在特拉華州衡平法院


國際聯合會)
賓夕法尼亞州東部和特拉華州)的運營工程師)
)
原告人,)
and )
)
奧蘭多警察養老基金,)
)
原告-幹預人,)
)
v.    )
)


C.A. No. 2020-0819-JTL
理查德·雷斯勒,道格拉斯·Y)Bech,Robert J.Cresi,Sarah)Fay,W.Brian Kretzmer,)Jonathan F.Miller,Stephen)Ross,Hemi Zucker,Vivek)Shah,OCV Fund I,LP,OCV I GP,)LLC,和OCV Management)LLC,)
)
被告,)
)
and )
)
J2 Global,Inc.)
)
名義上的被告。)

妥協、和解和解除的規定和協議







47973036.1
RLF1 25010515v.1


本妥協、和解和釋放的規定和協議(“規定”,其條款為“和解”),日期為2021年7月29日,由(I)賓夕法尼亞州東部和特拉華州操作工程師國際聯合會(“原告”)簽訂;
(Ii)原告-幹預人奧蘭多警察退休金基金(“原告人-幹預人”,連同原告人為“原告人”);。(Iii)原告黃丹寧(“聯邦原告黃”)及弗裏茨·林林(“聯邦原告林玲”,連同聯邦原告黃,“聯邦原告”);。(Iv)被告Richard Ressler、Douglas Y.Bech、Robert J.Cresi(現已去世;。(V)被告OCV Fund I,L.P.(“基金”)、OCV I GP,LLC(“普通合夥人”)和OCV Management LLC(“管理公司”,連同基金和普通合夥人,稱為“OCV被告”);和(Vi)名義被告J2 Global,Inc.(“J2”或“公司”,與個別被告和OCV被告一起,“被告”,以及與原告、“當事人”和每一個單獨的“當事人”一起)(各方和聯邦原告在此被稱為“和解當事人”,並且每一個單獨的“和解”
RLF1 25010515v.1


黨“)。和解各方希望這一規定完全、最終和永遠地解決、解除和

RLF1 25010515v.1



和解上述訴訟,賓夕法尼亞州東部國際操作工程師聯合會和特拉華州訴雷斯勒等人案,特拉華州。CH.,C.A.第2020-0819-JTL號(“訴訟”)和已公佈的索賠(定義見下文),但須經特拉華州衡平法院(“法院”)批准;
鑑於原告是本公司的股東;

鑑於,個人被告為公司現任或前任高級管理人員和董事;
鑑於,原告於2020年9月24日(Trans.ID 65961337);
鑑於,除其他事項外,起訴書代表公司以違反受託責任和篡奪公司機會等為基礎尋求派生救濟;
鑑於,起訴書稱,除其他事項外,

(I)2017年9月25日,J2董事會及審計委員會授權本公司向該基金投資2億美元(以下簡稱“投資”)。基金將以J2的名義投資或收購公司,部分使用投資所得款項;
RLF1 25010515v.1


(2)所有個別被告因安排和批准該項投資而違反其受託責任;

RLF1 25010515v.1



(Iii)被告雷斯樂為董事及J2的股東,併為基金的普通合夥人及其管理公司的多數股權持有人。被告扎克曾是J2的首席執行官,現在是管理公司的管理負責人。
(4)被告Ressler和Zucker和Zohar Loshitzer--在訴訟中未被列為被告--違反了他們的受託責任,篡奪了屬於J2的公司機會,將投資或收購其他公司的機會讓給了基金;
(V)除被告Ressler和Zucker外,個別被告違反受託責任,批准和安排J2投資於該基金的承諾,以及該公司向該基金轉移款項;
(Vi)OCV被告協助和教唆個別被告違反受信責任;及
(7)被告Ressler和Zucker以及在訴訟中未被點名的Zohar Loshitzer協助和教唆其他個別被告違反信託義務;
鑑於此,起訴書尋求以下救濟:

RLF1 25010515v.1


(I)判個別被告人敗訴並以公司為受益人的損害賠償及訟費,包括合理的律師費及專家費;及

RLF1 25010515v.1



(Ii)針對個別被告並對公司有利的公平和強制令濟助;
鑑於,2020年8月14日,在原告提出申訴之前,原告--幹預人向J2送達了一份簿冊和記錄要求,目的是調查與申訴中將提出的某些指控類似的某些指控(“要求”);
鑑於2020年9月29日和2020年10月6日,公司應需求提供了賬簿和記錄;
鑑於,2020年10月19日,原告-幹預人提交了一項動議,要求在原告-幹預人對J2提供的賬簿和記錄進行調查之前對訴訟進行幹預和擱置,其中原告-幹預人表示打算在原告-幹預人的簿冊和記錄調查完成後對投資提出質疑的衍生索賠。ID 66027725);
鑑於,根據當事人之間於2020年11月17日批准的一項規定和擬議命令,訴訟被擱置到原告-幹預人完成對J2提供的賬簿和記錄的調查後30天(Trans.ID 66118278);

RLF1 25010515v.1



鑑於,J2應法院於2020年11月17日批准當事各方的規定和擬議命令後的要求,額外製作了賬簿和記錄;
鑑於,2020年12月11日,聯邦原告黃向美國特拉華州地區法院(“聯邦法院”)提交了經核實的股東派生訴訟(“黃訴訟”),指控被告Vivek Shah、Nehemia Zucker、R.Scott Turicchi、Douglas Y.Bech、Robert J.Cresi、Sarah Fay、W.Brian Kretzmer、Jonathan F.Miller、Richard S.Ressler、Stephen Ross和名義被告J2(“黃訴訟”);
鑑於從2020年12月下旬開始,原告律師與被告律師和J2董事會一個特別委員會的律師就訴訟的可能解決方案進行了討論;
鑑於,原告律師決心代表其客户共同努力,為J2及其公共股東的利益探索訴訟的潛在解決方案;
鑑於,在2021年1月,為便利和解談判,聯合2向原告提供了為迴應
RLF1 25010515v.1


原告--J2與原告之間簽署保密協議後的幹預人要求;

RLF1 25010515v.1



鑑於2021年2月,為便利和解談判,被告向原告提供了關於基金投資組合的業績和估值的某些機密材料;
鑑於,2021年3月24日,聯邦原告Ringling向聯邦法院提交了一份經核實的股東派生訴訟(“Ringling投訴”,與黃的投訴一起,稱為“聯邦投訴”),指控被告Vivek Shah、Nehemia Zucker、R.Scott Turicchi、Douglas Y.Bech、Sarah Fay、W.Brian Kretzmer、Jonathan F.Miller、Richard S.Ressler和Stephen Ross以及名義被告J2;
鑑於,通過聯邦法院於2021年4月8日作出的命令,黃訴訟和環鈴訴訟被合併為一個合併訴訟,標題為:在Re J2全球股東衍生品訴訟中,主案卷編號:20-cv-01687-lps(“聯邦訴訟”);
鑑於,在聯邦申訴中提出的申訴中有申訴中提出的申訴(“重疊申訴”);
鑑於,在2021年4月,在J2與聯邦原告簽署保密協議後,J2向聯邦原告出示了J2為迴應原告--幹預人的要求而出示的所有賬簿和記錄;

RLF1 25010515v.1



鑑於2021年6月,為便利和解談判,被告向原告提供了關於基金投資組合的業績和估值的某些額外機密資料;
鑑於2021年6月,原告向聯邦原告通報了與被告進行和解談判的情況,此後,原告和聯邦原告同意就重疊索賠進行合作,以便最終敲定一項有利於J2及其公共股東的訴訟的解決方案;
鑑於2021年6月,在J2與聯邦原告簽署附加保密協議後,J2向聯邦原告提供了J2向原告提供的關於基金投資組合的業績和估值的所有機密信息;
鑑於,在分析了訴訟和重疊索賠的優點和缺點,包括審查和分析原告和聯邦原告收到的賬簿和記錄以及其他非公開材料後,原告律師和聯邦原告律師認為,下文反映的和解對價為公司及其股東提供了實質性的利益,解決了申訴中的每一項索賠和重疊索賠;
RLF1 25010515v.1



RLF1 25010515v.1



鑑於,儘管原告和聯邦原告認為訴訟和重疊索賠是有價值的,並主張有效的索賠,但他們同意就訴訟和重疊索賠達成和解,以消除進一步訴訟中固有的不確定性,並認識到這一和解將給公司及其股東帶來的好處;
鑑於,原告和聯邦原告及其律師已確定和解條款是公平、合理、充分的,符合公司及其股東的最佳利益,並根據此處概述的條款和程序尋求訴訟和重疊索賠的和解是合理的;
鑑於,在任何時候,每一名個別被告和OCV被告都否認並繼續否認申訴中的不當行為指控和重疊指控,包括他或她或其違反任何受託責任或協助和教唆任何違反受託責任的行為,包括但不限於安排和批准投資或以其他方式從事訴訟中指控的任何不當行為;
RLF1 25010515v.1


鑑於,每一被告均明確表示其始終遵守其受託責任和/或其他法律義務;以及
RLF1 25010515v.1


鑑於,被告加入這一規定僅僅是因為和解將消除進一步訴訟中固有的負擔、費用、分心和不確定性;
鑑於羅伯特·J·克雷西在訴訟和聯邦訴訟懸而未決期間去世,僅就本條款和和解協議的目的,現將瑪麗·貝絲·克雷西作為克雷西先生遺產執行人的身份加入為訴訟中的被告,聯邦原告同意將瑪麗·貝絲·克雷西作為聯邦訴訟中克雷西先生遺產執行人的身份增加為聯邦訴訟中的被告,目的僅為駁回作為本和解協議一部分的重疊索賠;
現在,因此,它被規定和同意,在

審議下述利益,並須經法院根據衡平法院規則23.1批准,即訴訟和已釋放的索賠(定義如下)應在損害案情和不支付費用的情況下予以折衷、和解、釋放和駁回(以下規定的除外),但須符合下列條款和條件:

RLF1 25010515v.1



定義
1.下列術語應具有本協議賦予它們的含義:

(A)“諮詢委員會”係指

基金。

(B)“資本承諾”應具有“合夥協議”中規定的含義。
(C)“索賠”係指各種形式的索賠、要求、損害賠償、權利、責任、違約、承諾、義務、責任、損失、費用、費用、債務、利息、罰金、制裁、費用、律師費、留置權、義務、合同、抗辯、訴訟、潛在訴訟、協議、判決、法令、事項、爭議和/或任何種類、性質或描述的爭議,不論是基於州、地方、外國或聯邦法律或規則,不論是合同、合同外、法定、法規、普通法中的法規或其他,或其他,不論是否可疑,不論已知或未知,包括未知的債權,不論是固定的還是或有的,不論是否已清算,不論是否已披露或未披露,不論應計或未應計,不論明顯或不明顯,不論已到期或未到期,不論已預見或未預見,不論現已存在或其後出現。
RLF1 25010515v.1


(D)“公司釋放人”是指J2和J2的直接和/或間接母公司、受讓人、子公司、附屬公司、前身和/或

RLF1 25010515v.1



繼任者以及他們任何人的過去和現在的股東、合夥人、僱員、高級職員、董事、成員、經理、代表和/或代理人。
(E)“公司股東”是指自規定提交法院之日起,持有記錄在案或實益擁有的每一名J2普通股股東。
(F)“被告免責方”是指每一名被告和公司董事會的所有現任和前任成員,他們各自的直接和/或間接母公司、受讓人、子公司、關聯公司、前任和/或繼任者,以及他們任何人的過去和/或現在的股東、合夥人、員工、高級管理人員、董事、成員、經理、代表、財務和法律顧問和/或代理人。
(G)“被告釋放人”是指理查德·雷斯勒、道格拉斯·Y·貝赫、羅伯特·J·克雷西、薩拉·費伊、W·布萊恩·克雷茨默、喬納森·F·米勒、斯蒂芬·羅斯、赫米·扎克、維韋克·沙阿、基金、普通合夥人和管理公司。
(H)“被告已釋放的索賠”係指基於訴訟的起訴或因起訴訴訟和重疊索賠而產生的、可通過私人協議在法律上放棄的所有索賠,但與
RLF1 25010515v.1


執行和解協議。為免生疑問,被告已公佈的索賠不包括對本規定之後的任何行為的索賠。

RLF1 25010515v.1



(I)“和解日期”應為以下日期中較晚的日期:(1)法院已作出判決,(2)與本公司在本基金的投資有關的索賠已在聯邦訴訟中被駁回,但根據規定的命令(定義見下文)。
(J)“終審法院批准”指(I)如無人提出上訴,則指提交或通知對判決的任何上訴的期限屆滿日期;或
(2)如有針對判決的上訴,則為(A)所有此類上訴的最終駁回,或關於移審或以其他方式複核判決的任何程序的最終駁回的日期,或(B)對上訴的判決進行最終確認的日期,提出要求移審令狀或其他形式的複核的請願書的期限屆滿之日,或駁回移審令或其他形式的複核判決的日期,如准予移審或其他形式的複核,則為複核後對判決進行最後確認的日期。然而,任何尋求後續司法審查的上訴或程序,僅與就律師費或費用發佈的命令有關,不得以任何方式延誤法院的最終批准。
(K)“繳費日期”應具有合夥企業中給出的含義

協議。

(L)“外國實體”應具有“夥伴關係協定”中規定的含義。
RLF1 25010515v.1



RLF1 25010515v.1



(M)“判決”係指所附格式為

證據B。

(N)“管理費”應具有“合夥協議”中規定的含義。
(O)“合夥人”一詞的涵義應與合夥企業的定義相同

協議。

(P)“合夥協議”是指基金於2018年1月19日修訂和重新簽署的第二份有限合夥協議。
(Q)“合夥費用”應具有“合夥協定”中規定的含義。
(R)“管理費百分比”應具有“合夥協議”中規定的含義
(S)“原告免責方”是指J2、原告、聯邦原告和公司股東中除個別被告外的每一人,及其各自的父母、子公司、關聯公司和控制人,以及上述任何一項的任何現任或前任高級職員或董事,以及他們各自的繼承人、信託、受託人、遺囑執行人、遺產管理人、受益人、分銷商、基金會、代理人、僱員:
RLF1 25010515v.1


受託人、合夥人、合夥企業、普通或有限合夥人或合夥企業、合資企業、成員事務所、有限責任公司、公司、分部、

RLF1 25010515v.1



聯營公司、關聯實體、股東、負責人、高級管理人員、董事、董事總經理、董事、管理成員、管理代理、前任、利益前任、繼任者、利益繼承人、受讓人、財務或投資顧問、律師(包括本訴訟中的所有原告律師和聯邦訴訟中的所有聯邦原告律師)、個人或法律代表、會計師、保險公司、共同保險公司、再保險公司和合夥人。
(T)“原告解除人”是指原告、聯邦原告、代表公司解除者的公司和公司股東,以及他們各自的直接和/或間接母公司、受讓人、子公司、關聯公司、前任和/或繼任者,以及他們中任何人的過去和現在的股東、合夥人、員工、高級管理人員、董事、成員、經理、代表和/或代理人。
(U)“委託人”指每一名OCV被告和本公司的每一名委託人。
(五)“擬議修正案”係指合夥協議的第1號修正案,作為附件A附於本文件。
(W)“原告解除的債權”是指任何公司解除人和/或原告解除人可能具有的、可通過私人協議在法律上放棄的、與公司的任何方式有關的任何和所有索賠
RLF1 25010515v.1


投資於本基金的決定及/或本公司對本基金的投資及/或任何有關

RLF1 25010515v.1



一方面,公司與開放式風險投資公司的一名或多名被告之間的業務關係(包括但不限於基於或關於任何此類被告免責方以本公司高管或董事高管身份做出的任何作為或不作為而對任何被告免責方提出的任何此類索賠),包括但不限於以任何方式與(I)本公司投資於基金的決定;(Ii)本公司在基金的投資條款有關的任何針對被告免責方的索賠;(Iii)普通合夥人和/或管理公司對基金的活動和/或基金的運作;(Iv)在訴訟中被指控或可能被指控的任何事項;(V)在聯邦訴訟中被指控或可能被指控的與公司在基金的投資有關的任何事項;(Vi)與前述第(I)至(V)款所述任何事宜有關的任何披露及/或通訊(但本新聞稿並不具有解除已根據1934年《證券交易法》在加西亞訴J2環球公司等人案中主張的公司上市證券購買者的直接債權的效力);及/或(Vii)訴訟及/或和解;及/或(Vii)訴訟及/或和解,
RLF1 25010515v.1


包括這一規定,在每種情況下,從時間開始到結算日。

RLF1 25010515v.1



(X)“被釋放的權利要求”是指原告被釋放的權利要求和被告被釋放的權利要求。為免生疑問,已公佈的索償並不包括被告可能對其承保人提出的任何權利或索償。
(Y)“後續基金”應具有“夥伴關係協定”中規定的含義。
(Z)“未知索賠”是指原告釋放人在釋放時並不知道或懷疑存在的索賠,如果知道的話,可能已經影響了訂立本規定的決定。
結算注意事項
2.在和解日期之後,OCV被告和本公司應立即簽訂擬議修正案。
3.為免生疑問,訂立擬議修正案後,和解各方同意受以下條款約束,這些條款列於擬議修正案中,包括:
(A)儘管合夥協議第4.2(A)節或第4.2(D)(I)節有任何相反的規定(但為免生疑問,但不限制公司在合夥協議第4.2(D)(Ii)節下的義務),自結算日期起生效,(I)每名合夥人的
RLF1 25010515v.1


資本承諾應當減少到該合夥人的總資本額

RLF1 25010515v.1



(Ii)普通合夥人不應發出任何新的資本催繳通知,且合夥人不再有義務向基金出資。儘管如上所述,和解各方同意,儘管合夥協議第8.4(I)段規定了投資限制,前一句(I)段規定的資本承諾有所減少,但基金將被允許向外國實體投資最多1,600萬美元。為免生疑問,(X)對《合夥協議》第8.4(A)、8.4(D)、8.4(E)、8.4(F)和8.4(I)款的遵守應繼續以投資時的成本為基礎,且不受投資後發生的任何事件的影響,包括在本協議日期之前進行的任何投資,本第3節(A)和(Y)節第一句第(I)款所述資本承諾的減少將繼續由基金根據合夥協議承擔的任何和所有合夥費用和其他費用和開支(包括按照擬議修正案第2節計算的管理費)繼續由基金承擔,但不包括管理公司或普通合夥人歷來承擔的部分,資金來自投資收益和基金手頭的其他金額;
RLF1 25010515v.1


(B)如果結算日發生在2021年,(I)在結算日當日或之後,2021年每個收費日的管理費應相等

RLF1 25010515v.1



每名合夥人的管理費百分比乘以該合夥人截至本協議日期對基金的實際出資總額計算的單個金額之和,以及(Ii)2021年12月31日或之後每個收費日期的管理費百分比應為零(0%),因此,合夥人或基金不應就2021年後的任何收費日期支付任何額外管理費,即使2021年之後收費日期的發票已經交付。
(C)如果結算日發生在2021年之後,每個合夥人在結算日或之後每個收費日的管理費百分比應為零(0%),因此,基金或合夥企業在結算日之後不再支付額外的管理費,即使未來收費日的發票已經交付;
(D)除擬議修正案另有明確規定外,《夥伴關係協定》的所有條款和條件均已獲得批准,並應保持不變並繼續完全有效;
(E)擬議修正案應受特拉華州法律管轄並按照該州法律解釋,一如此類法律適用於該州居民之間完全在該州訂立和履行的協議一樣。
RLF1 25010515v.1



RLF1 25010515v.1



4.自結算日起,本公司不再有權在基金諮詢委員會中任命一名代表,自結算日起,本公司在諮詢委員會中的現任代表將自動被免職。
5.為免生疑問,在結算日期後,本公司將保留其於結算日期已存在的基金投資組合公司的權益,而該權益不得因該日期後其他合夥人的任何出資而被稀釋。
6.自和解之日起生效,本公司與Richard Ressler和/或其任何關聯公司之間的任何交易,均須經本公司董事會一個獨立且公正的特別委員會批准。
發放申索
7.自和解之日起,原告免責人和公司免責人應被視為已完全、完全、最終和永久地解除了批准本和解的判決,並在法律允許的最大程度上解除了原告對被告免責方的已解除的索賠、駁回了原告對被告免責方的索賠。
RLF1 25010515v.1


8.在和解之日,被告解除人應被視為已批准本和解,並通過執行判決(定義見下文)

RLF1 25010515v.1



應在法律允許的最大範圍內,在法律允許的最大範圍內,完全、完全、最終和永遠地解除、駁回對案情的偏見、釋放和解決被告對被釋放的原告當事人的已釋放的索賠。
9.在法院作出判決之日起兩(2)個工作日內,聯邦原告和被告應以附件E(“規定命令”)的形式向地區法院提交駁回重疊索賠的規定和建議命令。
後繼者基金
10.為免生疑問,和解各方確認並同意,委託人可隨時成立並尋求設立一個後繼基金。然而,根據本規定第6段的規定,本公司參與成立或尋求此類後續基金必須得到本公司董事會一個獨立和公正的特別委員會的批准。
等待結算日的業務
11.即使合夥協議第4.2(A)段或第4.2(D)(I)段有任何相反規定(但為免生疑問而不限制本公司在合夥協議第4.2(D)(Ii)段下的責任,併為此目的假設各合夥人的全部資本
RLF1 25010515v.1


承付款),自2021年7月12日起至結算日為止(或直至該較早的結算終止日為止

RLF1 25010515v.1



根據本規定第14段),普通合夥人和基金只能出於兩個原因向本公司和其他合夥人發出新的資本催繳:(1)支付定期安排的管理費和
(2)在基金已擁有股權的現有投資組合公司中支付總計500萬美元的後續投資(債務或股權)。
其他投資工具
12.本公司承認並同意,從2021年7月12日起及之後,普通合夥人及其關聯公司打算管理其他投資工具,這些投資工具可能會進行與合夥企業在其任期內進行的投資類似的投資,或者適合於合夥企業投資或在合夥企業的投資標準範圍內進行投資。即使《合夥協議》(包括但不限於第8.3段)有任何相反規定,本公司無權因身為合夥企業的有限合夥人而反對或以任何方式參與普通合夥人或其關聯公司因進行任何投資活動或普通合夥人或其關聯公司進行的任何交易而賺取或獲得的任何利潤或收入,或以任何方式參與任何其他投資工具
RLF1 25010515v.1


2021年7月12日之後的合夥(應理解,本第12段中的任何內容不得解釋為授予公司任何反對或參與的權利

RLF1 25010515v.1



一般合夥人或其聯營公司以任何該等利潤或收入、任何該等投資活動的進行、或普通合夥人或其聯營公司的任何交易,為合夥企業以外的任何投資工具而進行的任何交易(但在訂立本函件協議前,本公司並無該等利潤或收入),並將使普通合夥人及其聯營公司不會因本句子所允許的任何活動或交易所引起或與之有關的由本公司或代表本公司提出的任何申索而招致的任何申索、責任或開支蒙受損害。
終止和解
13.如果任何和解當事人根據本規定的條款行使終止和解的權利,則本規定應終止,並且無效,沒有效力和作用,除非和解各方根據本規定的條款另有約定。
14.任何原告、聯邦原告或被告均可在下列情況發生後三十(30)天內,以法院規則規定的方式,向其他當事人的記錄律師送達書面通知,以終止和解:(I)法院拒絕當事人批准和解並作出判決的請求;(Ii)上訴時推翻判決;或(Iii)儘管作出合理的最大努力
RLF1 25010515v.1


對於聯邦原告和被告,地區法院拒絕批准基本上以規定命令的形式作出的規定。對於

RLF1 25010515v.1



為免生疑問,和解各方同意,駁回律師費和開支申請(定義如下)或推翻批准該申請的命令,不應被視為駁回批准和解或推翻判決的動議。
15.如果任何法院或政府實體在和解日期之前發出或發佈任何最終禁令、決定、命令、判決、裁定或法令,使按照本規定的條款完成和解成為非法,或將限制、阻止、禁止或以其他方式禁止和解完成,和解各方均保留退出和終止和解的權利。此外,如果任何法院或政府實體在法院最終批准(定義如下)本規定和和解協議之前輸入或發佈任何初步或臨時禁令、決定、命令、裁定或法令(“臨時命令”),限制、阻止、禁止或以其他方式禁止和解的完成,則即使本協議有任何相反規定,和解各方也沒有義務完成和解,除非和直到該臨時命令到期或終止或修改,以使和解的完成符合
RLF1 25010515v.1


這一規定的條款將不再受到限制、阻止、禁止或以其他方式禁止。

RLF1 25010515v.1



16.如果和解終止,本規定、和解協議和擬議修正案無效,雙方當事人應恢復到緊接執行本規定之前的訴訟地位,本規定不得被視為以任何方式損害任何一方在訴訟中的地位。在這種情況下,在符合適用的證據規則的情況下,本規定及其任何內容,或本規定的存在,均不得被接受為證據,也不得在訴訟或任何其他訴訟中出於任何目的而被提及,除非與違反本規定的任何索賠有關,或本規定另有明確規定。
向法院呈交及提出申請
17.原告律師應在實際可行的情況下儘快向法院提交本規定及其證據,雙方應共同申請輸入一項命令(“附表命令”),基本上採用本協議附件C的形式,其中規定:(I)批准擬議的派生訴訟待決通知、擬議的派生訴訟和解、和解聽證會的形式和內容,以及作為附件D的出庭權利;以及(Ii)最終和解聽證的日期(“和解”)。
RLF1 25010515v.1


聽證“)。在和解聽證會上,雙方當事人應共同請求將判決實質上按本協議所附附件B的格式登錄。

RLF1 25010515v.1



告示
18.J2應負責按照法院指示的形式和方式,向公司股東提供衍生訴訟的待決通知、衍生訴訟的擬議和解、和解聽證會以及向公司股東提出的出庭權利,主要形式為附件D(“通知”)。J2或其保險人應安排支付在提供通知過程中發生的所有費用和開支,包括與J2普通股的記錄持有人要求的任何額外通知副本相關的任何成本和費用(無論是為了將通知提供給實益所有者或其他目的)。
臨時禁令
19.在是否批准和解的最終裁決之前,原告和公司股東將被禁止並在法律允許的最大限度內,直接、代表、派生或以任何其他身份,啟動、起訴、煽動或以任何方式參與啟動或起訴任何聲稱原告已釋放的針對被告被免責方的索賠的訴訟,任何此類訴訟的所有懸而未決的最後期限將被暫停。

RLF1 25010515v.1



律師費及開支
20.和解雙方在執行本規定之前沒有討論律師費,原告律師的任何費用和費用的裁決應由法院決定。在執行這一規定後,公司與原告和原告律師將試圖就合理的律師費和費用的裁決進行談判。如果公司與原告和原告律師就適當的賠償金額達成一致,他們將單獨記錄該協議,然後原告和原告律師應申請最高達該商定金額的裁決(“律師費和費用申請”),公司不會反對律師費和費用申請。如果公司與原告和原告律師未能就適當的賠償金額達成協議,原告和原告律師保留向法院提出請求,要求法院支付與和解有關的合理律師費和費用的權利,公司保留反對任何此類律師費和費用請求的權利。任何此類律師費應完全由公司和/或其保險公司承擔,而不是由任何其他被告承擔。
21.法院批准的任何律師費和費用裁決應由公司或其代表在十五(15)年內支付給原告律師。
RLF1 25010515v.1



RLF1 25010515v.1



批准和解的判決登錄之日,以及在用盡所有上訴或複審請願書後該命令成為最終命令的日期。
22.原告律師應以他們認為真誠的方式在他們自己和聯邦原告律師之間分配律師費,以適當反映律師對創造和解所實現的利益的貢獻。聯邦原告及其律師不得申請或接受與聯邦訴訟或任何其他法院或程序中的重疊索賠有關的任何費用或費用的裁決。
23.向原告或原告律師支付律師費不是和解的必要條件,也不是和解的條件。原告和原告律師均不得根據法院或任何上訴法院對支付給原告的律師費或費用的裁決取消或終止和解。
24.除本規定規定外,被告不得承擔任何原告律師、原告和/或聯邦原告的律師、專家、顧問、代理人或代表與訴訟、已公佈的索賠或和解有關的其他費用、費用、損害或費用。除本規定另有規定外,原告和聯邦原告不承擔任何費用、費用、損害或聲稱或
RLF1 25010515v.1


任何被告或被告的任何律師、專家、顧問、代理人或

RLF1 25010515v.1



與訴訟、已釋放的索賠或和解有關的代表。
整個協議
25.本規定及其附件構成和解各方之間關於本規定標的的完整協議,並取代在執行本規定之前可能已經存在的所有書面或口頭通信、協議或諒解。除上述文件中明確規定的陳述、保證、陳述和契約外,任何和解方未就本規定或其證物向任何和解各方作出或依賴任何性質的陳述、保證或聲明,無論是書面的還是口頭的。
建築
26.本規定在各方面均應解釋為共同起草,不得以和解一方或其律師起草本規定為由,以任何方式對其不利。
27.標題的插入僅為方便起見,不會用於確定本規定的條款。
適用法律;持續司法管轄權
本規定應受特拉華州法律管轄並按照特拉華州法律解釋,如同此類法律適用於協議一樣
RLF1 25010515v.1



RLF1 25010515v.1



在該州的居民中,完全在該州內製定和執行,而不考慮特拉華州關於法律選擇的原則。和解各方不可撤銷和無條件地(I)同意接受法院對以任何方式引起或與本規定或和解有關的任何訴訟的唯一和專屬管轄權(或如果缺乏標的物管轄權,則向特拉華州高級法院的複雜商業訴訟分庭);(Ii)同意任何因本規定或和解而引起或以任何方式與本規定或和解有關的爭議,不得在任何此類法院以外的任何法庭或地點提起訴訟或以其他方式進行;(Iii)放棄對在任何此類法院提出任何此類訴訟地點的任何反對;(4)同意不在任何此類法院提出抗辯或索賠,不在任何不方便的法院提起此類訴訟;(5)同意此類訴訟中提出的所有問題和疑問,包括與訴訟時效有關的問題,應受特拉華州法律管轄,因為此類法律將適用於該州居民之間達成並將完全在該州內進行的協議所引起的訴訟,而不考慮特拉華州關於法律選擇或法律衝突的原則;(6)同意通過電子郵件向簽名上所列的各自特拉華州律師送達任何此類訴訟
RLF1 25010515v.1


(Vii)明確放棄要求陪審團對任何此類爭議進行審判的任何權利。

RLF1 25010515v.1



修正案
29.本規定只能通過由和解各方(或其正式授權的律師)簽署的專門涉及本規定的書面形式予以修改或修改。
和解不是承認
30.和解協議和本規定中包含的規定不應被視為本規定的任何和解一方對任何事實或索賠(包括被免除的索賠)的任何過錯、責任或不當行為,或任何索賠或抗辯的任何弱點或弱點的推定、讓步或承認,這些事實或索賠(包括被免除的索賠)已經或可能在訴訟中被指控或主張,已經、將會或可能被提起的任何其他訴訟或法律程序,不得被任何人解釋、解釋、被視為、援引、提出或接受為證據,或在訴訟中或在任何其他訴訟或法律程序中使用,除適用的法院規則和證據規則允許外,出於任何目的的刑事或行政目的。
捆綁效應
31.本規定對和解雙方及其各自的代理人、遺囑執行人、繼承人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益。

RLF1 25010515v.1



同行
32.本規定可以一式多份執行,每份均視為正本,綜合起來構成一份相同的協議。任何此類副本,只要是通過傳真機或通過.pdf、.tif、.gif、.jpg或電子郵件的類似附件發送的,應在所有方式和方面被視為原始執行副本。
權威機構
33.這一規定將由和解雙方的律師執行,每一方代表並保證他們有權從他們的客户那裏簽訂這一規定並約束他們的客户。
股份所有權;債權不轉讓
34.原告人及原告人-幹預人各自聲明並保證其自2017年9月25日至今一直是J2的股東,截至本協議日期,其繼續持有J2的股票,並將繼續持有J2的股票,直至結算日。原告、原告幹預人和聯邦原告中的每一人都進一步表示,它沒有將訴訟中主張的索賠或原告釋放的任何索賠轉讓給任何人。

RLF1 25010515v.1



沒有豁免權
35.任何安定方未能堅持要求任何其他安定方嚴格履行本規定的任何規定,不應被視為放棄本規定的任何規定,此後該安定方有權堅持要求該另一安定方嚴格履行本規定的任何和所有規定。任何和解一方對另一和解方在履行本規定項下的義務方面的任何違約或過失的放棄,無論是明示的還是默示的,都不應被視為或被解釋為放棄本規定下的任何其他違約行為,無論是在此之前、之後或同時發生的。
機密性
36.在法律允許的範圍內,和解各方及其各自的律師同意,在訴訟之前和訴訟過程中達成的關於信息保密的所有協議均適用於本規定。
自上述日期起,簽署和解的各方通過各自的律師執行本規定,特此為證。
[簽名頁面如下]

RLF1 25010515v.1



Grant&Eisenhofer P.A.



/s/邁克爾·J·巴里
Michael J.Barry(#4368)John C.Kairis(#2752)Justison Street 123號
郵編:19801,郵編:威爾明頓
賓夕法尼亞州東部和特拉華州原告國際操作工程師聯合會的律師

Morris,Nichols,Arsht&Tunnell LLP


傑森·斯卡格斯,Jr.
R.賈德森·斯卡格斯,Jr.丹尼爾·T·門肯(#6309)Michael J.Slobom,Jr(#6726)1201 N.Market Street,16 Floor Wilmington,DE 19801
被告道格拉斯·Y·貝赫、羅伯特·J·克雷西、莎拉·費伊的律師,
W.Brian Kretzmer,Jonathan F.Miller,Stephen Ross,Vivek Shah和名義被告J2 Global,Inc.
RLF1 25010515v.1



Saxena White P.A.


/s/託馬斯·庫裏
託馬斯·庫裏(#5877)1000 N.West Street Suite 1200,Office 1265
郵編:19801,郵編:威爾明頓
奧蘭多警察養老基金擬議幹預者的律師

理查茲,萊頓和芬格,P.A.

雷蒙德·迪卡米洛雷蒙德·迪卡米洛(#3188)馬修·D·佩裏(#6066)
郵編:19801,郵編:威明頓北金街920號
被告理查德·雷斯勒、赫米·扎克、OCV Fund I,LP、OCV I GP、LLC和OCV的律師
管理有限責任公司

布朗律師事務所,P.C.


/s/蒂莫西·布朗
蒂莫西·布朗
紐約第三大道767號,2501套房,郵編:10017
RLF1 25010515v.1


羅森律師事務所,P.A.
菲利普·金
紐約麥迪遜大道275號40層,郵編:10016

法南律師事務所
郵編:DE 19801,威明頓市場街12樓

聯邦原告律師黃丹寧


Hynes&Hernandez,LLC


/s/Ligaya T.Hernandez
邁克爾·J·海因斯·利加亞·T·埃爾南德斯
林登伍德大道101號,225號套房
賓夕法尼亞州馬爾文,郵編:19355

布拉格·伊格爾和斯奎爾,P.C.
加拉姆·崔
第七大道810號,紐約620號套房,郵編:10019

庫奇和泰勒,P.A.
布萊克·A·班尼特(#5133),內穆斯大樓
橘子街北1007號,1120號套房
郵編:19801,郵編:威爾明頓

聯邦原告弗裏茨·林林的律師

July 29, 2021
RLF1 25010515v.1



附件A



OCV I GP,LLC



July 12, 2021

J2環球公司
南花街700號,套房1500洛杉磯,加利福尼亞州90017

女士們、先生們:

OCV Fund I,L.P.,特拉華州有限合夥企業(“合夥企業”)、OCV I GP,LLC(特拉華州有限責任公司及合夥企業的普通合夥人)、OCV Management,LLC(特拉華州有限責任公司及合夥企業的管理人)(“管理公司”)及J2 Global,Inc.(特拉華州企業及合夥企業的有限合夥人(“投資者”))就投資者於合夥企業的現有有限合夥人權益訂立本函件協議(“函件協議”)。此處使用但未另有定義的大寫術語應具有2018年1月19日生效的第二次修訂和重新簽署的《有限合夥協議》中賦予該等術語的含義。

1.派生訴訟。雙方同意共同努力,尋求特拉華州衡平法院批准國際操作工程師聯合會等訴雷斯勒等案的和解方案。(“特拉華州衍生訴訟”),其條款包含本函件協議的實質內容,包括作為附件A對合夥協議的擬議修訂(“擬議修訂”),作為與投資者在合夥企業的投資和解僱有關的任何和所有衍生索賠的和解和最終解決方案,損害特拉華州衍生訴訟的所有股東。雙方還同意合作尋求美國特拉華州地區法院駁回與投資者在合夥企業的投資有關的任何和所有衍生品索賠,這些索賠已在Re J2全球股東衍生品訴訟(“聯邦衍生品訴訟”)中通過提交和批准基本上以附件B的形式的規定而被駁回,在特拉華州衍生品訴訟中下令批准和駁回的日期與與投資者在合夥企業的投資相關的索賠在聯邦衍生品訴訟中被駁回的日期中較晚的日期被稱為“和解日期”。

2.《合夥協議》修正案。雙方同意在結算日期(如上所述)發生後立即簽訂擬議修正案,該修正案自結算日期起生效。為免生疑問,在建議修訂後,投資者將保留其於結算日存在的合夥公司投資組合公司的權益,而該權益不得因該日期後其他合夥人的任何出資而被稀釋。



3.結算日前的操作。儘管合夥協議第4.2(A)段或第4.2(D)(I)段有任何相反的規定(但為免生疑問,但不限制投資者在合夥協議第4.2(D)(Ii)段下的義務,併為此假設每個合夥人的全部資本承諾已獲得資金),自上文第一次寫明的日期起至結算日期為止,普通合夥人和基金只能出於兩個原因向投資者和其他合夥人發出新的資本催繳通知:(1)支付定期安排的管理費;(2)支付基金已擁有股權的現有投資組合公司的後續投資(債務或股權)總額高達500萬美元。如果特拉華州衍生品訴訟的和解根據特拉華州衍生品訴訟中原告和被告提出的和解條款終止,本款第3款的規定應立即終止。

4.其他投資工具。投資者確認並同意,自上文首次寫明的日期起及之後,普通合夥人及其聯營公司有意管理其他投資工具,而該等投資工具可能會作出與合夥企業在其任期內所作的投資相類似的投資,或在其他方面適合合夥企業或合夥企業的投資標準。即使《合夥協議》有任何相反規定(包括但不限於第8.3段),投資者不得因是合夥企業的有限合夥人而以任何方式反對或以任何方式參與普通合夥人或其關聯公司進行的任何投資活動,或普通合夥人或其關聯公司為合夥企業以外的任何投資工具進行的任何交易,或以任何方式參與普通合夥人或其關聯公司的任何利潤或收入(應理解,本款第4款的任何規定不得解釋為授予投資者任何反對的權利,或以任何方式參與任何該等投資活動的進行,或普通合夥人或其聯營公司為合夥企業以外的任何投資工具而進行的任何交易的任何該等利潤或收入(但在訂立本函件協議前,投資者並不擁有該等利潤或收入),並須使普通合夥人及其聯營公司不會因投資者或其代表所聲稱的任何申索而招致的任何申索、責任或開支蒙受損害,而該等申索、責任或開支乃因投資者或其代表所聲稱的任何活動或交易而產生或有關。

5.諮詢委員會。自結算日起生效,投資者將不再有權委任合夥企業顧問委員會的代表,而投資者在該諮詢委員會的現任代表將自結算日起自動被免職。

6.關聯方交易。自結算日起生效,投資者與Richard Ressler及/或其任何聯營公司之間的任何交易均須獲得投資者董事會一個獨立及不偏不倚的特別委員會的批准。



7.放手。自結算日起生效,考慮到本函件協議中規定的相互契諾和協議,並出於其他良好和有價值的代價,投資者代表其自身、其直接和/或間接母公司、受讓人、子公司、關聯公司、前任和/或繼任者,以及其中任何一方的過去和現在的股東、合作伙伴、員工、高級管理人員、董事、成員、經理、代表和/或代理人(統稱“釋放者”),特此免除普通合夥人的職務。管理公司、合夥企業、衍生訴訟中的所有被告和投資者董事會的所有現任和前任成員、其各自的直接和/或間接母公司、受讓人、子公司、關聯公司、前任和/或繼任者,以及過去和/或現在的股東、合夥人、員工、高級管理人員、董事、成員、經理、代表、財務和法律顧問、和/或其中任何一方的代理人(統稱為“被豁免方”),不受任何和所有索賠、要求、損害賠償、權利、任何種類、性質或描述的責任、違約、承諾、義務、責任、損失、費用、費用、債務、利息、懲罰、制裁、費用、律師費、留置權、義務、合同、抗辯、訴訟、潛在訴訟、訴訟程序、訴訟理由、訴訟協議、判決、法令、事項、問題和/或爭議,無論是基於州、地方、外國或聯邦法律或規則,無論是合同的、合同外的、法律、法規、普通法或其他法律,不論是否根據聯邦法律或州法律,不論懷疑或不懷疑,不論已知或未知,不論已清算或未清算,不論已披露或未披露,不論應計或未應計,不論明顯或不明顯,不論成熟或不成熟,不論預見或未曾預見, 無論是現在存在的,還是以後隨之而來的(統稱為“索賠”),發包人可能會通過私人協議在法律上放棄與投資者決定投資於合夥企業和/或投資者在合夥企業的投資和/或投資者與普通合夥人、管理公司和/或合夥企業之間的任何相關業務關係有關的權利。另一方面(包括但不限於基於或與任何此類免責方以投資者高級管理人員或董事官員身份進行的任何行為或不作為有關的任何此類索賠),包括但不限於以任何方式與(I)投資者投資合夥企業的決定、(Ii)投資者在合夥企業的投資條款、(Iii)普通合夥人和/或管理公司的合夥企業活動和/或合夥企業的運營有關的任何此類索賠。(Iv)在特拉華衍生訴訟中被指稱或本可被指稱的任何事宜;(V)在聯邦衍生訴訟中被指稱或本可被指稱的與投資者在合夥企業的投資有關的任何事宜;(Vi)與前述第(I)至(V)條所述的任何事宜有關的任何披露及/或通訊(但本新聞稿並不具有解除根據1934年《證券交易法》在Jeffrey Garcia提出的投資者公開交易證券購買者的直接申索的效力,單獨並代表所有其他類似情況的人訴J2全球公司、Vivek Shah等人。美國加州中心區地區法院)和/或(Vii)特拉華州派生訴訟, 在每一種情況下,從時間開始到結算日。



8.繼任者基金。為免生疑問,雙方確認並同意,無論結算日期是否發生,委託人均可在自該日起及之後的任何時間成立並追索一項後繼基金。

9.支出。投資方應自行承擔與本函件協議談判及相關程序有關的費用和開支,而合夥企業的費用和開支將由合夥企業支付。

10.依法行政。本書面協議應受特拉華州法律管轄並按照該州法律解釋,如同此類法律適用於該州居民之間完全在該州訂立和履行的協議一樣。

11.對口支援。本函件協議書可以一式多份簽署,每份副本均應視為正本,併合在一起構成同一份協議。任何此類副本,只要是通過傳真機或通過電子郵件的.pdf、.tif、.gif、.jpg或類似附件發送的,應在所有方式和方面被視為原始執行副本。

[頁面的其餘部分故意留空]



茲證明,本函件協議書已於上述日期生效,本函件協議書已於上述日期生效,雙方均受法律約束。


OCV Funding I,L.P.

發信人:OCV I GP,LLC
its General Partner

作者:理查德·S·雷斯勒
姓名:理查德·S·雷斯勒
職務:果園資本公司總裁,
OCV I GP,LLC經理


OCV I GP,LLC


作者:理查德·S·雷斯勒
姓名:理查德·S·雷斯勒
職務:果園資本公司總裁,
OCV I GP,LLC經理



OCV管理,有限責任公司


作者:理查德·S·雷斯勒
姓名:理查德·S·雷斯勒
職務:果園資本公司總裁,
有限責任公司OCV管理經理






已確認並同意:

J2全球公司


By:
Name:
Title:



茲證明,本函件協議書已於上述日期生效,本函件協議書已於上述日期生效,雙方均受法律約束。


OCV Funding I,L.P.

發信人:OCV I GP,LLC
its General Partner



發信人:_姓名:
標題:


OCV I GP,LLC


By: Name:
標題:


OCV管理,有限責任公司



By: Name:
標題:




已確認並同意:

J2全球公司


作者:/s/Scott Turicchi
姓名:斯科特·圖裏奇
職務:總裁兼首席財務官



附件A

OCV Funding I,L.P.

第1號修正案
第二次修訂和重新簽署的有限合夥協議

特拉華州有限合夥企業OCV Fund I L.P.的第二份修訂及重訂的有限合夥協議(“合夥協議”)的第1號修正案(下稱“第1號修正案”)於2018年1月19日生效,由OCV I GP,LLC、特拉華州一家有限責任公司及合夥企業的普通合夥人(“普通合夥人”)及以下籤署的合夥企業的有限責任合夥人作出。所有使用但未在此定義的大寫術語應具有《合夥協議》中賦予它們的含義。

鑑於根據合夥協議第15.11段,合夥協議的任何條文可在普通合夥人及有限合夥人的多數股東的書面同意下修訂,而以下籤署的有限合夥人代表有限合夥人的多數權益。

因此,現在,普通合夥人和簽署的有限合夥人特此修改合夥協議如下:

1.沒有進一步的資本募集。儘管合夥協議第4.2(A)段或第4.2(D)(I)段有任何相反規定(但為免生疑問而不限制投資者在合夥協議第4.2(D)(Ii)段下的責任),自本合夥協議日期起生效:(I)每名合夥人的資本承擔應減至該合夥人於本協議日期對合夥企業實際出資的總額;及(Ii)普通合夥人不得發出任何新的資本催繳股款,而合夥人亦無進一步責任向合夥企業作出出資。儘管如上所述,雙方同意,儘管合夥協議第8.4(I)段規定了投資限制,前一句(I)段規定的資本承諾有所減少,但合夥企業將被允許向外國實體投資最多1,600萬美元。為免生疑問,(X)對《合夥協議》第8.4(A)、8.4(D)、8.4(E)、8.4(F)和8.4(I)款的遵守應繼續以投資時的成本為基礎,且不受投資後發生的任何事件的影響,包括在本協議日期之前進行的任何投資,(Y)合夥企業根據《合夥企業協議》應承擔的任何及所有合夥費用和其他費用及開支(包括按照本合夥協議第2條計算的管理費)應繼續由合夥企業承擔,但以管理公司或普通合夥人歷史上未負擔的部分為限,並從投資收益和合夥企業手頭的其他現金中提供資金。



2.管理費。

如果結算日期發生在2021年:

[2021年該日或之後每個收費日的管理費應等於每個合夥人的管理費百分比乘以該合夥人截至該日對合夥企業的實際出資總額計算出的各筆金額之和。2021年12月31日或之後的每個收費日期的管理費百分比應為零(0%),因此,合作伙伴或合作伙伴不應就2021年之後的任何收費日期支付任何額外的管理費,即使2021年之後收費日期的發票已經交付。]

如果結算日期在2021年之後:

[每個合作伙伴在此日期或之後的每個費用日期的管理費百分比應為零(0%),因此,合作伙伴或合作伙伴在此日期之後不應支付任何額外的管理費,即使未來費用日期的發票已經交付。]

3.夥伴關係協議的合理化。除本協議另有明確規定外,合夥協議的所有條款和條件均已獲得批准,並將保持不變並繼續完全有效。

4.依法治國。第1號修正案應受特拉華州法律管轄並按照該州法律解釋,如同此類法律適用於該州居民之間完全在該州訂立和履行的協議一樣。



[簽名頁如下]



茲證明,本修正案第1號已於上述第一個日期籤立為契據。


普通合夥人:

OCV I GP,LLC


By: Name:
標題:

有限合夥人:

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1084048/000108404822000015/image_0b.jpg
(有限責任合夥人名稱)




By: Name:
標題:
























第1號修正案的簽名頁
第二次修訂和重新簽署的OCV基金I的有限合夥協議,L.P.


附件B

在特拉華州衡平法院


國際聯合會)
賓夕法尼亞州東部和特拉華州)的運營工程師)
)
原告人,)
and )
)
奧蘭多警察養老基金,)
)


附件B
原告-幹預人,)
)
v.)
)


C.A. No. 2020-0819-JTL
理查德·雷斯勒,道格拉斯·Y)Bech,Robert J.Cresi,Sarah)Fay,W.Brian Kretzmer,)Jonathan F.Miller,Stephen)Ross,Hemi Zucker,Vivek)Shah,OCV Fund I,LP,OCV I GP,)LLC,和OCV Management)LLC,)
)
被告,)
)
and )
)
J2 Global,Inc.)
)
名義上的被告。)

[建議]最終命令及判決
本法院已於2021年根據法院2021年的命令(“附表命令”)於2021年舉行聆訊,


附件B

根據在上述股東衍生訴訟(“訴訟”)中提交的、日期為2021年7月29日的和解、妥協及免除的規定及協議及其證物(“規定”),看來已按照附表命令發出關於聆訊的適當通知,各方已由其記錄律師出庭,法院已聽取及考慮所有支持或反對擬議和解的文件、證據、反對(如有的話)及提出的論點,法院已按照日程安排令向所有其他請求聽取意見的個人和實體提供了陳述的機會,法院裁定向公司股東發出的通知是充分和充分的,並且法院已審議了擬議和解的整個事項,
特此命令,判決,並裁定,

2021年的那一天:

1.除本協議另有規定外,本協議中所有大寫術語的含義和效力與本規定和附表中所述相同。
2.瑪麗·貝絲·克雷西,僅以他的遺囑執行人的身份。

Cresi的財產,被添加為訴訟中的被告,僅僅是為了進入這一最終命令和判決。



附件B


3.本法院對訴訟標的和與訴訟和解有關的所有事項擁有管轄權,並對訴訟各方和每一名公司股東以及以任何方式引起或與和解有關的任何糾紛擁有個人管轄權。進一步確定,原告、被告(僅包括瑪麗·貝絲·克雷西作為羅伯特·J·克雷西遺產執行人)和所有公司股東及其繼承人、執行人、繼承人和受讓人受這一最終命令和判決的約束。聯邦原告同意受這一最終命令和判決的約束。
4.根據附表命令並以其指示的方式,已向公司股東發出通知,並向法院提交了通知的傳播證據,並已就與和解有關的所有事項向所有各方以及所有其他有利害關係的個人和實體提供充分的陳述機會。現裁定附表命令所指示的通知的格式及方式,已完全符合衡平法院規則第23.1條及正當程序的規定。
5.根據訴訟中的記錄,衡平法院規則第23.1條的各項規定已得到滿足,訴訟已根據衡平法院規則第23.1條的規定得到妥善維持。



附件B


6.根據衡平法院規則第23.1條,法院裁定:

(A)原告自訴訟中被投訴的行為發生之時起一直持有本公司的股票,並在其他方面有資格代表本公司提起本訴訟;(B)本訴訟是作為代表本公司的派生訴訟適當提起的;以及(C)原告和原告律師始終就本訴訟、本訴訟中主張的索賠和和解充分代表了本公司及其股東的利益。
7.根據衡平法院第23.1條的規定,此項和解在各方面都是公平、合理、充分的,符合本公司和本公司股東的最佳利益,現予批准。特此授權並指示雙方遵守並完善規定中規定的和解,衡平法院的登記冊被指示記錄並記錄這一最終命令和判決。
8.本訴訟被駁回,損害了所有被告、原告和所有其他公司股東的利益。在本命令的兩個工作日內,聯邦原告和被告應向聯邦法院提交一份規定和建議的命令,駁回重疊索賠,但不構成損害。除約定和調度命令另有規定外,雙方應自行承擔費用、費用和費用。


附件B



附件B


9.在生效日期,原告解除人僅以公司及其各自的繼承人、受託人、遺囑執行人、管理人、前任、繼任人和受讓人的身份,通過公司、權利、派生或代表公司提出索賠,應被視為擁有,並通過最終命令和判決的實施,完全、最終和永遠地解除、了結和解除原告對被告被免除方的任何和所有已解除的索賠,並將永遠被禁止起訴原告的任何和所有被免除的索賠。
10.自生效之日起,被告解除人代表其本人及其各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、前任、繼任人和受讓人僅以其身份,應被視為已完全、最終和永久地免除、解決和解除被告對原告被免除的當事人的任何和所有已解除的索賠。
11.現向原告律師支付律師費,金額為$,包括費用,法院認為該金額是公平合理的,應由公司或其保險公司按照規定支付。原告律師應當將律師費在


附件B
他們自己和聯邦原告的律師以他們認為真誠的方式適當地反映律師對創建



附件B


和解所帶來的利益。聯邦原告及其律師不得申請或接受與聯邦訴訟或任何其他法院或程序中的重疊索賠有關的任何費用或費用的裁決。
12.本條款的任何規定不得以任何方式損害或限制任何一方執行本規定條款的權利。
13.雙方特此授權,無需法院進一步批准,即可同意對本條款或其所附的任何證據進行修改、修改和擴展,以符合本最終命令和判決以及本條款,並且不限制原告、聯邦原告、被告或公司股東在本條款下的權利。在沒有法院進一步命令的情況下,雙方當事人可以同意合理延長時間,以執行本規定的任何規定。
14.本規定(包括其所附的任何證物)或和解協議,或依據或為推進該規定或和解協議而執行的任何行為或籤立的任何文件:(A)當事人沒有或可能被視為或可能被提出、試圖提出或以任何方式使用,作為當事人的任何過錯、錯誤或責任的承認或證據或任何已公佈的索賠的有效性的推定、讓步或證據;或


附件B
(B)是或可當作為或可用作任何原告人的任何法律責任、過失或不作為的推定、讓步、承認或證據



附件B


在任何法院、行政機關或其他法庭的任何民事、刑事或行政訴訟中被釋放的當事人或被告被釋放的當事人。除強制執行和解條款外,任何依據或推進該條款或和解協議而執行或簽署的任何行為或文件,均不得為任何目的在任何訴訟中被接納,除非原告被免責各方和/或被告被免責各方可以在任何針對其提起的訴訟中提交該條款和/或本判決,以支持基於既判力原則、附帶禁止反言原則、衡平禁止反言原則、司法禁止反言原則、免除、善意和解、判決禁止或減少、或任何索賠排除或爭議排除理論或類似的抗辯或反訴要求的抗辯或反訴。
15.如果和解根據規定的條款終止,或者和解因任何原因未能成為最終決定,則和解、規定以及本最終命令和判決應被視為無效,訴訟應在完全不損害任何一方的任何法律或事實的情況下繼續進行,就好像規定沒有作出也沒有提交法院一樣,規定、規定中包含的任何規定或證據、根據規定採取的任何行動、任何一方的談判都不應被視為承認或


附件B
在訴訟、聯邦訴訟或任何其他訴訟中提供或接受作為證據的



附件B


訴訟或訴訟。如果該規定被宣告無效,各方當事人應被視為在緊接該規定執行前的日期和時間恢復了各自在訴訟中的地位。
16.在不以任何方式影響本判決終局性的情況下,本法院特此保留對以下事項的持續管轄權:(A)本和解的實施;(B)本和解的所有當事人和當事人的律師僅出於解釋、執行和執行本規定和本命令的目的。

DATED: , 2021
副校長拉斯特


附件C


在特拉華州衡平法院


國際聯合會)
賓夕法尼亞州東部和特拉華州)的運營工程師)
)
原告人,)
and )
)
奧蘭多警察養老基金,)
)


附件C
原告-幹預人,)
)
v.)
)


C.A. No. 2020-0819-JTL
理查德·雷斯勒,道格拉斯·Y)Bech,Robert J.Cresi,Sarah)Fay,W.Brian Kretzmer,)Jonathan F.Miller,Stephen)Ross,Hemi Zucker,Vivek)Shah,OCV Fund I,LP,OCV I GP,)LLC,和OCV Management)LLC,)
)
被告,)
)
and )
)
J2 Global,Inc.)
)
名義上的被告。)

[建議]調度順序
鑑於,雙方當事人已根據衡平法院規則23.1條,根據《妥協的規定和協議》,


附件C

和解和釋放,日期為2021年7月29日(“規定”),要求命令批准上述訴訟(“訴訟”)的擬議和解(“和解”),其中規定了和解和解僱的條款和條件,但有損於訴訟;
鑑於,法院已閲讀並審議了該規定及其附屬文件,該規定足以向公司股東發出通知;以及
鑑於各方均已同意錄入本訂單,因此,經雙方申請,特此通知
於2021年的這一天下令:

1.除本文所界定的詞語外,為本附表命令的目的,法院採納並併入本規定中的定義。
2.聽證(和解聽證)應於

,2021年,在尊敬的J.特拉維斯·拉斯特面前,[通過Zoom視頻會議系統/在特拉華州威爾明頓北金街500號倫納德·L·威廉姆斯司法中心,郵編:19801]除其他事項外,還有:
確定原告和原告律師是否充分代表了公司及其股東的利益;
B.確定擬議的解決方案是否如


附件C



附件C


規定,應經法院批准為公平、合理、充分並符合公司及其股東的最佳利益;
C.根據規定中規定的條款和條件,決定是否應作出命令和判決,批准和解和駁回訴訟,並釋放、禁止和禁止起訴任何和所有已釋放的索賠;
D.聽取並確定對和解的任何反對意見;以及

E.審理法院認為必要和適當的其他事項。
3.法院保留休會和重新召開和解聽證會或其任何休會的權利,而不另行通知,但在和解聽證會或其任何休會上口頭宣佈除外。
4.法院保留在和解聽證會上或之後批准該規定和和解的權利,並經雙方同意進行修改,而無需另行通知公司股東。
5.法院批准派生訴訟待決通知的形式、內容和要求,擬議的派生和解


附件C
訴訟、和解聽證和出庭權利(“通知”),並認為表格和



附件C


其中所指明的通知事項是切實可行的最佳通知形式及方式,並須構成就和解聆訊及與和解有關的所有事宜向所有有權收到該等通知的人發出適當及充分的通知,並完全符合衡平法院規則第23.1條及正當程序的規定。
6.在本安排令生效後十四(14)個歷日內,公司應將通知副本郵寄或安排郵寄至公司或其代表於2021年7月29日保存的股票轉讓記錄中出現的每位公司股東最後為人所知的地址,通知副本基本上以規定附件D的形式寄送。代表受益所有人登記持有J2普通股的所有現有股東被指示將通知轉發給該普通股的受益所有人,如通知中所述。
7.不遲於和解聽證會前十四(14)個日曆日,公司應按照本協議的指示提交通知分發的證明。


附件C
8.在和解聽證會前至少十四(14)天,雙方應提交任何開庭簡報,以支持擬議的和解和任何擬議的律師費裁決。
9.至少應在和解聽證日期前五(5)個日曆日內提交答辯狀。



附件C


10.截至和解聽證會之日,任何繼續持有公司普通股的公司股東均可在訴訟中出庭,費用由其本人或其自費,方式為:在衡平法院向登記冊提出申請,並按下文第11段規定的地址為每一被告向原告律師和大律師遞交出庭通知書,以便不遲於和解聽證會前十四(14)個日曆日收到,或按法院的其他指示送達。
11.截至和解聽證會之日繼續持有公司普通股的任何公司股東,可以對擬議的和解提出書面反對,如果他或她或其有任何理由,可以出庭並提出不應批准擬議和解的理由;但除非法院因充分理由另有指示,否則不得聽取或有權對擬議和解的條款和條件的批准提出異議,除非該個人或實體已在衡平法院向登記冊提交了書面反對,並將該反對的副本(通過電子郵件或專遞、頭等郵件或快遞)送達下列律師,以便不遲於和解聽證前十四(14)個日曆日收到。



附件C




附件C
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1084048/000108404822000015/image_1b.jpg原告律師:

格蘭特與艾森霍費爾公司地址:Justison Street 123號邁克爾·J·巴里
郵編:19801,郵編:威爾明頓
電話:(302)622-7000電子郵件:mbarry@glaw.com

Saxena White P.A.收信人:Thomas Curry 1000 N.West Street Suite 1200,Office 1265
郵編:19801,郵編:威爾明頓
電話:(302)485-0480電子郵件:TCurry@saXenaWhite.com

聯邦原告律師:

布朗律師事務所,P.C.收件人:蒂莫西·布朗
紐約第三大道767號,2501號套房,郵編:10017
電子郵件:tBrown@thebrownlaffir.net。

Hynes&Hernandez,LLC收件人:Ligaya T.Hernandez
林登伍德大道101號,225號套房
賓夕法尼亞州馬爾文,郵編:19355
Telephone: (484) 875-3116
電子郵件:lhernandez@hh-lawure.com



附件C
被告律師:

Morris,Nichols,Arsht&Tunnell LLP收件人:R.Judson Scaggs,Jr.
市場街北1201N,威明頓16樓,郵編:19801
Telephone: (302) 658-9200
電子郵件:rscaggs@morrisNichols.com

理查德,萊頓和芬格,P.A.聯繫人:雷蒙德·J·迪卡米洛
電話:(302)651-7700電子郵件:diCamillo@rlf.com

12.任何反對必須:(A)説明反對者的姓名、地址和電話號碼,如果由律師代表,則説明其律師的姓名、地址和電話號碼;(B)由反對者簽署;(C)説明
這項反對是針對“國際經營聯盟”提出的


附件C

賓夕法尼亞州東部和特拉華州工程師訴雷斯勒等人案,C.A.第2020-0819-JTL號“;(D)載有關於反對的具體書面陳述和反對的具體理由,包括反對者希望提請法院注意的任何法律和證據支持,如果反對者已表示他或她或它打算出席和解聽證會,反對者可傳喚作證的任何證人的身份和反對者打算在聽證會上作為證據提出的任何證物;和(E)包括足以證明反對者在2021年7月29日擁有公司普通股的文件,幷包含一份聲明,表明反對者在提交反對書之日繼續持有該等股票,並將在和解聽證會日期繼續持有該等股票。
1.除非法院另有命令,否則任何個人或實體如不以上述規定的方式提出反對,應被視為已放棄並喪失反對擬議和解的任何方面的權利;(B)永遠禁止和取消對和解的公平性、充分性或合理性、批准和解的判決或所要求或裁決的律師費和費用提出反對的權利;及(C)須當作已放棄在本法律程序或任何其他法律程序中就與和解有關的任何事宜陳詞,並永遠被禁止陳詞和喪失抵押品贖回權。


附件C



附件C


14.除為執行規定及和解的條款及條件所需的法律程序外,訴訟中的所有法律程序現予擱置及暫停,直至本法庭另有命令為止。在最終決定是否批准該規定和和解之前,禁止原告、本公司和本公司的所有股東以及他們中的任何人開始、起訴、慫恿或以任何方式參與任何訴訟的開始或起訴,該訴訟主張原告對被告被釋放的任何一方提出的任何索賠,並不得尋求對原告有利的任何臨時救濟。
15.如果和解聽證後法院批准了和解,法院應基本上按照規定附件B所附的形式作出判決。
16.如果該規定未經法院批准、終止或因任何原因不會成為最終決定,則和解、該規定和本命令應被宣佈為無效,訴訟應在不損害任何一方的任何法律或事實的情況下繼續進行,如同該規定尚未作出、也未提交法院一樣,且該規定、該規定中所包含的任何規定或其證據、任何


附件C
任何一方依此採取的行動,或任何一方就此進行的談判,均應被視為在任何訴訟程序中承認或提出或接受為證據。



附件C


訴訟、聯邦訴訟或任何其他訴訟或程序。如果該規定未經法院批准、終止或因任何原因不生效,則各方當事人應被視為在緊接該規定執行之前的日期和時間恢復了各自在訴訟中的地位。
17.出於正當理由,法院可以延長本命令規定的任何最後期限,而不另行通知公司股東。
18.法院保留管轄權,審議因擬議的和解而提出或與之相關的所有其他申請。

DATED: , 2021
副校長J.特拉維斯·拉斯特


附件D


在特拉華州衡平法院


國際聯合會)
賓夕法尼亞州東部和特拉華州)的運營工程師)
)
原告人,)
and )
)
奧蘭多警察養老基金,)
)


附件D
原告-幹預人,)
)
v.    )
)


C.A. No. 2020-0819-JTL
理查德·雷斯勒,道格拉斯·Y)Bech,Robert J.Cresi,Sarah)Fay,W.Brian Kretzmer,)Jonathan F.Miller,Stephen)Ross,Hemi Zucker,Vivek)Shah,OCV Fund I,LP,OCV I GP,)LLC,和OCV Management)LLC,)
)
被告,)
)
and )
)
J2 Global,Inc.)
)
名義上的被告。)

派生訴訟待決通知、派生訴訟的建議和解、和解聆訊及出庭權利






47975166.1


附件D

致:J2 Global,Inc.普通股的所有記錄持有者。在2021年7月29日營業結束時。

本派生訴訟待決通知、衍生訴訟的建議和解、和解聆訊及出庭權利通知(“通知”)涉及在特拉華州衡平法院(“法院”)待決的上述股東派生訴訟(“訴訟”)的擬議和解(“和解”)。
請仔細閲讀本通知的全文。您的權利將受到該行動的影響。
自2021年7月29日起,(I)賓夕法尼亞州東部和特拉華州操作工程師國際聯合會(“原告”);(Ii)原告-幹預者奧蘭多警察養老基金(“原告-幹預者”,與原告共同稱為“原告”)之間簽訂了一項妥協、和解和釋放的規定和協議(“規定”);
(Iii)原告黃丹寧(“聯邦原告黃”)和弗裏茨·林林(“聯邦原告林林”,連同“聯邦原告”黃聯邦原告);。(Iv)被告理查德·雷斯勒、道格拉斯·Y·貝赫、羅伯特·J·克雷西(現已去世;其死者的遺產是本和解的一方,並將獲得本和解的利益)、Sarah Fay、W.Brian Kretzmer、Jonathan F.Miller、Stephen Ross、Hemi Zucker和Vivek Shah(“個別被告”);被告OCV Fund I,L.P.(“基金”)、OCV I GP,LLC(“普通合夥人”)和OCV Management LLC(“管理公司”,與基金和普通合夥人一起被稱為“OCV被告”);和(Vi)名義被告J2 Global,Inc.(“J2”或“公司”,與個別被告和OCV被告一起稱為“被告”,連同原告、“當事人”和各自的“當事人”)(當事人與聯邦原告一起稱為“和解當事人”,每個當事人單獨稱為“和解當事人”)。
請注意:由於訴訟是作為衍生訴訟提起的,這意味着它是代表公司併為公司的利益而提起的,和解的利益將歸公司所有。J2的個人股東將不會從和解中獲得任何直接付款。此外,請注意,股東沒有提交與此和解相關的索賠證明表格,股東也不需要對此通知採取任何行動。



附件D



https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1084048/000108404822000015/image_2b.jpg

1.本通知是根據法院命令向J2股東提供的。這不是從律師那裏徵求意見。本通知旨在告知閣下原告人代表本公司併為本公司的利益而在法院提出的訴訟待決、擬議的和解、擬議和解的聆訊(“和解聆訊”),以及閣下參與和解聆訊的權利(其中包括)。
2.根據法院的時間表命令,1和解聽證會將於2021年上午/下午在尊敬的
J·特拉維斯·拉斯特,[通過Zoom視頻會議系統/在特拉華州威爾明頓北金街500號倫納德·L·威廉姆斯司法中心,郵編:19801](或在法院可能指示的日期和時間,無需另行通知):(I)確定原告和原告律師是否充分代表了J2及其股東的利益;(Ii)確定該規定中規定的擬議和解是否應得到法院的批准,認為公平、合理、充分,並符合公司及其股東的最佳利益;
(3)根據規定中規定的條款和條件,決定是否應作出命令和判決,批准和解和駁回訴訟,釋放、禁止和禁止起訴原告已釋放的任何和所有索賠(定義見下文第26段)和被告已釋放的索賠(定義見下文第26段);(4)聽取和裁定對和解的任何反對意見;以及(5)聽取法院認為必要和適當的其他事項。
3.法院保留將和解聆訊押後及重新召開的權利,而除在和解聆訊或其任何押後上宣佈外,無須另行通知你。法院還保留在和解聽證會上或之後批准和解的權利,但須經規定各方同意作出修改,而無需任何形式的進一步通知。
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1084048/000108404822000015/image_3b.jpghttps://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1084048/000108404822000015/image_4b.jpg

1本通知中使用的未另有定義的大寫術語在本規定中作了定義。



附件D


以下是訴訟和和解的説明,由雙方律師編寫。
4.2017年9月25日,J2董事會和審計委員會授權公司向該基金投資2億美元(以下簡稱《投資》)。該基金將代表J2投資或收購公司,部分使用投資的資金。
5.Defendant Ressler是董事和J2的股東,也是基金的普通合夥人及其管理公司的多數股權持有人。被告扎克曾是J2的首席執行官,現在是管理公司的管理負責人。
6.2020年9月24日,原告提交了經核實的股東衍生品申訴(以下簡稱申訴)。起訴書稱,個別被告違反了他們的受託責任,安排和批准了這項投資。起訴書還稱,除被告Ressler和Zucker外,個別被告通過批准和安排J2對基金的投資承諾和公司向基金的資金轉移,違反了他們的受託責任,而OCV被告協助和教唆了個別被告違反受託責任。起訴書進一步指控被告Ressler和Zucker以及訴訟中未被點名為被告的Zohar Loshitzer(I)違反了他們的受託責任,篡奪了屬於J2的公司機會,將投資或收購其他公司的機會讓給了基金,以及(Ii)協助和教唆其他個別被告違反受託責任。
7.2020年8月14日,在原告提出申訴之前,原告-幹預人向J2送達了一份簿冊和記錄要求,目的是調查某些指控,這些指控類似於訴狀中列出的某些指控(“要求”)。
8.公司在2020年9月29日和2020年10月6日應需求提供了賬簿和記錄。
9.2020年10月19日,原告--幹預人採取行動,介入並擱置訴訟,等待原告--幹預人對J2提供的賬簿和記錄進行調查。
10.根據當事人之間於2020年11月17日作出的一項規定和建議的命令,訴訟被擱置到原告-幹預人完成對賬簿和記錄的調查後30天



附件D


由J2提供。J2在法院批准了當事各方的規定和擬議的命令後,應要求增加了帳簿和記錄的製作。此外,在J2與原告簽署保密協議之後,J2向原告提供了為迴應要求而製作的所有簿冊和記錄。
11.2020年12月11日,聯邦原告黃向美國特拉華州地區法院(“聯邦法院”)提交了經核實的股東派生訴訟(“黃訴訟”),起訴被告Vivek Shah、Nehemia Zucker、R.Scott Turicchi、Douglas Y.Bech、Robert J.Cresi、Sarah Fay、W.Brian Kretzmer、Jonathan F.Miller、Richard S.Ressler、Stephen Ross和名義被告J2(“黃訴訟”)。
12.2021年3月24日,聯邦原告Ringling向聯邦法院提交了一份經核實的股東派生訴訟(“Ringling投訴”,與黃的投訴一起,稱為“聯邦投訴”),指控被告Vivek Shah、Nehemia Zucker、R.Scott Turicchi、Douglas Y.Bech、Sarah Fay、W.Brian Kretzmer、Jonathan F.Miller、Richard S.Ressler、Stephen Ross和名義被告J2(“Ringling訴訟”)。
13.黃訴訟和環鈴訴訟於2021年4月8日由法院命令合併為合併訴訟,標題為:在Re J2全球股東衍生品訴訟中,主文件編號:20-cv-01687-lps(“聯邦訴訟”)。

14.在聯邦申訴中提出的申訴中,有申訴中提出的申訴(“重疊申訴”)。
15.J2在簽署保密協議後,向聯邦原告提供提供給原告的所有書籍和記錄。
16.羅伯特·J·克雷西在訴訟和聯邦訴訟懸而未決期間去世。經雙方同意,僅為和解的目的,瑪麗·貝絲·克雷西以克雷西先生遺產執行人的身份被增加為訴訟中的被告。此外,聯邦原告同意在聯邦訴訟中增加瑪麗·貝絲·克雷西作為被告,她作為克雷西先生遺產執行人的身份,完全是為了駁回作為這項和解的一部分的重疊索賠。
17.2021年7月29日,和解當事人經其律師執行該規定,並將該規定提交法院。



附件D


18.2021年,法院發佈了安排和解聽證會的時間表;暫停和暫停訴訟中的所有訴訟程序,執行規定和和解的條款和條件所需的訴訟程序除外,直到法院另有命令;並責令原告、本公司和本公司的所有股東開始、起訴、慫恿或以任何方式參與任何訴訟的開始或起訴,該訴訟主張原告對任何被告被免除的一方(定義見下文第26段)提出的任何索賠(定義見下文第26段),並不得尋求對原告有利的任何臨時救濟。
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1084048/000108404822000015/image_5a.jpg

19.鑑於和解的好處,原告和聯邦原告得出結論認為,訴訟和重疊索賠完全和最終以規定的方式和條款和條件解決是可取的。原告、聯邦原告及其律師認識到通過上訴起訴訴訟和針對被告的重疊索賠所需的持續程序的巨大風險、費用和持續時間。根據他們的評估,並考慮到原告律師認為和解給J2及其股東帶來的重大利益,原告、聯邦原告及其律師確定和解是公平、合理、充分的,並且符合原告、J2和J2股東的最佳利益。
20.被告完全是為了避免進一步訴訟的費用、幹擾和分心,在不承認訴訟中提出的任何指控的有效性,也不承認與此有關的任何責任的情況下,得出結論認為,對他們的索賠最好是按照規定中反映的條款來解決。
21.被告堅持認為,他們沒有違反任何受託責任,沒有從事訴訟中指控的任何不法行為,並明確表示,他們每個人都勤勉認真地遵守了他/她或其受託責任和其他適用的法律義務,訂立該規定只是為了消除進一步訴訟中固有的負擔和費用。同樣,原告加入這一規定並不等於承認訴訟中所聲稱的任何索賠缺乏可取之處,也不等於承認被告的任何責任抗辯的有效性。每一方承認和



附件D


然而,承認訴訟是原告真誠提出的,並得到被告和公司真誠的辯護,訴訟是在律師的建議下自願解決的。
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1084048/000108404822000015/image_6a.jpg

22.和解日期後,OCV被告和本公司應立即簽訂基金於2018年1月19日生效的第二份修訂和重新簽署的有限合夥協議(“修訂建議”)的第1號修正案,其條款在規定中有更全面的規定。
23.綜上所述,擬議修正案將修改截至2018年1月19日的基金第二份修訂和重新簽署的有限合夥協議(“合夥協議”)的條款如下:
A.在和解日期(按照規定的定義,是(1)法院批准和解的日期中較晚的日期),
(2)在聯邦訴訟中,與J2在基金的投資有關的索賠已被駁回(聯邦訴訟),合夥協議將被修訂,以便:
每一合夥人的資本承諾將被視為完全履行;

不會以任何理由進行進一步的資本募集;

2021年12月31日之後的任何期間都不會收取管理費;以及

對於結算日至2021年12月31日之間的季度管理費支付日期,管理費將降至每個合夥人截至結算日實際出資的0.5%(而不是合夥人原始資本承諾的0.5%)。


B.J2和OCV基金本人也同意,自結算日起生效:



附件D


J2將保留其在結算日存在的基金投資組合公司的間接權益,該權益不得因該日期後其他合夥人的任何出資而被稀釋;

J2將放棄其在基金諮詢委員會中任命代表的權利,J2在諮詢委員會中的現任代表應自和解之日起自動解除該角色;以及

另一方面,J2和/或Richard Ressler或他的任何附屬公司之間未來的任何交易都需要得到J2董事會一個獨立和不偏不倚的特別委員會的批准。

C.從現在到和解日期(或從現在到根據規定終止和解的任何日期),OCV將按正常程序運作,但新的資本募集將僅限於定期安排的季度管理費和對基金現有投資組合公司的最高500萬美元的後續投資。


24.和解給J2帶來的好處可以概括為
以下是:

假設和解協議迅速獲得批准,它將免除J2在2021年後支付任何管理費的責任,相當於節省約1700萬美元。

假設和解得到迅速批准,它將把2021年第四季度的管理費減少數十萬美元。

它免除了聯署材料2在基金剩餘期限內為投資(上文第22.c段所述最多500萬美元的後續投資除外)繳款的義務。

它允許J2保留其在現有OCV投資組合中的權益,但J2將沒有任何權利參與OCV或其關聯公司未來進行的任何投資。



附件D


它減少了與J2對未來投資的資金相關的幹擾,該投資由J2的董事和股東之一理查德·雷斯勒控制的一個實體管理。


您不應僅依賴擬議修正案的摘要或其對J2的好處,而應審查完整的擬議修正案,並自行確定其對J2的好處。


25.自結算日起,將進行下文第26段所述的放行。
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1084048/000108404822000015/image_7a.jpg

26.如果和解獲得批准,法院將作出最終命令和判決(“判決”)。根據判決,自和解之日起,訴訟將被駁回,並將發生以下釋放:

原告免責人和公司免責人的債權解除:原告免責人和公司免責人應被視為擁有原告免責人和公司免責人,通過執行批准本和解的判決,應完全、完全、最終和永遠解除原告對被告免責方的索賠,並在法律允許的最大程度上解除和解決原告對被告免責方的免責事由。
“原告起訴人”是指原告、聯邦原告、代表公司釋放人的公司和公司股東,及其各自的直接和/或間接母公司、受讓人、子公司、關聯公司、前任和/或繼任者,以及他們中任何人的過去和現在的股東、合作伙伴、員工、高級管理人員、董事、成員、經理、代表和/或代理人。


附件D

“公司釋放人”是指J2和J2的直接和/或間接母公司、受讓人、子公司、附屬公司、前任和/或繼任者,以及其中任何一方的過去和現在的股東、合夥人、員工、高級管理人員、董事、成員、經理、代表和/或代理人。
“原告已免除的索賠”是指任何公司免責人和/或原告免責人可能具有的、可通過私人協議合法免除的任何和所有索賠,而這些索賠一方面與公司決定投資於基金和/或公司對基金的投資有關,另一方面與公司與開放式證券公司的一名或多名被告之間的任何相關業務關係有關(包括但不限於基於或與任何此類被告免責方以公司高級人員或董事高管身份進行的任何作為或不作為有關的任何此類索賠)。包括但不限於以任何方式與(I)本公司投資於本基金的決定有關的任何針對被告獲釋當事人的索賠;(Ii)公司在基金的投資條款;(Iii)普通合夥人和/或管理公司對基金的活動和/或基金的運作;(Iv)在訴訟中被指控或可能被指控的任何事項;(V)在聯邦訴訟中被指控或可能被指控的與公司在基金的投資有關的任何事項;(Vi)關於前述第(I)至(V)款所述任何事宜的任何披露和/或通訊(但本新聞稿不具有解除根據1934年《證券交易法》在加西亞訴J2環球公司等人案中主張的公司上市證券購買者的直接債權的效力,C.D.Cal.,No.2:20-cv-06096-SB-maa在美國加州中心區地區法院);和/或(Vii)在美國加州中心區地區法院提起的訴訟和/或和解,包括本規定



附件D


每個案件從時間開始到和解日期。
“被告被釋放方”是指每一名被告和公司董事會的所有現任和前任成員,他們各自的直接和/或間接母公司、受讓人、子公司、關聯公司、前任和/或繼任者,以及他們任何人的過去和/或現在的股東、合作伙伴、員工、高管、董事、成員、經理、代表、財務和法律顧問和/或代理人。
“索賠”係指所有形式的索賠、要求、損害賠償、權利、責任、違約、承諾、義務、責任、損失、成本、費用、債務、利息、罰金、制裁、費用、律師費、留置權、義務、合同、抗辯、訴訟、訴訟、潛在訴訟、協議、判決、法令、事項、爭議和/或任何種類、性質或描述的爭議,無論是基於州、地方、外國或聯邦法律或規則,無論是合同的、合同外的、法定的、法規的、普通法中的或其他的,無論是否可疑,包括未知的債權,不論是固定的或有的,不論是否已清算,不論是否已披露或未披露,不論是否已應計或未應計,不論表面上或表面上,不論已到期或未到期,不論已預見或未預見,不論現已存在或其後發生。
“未知索賠”是指原告救濟人在釋放時並不知道或懷疑存在的索賠,如果知道的話,可能已經影響了進入這一規定的決定。
被告解除人的索賠:被告解除人應被視為具有,並通過執行批准和解的判決(定義如下),應完全、完全、最終和永遠解除,在損害



附件D


在法律允許的最大範圍內,被告釋放了對原告被釋放當事人的索賠。
“被告釋放人”是指理查德·雷斯勒、道格拉斯·Y·貝赫、羅伯特·J·克雷西、莎拉·費伊、W·布萊恩·克雷茨默、喬納森·F·米勒、斯蒂芬·羅斯、海米·扎克、維韋克·沙阿、基金、普通合夥人和管理公司。
“被告已釋放的索賠”是指基於訴訟起訴和重疊索賠的私人協議可以合法放棄的所有索賠和重疊索賠,但與執行和解有關的索賠除外。為免生疑問,被告已公佈的索賠不包括對規定之後的任何行為的索賠。
“原告解除當事人”係指J2、原告、聯邦原告和公司股東中除個別被告外的每一人,及其各自的母公司、子公司、聯營公司和控制人,以及上述任何一項的任何現任或前任高級管理人員或董事,以及他們各自的繼承人、信託、受託人、遺囑執行人、遺產管理人、管理人、受益人、分銷商、基金會、代理人、僱員、受託人、合夥人、合夥企業、普通或有限合夥人或合夥企業、合營企業、成員公司、有限責任公司、公司、分公司、附屬公司、關聯實體、股東、負責人、高級管理人員、董事、董事總經理、成員、管理成員、管理代理、前任、利益前任、繼承人、利益繼承人、受讓人、財務或投資顧問、律師(包括本訴訟中的所有原告律師)、個人或法律代表、會計師、保險公司、共同保險公司、再保險公司和合夥人。
27.如果法院作出判決,聯邦原告和被告應在法院作出判決之日起兩個工作日內



附件D


以該規定的證據E的形式,向地區法院提交一項規定和建議的命令,駁回重疊的索賠。
28.如果和解被批准併成為最終解決方案,因為公司將釋放原告對被告被釋放各方的上述已釋放的索賠,J2股東將不能代表公司對這些人提起另一項訴訟。
29.在最後決定是否批准和解之前,除執行和解條款和條件所必需的訴訟外,訴訟中的所有訴訟均被擱置和中止,直至法院作出進一步命令。在最終決定是否批准和解之前,禁止原告和所有現有J2股東啟動、起訴、慫恿或以任何方式參與任何訴訟的開始或起訴,這些訴訟主張原告以直接、派生或任何其他身份對公司、被告或任何被告被免責的當事人提出的索賠,並不得尋求任何有利於原告的臨時救濟。
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1084048/000108404822000015/image_8a.jpg

30.公司與原告、聯邦原告及其律師將試圖就合理的律師費和費用的裁決進行談判。如果公司和原告、聯邦原告及其律師就適當的賠償額達成一致,他們將單獨記錄該協議,然後原告和原告的律師應申請不超過該商定金額的賠償金(“律師費和費用申請”),公司不會反對律師費和費用申請。
31.如果公司與原告、聯邦原告及其律師未能就合理律師費和費用的裁決金額達成協議,原告、聯邦原告及其律師保留向法院申請支付與和解相關的合理律師費和費用的權利,公司保留反對任何此類律師費和費用請求的權利。
32.任何此類律師費應完全由公司和/或其保險公司承擔,而不是由任何其他被告承擔。



附件D



https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1084048/000108404822000015/image_9a.jpg

33.法院將在和解聽證會上審議和解以及與和解有關的所有事項。和解聽證會將於
2021年,上午/下午,在尊敬的J·特拉維斯·拉斯特面前,[通過Zoom視頻會議系統/在特拉華州威爾明頓北金街500號倫納德·L·威廉姆斯司法中心,郵編:19801](或在法庭所指示的日期及時間,而無須另行通知)。
34.在和解聽證會上,除其他事項外,法院將:
(I)確定原告和原告律師是否充分代表了J2及其股東的利益;(Ii)確定該規定中提出的和解方案是否應被法院批准為公平、合理、充分和符合公司及其股東的最佳利益;
(3)根據規定中規定的條款和條件,決定是否應作出命令和判決,批准和解和駁回訴訟,釋放、禁止和禁止起訴原告已釋放的任何和所有索賠(定義見上文第26段)和被告已釋放的索賠(定義見上文第26段);(4)聽取和裁定對和解的任何反對意見;以及(5)聽取法院認為必要和適當的其他事項。
35.請注意:法院保留在此類聽證會或其任何休會上休會和解聽證會的權利,除在和解聽證會或其任何休會上口頭宣佈外,無需任何形式的進一步通知。法院還保留在和解聽證會上或之後批准和解的權利,但經雙方同意作出修改後,無需進一步通知股東。在制定出席和解聽證會的計劃之前,你應該關注法院的日程。您也可以通過聯繫原告律師確認和解聽證會的日期和時間,如下文第36段所示。
36.任何在2017年9月25日擁有公司普通股並在2021年(和解聽證會日期)之前繼續持有該普通股的個人或實體,都可以反對和解。反對必須以書面形式提出,並必須在不遲於十四(14)天內與支持反對的所有其他文件和簡報的副本一起提交到特拉華州威爾明頓北國王街500號衡平法院的登記冊上。郵編:19801



附件D


在和解聽證會之前。異議還必須(通過電子郵件或親筆、頭等郵件或特快專遞)送達下列律師,以便不遲於和解聽證會前十四(14)天收到:



附件D
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1084048/000108404822000015/image_10a.jpg原告律師:

格蘭特與艾森霍費爾公司地址:Justison Street 123號邁克爾·J·巴里
郵編:19801,郵編:威爾明頓
電話:(302)622-7000電子郵件:mbarry@glaw.com

Saxena White P.A.收信人:Thomas Curry 1000 N.West Street Suite 1200,Office 1265
郵編:19801,郵編:威爾明頓
電話:(302)485-0480電子郵件:TCurry@saXenaWhite.com

聯邦原告律師:

布朗律師事務所,P.C.收件人:蒂莫西·布朗
紐約第三大道767號,2501號套房,郵編:10017
電子郵件:tBrown@thebrownlaffir.net。

Hynes&Hernandez,LLC收件人:Ligaya T.Hernandez
林登伍德大道101號,225號套房
賓夕法尼亞州馬爾文,郵編:19355
Telephone: (484) 875-3116
電子郵件:lhernandez@hh-lawure.com



附件D
被告律師:

Morris,Nichols,Arsht&Tunnell LLP收件人:R.Judson Scaggs,Jr.
市場街北1201N,威明頓16樓,郵編:19801
Telephone: (302) 658-9200
電子郵件:rscaggs@morrisNichols.com

理查德,萊頓和芬格,P.A.聯繫人:雷蒙德·J·迪卡米洛
電話:(302)651-7700電子郵件:diCamillo@rlf.com

37.任何異議必須:(A)述明反對者的姓名、地址和電話號碼;如由律師代表,則述明其律師的姓名、地址和電話號碼;(B)由反對者簽署;(C)述明


附件D

提出反對的是“賓夕法尼亞州東部和特拉華州操作工程師國際聯合會訴雷斯勒案,C.A.第2020-0819-JTL號”;(D)載有關於反對的具體書面陳述和反對的具體理由,包括反對者希望提請法院注意的任何法律和證據支持,如果反對者已表示他或她打算出席和解聽證會,反對者可傳喚作證的任何證人的身份和反對者打算在聽證會上作為證據提出的任何證物;和(E)包括足以證明反對者在2021年7月29日擁有公司普通股的文件,幷包含一份聲明,表明反對者在提交反對書之日繼續持有該等股票,並將在和解聽證會日期繼續持有該等股票。
1.你可以提出書面反對,而不必出席和解聽證會。然而,除非你首先按照上述程序提交併送達書面反對意見,否則你不得出席和解聽證會提出你的反對意見,除非法院另有命令。
2.任何希望在和解聽證會上口頭聽取意見的J2股東必須如上所述及時提交併送達書面反對意見,還必須向衡平法院的登記冊送達意向通知(通過文件和ServeXpress電子方式、手寄或隔夜郵寄),並將其送達原告律師和每名被告的律師,地址在上文第36段規定的地址,以便不遲於和解聽證會前十四(14)天收到。有意反對並希望在和解聽證會上提出證據的人,必須在其書面反對意見或出庭通知中包括他們可能傳喚作證的任何此類證人的身份,以及他們打算在聽證會上提出作為證據的證物。法院可酌情決定對這些人進行口頭聆訊。
3.你不需要聘請律師代表你提出書面反對或出席和解聽證會。然而,如果您決定聘請律師,費用將由您自己承擔,該律師必須向法院提交出庭通知,並將其送達原告律師和每名被告的律師,地址在上文第36段所述的地址,以便不遲於和解聽證會前十四(14)天收到通知。

4.除非法院另有命令,否則任何個人或實體不以上述方式提出反對,應被視為放棄了對



附件D


建議的和解,並將永遠禁止和取消抵押品贖回權,反對和解的公平性、充分性或合理性,或在本訴訟或任何其他訴訟中聽取有關和解的其他意見。


向持有記錄的個人或實體發出的通知
42.特此要求經紀公司、銀行和/或為他人利益持有J2股票的其他個人或實體迅速將本通知發送給其各自的受益者。如果需要將本通知的其他副本轉發給該等受益所有人,則可通過以下方式提出索取此類副本的請求:
計算機共享
C/O股東服務郵政信箱505000
肯塔基州路易斯維爾,郵編:40233

通宵通訊:ComputerShare
郵編:40202肯塔基州路易斯維爾第四街462號

(800) 962-4284


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1084048/000108404822000015/image_11a.jpg

43.本通知並不是對訴訟、與之有關的指控或和解條款的全面説明。關於訴訟所涉事項的更多詳細信息,您可以在正常辦公時間內到特拉華州衡平法院大法官登記處查看訴訟中備案的文件,包括規定,特拉華州衡平法院,北國王街500號,特拉華州威爾明頓,19801。如果您對和解有疑問,您可以按上文第36段中規定的地址寫信給原告律師。



附件D


請不要就本通知致電法院或大法官登記處。



附件D





日期:2021年法院命令
特拉華州衡平法院


附件E


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1084048/000108404822000015/image_12a.jpg在美國特拉華州地區法院


黃丹寧,代表J2 GLOBAL,Inc.

原告,


附件E

v.



附件E
Vivek Shah,Nehemia Zucker,R.Scott Turicchi,Douglas Y.Bech,Robert J.Cresi,Sarah Fay,W.Brian Kretzmer,Jonathan F.Miller,Richard S.Ressler和Stephen Ross,

被告,


J2 Global,Inc.

名義上的被告。



C.A. No. 1:20-cv-01687-LPS


Fritz Ringling,代表J2 Global,Inc.派生,

原告,

v.

Vivek Shah,Nehemia Zucker,R.Scott Turicchi,Douglas Y.Bech,Sarah Fay,W.Brian Kretzmer,Jonathan F.Miller,Richard S.Ressler和Stephen Ross,

被告,



C.A. No. 1:21-cv-00421-CFC


J2 Global,Inc.




名義上的被告。


附件E

規定和[建議]部分解僱令

鑑於,分別於2020年12月11日和2021年3月24日,原告黃丹寧和弗裏茨·林林(“原告”)向本法院提交了針對被告Vivek Shah、Nehemia Zucker、R.Scott Turicchi、Douglas Y.Bech、Robert J.Cresi、Sarah Fay、W.Brian Kretzmer、Jonathan F.Miller、Richard S.Ressler和Stephen Ross(“個別被告”)和名義被告J2 Global,Inc.(“J2”,連同個別被告,“被告”)的股東派生訴訟(“投訴”);
鑑於,2020年9月24日,特拉華州衡平法院以E.Penn運營工程師國際聯盟的名義向特拉華州衡平法院提起了一項推定的衍生品訴訟,聲稱特拉華州法律索賠與投訴中與J2於2017年對OCV Fund I,L.P.(“該基金”)的投資(“OCV投資”)有關的某些指控重疊。&Del.V.Ressler等人,C.A.第2020-0819-JTL號(“衡平行動”);
鑑於,衡平訴訟中的原告和本訴訟中的原告與被告通過談判達成和解,解決了衡平訴訟中的爭議索賠和本訴訟中與OCV投資有關的投訴中的索賠(“和解”);以及
鑑於於2021年,特拉華州衡平法院根據衡平法院規則審查和批准了和解
在雙方向J2的股東發出合理的和解通知並有機會反對和解後1
鑑於羅伯特·J·克雷西在大法官訴訟和合並訴訟懸而未決期間去世,瑪麗·貝絲·克雷西以貝絲·克雷西先生遺囑執行人的身份去世。

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1084048/000108404822000015/image_13a.jpg
1現將衡平法院批准和解的命令的真實而正確的副本作為證據A附於本文件。



附件E


克雷西的財產,僅為和解的目的而被添加為衡平訴訟的被告,特此添加為這些合併訴訟的被告,僅為駁回作為和解的一部分的被駁回的索賠(定義如下);
因此,經法院批准,現由本合同各方通過其簽署的律師在本合同各方之間作出如下規定:
1.根據和解協議達成和解、釋放或駁回的投訴中的所有索賠(以及基於該等索賠、與該等索賠相關或由此產生的所有索賠),包括但不限於基於(I)J2對基金的投資、(Ii)基金的活動和運作、(Iii)J2與基金、OCV I GP、LLC和OCV Management LLC之間的業務關係、和/或(Iv)關於該等事項的任何披露和/或通信的所有索賠,特此駁回(“駁回的索賠”)。
2.在此之前,除被駁回的索賠外,所有索賠仍懸而未決

宮廷。

3.法院於2021年3月3日作出的關於擱置訴訟的規定和命令繼續有效。



附件E




附件E
法南律師事務所


/s/草稿
郵編:DE 19801,威明頓市場街12樓
(302) 777-0300
郵箱:bfarnan@farnanlaw.com mfarnan@farnanlaw.com

律師代表:

布朗律師事務所,P.C.
蒂莫西·布朗
紐約湯森德廣場牡蠣灣郵編:11771
電子郵箱:tBrown@theBrownLafie.net

羅森律師事務所,P.A.
菲利普·金
紐約麥迪遜大道275號34層,郵編:10016
(212) 686-1060
郵箱:pkim@rosenlegal.com

原告黃丹寧的代理律師

Morris,Nichols,Arsht&Tunnell LLP

/s/草稿
R.賈德森·斯卡格斯,Jr.(#2676)Susan W.Wesco(#4476)Daniel T.Menken(#6309)1201 North Market Street
P.O. Box 1347 Wilmington, DE 19899 (302) 658-9200
郵箱:rscaggs@morrisNichols.com swesco@morrisNichols.com dmenken@morrisNichols.com

被告Vivek Shah、R.Scott Turicchi、Douglas Y.Bech、Robert J.Cresi、Sarah Fay、W.Brian Kretzmer、Jonathan F.Miller和Stephen Ross的律師以及名義被告J2 Global,Inc.


附件E



附件E
庫奇和泰勒,P.A.


/s/草稿
布萊克·A·班尼特(#5133),內穆斯大樓
橘子街北1007號,1120號套房
郵編:19801,郵編:威爾明頓
電話:(302)984-3800

律師代表:

Hynes&Hernandez,LLC
邁克爾·J·海因斯·利加亞·T·埃爾南德斯
林登伍德大道101號,225號套房
賓夕法尼亞州馬爾文,郵編:19355
電話:(484)875-3116

布拉格·伊格爾和斯奎爾,P.C.
加拉姆·崔
紐約第七大道810號,620New York,NY 10019郵編:電話:(646)860-9449 Choe@Bespc.com

原告弗裏茨·林林的律師

理查茲,萊頓和芬格,P.A.

/s/草稿
雷蒙德·迪卡米洛(#3188)馬修·D·佩裏(#6066)
郵編:19801,郵編:威明頓北金街920號
(302) 651-7786
郵箱:diCamillo@rlf.com perri@rlf.com

被告Nehemia Zucker和Richard S.Ressler的律師

Date: , 2021

這是2021年的今天訂購的。


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1084048/000108404822000015/image_14a.jpg
美國地區法官首席法官