1029125/000143774922007101/signatures.jpg

請注意,簽署本協議後,專業人員同意將收到本協議中所述服務的付款S關於專業費用的規定。如果專業人士不希望收到付款,應立即通知公司,本協議將修改為指定將收到付款的一方。