附件4.2

WesBanco公司

第一個補充義齒

日期:2022年3月23日

到了義齒

截止日期:2022年3月23日

3.75% 從固定到浮動利率 2032年到期的次級票據

威爾明頓信託,全國協會,作為受託人


目錄

頁面

第一條

第一補充契約的範圍 2

第1.01節

範圍 2

第二條

定義 2

第2.01節

一般適用的定義及其他條文 2

第三條

2032年紙幣的格式和條款 8

第3.01節

2032年紙幣的系列、名稱和形式的確定 8

第3.02節

成熟性 9

第3.03節

表格、付款及委任 9

第3.04節

全球筆記 9

第3.05節

利息 9

第3.06節

從屬關係 12

第3.07節

沒有償債基金 12

第3.08節

無轉換權或交換權 12

第3.09節

違約事件;加速 12

第3.10節

失敗 12

第3.11節

沒有擔保品 13

第3.12節

附加條款 13

第四條

贖回2032年紙幣 13

第4.01節

可選的贖回 13

第4.02節

在特別活動中贖回 13

第4.03節

贖回程序 13

第4.04節

基託的適用性 13

第五條

發行2032年紙幣 13

第5.01節

2032年發行的紙幣原版 13

第5.02節

香港郵政增發債券 14

第六條

補充契據 14

第6.01節

補充性義齒 14

第七條

其他 14

第7.01節

信託契約法 14

第7.02節

治國理政法 14

第7.03節

複製原點 14

第7.04節

可分割性 14

第7.05節

批准 14

第7.06節

有效性 14

第7.07節

接班人 15

第7.08節

契據和2032年期票據完全屬於公司債務 15

第7.09節

受託人的免責聲明 15

i


第一個補充義齒

第一個補充契約(第一補充契約),日期為2022年3月23日,由西弗吉尼亞州的WesBanco,Inc.(本公司)和Wilmington Trust,National Association(根據美國法律正式組織和存在的全國性銀行協會)之間簽署,不是以個人身份,而是僅以受託人 (以這種身份,受託人)的身份,根據基本契約(定義如下)。

鑑於,本公司和受託人已簽署並交付了一份日期為2022年3月23日的契約(基礎契約,並輔以此第一個補充契約,契約),以規定本公司不時發行其無擔保次級債務,該無擔保次級債務將按照契約的規定分一個或多個系列發行;

鑑於,發行和出售1.5億美元(150,000,000美元)的新系列證券的本金總額指定為3.75%從固定到浮動利率2032年到期的附屬票據(2032年債券)已由公司董事會通過的決議批准;

鑑於,公司希望發行和出售2032年債券的本金總額為1.5億美元(150,000,000美元)的債券;

鑑於,本公司希望確定2032年票據的條款;

鑑於,根據第一補充義齒的條款和基礎義齒的條款,使該第一補充義齒成為具有法律約束力的基礎義齒的補充所需的一切工作已經完成;

鑑於, 公司已遵守基礎契約中規定的與第一個補充契約相關的所有先決條件;以及

鑑於,公司已要求受託人簽署並交付第一份補充契約。

因此,現在,為了和對價本文所述的房產和2032年票據持有人購買2032年票據,本公司和受託人契約並同意,為2032年票據持有人同等和按比例獲得的利益如下:

第一條

第一個補充契約的範圍

第1.01節範圍。本補充義齒是對基礎義齒的補充,也是義齒的組成部分,應與基礎義齒一起閲讀,就好像所有條款都包含在一份文書中一樣。除非經第一補充義齒明確修訂,否則基礎義齒的條款和規定應保持完全效力和效力。儘管有上述規定,本首份補充契約只適用於2032年發行的債券。

第二條

定義

第2.01節一般適用的定義及其他條文。除非在此另有説明,否則對於本第一補充 義齒:

(A)本第一補充義齒中使用的所有術語如未作其他定義,應具有在基礎義齒中所賦予的含義;

2


(B)基礎義齒第1.01至1.17節所述的一般適用的規定應適用於本第一補充義齒,但此處、本附着者、本附着者和本附着者及其他類似含義的詞語指的是本第一補充義齒的整體,而不是指基礎義齒或該基礎義齒或本第一補充義齒的任何特定物品、部分或其他部分;

(C)對基礎契約第1.01節進行了修訂和補充,僅針對2032年註釋,在其適當的字母順序位置插入或替換了以下附加定義的術語:

Br}1940年法案事件是指要求公司根據1940年修訂的《投資公司法》註冊為投資公司的事件。

2032 筆記具有朗誦中提供的含義。

?基託牙印具有獨奏會中提供的含義。

?基準?最初是指三個月期限SOFR;如果計算代理在 當日或之前確定基準過渡事件及其相關基準替換日期相對於三個月期限SOFR或當時的基準發生的任何利息期的參考時間,則?基準是指該利息期和任何後續利息期的適用基準替換。

?基準替換 是指相對於當時基準的插入基準,加上該基準的基準替換調整;如果(A)計算代理無法確定截至 基準替換日期的內插基準,或(B)當時的基準是三個月期限SOFR,並且基準轉換事件及其相關基準替換日期已相對於三個月期限SOFR發生(在此情況下,不應確定關於三個月期限SOFR的 內插基準),則?基準替換是指計算代理可以在基準替換日期 確定的、按以下順序列出的第一個備選方案:

(1)複合SOFR;

(2)(A)有關政府機構選定或建議的替代匯率,以取代適用的相應基準期的當時基準和(B)基準替代調整數;

(3)(A)ISDA回退率和(B)基準替換調整的總和;以及

(4)(A)計算代理選擇的替代利率作為適用相應期限的當時基準的替代利率,並適當考慮任何行業接受的利率作為當時以美元計價的浮動利率證券的當前基準的替代,以及(B)基準替代調整。

?基準 替換調整是指在基準替換日期由計算代理確定的以下順序中列出的第一個備選方案:

(1)有關政府機構為適用的未調整基準替代選擇或建議的利差調整或計算或確定這種利差調整的方法(可以是正值或負值或 零);

(2) 如果適用的未調整基準替換等於ISDA回退率,則ISDA回退調整;以及

3


(3)由計算代理選擇的利差調整(可以是正值、負值或零),並適當考慮任何行業接受的利差調整或計算或確定此類利差調整的方法,以當時適用的未經調整的基準取代當時以美元計價的浮動利率證券的基準。

符合基準替換的更改是指,對於任何基準替換,計算代理認為可能適合以與市場慣例基本一致的方式反映採用基準替換的任何技術、行政或操作更改(包括更改利息期間的定義、確定每個利息期間的利率的時間和頻率以及支付利息、金額或期限的舍入以及其他管理事項)。如果計算代理決定採用這種市場慣例的任何部分在管理上是不可行的,或者如果計算代理確定不存在使用基準替代的市場慣例,則以計算代理確定合理必要的其他方式)。

?基準 替換日期是指與當時的基準相關的下列事件中最早發生的事件:

(1)在基準過渡事件定義第(1)款的情況下,任何決定的相關參考時間;

(2)在基準過渡事件定義第(2)或(3)款的情況下,以(A)其中提及的公開聲明或信息發佈的日期和(B)基準管理人永久或無限期停止提供基準的日期中較晚的日期為準;或

(3)在基準過渡事件定義第(4)款的情況下,指公開聲明的日期或其中提及的信息的公佈日期。

為免生疑問,就基準更換日期和基準過渡事件的定義而言,對基準的提及還包括基準背後的任何參考利率(例如,如果基準成為複合SOFR,則對基準的引用將包括SOFR)。

為免生疑問,如果導致基準更換日期的事件發生在與任何確定的基準時間相同但早於基準時間的同一天,則基準更換日期將被視為發生在該確定的基準時間之前。

?基準轉換事件?指與當時的 基準相關的以下一個或多個事件的發生:

(1)如果基準是三個月期限SOFR,(A)有關政府機構沒有選擇或推薦基於SOFR的三個月期限的前瞻性期限利率,(B)相關政府機構建議或選擇的基於SOFR的三個月期限的前瞻性期限利率的制定不完整,或(C)公司確定基於SOFR的三個月期限的前瞻性利率在行政上不可行;

(2)由基準管理人或其代表發表的公開聲明或信息公佈,宣佈該管理人已停止或將永久或無限期地停止提供基準,但在該聲明或公佈時,沒有將繼續提供基準的繼任管理人;

(3)監管者對基準管理人、基準貨幣的中央銀行、對基準管理人有管轄權的破產官員、對基準管理人或有類似破產的法院或實體有管轄權的解決機構或對基準管理人有管轄權的 基準管理人的公開聲明或信息公佈,聲明基準管理人已停止或將永久或無限期停止提供基準,但在該聲明或公佈時,沒有將繼續提供基準的繼任管理人;或

4


(4)監管機構對基準管理人的公開聲明或信息發佈,宣佈基準不再具有代表性。

?營業日是指法律、法規或行政命令授權或要求紐約市或任何付款地點的銀行機構繼續關閉的任何日子 星期六、星期日或其他日子。

?計算代理人?指本公司在浮動利率期間開始前委任的代理人,該代理人可 包括本公司或其任何關聯公司,或本公司根據第3.05節委任的任何其他繼承人作為計算代理人。本公司最初應擔任計算代理。

?公司?具有前言中提供的含義。

?複合SOFR是指適用的相應基期的SOFR的複合平均值,以及該費率的費率或方法,以及由計算代理根據以下規定確定的費率約定:

(1)有關政府機構為確定複合SOFR而選擇或建議的費率或該費率的方法,以及該費率的慣例;前提是:

(2)如果計算代理確定不能根據上述第(Br)(1)款確定複合SOFR,則計算代理在適當考慮到當時以美元計價的浮動利率證券的任何行業公認的市場慣例的情況下,選擇該利率或該利率的方法以及該利率的約定。

為免生疑問,複合SOFR的計算應不包括基準重置調整(如果適用)和每年178.7個基點的利差。

?關於基準替換的相應基期是指具有與當時基準的適用基期大致相同的長度(不考慮工作日調整)的基期(包括隔夜)。

?DTC?具有第3.03節中給出的含義。

?FBRNY?指紐約聯邦儲備銀行。

FBRNY的網站是指FBRNY在http://www.newyorkfed.org,或任何後續來源的網站。

?聯邦儲備委員會是指聯邦儲備系統的理事會或對銀行或金融控股公司擁有管轄權的任何後續監管機構。

?首次重置日期?具有第3.05(A)節中給出的含義。

?第一補充契約具有序言中提供的含義。

固定利率利息支付日期具有第3.05(A)節中提供的含義。

?浮動利率付息日期具有第3.05(A)節規定的含義。

?浮動利率期間?具有第3.05(A)節中提供的含義。

5


?Global Note?應為代表2032年期票據的全球證券,具有第3.04節中規定的含義。

?Indenture?具有獨奏會中提供的含義。

獨立監管律師是指在聯邦銀行控股公司和銀行監管法律事務(包括聯邦儲備委員會與監管資本有關的法律、規則和指導方針)方面 經驗豐富的律師事務所、律師事務所成員或獨立從業人員,包括根據當時流行並適用於此類律師的專業行為標準,在代表公司或受託人提供術語{Tier 2 Capital 事件的定義所預期的法律意見方面不存在利益衝突的任何人。

?獨立税務顧問是指在聯邦所得税法事務方面具有 經驗的律師事務所、律師事務所成員或獨立從業人員,包括對公司債務工具支付的利息進行扣除的經驗,並應包括根據當時流行的、適用於該律師的專業行為標準 在代表公司或受託人提供税收事件定義所預期的法律意見方面不存在利益衝突的任何人。

?利息支付日期?具有第3.05(A)節中規定的含義。

?利息期?具有第3.05(B)節中規定的含義。

?相對於基準的插入基準是指通過在線性基礎上對相應的基準期進行內插而確定的匯率:(1)比相應的基準期短的最長期間(如果有基準)的基準,和(2)比相應的基準長的最短期間的基準(如果有基準) 。

?ISDA?指國際掉期和衍生工具協會,Inc.或任何繼任者。

ISDA定義是指ISDA或其任何後續機構發佈的、經 不時修訂或補充的2006年ISDA定義,或不時出版的任何後續利率衍生品定義手冊。

?ISDA後備調整是指對引用ISDA定義的衍生品交易應用 的利差調整(可以是正值、負值或零),該定義將在相對於適用基調的基準發生指數停止事件時確定。

?ISDA備用利率是指參考ISDA定義的衍生品交易適用的費率,在指數停止日期發生時,相對於不包括適用的ISDA備用調整的適用基準價生效。

?支付地點是指公司為此目的而設立的辦公室或機構,最初應為受託人的公司信託辦公室,位於特拉華州威爾明頓北市場街1100號羅德尼廣場北,郵編:19890,收件人:WesBanco,Inc.管理人。

?主要附屬銀行是指(I)其合併資產佔公司合併資產的40%或更多的任何銀行子公司,以及(Ii)被公司董事會指定為主要附屬銀行的任何其他銀行子公司;如果聯邦儲備委員會通知本公司,應用上述第(I)或(Ii)款測試的作為主要附屬銀行的銀行子公司不符合聯邦儲備委員會適用於銀行控股公司的資本準則的要求,則該銀行子公司自本公司從聯邦儲備委員會收到此類通知之日起及之後將不再是主要附屬銀行。

?贖回日期是指根據本首份補充契約第 4條的贖回規定贖回2032年期票據的每個日期(如有)。

6


?定期記錄日期?是指緊接適用的固定利率付息日期之前的3月15日或9月15日(無論是否為營業日),或緊接適用的浮動利率付息日期之前的3月15日、6月15日、9月15日或12月15日(不論是否為營業日)。

重置利率確定日期是指緊接從第一個重置日期開始的每個適用利息期的第一天之前的第二個營業日 。

?關於基準的任何確定的時間是指(1)如果基準是三個月期限SOFR,則由計算代理在實施三個月期限SOFR慣例後確定的時間;以及(2)如果基準不是三個月期限SOFR,則由計算代理在實施基準替換符合條件後確定的時間發生變化。

相關政府機構是指聯邦儲備委員會和/或聯邦儲備委員會,或由聯邦儲備委員會和/或聯邦儲備委員會或其任何後續機構正式認可或召集的委員會。

?Sofr?是指FRBNY作為基準管理人(或後續管理人)在FRBNY網站上公佈的擔保隔夜融資利率。

聲明的到期日應具有本合同第3.02節中規定的含義。

?税務事件是指公司收到獨立税務律師的意見,其大意是: (A)對美國或其任何政治區或税務機關的任何法律或條約或其下的任何法規的修正案或變更(包括任何已宣佈的預期修正案或變更);(B)司法決定、行政行動、官方行政聲明、裁決、管理程序、條例、通知或公告,包括任何意向於通過或公佈任何裁決、管理程序或條例(前述任何行政或司法行動)的通知或公告;(C)對與美國的行政或司法行動或法律或條例有關的任何官方立場的修正或任何解釋,而不同於以前普遍接受的立場或解釋;或(D)與審計本公司的聯邦所得税申報表或立場或對其任何子公司進行類似審計有關的書面威脅,或針對通過發行與2032年票據基本相似的證券籌集資本的任何其他納税人的書面公開威脅挑戰,在每個 案件中,在2032年票據最初發行日期或之後發生或公之於眾的每一種情況下,本公司應支付的2032年票據利息不會或不會在該意見發表之日起90天內不會 。為美國聯邦所得税的目的,公司可全部或部分扣除。

術語SOFR 是指相關政府機構根據SOFR選定或推薦的前瞻性期限利率。

術語SOFR管理人是指由相關政府機構指定為SOFR管理人(或繼任管理人)的任何實體。

?三個月期限SOFR是指期限為三個月的SOFR的利率,由SOFR 管理人在任何利息期間的參考時間公佈,由計算代理在實施三個月期限SOFR慣例後確定。在計算三個月期限SOFR 時使用或得出的所有百分比,如有必要,應四捨五入至最接近的千分之一個百分點,0.000005%四捨五入至0.00001%。

三個月期限SOFR公約是指計算代理決定可能適合以基本一致的方式反映使用三個月期限SOFR作為基準的任何技術、行政或業務事項(包括公佈三個月期限SOFR的方式和時間,或更改利息期限的定義、就每個利息期限確定三個月期限SOFR的時間和頻率,以及支付利息、金額或期限的舍入,以及其他行政事項)的任何確定、決定或選舉

7


符合市場慣例(或者,如果計算代理人決定採用此類市場慣例的任何部分在行政上不可行,或者如果計算代理人確定不存在使用三個月期限SOFR的市場慣例,則以計算代理人確定合理必要的其他方式)。

2級資本事件是指公司收到獨立監管律師的意見,其結果是:

(A)對美國法律、規則或規例的任何修訂或更改(為免生疑問,包括美國的任何機構或機構,包括聯邦儲備委員會及其他適當的聯邦銀行監管機構),或對美國或在美國的任何政治分支的任何修訂或更改,而該等修訂或更改是在2032年紙幣首次發行後製定或生效的;

(B)對該等法律、規則或規例作出的任何擬議更改,如已公佈或在2032年紙幣首次發行後生效;或

(C)在2032年紙幣首次發行後宣佈的任何解釋或適用與此有關的法律、規則、法規或政策的官方行政決定或司法決定或行政行動或其他官方聲明,

在每一種情況下,本公司都有權將當時未償還的2032年票據視為2級資本(或同等資本),以符合當時有效的聯邦儲備委員會資本充足率規則(或任何繼任者適當的聯邦銀行機構的資本充足率規則或法規),且只要2032年票據未償還,公司就無權將其視為第二級資本(或同等資本)。?適當的聯邦銀行機構?指聯邦存款保險法第3(Q)節或任何後續條款中定義的與本公司有關的適當的聯邦銀行機構。

受託人?具有序言中規定的含義。

?未調整基準置換是指不包括基準置換調整的基準置換。

?美元是指付款時的美國貨幣為支付公共和私人債務的法定貨幣。

第三條

2032年紙幣的格式和條款

第3.01節2032年紙幣的系列、名稱和形式的確定.

(A)現授權設立一系列指定為3.75%的證券從固定到浮動對從屬票據2032進行評級,其在本文中被稱為2032票據,並且具有CUSIP編號950810AA9。作為該系列證券的一部分的2032年票據應 具有基礎契約和本第一補充契約中規定的條款。

(B)《2032年附註》所載條款將構成並於此明確訂立本第一補充契約所補充的契約的一部分,而本公司及受託人於籤立及交付本第一補充契約時,明確同意該等條款及條文並受其約束。

(C)2032年票據及其上的受託人認證證書應基本上採用作為附件A的形式,並附有簽署2032年票據的本公司高級職員(以手動、電子或傳真簽署)可根據本文件及基礎契約的條款批准的更改,該等批准須以籤立該等文件作為最終證明。

8


第3.02節成熟性。2032年票據的到期日為2032年4月1日(規定的到期日),除非該2032年票據已根據本章程第4條的規定在該日期之前全部贖回,否則應於最終到期日到期時支付,連同當時任何應計和未付利息。

第3.03節表格、付款及委任。除基礎契約第3.05節規定外,2032年債券將僅以簿記形式發行,並將由一張或多張以存託信託公司(及其任何繼任者)(DTC)或其指定人的名義登記或持有的全球票據代表。本金及(如屬贖回)於2032年期票據的指定到期日或任何較早日期到期的利息(如有),須於該2032年期票據於付款地點出示及交回時支付。利息支付日的應付利息 將以電匯方式立即支付,或在2032年期票據沒有一張或多張全球票據的情況下,由本公司選擇郵寄給有權獲得該票據的人,郵寄到證券登記冊上的 地址。

《2032年票據》的其他條款應與作為附件A所附的《2032年票據》的形式相同。

2032年票據的安全註冊人、身份驗證代理和支付代理最初應為受託人。公司將根據計算代理人的定義和第3.05節的規定指定一人擔任計算代理人。

2032年發行的紙幣將可發行,最低面額不得超過1,000美元,或超過1,000美元整數倍的任何金額。. 與2032年期票據有關的應付款項應以美元支付。

第3.04節全球筆記。2032年票據最初應以一張或多張完全登記的全球票據的形式發行,登記在DTC或其代名人名下的賬簿記賬表格(每一張全球票據,一張全球票據),並存放於DTC或其指定託管人或本公司任何高級人員可能不時指定的其他託管人. 除非及直至全球票據以證書形式兑換為2032年票據,該全球票據可全部(但非部分)轉讓,而有關2032年票據的任何付款須只支付予DTC或DTC的代名人,或 本公司選定或批准的繼任託管人或基礎契約所規定的該等繼任託管人的代名人。

第3.05節利息.

(A)2032年發行的債券將計息:(I)初始年利率為3.75%,每半年支付一次,分別在每年的4月1日和 10月1日(每個債券為固定利率利息支付日期),自2022年10月1日起計,自發行之日起至2027年4月1日(首個重置日期)止,但不包括2027年4月1日(首次重置日期)和 (Ii)4月1日及之後,2027年(浮動利率期),年浮動利率等於當時由計算代理在適用的 利息期的參考時間確定的當前三個月期限SOFR,加上178.7個基點的利差,於每年1月1日、4月1日、7月1日和10月1日每季度支付欠款,直至規定的到期日或更早的贖回日期(每個利率浮動利率 利息支付日期和連同固定利率利率支付日期和固定利率利息支付日期),從2027年7月1日開始。計算代理對任何利率的確定及其對任何時期的利息支付的計算將保存在計算代理的主要辦事處的檔案中,並將根據要求向2032年票據的任何持有人提供。計算代理將在參考時間(或適用基準的其他釐定日期)後,立即向本公司及 受託人發出2032年票據利率的書面通知。受託人沒有責任確認或核實任何此類計算。儘管有上述規定,如果三個月期限SOFR(或其他適用基準)小於零, 則三個月期限SOFR(或其他此類基準)應被視為零。計算代理對每個相關利息期間的三個月期限SOFR的確定(在沒有明顯錯誤的情況下)將是最終的和具有約束力的。計算代理對第一個重置日期之後應付利息金額的計算將保存在計算代理的主要辦事處的文件 中,並將提供給受託人。

9


(B)2032年債券的利息將自緊接已支付利息或已就其妥為撥備的利息支付日期(或如先前並無就任何2032年債券支付利息或正式撥備2032年債券的發行日期) 起計至(但不包括適用的付息日期、到期日或贖回日期(每個日期為一個利息期))。

(C)2032年票據於任何付息日期的利息須支付予相關2032年票據於該付息日期的正常記錄日期營業時間結束時登記於其名下的人士,但基準契約第3.07節另有規定除外。為確定相關《2032年期票據》在非營業日的正常記錄日期收盤時登記在其名下的人員,營業結束應指紐約市時間在正常記錄日期的下午5:00。

(D)於首次重置日期或之前就2032年票據應付的任何利息,將按由12個30天月份組成的360天年度計算,而於首次重置日期後的2032年票據的任何應付利息,將按應付利息的利息期間的實際天數除以360計算。根據該計算得出的美元金額將舍入到最接近的美分,0.5美分向上舍入。

(E)如果固定利率利息支付日期或到期日不是營業日,則在該日應支付的金額 將在下一個營業日支付,不會積累額外利息。若浮動利率付息日期並非營業日,則該浮動利率 付息日期將延至下一個營業日,除非該日適逢下一個歷月,在此情況下,該浮動利率付息日期將加快至緊接其上一個營業日,而在每一情況下,於該營業日應付的金額將包括該營業日應計利息,但不包括該營業日。

(F)公司須在浮動利率期間開始前委任一名計算代理人。公司將作為初始 計算代理。如無明顯錯誤,計算代理對任何浮動利率期間利率的釐定將對票據持有人(為免生疑問,包括每一位實益擁有人)、本公司(如本公司並非計算代理)及受託人具有約束力及決定性。受託人無責任確認或核實任何該等計算。於收購債券後,各持有人(為免生疑問,包括各實益擁有人)確認、接納、同意及同意受計算代理就每一浮動利率期間的利率釐定所約束,包括計算代理對任何基準重置符合更改、基準重置日期、基準重置、基準重置調整及基準過渡事件的釐定,包括本公司或計算代理可能無須本公司或計算代理髮出任何事先通知及無需本公司或計算代理取得任何票據持有人的任何進一步同意而作出的決定。

(g) 基準過渡事件的影響.

(I)如果計算代理確定基準轉換事件及其相關基準更換日期在基準時間之前或之前發生,則基準更換將在浮動利率期間就該日期的該 確定以及隨後所有日期的所有確定替換當時與2032年票據相關的基準。對於基準替換的實施,計算代理將有權在 時間內進行符合更改的基準替換。

(Ii)儘管上文第3.05(A)節有任何規定,但如果計算代理在相關參考時間或之前確定三個月期SOFR的基準轉換事件及其相關基準更換日期已經發生,則第3.05(F)節所述的規定此後將適用於浮動利率期間2032年期票據利率的所有後續確定。在基準過渡事件及其相關基準替換日期發生後,浮動利率期間每個利息 期的2032年票據的利率隨後將為相當於基準重置加178.7個基點的年利率。

10


(Iii)計算代理獲明確授權根據2032年票據的條款作出某些決定、決定及選擇,包括使用三個月期SOFR作為基準及根據本第3.05(G)節。本公司或計算代理根據2032年票據的條款作出的任何決定、決定或選擇,包括對期限、利率或調整的任何決定,或對事件、情況或日期的發生或不發生的任何決定,以及任何採取或不採取任何行動或選擇的決定(A)將是決定性的,並對2032年票據的持有人、本公司(如果本公司不是計算代理)和受託人沒有明顯錯誤,(B)如果由公司作為計算代理作出,將由本公司全權酌情作出,(C)如由本公司以外的計算代理作出,將在與本公司磋商後作出,而計算代理不會作出本公司合理反對的任何該等決定、決定或選擇,及(D)即使本協議或基礎契約有任何相反規定,未經2032年票據持有人、受託人或任何其他方同意,該等決定、決定或選擇將會生效。如果計算代理未能根據2032年票據的條款作出其必須作出的任何決定、決定或選擇,則本公司將按上述 相同基準作出該等決定、決定或選擇。與公司作出的該等決定、決定或選擇有關, 根據契約條款,本公司將被視為所有目的的計算代理。受託人不承擔因計算代理未能及時或適當地確定2032年票據所承擔的利率而導致的任何延誤的責任。

(Iv)本公司(或其計算代理)須於基準過渡事件發生或基準更換日期發生時,以書面通知受託人(I)基準過渡事件發生或基準更換日期,及(Ii)基準過渡事件發生後,任何基準更換、符合基準更換的變更及其他影響2032年票據利率的事項。

(V)受託人(包括以付款代理人的身份)對(W)三個月期限SOFR公約不承擔任何責任或責任,(X)選擇三個月期限SOFR的替代參考利率(包括但不限於,指定該利率的條件是否已得到滿足,或該利率是否為基準替換或未調整的基準替換),(Y)基準替換的確定或計算,或(Z)基準轉換事件或基準替換日期是否已發生的確定,在上述每種情況下,上述(W)至(Z)條款下的 應有權最終依靠公司或其計算代理(視情況而定)提供的選擇、確定和/或計算,以及(B)因無法獲得其定義中所述的基準利率而導致的任何失敗或延遲履行本協議項下職責的責任,包括但不限於公司或計算代理未能選擇基準替代或計算代理未能計算基準。受託人有權最終依賴本公司或其計算代理髮出的關於任何基準或基準替換的所有通知,包括但不限於三個月期限SOFR公約、基準過渡事件、基準替換日期和符合更改的基準替換。對於計算代理的行為或遺漏,或計算代理履行職責或義務的任何失敗或延誤,受託人概不負責,亦無任何義務監察或監督計算代理的表現。受託人 有權最終依賴所作的任何決定, 以及計算代理提供的任何指令、通知、高級船員證書或其他指令或信息,而無需進行任何類型的獨立核實、調查或 查詢。受託人沒有義務對其權利、義務、豁免權或責任(包括但不限於採用符合變更的任何基準替換)作出任何對其權利、義務、義務、豁免權或責任產生不利影響的修訂或補充。

(Vi)如果當時的基準是三個月期限SOFR,計算代理將有權制定三個月期限SOFR公約,如果上述關於浮動利率期間利率計算和利息支付的任何規定與計算代理確定的三個月期限SOFR公約中的任何一項不一致,則適用相關的三個月期限SOFR公約。

(Vii)計算代理人應享有根據基礎契約和本協議 給予受託人的所有權利、保障和賠償。本公司可隨時撤除計算代理。如果計算代理人不能或不願意擔任計算代理人,或被公司撤職,公司將立即任命一名替代計算代理人。 計算代理人不得辭職

11


在沒有正式委任繼任人的情況下;但如本公司尚未委任繼任人計算代理,而該繼任人在計算代理髮出辭職通知後30天內接受該職位,則辭職計算代理可向任何具司法管轄權的法院申請就該等系列委任繼任者計算代理,費用由本公司承擔。本公司須採取所需行動,以確保自浮動利率期間開始起,只要有任何2032年期票據未償還,本公司將一直委任一名計算代理,就每個浮動利率期間計算三個月期SOFR或該等其他基準。在計算代理辭職或被免職的情況下,受託人將不承擔繼承、承擔或以其他方式履行計算代理的任何職責,或在計算代理在本協議項下的職責和義務方面違約、違約或不履行職責的情況下, 指定繼任者或替代者,或替換計算代理的任何責任。為免生疑問,如本公司在任何時間並無委任計算代理人,則本公司應為計算代理人。公司可以指定自己或其任何關聯公司作為計算代理。

第3.06節從屬關係。本公司本身、其繼承人及受讓人、契諾及協議,以及每名2032年票據持有人經持有人接納後,同樣訂立及同意2032年票據所證明的債務及支付所有及所有2032年票據的本金及利息,在償付權利上明確從屬於優先償付所有優先債務的權利,其程度及方式如基礎契約第XIV條所述,並將於本公司任何現有及所有未來的一般債權人的償付權利及清盤後,排在次要地位。2032年債券將優先於本公司與發行給本公司資本信託附屬公司的任何未償還次級次級債務證券有關的債務,無論是現在存在的還是以後收購的。2032年債券的目的是在所有監管目的下成為和等於二級資本或同等資本。

第3.07節沒有償債基金。2032年債券無權享有任何償債基金的利益,也不受任何償債基金的約束。

第3.08節無轉換權或交換權。2032年票據不得轉換或交換為本公司或任何附屬公司的任何股本證券、其他證券或其他資產。

第3.09節違約事件;加速.

(A)基礎契約第5.02節適用於2032年期票據,但其第一段應改為:

?如果第5.01(5)節或第5.01(6)節規定的違約事件發生,且在未清償事件發生時,任何系列證券的違約事件仍在繼續,則受託人或該系列未償還證券本金不低於25%的持有人或該系列證券中可能規定的較低金額的持有人,可以書面通知公司(如果持有人發出通知,則向受託人)宣佈該系列所有證券的本金立即到期並支付,而在作出任何該等聲明後,該本金或該數額較少的本金,連同其應計及未付利息(如有的話),應立即到期及應付。2032年票據的到期日不得因違約事件而加速。

(B)根據《基礎契約》第3.01(19)節,除《基礎契約》所述的違約事件外,本公司主要附屬銀行的接管人、託管人或類似官員的委任,應為2032年票據的違約事件。本第3.09(B)節中描述的違約事件應被視為與第5.01(5)節和第5.01(6)節中關於第5.02節所述加速權利的第5.01(5)節和第5.01(6)節中描述的違約事件相同,該第5.02節規定的加速權利由上文第3.09(A)節修改。

第3.10節失敗。《基託契約》第四條和第十三條適用於《2032年票據》。然而,此外,根據基礎契約第四條或第十三條的規定,2032年票據的任何失效均須經本公司事先獲得聯邦儲備委員會的批准,以及聯邦儲備委員會就2032年票據失效可能施加的任何額外要求。

12


儘管有上述規定,但如果在第一個補充契約發佈之日之後,由於法律、法規或政策的變化,聯邦儲備委員會並不要求票據的失效必須經過聯邦儲備委員會的批准,才能給予該票據第二級資本待遇,則不需要聯邦儲備委員會的批准。

第3.11節沒有擔保品。2032年期票據無權享有本公司任何權利、財產或權益的任何擔保權益或抵押的利益。

第3.12節附加條款。適用於2032年票據的其他條款 在基礎契約中另有規定,並由本第一補充契約補充。

第四條

贖回2032年紙幣

第4.01節可選的贖回。本公司可選擇於2027年4月1日或之後的任何付息日期前贖回全部或部分2032年票據. 任何該等贖回價格將相等於將贖回的2032年期債券本金的100%,另加截至但不包括本公司指定的贖回日期的應計利息(如有)。本公司根據第4.01節提早贖回2032年期票據時,須事先獲得聯邦儲備委員會的批准,但以當時適用法律或法規(包括資本條例)所規定的範圍為限。.

第4.02節在特殊活動中贖回 。如果發生税務事件、二級資本事件或1940年法案事件,公司還可以選擇在規定的到期日之前全部贖回2032年期票據,但不能部分贖回。任何該等贖回將 贖回價格相等於將贖回的2032年期債券本金的100%,另加本公司指定的贖回日期應計的未付利息(如有);然而,前提是,在預定贖回日期或之前的利息支付日期到期的利息,將從該利息支付日期的常規記錄日期起支付給該利息持有人。本公司根據第4.02節提早贖回2032年期票據時,須事先獲得聯邦儲備委員會的批准,但須符合當時適用法律或法規(包括資本規定)的要求。

第4.03節贖回程序。贖回通知(根據本公司的酌情決定權,該通知可能是在 一個或多個先決條件的條件下發出的,贖回日期可延遲至任何或所有該等條件已獲滿足或本公司認為不會符合該等條件的時間),並須於適用贖回日期前不少於30天但不遲於60天向債券持有人提供贖回通知。

第4.04節 基託的適用性。在與本第四條不牴觸的範圍內,基礎契約第十一條的規定適用於根據本第四條贖回2032年票據的任何情況。

第五條

發行2032年紙幣

第5.01節2032年發行的原版鈔票。本金總額為1.5億 元(150,000,000美元)的2032年票據可於籤立本第一份補充契約時不時由本公司籤立並交付受託人認證,受託人隨即須按照本公司根據基礎契約第3.03節發出的書面命令認證及交付上述2032年票據 ,而本公司無須採取任何進一步行動(基礎契約所要求的除外)。

13


第5.02節增發“債券”。本公司可不時在沒有通知2032年期票據持有人或徵得持有人同意的情況下,增設及發行額外的證券,該等證券將列為平價通行證與2032年債券相同,除發行日期、發行價和首次付息日期外,在各方面與2032年債券相同,提供出於聯邦所得税的目的,該等額外證券應可與2032年票據互換,或應以單獨的CUSIP編號發行。這些額外的證券將被合併,並與2032年發行的債券組成一個單獨的系列。

第六條

補充契據

第6.01節補充性義齒。在基託文件第9.01節的末尾增加以下段落 ,並僅適用於2032年期票據:

*不限於前述,未經2032年債券持有人同意, 公司及受託人可修訂或補充契約或2032年債券,以(I)就任何為期三個月的SOFR公約或適用基準重置及相關基準重置調整作出規定,及/或 實施任何符合更改(或預期更改)的基準重置條款,或(Ii)使本公司及2032年債券的條款符合日期為2022年3月18日的招股章程補充文件中有關2032年債券發售的描述。

第七條

其他

第7.01節 信託契約法。該第一補充契約受《信託契約法》的規定約束,這些規定必須是該契約的一部分,並應在適用的範圍內受該等規定的管轄。如果本第一補充契約的任何條款 限制、限定或與《信託契約法》的某一條款相沖突,該法案要求該條款成為本第一補充契約的一部分並管理該第一補充契約,則應以後一條款為準。

第7.02節治國理政法。紐約州的法律將管轄本第一補充契約和2032年票據,以及受託人(以任何身份行事)在契約項下的權利、豁免權、賠償、責任和責任。

第7.03節複製原點。雙方可以簽署本第一補充契約的任意數量的副本。每份簽署的副本應為原件,但所有副本加在一起代表相同的協議。

第7.04節可分割性。如果本《第一補充契約》或《2032年附註》中的任何條款 無效、非法或不可執行,其餘條款的有效性、合法性和可執行性不受任何影響或損害。

第7.05節批准。由本補充義齒補充和修訂的基礎義齒在所有方面都已獲得批准和確認。基礎義齒和第一補充義齒應被理解為同一文書。除非法律不允許,本第一補充契約中包含的所有條款將取代基礎契約中包含的任何相互衝突的條款。受託人接受本第一補充契約所補充的基礎契約所設立的信託,並同意根據本第一補充契約所補充的基礎契約的條款及條件履行該等信託。

第7.06節有效性。 本補充義齒的規定自本附註之日起生效。

14


第7.07節接班人。公司在本補充契約中的所有協議對其繼任者具有約束力。受託人在本第一補充契約中的所有協議對其繼承人具有約束力。

第7.08節契據和2032年期票據完全屬於公司債務。不得向本公司或任何繼承人的任何股東、僱員、代理人、高級人員或董事(不論過去、現在或將來)追索支付任何2032年票據的本金或利息,或就任何2032年票據提出任何申索,但 明確理解,作為籤立本首份補充契約及發行2032年票據的條件及代價,現明確免除及免除所有該等責任。

第7.09節受託人的免責聲明。本文中的敍述應被視為公司的陳述,受託人不對其正確性承擔任何責任。受託人不會以任何方式對本首份補充契約(即2032年債券)的有效性或充分性負責,或對本文件所載的 演奏會負責,而所有該等演奏會均由本公司獨力進行。

[頁面的其餘部分故意留空。]

15


茲證明,自上述第一次簽署之日起,本補充契約已正式簽署,特此聲明。

WesBanco,Inc.,作為公司
由以下人員提供: /s/小丹尼爾·K·韋斯
姓名: 小丹尼爾·K·韋斯
標題:

執行副總裁兼

首席財務官

全國威爾明頓信託公司

協會作為受託人

由以下人員提供: /s/Michael H.Wass
姓名: 邁克爾·H·沃斯
標題: 美國副總統

[第一個補充義齒的簽名頁 ]


附件A

[注:以下圖例將放置在代表2032年紙幣的任何全球紙幣的開頭。]

全球票據

本證券是本證券中所指契約所指的全球證券,並以託管人或其指定人的名義登記. 除非本證券以證書形式全部或部分交換為本系列證券, 本證券不得轉讓,除非作為一個整體由託管機構轉讓給託管機構的代名人,或由託管機構的代名人轉讓給託管機構,或由託管機構的任何此類代名人轉讓給後續託管機構或該託管機構的代名人。除非該轉讓人的授權代表向發行人或其代理人提交本證書,以便登記轉讓、交換或付款,並且所簽發的任何證書是以該受讓人的名義或應該轉讓人的授權代表的要求以其他名稱登記的,並且向該受讓人支付了任何款項,否則任何人或向任何人進行的任何轉讓、質押或以其他方式使用本證書都是錯誤的,因為本證書的登記所有人,即該轉讓人與本證書有利害關係。

除非本證書由存託信託公司的授權代表提交給該公司(如本文定義)或其代理人登記轉讓、交換或付款,且所簽發的任何證書均以CEDE&CO的名義登記。或以DTC授權代表要求的其他名稱(任何款項均支付給CELDE&CO)。或DTC授權代表要求的其他實體),由任何人 或向任何人 轉讓、質押或以其他方式用於本文件的任何轉讓、質押或其他用途是錯誤的,因為本文件的註冊所有人在本文件中擁有權益。

本擔保和本公司在此證明的義務(1)不是任何銀行或本公司任何子公司的儲蓄賬户、存款或其他義務,也不是由聯邦存款保險公司或任何其他政府機構擔保或擔保的(br}或工具),(2)在償還權上從屬於優先債務(如本擔保中提及的契約中所定義的)。

A-1


WesBanco公司

3.75% 從固定到浮動2032年到期的利率次級票據

不是的。vt.r-[•]

CUSIP:950810AA9

$[•]

ISIN:US950810AA95

WesBanco,Inc.,一家西弗吉尼亞州的公司(下稱公司,其術語包括任何經批准的契約繼承人),收到的價值,特此承諾向讓與公司或登記受讓人支付本金[•]美元(美元)[•])(或本文件所附全球票據增加或減少附表所載的其他款額)於2032年4月1日(該日期下稱到期日),並就本2032年票據的未償還本金支付利息,利率為年利率3.75%,自發行日期(包括髮行日期)起,或自支付利息或已妥為撥備的最近利息支付日期(視情況而定)起計。每半年支付一次,分別為每年4月1日和10月1日(各自為固定利率利息支付日期),自2022年10月1日開始,自發行之日起至2027年4月1日(但不包括首次重置日期),自2027年4月1日起,年浮動利率等於當時的三個月期限SOFR(定義見下文第一補充契約),或根據適用利息期的第一補充契約(定義見下文)確定的其他基準(定義見第一補充契約),加178.7個基點的息差,每季度支付178.7個基點,於每年的1月1日、4月1日、7月1日和10月1日支付,直至規定的到期日或更早的贖回日期(每個基準為浮動利率支付日期,連同固定利率支付日期,即利息支付日期),從2027年7月1日開始,如果在第一個重置日期或之前支付本2032年期票據的任何利息,按360天一年計算,包括12個30天月,或在第一個重置日期後本2032年期票據的任何應付利息 , 以付息期間的實際天數除以360計算. 儘管有上述規定,如果三個月期限SOFR(或其他適用基準)小於 零,則三個月期限SOFR(或其他此類基準)應被視為零。根據該計算得出的美元金額將舍入到最接近的美分,0.5美分向上舍入 。如有必要,在計算三個月期SOFR(或如果不同,則為當時的基準)時使用或得出的所有百分比應四捨五入至最接近百分之一個百分點,0.000005% 四捨五入至0.00001%。

本2032年期票據或任何前身2032年期票據於該付息日的正常記錄日期營業時間結束時登記於其名下的人士,將於任何付息日期支付應付利息及按時支付或妥為撥備的利息,並須受本契約所規定的例外情況所規限。

本金和利息(如有)在2032年票據的規定到期日或任何較早的贖回日期到期,應在提交和退還2032年票據時在公司為此目的設立的辦公室或機構支付 ,該辦公室或機構最初應是全國協會威爾明頓信託公司的企業信託辦公室,作為受託人,位於特拉華州威爾明頓北市場街1100號羅德尼 Square North,19890,收件人:WesBanco,Inc.管理人。於付息日期應付的利息將以電匯方式即時支付,或如2032年期票據並無一張或多張全球票據,本公司可選擇以支票郵寄至證券登記冊上所列地址,寄給有權領取該票據的人士。

茲參考本2032年期票據背面所載的進一步規定,這些進一步規定在任何情況下均具有與此地所述相同的效力。

除非本證書背面所指的受託人已以手工簽署方式簽署本2032年期票據,否則本2032年期票據無權享有本契約項下的任何利益,也不得出於任何目的而具有效力或義務。

[簽名頁如下]

A-2


茲證明,本公司已安排本文書正式籤立。

日期:

證明人:

WesBanco公司

由以下人員提供:

由以下人員提供:

姓名:

姓名:

標題:

標題:

A-3


受託人身份認證證書

這是上述契約中所指的在此指定的系列證券之一。

日期:

全國威爾明頓信託公司

協會作為受託人

由以下人員提供:
授權簽字人

A-4


2032年紙幣反面

WesBanco公司

3.75% 從固定到浮動2032年到期的次級票據利率

本2032年債券是本公司正式授權發行的系列證券之一,編號為3.75%從固定到浮動利率2032年到期的次級票據 (本文稱為2032年債券)於2022年3月23日首次發行,本金總額為1.5億美元(150,000,000美元). 該系列證券是根據公司與受託人之間日期為2022年3月23日的契約(基礎契約)而設立的,該契約為受託人(在此稱為受託人,術語包括任何繼任受託人),日期為2022年3月23日,由公司與受託人之間的第一個補充契約(第一個補充契約契約)和經第一個補充契約補充和修訂的基礎契約(基礎契約)設立,現將該契約及其任何其他補充契約作為各自權利的聲明。本公司、受託人及不時在證券登記冊上登記2032紙幣的人的權利、責任及豁免權的限制,以及2032紙幣認證及交付的條款. 2032年票據的條款是指契約中所述的條款、參照修訂後的1939年《信託契約法》而成為契約一部分的條款以及本2032年票據中所述的條款. 如果本2032年期票據的條款修改、補充或與本契約的條款不一致,則本2032年期票據的條款應適用於本2032年期票據的該等條款不與參考1939年《信託契約法》(經修訂)作為本契約一部分的條款不相牴觸的範圍。

本2032年注中使用的所有大寫術語,如在基礎壓痕或第一補充壓痕中定義,應具有基礎壓痕或第一補充壓痕中賦予它們的含義. 如果本2032年注中使用和定義的任何大寫術語也在基礎壓痕或第一補充壓痕中定義,則在 該大寫術語的含義發生衝突的情況下,以本2032年附註中大寫術語的定義為準。

本公司由2032年期票據證明的債務,包括其本金及利息,在償付權利上, 從屬於構成優先債務的本公司所有現有及未來債務(定義見基礎契約),並受基礎契約第十四條所述條款及條件的規限, 在清償權利及清盤時,將排在本公司任何現有及所有未來一般債權人之後;並應至少與公司的所有其他無擔保次級債務具有同等的償債權利,包括根據基礎契約發行的證券,其條款規定該證券對高級債務的償還權排名較低. 本擔保的每一持有人在接受本擔保後,均同意並受契約條款約束,並授權和指示受託人代表其採取必要或適當的行動,以實現如此規定的從屬地位。

就當時有效並適用於本公司的聯邦儲備系統理事會資本充足率指引(或如適用,任何適當的後續聯邦銀行機構的資本充足率規則或規定)(美聯儲董事會)而言,票據擬被視為二級資本(或如果本公司符合此類資本要求,則視為當時的同等資本)。

如果2032年期票據的違約事件發生並繼續,則2032年期票據的本金和利息將根據基礎契約第五條或第一補充契約第3.09節規定的條款和條件到期並支付. 因此,如果公司未能支付任何2032年票據的本金或利息,或未能履行適用於2032年票據的2032年票據或契約項下的任何其他義務,2032年票據的持有人無權加速2032年票據的到期日。

公司可選擇在2027年4月1日或之後的任何付息日期全部或部分贖回2032年債券: (A)在税務事件、二級資本事件或1940法案事件發生後的任何時間全部或部分贖回或(B)全部但不部分贖回. 任何此類贖回 的贖回價格將相當於將贖回的2032年期債券本金的100%,另加應計的未償還利息,但不包括

A-5


公司指定的贖回日期;提供, 然而,在預定贖回日期或之前的利息支付日期到期的利息將支付給該利息支付日期的定期記錄日期的持有人 。本公司提前贖回2032年期票據須事先獲得聯邦儲備委員會的批准,但須符合當時適用法律或法規(包括資本規定)的要求。

2032年票據無權享有任何償債基金的利益,也不受任何償債基金的約束。

除其中規定的某些例外情況外,本公司和受託人允許本公司和受託人在任何時間修改本公司的權利和義務以及證券持有人的權利,並徵得受其影響的每個系列(每個系列作為一個類別投票)的多數證券本金總額的持有人的同意,並在當時未償還的. 該契約還包含條款,允許持有該系列證券當時本金總額特定百分比的持有人代表該系列證券的所有持有人放棄該契約規定的某些過往違約及其後果。. 持有本2032年期紙幣的持有人所作的任何同意或放棄,對該持有人以及本2032年期紙幣和在登記轉讓時發行的任何2032年期紙幣的所有未來持有人,或作為本紙幣的交換或代替本紙幣的持有人,均具有決定性和約束力,而不論是否就本2032年紙幣作出該等同意或放棄的批註。

如本契約所規定,並受本文件及本文件所載若干限制的規限,本2032年期票據的轉讓可於本2032年期票據交回後,在本2032年期票據的本金及利息須予支付、經本公司及證券註冊處以令本公司及證券註冊官滿意的形式妥為背書或隨附一份由本公司及證券註冊處正式籤立的書面轉讓文書或其正式授權的書面授權人以書面方式籤立後,於本公司的辦事處或辦事處登記轉讓。將以相同的本金總額向指定的一名或多名受讓人發行 張授權面額。

2032票據不得兑換或兑換本公司或任何附屬公司的任何股本證券、其他證券或其他資產。

基託第四條和第十二條適用於2032年發行的票據。然而,此外,根據《基準契約》第四條和第十二條的規定,2032年票據的任何失效均須經本公司事先獲得聯邦儲備委員會的批准,以及聯邦儲備委員會就2032年票據失效可能施加的任何額外要求。儘管如上所述,如果在第一個補充契約的日期之後,由於法律、法規或政策的變化,聯邦儲備委員會不要求工具的失效必須經過聯邦儲備委員會的批准才能給予工具第二級資本待遇,則這種失敗將不需要聯邦儲備委員會的批准。

2032年期票據無權享有本公司任何權利、財產或權益的任何擔保權益或抵押權益的利益。

2032年債券只能以登記形式發行,不包括最低面值1,000美元和超過1,000美元的任何整數倍的息票。

本公司及受託人及本公司任何代理人或受託人可就所有目的將本2032年期票據登記為持有人的人視為 的持有人,而不論本2032年期票據是否逾期,本公司、本公司受託人或任何該等代理人均不受相反通知影響。

本合同中對本公司的任何提及,以及本證券或本公司的任何規定,均不得改變或損害 公司按本文規定的時間、地點和利率以及以硬幣或貨幣支付本證券的本金和利息(如有)的絕對和無條件的義務。

A-6


威爾明頓信託全國協會將通過其目前位於特拉華州威爾明頓北市場街1100號羅德尼廣場北1100號的辦事處作為公司關於2032年債券的主要支付代理 ,郵政編碼:19890。. 本公司可隨時撤銷付款代理人的指定,指定繼任付款代理人,或批准任何付款代理人行事的辦公室變動。

《契約》 載有規定2032年期票據持有人就契約提起訴訟或根據契約進行任何補救的某些條件。

契約和2032年紙幣應受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋。

[音符反面結束]

A-7


作業表

要分配內部安全,請填寫下表:

我或我們 將Inside Security分配並轉移到:

(填上受讓人的法定名稱)
(填上受讓人的社會保障或税務身分證號碼)
(打印或鍵入受讓人的姓名、地址和郵政編碼)

並不可撤銷地指定為轉讓WesBanco,Inc.賬簿上的本證券的代理人。該代理人可替代 代理該證券。

您的簽名:

(與您的名字在本保證書的另一面完全相同)

您的姓名:

日期:

簽名保證:*

*

注意:簽名必須由機構擔保,該機構必須是下列認可的簽名擔保計劃之一的成員:(I)證券轉讓代理擔保計劃(STAMP);(Ii)紐約證券交易所擔保計劃(MNSP);(Iii)證券交易所擔保計劃(SEMP);或(Iv)受託人可接受的其他擔保計劃。

簽名保證

簽名必須由符合安全註冊處要求的合格擔保機構擔保,這些要求包括: 加入或參與證券轉讓代理徽章計劃(或由安全註冊處決定的其他簽名擔保計劃),以補充或取代 印章,所有這些都符合1934年修訂的《證券交易法》。

A-8


全球通票增減表

本次全球票據的初始未償還本金金額為[•]美元(美元)[•])。本全球票據的本金增加或減少如下:

日期

數量
減少
本金
金額
共 個
全球
注意事項

數量
增加
這個
本金
金額
共 個
全球
注意事項

本金
金額
共 個
全球筆記
以下是
這樣的
減少或
增加

簽署:
授權
簽字人
受託人

A-9