每個美國人
存托股份代表
兩股

 
德意志銀行信託公司美洲

美國存託憑證

舉證

美國存托股份

對於普通股

SASAB

(根據瑞典法律註冊成立)

作為託管人(以下簡稱託管人)的德意志銀行美洲信託公司特此證明:(I)在本協議簽署之日,已向託管人或其代理人、代名人、託管人或對應人交存上述股份或有權獲得該等股份的證據;(Ii)於本收據所證明之日期,本收據所證明之每股美國存托股份代表上文所示及根據上文第(I)款或本收據第7條(視屬何情況而定)繳存或視為已繳存之證券之金額;(Iii)此後不時,本收據所證明之每股美國存托股份將代表上述數目之股份及任何及所有其他股份、股額、證券、現金及/或其他財產,由受託管理人取代或附加持有(統稱,(四)_根據持有人的選擇(1)在託管人的代理人、代名人、託管人或通訊員的辦公室,向持有人指定的人交付在此代表的已存放證券的金額或有權獲得該等證券的證據,或(2)將此類已存放證券轉送至託管辦公室,費用和風險由持有人承擔。

“實益所有人”是指在本收據所證明的任何美國存托股份中擁有實益權益的任何人。“持有人”一詞是指不時以其名義登記在託管人賬簿上的一人或多人。術語“1933年證券法”是指不時修訂的1933年美國證券法。股份“一詞指SAS AB迄今有效發行及已發行及已繳足的普通股,不可予評估,且不受已發行股份持有人或其後有效已發行及未償還及已繳足股款、不可評估及代表該等股份的尚未發行股份或臨時股票持有人的任何優先認購權影響。

 
 

 
 
1.           收據。本收據是持續發行的收據之一,所有收據均證明與已交存證券具有相同期限的權利,並且所有已發行或將按本協議規定的條款和條件發行,這些條款和條件適用於託管機構關於初始存款的持續安排以及此類存款之後的收據持有人和實益所有人的權利。託管機構不會在知情的情況下接受根據1933年證券法的規定需要登記的任何股份,除非關於該等股份的登記聲明有效。保管人對保證金的有效性或價值不承擔任何責任。

2.           存託證券的提取。交出未完成的收據和撤回已存入的證券,只能因以下原因而暫停:(I)因關閉託管人或已存入證券的發行人的轉讓賬簿,或因在股東大會上投票或支付股息而存入股份而造成的暫時延誤,(Ii)支付費用、税金和類似費用,(Iii)遵守與已存入的證券的收據或撤回有關的任何美國或外國法律或政府法規,或(Iv)任何其他可能在任何時間列於《F-6表格一般指示》第I(A)(1)段中規定的原因,如不時生效,或其任何繼承者的規定。只有整股股票才能被撤回。

3.           收據的轉讓;收據的合併和拆分。在按照本收據條款交回本收據之前,託管人將在紐約市曼哈頓區的指定轉賬辦事處保存:(A)收據轉讓登記和登記登記冊,收據持有人可在正常業務期間查閲轉賬賬簿或由託管人保存的收據持有人名單。本收據的轉讓可由託管人本人或經正式授權的收據託管人在紐約市託管辦公室的託管簿上登記,在交回本收據時,或附有適當的轉賬和支付票據,足以支付託管人的費用和開支以及任何適用的税項和其他政府收費,並在符合託管人為此目的而制定的法規(如有)的情況下。這張收據可以拆分成其他此類收據,也可以與其他此類收據合併成一個收據,代表由已交出的收據所證明的美國存托股份所提供的相同的存入證券總數。在這種不涉及轉讓的拆分或合併時,可以按照本文規定收取費用。託管人在履行本協議項下的職責時,可隨時或不時地關閉轉讓賬簿,但須遵守本協議第二條的規定。

4.           公民身份或居留證明。託管人可要求任何收據持有人或實益擁有人,或任何提交有價證券以備發出收據而存放的人,不時以誓章或其他方式提交有關公民身份或居留的證明,並提供其他資料,並籤立所需或適當的證書及其他文書,以遵守有關發出或轉讓收據、收取或分配股息或其他財產、或其或收據或已存放證券的課税的任何法律或法規,而託管人亦可與收據或已交存證券的收據或已存放證券的收據或已交存的證券的課税有關的文件或文件籤立,以符合有關發出或轉讓收據、股息或其他財產的收據或其他財產、或收據或已交存的證券的課税所需或適當的其他文件。未提交證明、證明或者其他文書的。

 
 

 
 
5.           可轉移性和唱片所有權。這是本收據的一項條件,本收據的每一連續持有人和實益所有人通過接受或持有相同的同意和同意,本收據的所有權在適當背書或伴隨適當的轉讓文書時,可通過交付方式轉讓,其效力與可轉讓票據相同;但如本細則第3條所規定,在正式出示本收據以供登記轉讓前,並在符合本細則第14條的規定下,託管銀行可將本收據登記在託管銀行賬簿上的收據持有人視為本收據的絕對擁有人,以決定根據本細則及所有其他目的有權獲得股息或其他分派或任何通知的人士。

6.           對收據的籤立和交付、轉讓和交出的限制。除本細則第二條的規定外,在託管人的轉讓賬簿關閉期間,或如果由於缺陷或任何政府機構或委員會的任何要求,或根據本收據的任何規定,或出於任何其他原因,託管人可隨時或不時暫停交付一般股份的存款或個別股份的存款的收據,或可拒絕登記收據的轉讓,或一般可暫停登記未完成的收據或合併或拆分收據。

7.           預發回執。儘管本收據有任何其他規定,但託管人可以在收到股份之前簽署和交付收據(每項此類交易在下文中稱為“預發行”)。託管人可以在收到和註銷已預先放行的收款時交付已交存的證券,無論這種註銷是否在終止這種預先放行之前,或者託管人知道這種收據已經預先放行。託管人可以收到託管人簽發的代替股份的收據,以滿足預發行的要求。每份預發行將於(A)收據收件人的書面陳述之前或附有,表明該人或其客户擁有將交付的股份或收據以滿足預發行(視屬何情況而定),(B)在任何時間均以現金或託管人認為適當的其他抵押品作十足抵押,(C)可由託管人在不超過五(5)個營業日的通知下終止,及(D)須受託管存託憑證適當的進一步彌償及信貸規定所規限。由於預發行而在任何時間發行的美國存托股份的數量通常不會超過根據接收條款存入的股份的30%(30%);但是,如果存託保留不時改變或無視其認為適當的限制的權利。保管人可將其因上述規定而賺取或收到的任何賠償保留為其自己的賬户。

 
3

 
 
8.           持有者的納税責任。託管人對可能就託管證券或收據而須支付的任何政府税項、評估或收費或公司評估或收費概不負責,但上述任何及全部税項、評估或收費的應課税部分,不論該等税項、評估或收費是否因任何現行或未來税項、法規、章程規定、附例、法規或其他原因而須予支付,均須由本收據持有人應要求隨時向託管人支付。當本收據持有人未能支付任何該等金額時,託管機構可扣留股息或其他分派,或可代該持有人出售本收據所證明的美國存托股份所代表的全部或任何部分存託證券,並可運用該等股息或其他分派或任何該等出售所得款項以支付該等税款、評税或收費,而本收據持有人仍須對任何不足之處負責。如果託管人確定任何財產上的分配,而不是存放股份的現金,需要繳納託管人或託管人有義務預扣的任何税款,託管人可以按託管人認為需要和可行的方式,以公開或私下出售的方式,處置全部或部分財產,並將任何此類出售的淨收益或任何此類財產在扣除此類税項後的餘額分配給有權獲得該等財產的持有人。

9.           陳述和保證。每名提交股份以供繳存的人士應被視為代表及保證該等股份及(如適用)每張股票均已有效發行、繳足股款、免評税及無任何優先購買權,而繳存股份的人士已獲正式授權這樣做。每一個這樣的人也應被視為代表股票將不需要根據1933年證券法登記,這與其在美國的要約或出售有關。該等陳述和保證在該等證券存入及發出收據後仍然有效。

10.           更進一步的條件。本收據及其持有人和實益所有人的所有權利均受本收據雙方所列條款和條件的明確約束,所有這些條款和條件均構成本收據所證明的協議的一部分,持有者和實益所有人接受本收據同意並同意所有這些條款和條件。
 
 
德意志銀行信託公司美洲,
作為託管服務

由以下人員提供:

證明人:

存管辦公室目前位於紐約州華爾街60號,郵編10005。
 
 
4

 
 
(恢復收據)

11.           可用的信息。在託管機構開具收據程序建立之日,託管機構真誠地相信(經過有限的調查後),託管證券的發行人(下稱“發行人”)在其互聯網網站(www.sasgroup.net)上或通過其主要交易市場向公眾普遍提供的電子信息交付系統,以英文發佈信息,以維持根據1934年證券交易法(“1934年證券交易法”)規則12g3-2(B)的豁免註冊。如果發行人受到1934年《證券交易法》規定的定期報告或其他信息要求的約束,它將被要求向美國證券交易委員會提交報告和其他信息。託管銀行不承擔任何責任,以確定發行人是否遵守1934年證券交易法規則12G3-2(B)的當前要求,或者如果發行人不符合這些要求,則採取任何行動。

12.           通知;投票權。除非本協議另有明文規定,否則託管人並無責任在收到任何股東大會或發行人的任何報告或通訊或有關發行人事務的任何其他事宜時,向持有人或任何實益擁有人發出通知。託管人承諾將託管人或託管人的任何代理人、代名人、託管人或通訊人從發行人那裏收到的(A)託管人作為託管證券持有人收到的報告和通信,以及(B)發行人普遍提供給此類託管證券持有人的任何報告和通信,提供給託管辦公室的收據持有人查閲。此類報告和通信將以保管人從出票人處收到的語言提供,但如有的話,保管人可自行選擇(1)將保管人收到時非英文版本的任何此類報告或通信翻譯成英文,以及(2)將任何此類譯本提供給收據持有人查閲。保管人沒有任何義務翻譯任何此類報告或函件,或提供任何此類譯文以供查閲。託管人不應因託管人提供的任何此類譯文而對任何持有人或實益所有人承擔任何責任,無論此類譯文是否由託管人準備。

在持有人提出書面要求並向其支付所涉及的任何開支和成本後,託管機構將在實際可行的情況下,根據該要求,就本文件所代表的存入股份金額行使任何當時現有的投票權。

13.           分配。在根據本收據條款證明的協議終止之前,託管機構應在其決定的時間和方式向本收據持有人分配或以其他方式向其提供任何現金股利、其他現金分配、股份、認購權或其他權利的分配,或與在此證明的美國存托股份所代表的存託證券金額有關的任何其他分配,在扣除或支付下列第20條所述的存託機構的費用和開支後,以及在支付下列第20條所述的託管人的費用和費用後,託管人應向本收據的持有人分配或以其他方式提供任何現金股利、其他現金分配、股份、認購權或其他權利的分配,或與在此證明的美國存托股份所代表的證券金額有關的任何其他分配然而,託管人不得進行律師認為可能違反1933年證券法或任何其他適用法律的任何分派,在這種情況下,託管人可以出售該等股份、認購或其他權利、證券或其他財產。如果託管人選擇不進行任何此類分發,它將通知持有人其處置和此類出售的收益。託管人以美元以外的貨幣收取的任何現金股息或其他分配,在符合下一款規定的情況下,應兑換成美元,並按照本合同規定的美元分配。作為分配零碎股份的替代,託管人可以酌情出售相當於任何零碎股份總和的證券或財產。託管銀行有權酌情決定向任何持有人提供認購或其他權利或代表任何持有人處置該等權利以及使該持有人可獲得淨額法律程序時應遵循的程序。, 但如根據此種權利提供的條款或因任何其他原因,託管人將此種權利提供給任何持有人或處置此種權利並將出售此種權利的淨收益提供給該持有人是違法的,則託管人可允許此種權利失效。託管人出售認購權或其他權利、證券或其他財產,可以託管人認為適當的時間和方式進行,在這種情況下,託管人應在扣除下文第20條所述託管人的費用和開支以及與此相關的任何適用的預扣税或其他政府收費後,將所得款項淨額分配給持有人。

 
5

 
 
如託管人自行判斷,任何現金分配不能全部兑換,或不能在合理基礎上就部分收據的持有人在紐約市內兑換成美元,或如任何政府或機構就該項兑換所需的批准或許可被拒絕或不能在合理期間內取得,則託管人可酌情決定,在可能範圍內,按託管人認為適當的時間及兑換率,向有權享有該現金的持有人兑換及分發美元。對於任何不可兑換或不可兑換的貨幣,應(I)將該貨幣分發給有權獲得該貨幣的持有人,或(Ii)為該等持有人各自的賬户持有該貨幣,並分發證明有權獲得該等外幣的適當認股權證或其他票據。

14.           記錄日期。無論何時須支付任何現金股息或其他現金分派或作出現金以外的任何分派,或每當就已交存證券發行權利時,或每當託管人收到股份或其他已交存證券持有人任何會議的通知時,或每當託管人判斷有需要確定收據持有人時,託管人將定出一個記錄日期,以確定一般持有人或有權收取該等股息、分派或權利的收據持有人,或出售該等股息、分派或權利的淨收益,或指示在任何該等會議上行使投票權。交回本收據以登記在任何該等記錄日期之後及在付款、分發或會議日期之前的轉讓,並不影響本收據持有人於該記錄日期收取該等付款或分發的權利,或在本章程第12條的規限下,指示表決本文件所代表的已交存證券的方式。

 
6

 
 
15.           寄存證券的轉發和交付。在任何時候,託管人可全權酌情安排將任何或所有已存入的證券轉交給託管處,或託管人的任何代理人、代名人、託管人或通訊員,費用和風險由收據持有人承擔,由託管人或上述代理人、代名人、託管人或通訊員持有。在這種情況下,本合同的持有人有權代替本合同第一款第(1)款和第(2)款所規定的選擇權,而不是向託管人或該代理人、代名人、託管人或通訊員轉送收據的任何代理人、代名人、託管人或通訊員,以代替本合同第一款第(1)款和第(2)款規定的選擇權。或(Ii)已由該持有人自行承擔費用及風險,並已按該持有人以書面指定的地址向該持有人或應該持有人的指示,將本收據交回時所代表的存入證券金額,連同適當的轉讓文書妥為背書或隨附,以及在適用的費用、税項及收費繳付後,轉送至或應該持有人的指示而轉送。(Ii)已將本收據交回時所代表的存入證券數額,並已由該持有人承擔費用及風險,或按該持有人以書面指定的地址寄送。託管人不會因任何此類轉送或未能轉送任何或全部已存入的證券而對本收據的任何持有人或實益所有人承擔任何責任。

16.           變更影響存託證券。一旦(I)任何存款證券的面值或面值發生任何變化,或任何拆分、合併或任何其他重新分類,或(Ii)任何影響發行人或其為一方的資本重組、重組、出售資產、清算、接管、破產、合併或合併,則在任何該等情況下,託管人有權交換或退回該等託管證券,並接受及持有本協議項下將發行或交付以代替或交換、或就該等託管證券分發或支付的其他股份、證券、現金或財產。在任何此類交換或退回時,託管銀行有權酌情要求交出本收據,以換取與本收據相同形式和期限的一張或多張新收據(在支付託管人的費用和開支以及任何適用的税費和政府或其他費用後),具體説明該等新股份、證券、現金或其他財產。在任何這種情況下,託管人有權確定一個日期,在該日期之後,本收據僅使持有人有權收到該等新的收據。

交存的證券可以贖回的,託管人享有前款規定的權利。託管人應向收據持有人郵寄贖回任何存託證券的通知,但如贖回的證券少於全部託存證券,則託管人應以其釐定同等數目的美國存托股份的方式提取,並只向持有證明如此提取的全部或部分贖回的美國存托股份的收據持有人郵寄贖回通知。在郵寄任何該等贖回通知後,持有指定用於贖回的美國存托股份的收據持有人的權利是,在向託管人交出證明該等美國存托股份的收據(以及支付該等美國存托股份的費用和支出以及任何適用的税項和政府或其他收費後)後,收取適用於該等美國存托股份的現金、權利及/或其他財產。

 
7

 
 
17.           託管人的責任。託管銀行不承擔任何義務,也不會對本收據的任何持有人或實益所有人承擔任何責任(包括但不限於對所存證券的有效性或價值以及將任何外幣兑換成美元的時間和匯率的責任),除非它同意履行本收據中明確規定的義務,不得有重大疏忽或惡意。此外,如果由於任何現行或未來的美國或其任何州的法律、規則或條例的任何規定,或任何外國、其政體或任何政府實體、監管當局或證券交易所的任何現行或未來法律、規則或條例的任何規定,或由於憲章或公司註冊證書、公司章程或章程、法規、規章、附例或決議的任何現有或未來的規定,託管人不會對本收據的任何持有人或實益擁有人承擔任何法律、法規或條例的任何規定,或因下列情況而對本收據的持有者或實益所有人承擔任何責任:美國或其任何州的現行或未來法律、規則或條例的任何規定,或任何政府實體或監管當局或證券交易所的任何現行或未來的法律、規則或條例的任何規定。保管人因作出或履行本條例規定須作出或履行的任何作為或事情而被防止、禁止或被處以任何民事或刑事處罰或非常費用;託管銀行亦不會因任何行為或事情延遲履行或不履行而對任何持有人或利益擁有人承擔任何責任,而根據本協議條款,該等作為或事情須如前述般作出或執行,或因任何天災或戰爭行為或任何其他超出其控制範圍的情況所致,或因行使或未能行使本協議所規定的任何酌情權而招致任何法律責任。在任何情況下,託管機構或其任何代理人均不對任何間接、特殊、懲罰性或後果性損害負責。

保管人對未能執行任何投票請求,或在有或無請求的情況下進行的任何投票的方式或效果,或沒有行使任何投票權,不承擔任何責任。保管人並無義務就其認為可能涉及開支或法律責任的任何已交存證券或其認為可能涉及開支或法律責任的收據,在任何訴訟、訴訟或其他法律程序中出庭、起訴或抗辯,除非按需要就所有開支及法律責任提供令其滿意的彌償。託管銀行不會因其根據法律顧問、會計師、任何提交股份以供存放的人士、任何持有人或受益人或其認為有資格提供該等意見或資料的任何其他人士的意見或資料而就其任何行動或不作為而向任何收據持有人或實益擁有人承擔任何責任。託管機構及其任何附屬機構均可成為任何類別的發行方和收款方證券的所有者和交易對象。

收據的出票人被視為本收據所證明的協議所產生的法人。

18.           修訂收據。保管人可在其認為必要或合宜的任何方面,隨時及不時修訂收據的格式。任何損害持有人現有任何重大權利的修訂,在向未付收據持有人發出修訂通知後三十(30)天屆滿前,對未付收據不會生效;但如任何修訂將徵收或增加任何税項或其他政府收費、登記費、電報、電傳或傳真費用、遞送費或其他此類開支,則在任何情況下均無須給予該三十(30)天通知。於任何修訂生效時,任何收據持有人如繼續持有該等收據,即被視為同意及同意該項修訂,並受經修訂的本收據所證明的協議約束。在任何情況下,任何修訂均不得損害任何收據持有人交出該等收據併為此收取其所證明的美國存托股份所代表的存款證券的權利,除非為遵守適用法律的強制性規定。

 
8

 
 
19.           終止協議並交出本收據。託管人可以在任何時候終止本收據和所有其他收據中所證明的協議,方法是將終止通知郵寄到當時尚未收到的所有收據的持有人的地址,這些地址出現在託管人的賬簿上,至少在終止通知中規定的日期之前三十(30)天。在終止之日及之後,本存託憑證持有人於交回本收據至託管辦事處時,將有權按相同條款及條件於該終止日期交出本存托股份所代表之美國存托股份所代表之已交存證券金額,並按本文所述有關交回本已交存證券收據之費用及任何適用税項及政府或其他收費予以支付。託管人可將終止日期後收到的任何股息轉換為本協議規定的美元,並在扣除託管費用和本協議提及的税費和其他政府費用後,按比例持有上述股息的餘額,使各收據持有者按比例受益。對於在終止之日起三十(30)日內仍未交出的任何收據,託管人此後不再承擔收取或支付任何後續股息或任何認購或其他已交存證券權利的義務。自終止之日起六個月屆滿後,託管人可按其決定的適當方式出售任何剩餘的託管證券,並可在此後持有任何此類出售或出售的淨收益,以及在出售之前收到的任何股息或轉換時收到的美元, 非獨立且不承擔利息責任,為迄今尚未被強制移交的收據持有人的按比例利益,該等持有人隨即成為受託管理人就該等淨收益而言的一般債權人。在作出此種出售後,或如果在終止之日起兩年後仍無法進行此種出售,則託管人應解除對收據持有人和實益所有人的任何義務,但分配銷售淨收益和此類股息(扣除託管人的所有費用、收費和開支後)或在交出收據後無法出售的已存放證券除外。

20.寄存處的某些費用及收費託管人可向存放或提取股份的任何一方、轉讓或交出收據的任何一方、獲發收據的任何一方(包括根據股票股息或股票拆分發行,或股票或分派的交換)或持有人(視情況而定)收取以下費用:(I)交付或交出收據及存放或提取股份的費用;(Ii)分派就所託管證券而收取的現金、股份或其他財產的費用;(Iii)税項及其他政府收費;(Iv)登記或保管費用或與以下各項有關的收費:(I)交付或退回收據的費用;(Ii)分派就已交存證券而收取的現金、股份或其他財產的費用;(Iii)税項及其他政府收費;(Iv)登記或保管費用或與以下各項有關的收費(Vii)託管服務費和(Viii)託管人或其代理人與收據程序相關的任何其他費用或收費。託管人的費用和收費可能與其他託管人不同。託管人保留在通知持有人三十(30)天后修改、降低或增加費用的權利。託管人將免費向提出要求的任何一方提供其最新收費明細表的副本。

 
9

 
 
21.執政法。本收據應根據紐約州適用於在該州訂立和將在該州履行的合同的法律進行解釋,其下的所有權利和義務以及本收據的規定應受紐約州法律管轄。

本收據的任何持有人或實益持有人因股份或其他存託證券、美國存托股份或收據或本協議擬進行的任何交易而對存託機構提出的所有訴訟和法律程序,只能在紐約州境內的法院提起。

股東及實益持有人在此聲明,在適用法律的最大限度內,不可撤銷地放棄其可能擁有的任何權利,包括但不限於任何關於股份或其他已存款證券、美國股份或收據或任何預期的交易,或任何違反本協議的事項,包括但不限於任何涉及合同、侵權行為或任何其他事項的由陪審團進行的審判、直接或間接針對託管人的訴訟或法律程序。

對於VALUERECEIVED,簽署人在此出售、轉讓和轉讓給


請提供社會保障或其他服務
受讓人身份編號
 
 
 
 
 

請用印刷體或打字機打印姓名
及受讓人地址)
 
 
10

 


美國存託憑證及其所代表的所有權益,並在此不可撤銷地構成和指定


律師有權將其轉移到指定的託管機構的賬簿上,並有權在房產中進行全面的替代。


簽署日期_

注:在此背書上的簽名必須與本收據正面所寫的姓名相符,不得改動、放大或任何更改。

如果背書是由受託人、遺囑執行人、管理人、受託人或監護人簽署的,簽署背書的人必須提供其以這種身份行事的完整頭銜,並且如果沒有向託管機構備案,則必須連同本收據一起提交授權以這種身份行事的適當證據。

所有背書或轉讓收據必須由“合格機構”擔保,這一術語在1934年《美國證券交易法》下的規則17AD-15中定義,並在紐約市設有辦事處或代理機構。
 
 
11