附件10.16

僱傭協議

 

本僱傭協議(“協議”)由特拉華州的Adicet Bio,Inc.(以下簡稱“公司”)與_

鑑於,公司希望聘用高管,而高管希望從_

 

因此,現在,考慮到本協議所載的相互契諾和協議以及其他良好和有價值的對價--在此確認這些對價的收據和充分性,雙方同意如下:

1.
就業。
(a)
學期。本協議的期限自生效之日開始,一直持續到根據本協議的規定終止(下稱“期限”)。高管在公司的僱傭應是“隨意的”,這意味着在符合本協議條款的前提下,公司或高管可隨時以任何理由終止對高管的僱用。
(b)
職位和職責。行政人員應擔任[標題]並具有以下不時訂明的權力及職責[本公司董事會(以下簡稱“董事會”)]1[本公司行政總裁(“行政總裁”)]2.執行機構應致力於[他/她]全身心投入到公司的業務和事務中。儘管有上述規定,經董事會提名和公司治理委員會批准,執行人員可以在其他董事會任職[公司董事(“董事會”)],或從事宗教、慈善或其他社區活動,只要這些服務和活動不幹擾行政人員履行[他/她]本協議規定的對公司的責任。
2.
賠償及相關事宜。
(a)
基本工資。執行人員的初始基本工資應按#美元的比率支付。[__________]每年。執行人員的基本工資應由董事會的薪酬委員會(“薪酬委員會”)定期審查。在任何給定時間有效的基本工資在本文中被稱為“基本工資”。基本工資的支付方式應與公司高管通常的薪資做法保持一致。高管的工資和任何其他現金補償可以通過TriNet,Inc.或其他專業僱主組織(“PEO”)提供。由於公司與PEO的安排,只要該安排存在,PEO就這些目的而言將被視為高管的備案僱主。而PEO將負責

 

1新臺幣:首席執行官。

2 NTD:適用於非CEO C級高管。

ACTIVE/115800828.1


 

除上述職能外,公司保留監督行政人員工作和審查行政人員業績等職責。

(b)
激勵性薪酬。高管有資格獲得董事會或薪酬委員會不時決定的現金獎勵薪酬。[從日曆年_開始,]3 [t]高管的初始目標年度激勵性薪酬為[___]高管基本工資的百分比[;假設日曆年_的任何激勵薪酬將根據生效日期按比例計算]4.在任何給定時間有效的目標年度激勵性薪酬在本文中稱為“目標獎金”。行政人員年度獎勵薪酬的實際金額(如有)應由董事會或薪酬委員會全權酌情決定,但須受任何可能不時生效的適用獎勵薪酬計劃的條款所規限。除[如在此另外提供的,]根據董事會或薪酬委員會的規定或適用的激勵性薪酬計劃中的其他規定,高管必須在支付該等激勵性薪酬之日受僱於本公司,以賺取或獲得任何激勵性薪酬。
(c)
費用。根據當時有效的政策和程序,以及公司為其高管制定的政策和程序,高管有權立即獲得補償,以補償高管在履行本協議項下服務期間發生的所有合理費用。
(d)
其他好處。根據公司不時生效的僱員福利計劃,行政人員有資格參與或領取福利,但須受該等計劃的條款所規限。
(e)
帶薪休假。本公司現行的高管帶薪休假政策是靈活的,可根據本公司的業務需要以及可能不時生效的任何政策的條款和條件,在高管決定的時間和間隔內休帶薪假期。
(f)
公平。行政人員應被授予購買約[___]合併完成時普通股已發行和已發行股份的百分比,按授予日根據公司股權授予政策確定的每股行權價計算,[在一週年時認購權歸屬的25%股份]生效日期及其後歸屬該期權的其餘股份[36等同於每月]5次分期付款,直至生效日期四週年為止,但須受行政人員持續服務本公司直至每個該等歸屬日期的規限。[此項授予將受非股東批准的股權激勵計劃的條款所規限,該計劃將根據納斯達克上市規則第5635(C)(4)條規定的“激勵例外情況”由董事會批准。]

 

3NTD:適用於在日曆年末開始工作並在下一年才有資格獲得激勵性薪酬的新聘管理人員。

4新臺幣:適用於在日曆年度中途開始工作並有資格在受僱年度按比例獲得按比例計算的獎勵薪酬的新招聘主管。

5 NTD:針對每個執行人員進行修改。

ACTIVE/115800828.1


 

(g)
賠償。本公司應就其高級職員、董事及僱員於生效日期因身為本公司高級職員或僱員而作出的任何作為或不作為而根據本公司的公司註冊證書及附例有權獲得補償的範圍內,向行政人員作出賠償。在聘用期內,公司應始終以承保高級管理人員的身份維護一份董事和高級管理人員責任保險單。
3.
終止。在下列情況下,可在不違反本協議的情況下終止高管在本協議項下的僱用:
(a)
死亡。本合同項下的行政人員應在死亡後終止聘用。
(b)
殘疾。如果高管傷殘且不能或預期不能履行本協議規定的高管當時的一個或多個職位的基本職能,則公司可在任何12個月期間內提供或不提供合理的便利,終止其180天(不一定連續)的聘用。如在任何期間,行政人員因傷殘而不能履行行政人員當時的一個或多個現有職位的基本職能而出現任何疑問,則行政人員可(應本公司要求)向本公司提交一份由本公司選定的醫生作出的合理詳細證明,證明行政人員或行政人員的監護人並無合理反對該行政人員是否如此殘疾或該等殘疾預計將持續多久,而就本協議而言,該證明應為該問題的最終定論。執行人員應配合醫生就此類認證提出的任何合理要求。如果出現此類問題,且高管未能提交證明,則公司對該問題的決定應對高管具有約束力。本條第3(B)款的任何規定均不得解釋為放棄行政人員根據現行法律(包括但不限於1993年《家庭和醫療休假法》,《美國法典》第29編第2601節及其後)享有的權利。以及《美國殘疾人法》,《美國法典》第42編,12101節及以後。
(c)
由本公司因故終止。公司可在本合同項下以正當理由終止對高管的僱用。就本協定而言,“因由”應指:(I)行政人員的行為構成與履行以下事項有關的重大不當行為[他/她]責任,包括但不限於挪用公司或其任何子公司或附屬公司的資金或財產,但將公司財產用於個人目的的偶然、習慣和最低限度的使用除外;(Ii)行政人員實施符合以下要素的行為:(A)任何重罪或(B)涉及道德敗壞、欺騙、不誠實或欺詐的輕罪;(Iii)行政人員的任何不當行為,不論是否在行政人員的受僱過程中,如行政人員繼續受僱於同一職位,合理地預期會對公司或其任何附屬公司或聯營公司造成重大損害或聲譽損害;。(Iv)行政人員繼續故意不履行[他/她]本合同項下的重大責任(因行政人員的身體或精神疾病、喪失工作能力或殘疾的情況除外),在行政人員向行政人員發出書面通知後三十(30)天內未能治癒的[董事會/首席執行官](V)行政人員違反限制性契諾協議或本協議第8節所載的任何規定;(Vi)行政人員嚴重違反公司的書面僱傭政策;或(Vii)在公司指示合作後,未能配合真誠的內部調查或監管或執法當局的調查,或故意銷燬或未能保存已知與該等調查有關的文件或其他資料,或誘使他人不合作或出示與該等調查有關的文件或其他資料。
(d)
被公司無故終止。本公司可在任何時候無故終止本合同項下高管的僱傭。公司根據本協議對高管的任何終止,如果不構成第3(C)條下的因由終止,也不是由於高管根據第3(A)或(B)條的死亡或殘疾而引起的,應被視為無故終止。
(e)
由行政人員終止。執行人員可以終止[他/她]因任何原因,包括正當理由,隨時受僱於本合同項下。就本協議而言,“充分理由”應指行政人員在發生下列任何事件後已遵守“充分理由程序”(下文定義):(I)行政人員的責任、權力或責任的實質性減少

ACTIVE/115800828.1


 

公司首席執行官根據公司不斷髮展的業務需求和戰略的一部分,善意地酌情決定在控制權變更之前改變高管的職責、權限或職責,這不應是發生的充分理由;(Ii)高管基本工資大幅減少,但基於公司財務業績的全面減薪除外,對公司所有或基本上所有高級管理人員產生了類似的影響;(Iii)行政人員向本公司提供服務的地理位置發生重大變化,以致到該地點與行政人員主要住所的車程增加至少三十(30)英里;或(Iv)公司重大違反本協議。“良好理由程序”是指(I)行政人員真誠地合理地確定“良好理由”狀況已經發生;(Ii)行政人員在首次出現良好理由狀況後60天內,以書面形式通知公司;(Iii)行政人員真誠地配合公司的努力,在發出通知後不少於30天(“治療期”)內,補救該狀況;(Iv)儘管作出上述努力,良好理由狀況仍繼續存在;及(V)行政人員終止[他/她]在治療期結束後180天內就業。
4.
與終止合同有關的事項。
(a)
終止通知。除第3(A)節規定的終止外,公司對高管的任何終止或高管的任何此類終止均應以書面終止通知的方式傳達給本合同的另一方。就本協議而言,“終止通知”應指指明本協議所依據的具體終止條款的通知。
(b)
終止日期。“終止日期”是指:(I)如果高管因死亡而終止僱傭關係,則為死亡日期;(Ii)如果根據第3(B)條因殘疾而被終止僱用,或根據第3(C)條由公司發出終止通知,則為發出終止通知的日期;(Iii)如果公司根據第3(D)條無故終止高管的僱用,則為發出終止通知的日期或由公司在終止通知中另行規定的日期;(Iv)如果行政人員根據第3(E)條終止僱用,但並非出於正當理由,則在發出終止通知之日後30天內;及(V)如果行政人員根據第3(E)條以充分理由終止其僱用,則在治療期結束後發出終止通知之日。儘管有上述規定,如果執行人員向本公司發出終止通知,本公司可單方面加快終止日期,而加速終止日期不會導致本公司就本協議而言終止本協議。
(c)
應計債務。如行政人員在本公司的僱傭因任何原因被終止,本公司須支付或提供予行政人員(或行政人員的授權代表或遺產):(I)截至終止日期所賺取的任何基本工資;(Ii)未付的開支補償(受本協議第2(C)節的規限及按照本協議第2(C)條的規定);及(Iii)行政人員在截至終止日期的任何僱員福利計劃下可能享有的任何既得利益,該等既得利益須根據該等僱員福利計劃的條款支付及/或提供(統稱為“應計義務”)。
(d)
辭去所有其他職位。在適用範圍內,行政人員因任何理由終止聘用時,應被視為已辭去其在本公司或其任何附屬公司及聯營公司擔任的所有高級職員及董事會成員職位。執行人員應按要求以合理形式簽署任何文件,以確認或完成任何此類辭職。
5.
在控制期變更後,公司無故終止或執行人員有充分理由終止合同時的遣散費和福利。如果公司按照第3(D)款的規定,在沒有任何理由的情況下終止對高管的僱用,或者按照第3(E)條的規定,出於正當理由終止聘用高管,在每一種情況下,在控制變更期限(定義如下)之外,除應計義務外,除應計義務外,高管還須簽署一份離職協議,其中包括全面解除對公司和包括PEO在內的相關個人和實體的索賠,重申高管的持續義務(定義如下)、保密、返還財產和非誹謗,以公司滿意的形式和方式(“分居協議和釋放”)

ACTIVE/115800828.1


 

以及《分居協議》和《放行》在終止之日起60天內(或《分居協議》和《放行》規定的較短時間內)變得不可撤銷和完全生效:
(a)
公司應向高管支付相當於[___]行政人員基本工資的6個月(“離職額”);以及

 

6新臺幣:CEO 12個月,所有其他高管9個月。

(b)
公司應支付高管離職之日前一年所得的任何未付獎金,該獎金應在高管未被終止僱傭時應支付的獎金支付;以及
(c)
根據高管按適用的在職員工費率共同支付的保費金額,以及高管根據經修訂的1985年綜合預算調節法(“COBRA”)適當選擇領取福利的情況,公司應每月向高管支付一筆現金付款(包括用於説明適用税項和扣繳款項的預付毛款),相當於如果高管一直受僱於公司直至(A)最早者,公司將為向高管和受保家屬提供醫療保險而支付的每月僱主繳費[__]7個月的終止日;(B)行政人員根據任何其他僱主的團體醫療計劃有資格享受團體醫療計劃福利的日期;或(C)行政人員根據《眼鏡蛇法案》停止其健康延續權利的日期。

根據第5(A)和(C)節應支付的金額,在應納税的範圍內,應根據公司#年的薪資慣例以基本相等的分期付款方式支付。[__]但是,如果60天期間從一個日曆年開始,在第二個日曆年結束,則這種付款在符合經修正的1986年《國內税法》(“税法”)第409A節所指的“非限定遞延補償”的範圍內,應在第二個日曆年開始支付,至該60天期間的最後一天;但首次付款應包括補發款項,追溯至終止之日的下一天。根據本協議的規定,每一筆付款都將構成財政部條例第1.409A-2(B)(2)節規定的單獨付款。

6.
在控制期變更期間,公司無故終止或執行人員有充分理由終止合同時的遣散費和福利。在下列情況下,本第6節的規定應適用於並明確取代第5節的規定:(I)高管的僱用在(A)由公司按第3(D)節的規定無故終止,或(B)由執行人按第3(E)節的正當理由終止,以及(Ii)終止日期發生在構成控制權變更的第一個事件(該期間,“控制權變更期間”)9生效日期之後的12個月或12個月內。這些規定將終止,並且在控制期改變後不再具有效力或效力。
(a)
如果公司按照第3(D)節的規定在沒有任何理由的情況下終止對高管的僱用,或者按照第3(E)節的規定有充分的理由終止高管的僱用,並且在這兩種情況下,終止日期都發生在控制權變更期間,則除應計債務外,並受高管簽署離職協議和離職協議以及離職協議和離職的約束

 

7新臺幣:CEO 12個月,所有其他高管9個月。

8新臺幣:CEO 12個月,所有其他高管9個月。

9 NTD:CIC期間開始於CIC之前3個月,僅限CEO。

ACTIVE/115800828.1


 

在《分居協議》規定的時限內完全生效,並予以釋放,但在任何情況下不得超過終止之日後60天:

(i)
公司應向高管支付一筆現金,金額相當於[___]乘以(A)高管當時的當前基本工資(或在緊接控制權變更之前生效的高管基本工資,如果更高)加上(B)當時本年度的高管目標獎金(或在緊接控制權變更之前生效的高管目標獎金,如果更高)的總和
(Ii)
公司應支付高管離職之日前一年未支付的任何獎金,該獎金應在高管未被終止僱傭的情況下應支付的獎金支付,以及
(Iii)
即使任何適用的期權協議或其他以股票為基礎的授予協議有任何相反規定,行政人員持有的所有股票期權和其他以股票為基礎的獎勵,如完全受基於時間的歸屬的限制(“基於時間的股權獎勵”),應立即加速並自(I)終止日期或(Ii)分居協議的生效日期(“加速歸屬日期”)較晚的日期起完全歸屬並可行使或不可沒收,以實現本款所設想的加速歸屬;本應於終止日被沒收的行政人員購股權的未授出部分將延遲至(A)離職協議解除生效日期(屆時將加速生效)或(B)離職協議及解除履行不再完全生效之日(屆時未獲授的以時間為基礎的股權獎勵將被終止或沒收)中較早者。儘管有上述規定,在終止日期至加速歸屬日期之間的期間內,不得發生額外的基於時間的股權獎勵的時間歸屬;以及
(Iv)
根據高管按適用的在職員工費率共同支付的保費金額以及高管適當選擇根據COBRA獲得福利,公司應向高管支付每月現金付款(包括用於説明適用税收和扣繳的毛付款),相當於如果高管一直受僱於公司直至(A)中最早的一項,公司將為向高管和受保家屬提供醫療保險而支付的每月僱主繳費[__](B)行政人員根據任何其他僱主的團體醫療計劃有資格享受團體醫療計劃福利之日;或(C)行政人員根據《眼鏡蛇法案》停止其健康延續權利之日。

根據第6(A)條應支付的款項,在應納税的範圍內,應在終止之日後60天內支付或開始支付;但如果60天期間開始於一個日曆年,在第二個日曆年結束,則應在第二個日曆年支付或開始支付符合《守則》第409A節所指的“不合格遞延補償”的款項。

(b)
附加限制。
(i)
儘管本協議中有任何相反的規定,但如果公司支付給高管或為高管的利益而支付、支付或分配的任何補償、付款或分配的金額,無論是根據本協議的條款或其他方式支付或支付、分配或分配的,其計算方式與守則第280G節及其下的適用法規一致(“總付款”),則應繳納守則第499節徵收的消費税。則應減少支付總額(但不低於零),以便所有支付總額的總和應比根據守則第4999條徵收的消費税數額少1美元;但只有在導致執行人員獲得的税後金額(定義見下文)高於執行人員在總額不受這種減少的情況下將獲得的税後金額的情況下,才應發生這種減少。在這種情況下,付款總額應按下列順序遞減:(1)不受《守則》第409a條約束的現金付款;(2)從交易完成後最遠時間支付的付款總額開始按時間順序遞減;(2)

ACTIVE/115800828.1


 

根據守則第409A條規定的現金支付;(3)基於股權的支付和加速支付;以及(4)非現金形式的福利;條件是在所有上述總支付的情況下,所有不受Treas計算的金額或付款。註冊§1.280G-1、Q&A-24(B)或(C)應在根據Treas計算的任何金額之前減少。註冊§1.280G-1、問答-24(B)或(C)。
(Ii)
就本第6(B)條而言,“税後金額”是指由於行政人員收到總付款而產生的支付總額減去所有聯邦、州和地方所得税、消費税和就業税後的數額。為了確定税後金額,行政人員應被視為按作出決定的日曆年度適用於個人的聯邦所得税的最高邊際税率繳納聯邦所得税,並按每個適用州和地區的個人税收的最高邊際税率繳納州和地方所得税,扣除這些州和地方税可獲得的聯邦所得税最大減免額。
(Iii)
關於是否應根據第6(B)(I)條減少支付總額的決定應由本公司選定的全國認可的會計師事務所(“會計師事務所”)作出,該會計師事務所應在終止之日起15個工作日內(如適用)或本公司或高管合理要求的較早時間向本公司和高管提供詳細的支持性計算。會計師事務所的任何決定對公司和高管都有約束力。
(c)
定義。就本第6節而言,下列術語應具有以下含義:

“控制變更”指的是下列任何一項:

(i)
經修訂的1934年《證券交易法》第13(D)和14(D)條中使用的任何“個人”(“該法案”)、其任何子公司、或根據本公司或其任何子公司的任何員工福利計劃或信託持有證券的任何受託人、受託人或其他個人或實體),連同該人的所有“關聯方”和“聯營公司”(此類術語在該法案的第12b-2條中定義),應直接或間接成為該人的“實益擁有人”(該術語在該法案下的規則13d-3中定義),有權在董事會選舉中投票的公司證券(“表決證券”),佔公司當時已發行證券的總投票權的50%或以上(在這種情況下,不是直接從公司收購證券的結果);或
(Ii)
在任何12個月期間,由董事取代過半數董事會成員的日期,而這些董事的任命或選舉在任命或選舉日期之前並未獲得過半數董事會成員的認可;或
(Iii)
完成(A)本公司的任何合併或合併,而在緊接合並或合併之前,本公司的股東在緊接合並或合併後,不會直接或間接實益擁有(該詞在公司法第13d-3條中定義)股份,相當於在合併或合併中發行現金或證券的公司(或其最終母公司,如有的話)總有表決權股份的50%以上,或(B)本公司全部或實質全部資產的任何出售或其他轉讓(在一項交易或任何一方作為單一計劃而預期或安排的一系列交易中)。

儘管有上述規定,就前述條款(I)而言,“控制權的變更”不應被視為僅僅由於公司收購證券的結果,通過減少已發行的投票證券的股份數量,將任何人實益擁有的投票證券的比例增加到當時所有已發行的投票證券的總投票權的50%或更多;但如本句所述任何人其後成為表決證券任何額外股份的實益擁有人(股份分拆、股息或類似交易除外,或直接從本公司收購證券的結果除外),並立即

ACTIVE/115800828.1


 

此後,實益擁有當時所有未償還投票證券的50%或以上的綜合投票權,則就前述第(I)款而言,“控制權的變更”應被視為已經發生。

7.
第409A條。
(a)
儘管本協議中有任何相反的規定,但如果在本守則第409a條所指的高管離職時,公司確定該高管是本守則第409a(A)(2)(B)(I)條所指的“指定僱員”,則在行政人員根據本協議或因行政人員離職而有權獲得的任何付款或福利將被視為遞延補償的範圍內,否則將被視為遞延補償,否則應根據守則第409A(A)(2)(B)(I)條的適用而被徵收20%的附加税,則不應支付此類付款或福利,直至(A)行政人員離職後六個月零一天或(B)行政人員死亡的日期(以較早者為準)。如果任何這種延遲的現金付款是以分期付款的方式支付的,則第一次付款應包括一筆補充款,其中包括如不適用本規定本應在六個月期間支付的金額,分期付款的餘額應按其原定時間表支付。
(b)
根據本協議提供的所有實物福利和有資格報銷的費用應由公司提供或由高管在本協議規定的時間段內發生。所有報銷應在行政上可行的情況下儘快支付,但在任何情況下,任何報銷都不得在發生費用的納税年度之後的納税年度的最後一天之後支付。在一個課税年度提供的實物福利或發生的可報銷費用的數額,不影響在任何其他納税年度提供的實物福利或有資格報銷的費用(適用於醫療費用的任何終身或其他合計限額除外)。這種獲得補償或實物福利的權利不受清算或換取另一福利的限制。
(c)
如果本協議中所述的任何付款或福利構成《守則》第409A條規定的“非限定遞延補償”,並且此類付款或福利應在高管終止僱傭時支付,則此類付款或福利應僅在高管“離職”時支付。關於是否以及何時發生離職的決定,應根據《國庫條例》第1.409A-1(H)節的推定作出。
(d)
雙方意欲按照《守則》第409a條的規定執行本協議。如果本協議的任何條款在遵守守則第409a條方面有含糊之處,則該條款的解讀方式應使本協議項下的所有付款均符合守則第409a條的規定。根據本協議或限制性契約協議進行的每筆付款,旨在構成財務管理條例第1.409A-2(B)(2)節所規定的單獨付款。雙方同意,可根據任何一方的合理要求,並根據需要對本協議進行修改,以充分遵守《守則》第409a條以及所有相關規則和規定,以保留本協議項下提供的付款和福利,而不會給任何一方帶來額外費用。
(e)
如果本協議的任何條款被確定為構成遞延補償,但不滿足該條款的豁免或該條款的條件,本公司不作任何陳述或擔保,也不對高管或任何其他人承擔任何責任。
8.
持續的義務。
(a)
限制性契約協定。作為僱用條件,執行人員必須簽訂《員工保密、分配和非邀請函協議》,作為附件A(《限制性契約協議》)。就本協議而言,本第8款中的義務以及限制性契約協議和任何其他與保密、發明轉讓或其他限制性契約有關的協議中產生的義務應統稱為“持續義務”。

ACTIVE/115800828.1


 

(b)
第三方協議和權利。行政人員在此確認,行政人員不受與任何以前的僱主或其他方達成的任何協議條款的約束,該協議以任何方式限制行政人員使用或披露信息,但保密限制(如果有)或行政人員參與任何業務除外。管理人員向公司表示,管理人員執行本協議、管理人員受僱於公司以及執行管理人員為公司建議的職責不會違反管理人員可能對任何此類前僱主或其他方承擔的任何義務。在高管為公司工作期間,高管不會披露或使用違反與任何該等前僱主或其他方的任何協議或權利的任何信息,並且高管不會將屬於任何該等前僱主或其他方或從任何該等前僱主或其他方獲得的非公開信息的任何副本或其他有形體現帶到公司的辦公場所。
(c)
訴訟和監管合作。在高管任職期間和之後,高管應在以下方面與公司充分合作:(I)就高管受僱於公司期間發生的事件或事件,對目前存在的或未來可能針對公司或代表公司提出的任何索賠或訴訟進行抗辯或起訴,以及(Ii)調查公司認為高管可能知道或瞭解的任何事項,無論是內部還是外部。執行人員在此類索賠、行動或調查方面的全面合作應包括但不限於,在雙方方便的時間與律師會面,回答問題或為發現或審判做準備,並代表公司擔任證人。在高管任職期間和之後,高管還應在聯邦、州或地方監管機構的任何調查或審查方面與公司充分合作,因為任何此類調查或審查涉及高管受僱於公司期間發生的事件或事件。公司應補償高管根據本第8(C)條履行義務而產生的任何合理的自付費用。
(d)
如釋重負。行政人員同意,很難衡量行政人員違反持續義務可能對公司造成的任何損害,而且在任何情況下,金錢損害賠償都不足以彌補任何此類違規行為。因此,行政人員同意,如果行政人員違反或建議違反持續義務的任何部分,公司除可能擁有的所有其他補救措施外,有權在不顯示或證明對公司造成任何實際損害的情況下,獲得禁制令或其他適當的衡平法救濟,以限制任何此類違反行為。
9.
爭議的仲裁。
(a)
一般都是仲裁。因本協議或違反本協議而引起或與本協議有關的任何爭議或索賠,或因執行人員的僱用或終止而引起的任何爭議或索賠(包括但不限於任何關於非法就業歧視或報復的索賠,無論是基於種族、宗教、國籍、性別、性別、年齡、殘疾、性取向或適用法律規定的任何其他受保護階層的索賠),應在法律允許的最大範圍內,在各方商定的任何法庭和形式上通過仲裁解決,如果沒有此類協議,則在Jams主持下在[馬薩諸塞州波士頓/加利福尼亞州舊金山]根據JAMS就業仲裁規則,包括但不限於,適用於選擇仲裁員的規則和程序。行政人員理解,行政人員只能以行政人員個人身份提出此類索賠,不得在任何所謂的集體訴訟或任何所謂的代表訴訟中以原告或成員的身份提出。行政人員進一步瞭解,簽署本協議,公司和行政人員放棄了他們可能有權對他們可能對彼此提出的所有索賠進行陪審團審判的任何權利。對仲裁員作出的裁決的判決可以在任何有管轄權的法院進行。本第9條應可特別強制執行。儘管有上述規定,本第9條不排除任何一方在適當的情況下,僅為獲得臨時限制令或初步禁令而採取法庭行動,包括但不限於根據限制性契約協議尋求的救濟;但任何其他救濟應根據本第9條通過仲裁程序進行。
(b)
仲裁費和費用。執行機構應被要求支付一筆仲裁費,以啟動任何仲裁,其金額相當於執行機構首次出庭時收取的費用。本公司應墊付仲裁員的剩餘費用和費用。然而,在允許的範圍內

ACTIVE/115800828.1


 

根據法律規定,在仲裁員對該事項作出裁決後,仲裁員可以裁定以其他方式分配仲裁員的費用和費用。每一方應支付自己的費用和律師費(如果有)。但是,如果任何一方在法定或合同索賠中獲勝,並向勝訴方支付律師費(包括根據本協議),仲裁員可在法律允許的範圍內判給勝訴方律師費。
10.
同意司法管轄權。雙方特此同意州法院和聯邦法院的管轄權[州/英聯邦]的[加利福尼亞州/馬薩諸塞州]。因此,對於任何此類法院訴訟,行政機關(A)服從此類法院的專屬個人管轄權;(B)同意送達程序文件;以及(C)放棄與個人管轄權或程序文件送達有關的任何其他要求(無論是法規、法院規則或其他規定)。
11.
整合。本協定構成雙方之間關於本協定標的的完整協定,並取代各方之間關於此類標的的所有先前協定,但限制性契約協定仍具有完全效力和作用。
12.
代扣代繳;納税效果。根據本協議,公司向高管支付的所有款項應扣除公司根據適用法律必須預扣的任何税款或其他金額。本協議不得被解釋為要求公司支付任何款項,以補償高管與任何付款或福利相關的任何不利税收影響,或任何扣除或扣留任何付款或福利。
13.
繼任者和受讓人。在未經對方事先書面同意的情況下,執行人員和公司不得通過法律實施或其他方式轉讓本協議或其中的任何權益;但是,公司可以將其在本協議(包括限制性契諾協議)下的權利和義務轉讓給任何附屬公司或任何個人或實體,公司此後將與這些關聯公司或個人或實體進行重組或合併,公司將所有或基本上所有財產或資產轉讓給這些人或實體。此外,倘若行政人員繼續受僱或受僱於本公司、買方或其任何關聯公司進行任何該等交易,則該行政人員無權僅因該等交易而根據本協議第5條或第6條獲得任何付款、利益或歸屬。本協議適用於高管和公司,以及高管和公司各自的繼承人、執行人、管理人、繼承人和獲準受讓人的利益,並對其具有約束力。如果高管在終止僱傭後但在公司完成根據本協議應支付給高管的所有款項之前去世,公司應繼續向高管死亡前以書面形式指定給公司的高管受益人支付此類款項(如果高管未作出此類指定,則向高管的遺產支付)。
14.
可執行性。如果本協議的任何部分或條款(包括但不限於本協議任何部分或條款)應在任何程度上被有管轄權的法院宣佈為非法或不可執行,則本協議的其餘部分或該部分或條款在被如此宣佈為非法或不可執行的情況以外的情況下的應用不應受此影響,並且本協議的每一部分和條款應在法律允許的最大程度上有效和可執行。
15.
生存。本協議的條款在本協議終止和/或高管的僱傭終止後,在履行本協議所含條款所需的範圍內繼續有效。
16.
棄權。除非以書面形式作出並由棄權方簽署,否則本協議任何條款的放棄均不生效。任何一方未能要求履行本協議的任何條款或義務,或任何一方放棄任何違反本協議的行為,不應阻止任何後續執行該條款或義務,或被視為放棄任何後續違約。
17.
通知。本協定規定的任何通知、請求、要求和其他通信,如果以書面形式親自遞送或通過國家認可的夜間快遞服務或以掛號或掛號郵件、預付郵資、要求退回收據的方式發送到執行人員的最後地址,則應足夠

ACTIVE/115800828.1


 

執行董事已向本公司或(如屬本公司)其主要辦事處提交書面通知,以引起董事會的注意。
18.
修正案。本協議只能由執行人員和公司正式授權的代表簽署的書面文件進行修訂或修改。
19.
對其他計劃和協議的影響。出於解釋公司任何福利計劃、計劃或政策的目的,高管根據本協議的規定選擇辭職不應被視為自願終止僱傭關係。除本協議第8節另有規定外,本協議不得解釋為限制高管在公司福利計劃、計劃或政策下的權利,且高管無權根據任何公司遣散費計劃、聘書或其他方式獲得任何遣散費福利。如果高管是與公司簽訂的協議的一方,該協議規定根據該計劃或協議以及本協議支付或福利,則應以本協議的條款為準,並且高管只能接受本協議下的付款,而不能同時收取兩者。此外,本協議的第5節和第6節是相互排斥的,在任何情況下,執行人員都無權根據本協議的第5節和第6節獲得付款或福利。
20.
治理法律。這是一個[加利福尼亞州/馬薩諸塞州]合同,並應在各方面根據法律解釋並受[州/英聯邦]的[加利福尼亞州/馬薩諸塞州],而不實施其法律衝突原則。對於涉及聯邦法律的任何爭議,此類爭議應按照美國聯邦上訴法院對其的解釋和適用的法律進行裁決。[9/1]巡迴賽。
21.
[條件。儘管本協議有任何相反規定,但本協議的效力應以(I)執行人滿意地完成推薦人和背景調查(如公司要求)和(Ii)執行人提交令人滿意的證明為執行人在美國工作的合法授權為條件。]10
22.
對應者。本協議可簽署任何數量的副本,每份副本在簽署和交付時應視為正本;但這些副本應共同構成同一份文件。

 

10新臺幣:僅適用於新員工。

ACTIVE/115800828.1


 

雙方自生效之日起簽署本協議,特此為證。

 

ADICET BIO,Inc.

 

 

由以下人員提供:

 

姓名:

 

ITS:

 

 

[執行人員]

 

 

 

[名字]

 

 

ACTIVE/115800828.1