第三補充契約第三補充契約(本補充契約),日期為2021年12月3日,由Constellium S.E.的子公司Constellium US Intermediate Holdings LLC(或其繼任者)、根據法國法律註冊並在法國巴黎成立的歐洲公司(Societas Europaea)(發行人)以及根據下述契約受託的德意志銀行美洲信託公司(受託人)、德意志銀行股份公司倫敦分行、作為委託人支付代理和德意志銀行盧森堡銀行,作為Regis-Trar和轉移代理。W I T N N E S S E T H:鑑於到目前為止,發行人和現有擔保人已籤立並向受託人交付了一份日期為2017年11月9日的契約(經修訂、補充或以其他方式修改,“契約”),初步規定發行發行人2026年到期的4.250%優先票據(“證券”)的累積本金為4億歐元;鑑於本契約第4.11節規定,在某些情況下,發行人須促使新擔保人籤立並向受託人交付一份軟精神契約,根據該契約,新擔保人應根據本文所述條款和條件的擔保,無條件擔保發行人在證券和契約項下的所有義務;鑑於根據本契約第9.01節,受託人和新擔保人有權簽署和交付本補充契約;因此,考慮到前述規定以及其他良好和有價值的對價,現確認新擔保人已收到該契約, 發行人和受託人相互約定並同意證券持有人享有同等的應得利益,具體如下:1.明確的條款。如在本補充契約中使用的,本契約或本契約序言或敍述中定義的術語在本文中使用,但本擔保中的術語“持有人”應指本契約中定義的術語“持有人”和代表該等持有人併為其利益行事的受託人。在本補充契約中使用的“此處”、“此處”和“特此”以及其他類似含義的詞語指的是本補充契約的整體,而不是本補充契約的任何特定部分。2.擔保協議。新擔保人特此與所有現有擔保人(如有)共同及數個同意,無條件地按契約第10條規定的條款和條件為發行人在證券和契約項下的義務提供擔保,並受契約和證券的所有其他適用條款的約束,並履行假牙項下擔保人的所有義務和協議。3.通知。向新擔保人發出的所有通知或其他通信應按照本契約第11.03節的規定發出。


4.批准義齒;補充義齒是義齒的一部分。除非在此明確修改,否則本契約在各方面均已得到批准和確認,其所有條款、條件和規定應保持完全效力和效力。無論出於何種目的,本補充契約均應構成本契約的一部分,在此之前或以後經認證和交付的每一證券持有人均應受此約束。5.依法治國。本補充契約應受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋,不考慮法律衝突原則。6.受託人不作申述。受託人對本補充契約的有效性或充分性不作任何陳述。7.對口單位。雙方可以通過手工、傳真、pdf或其他電子方式簽署本補充契約的任意數量的副本。每份簽字的複印件都應是正本,但所有複印件加在一起代表同一協議。8.品目的效力。此處的章節標題僅為方便起見,不應影響其構造。


[第三期補充契約--2017年11月發行的歐元債券]茲證明,本補充契約自上文第一次寫明之日起已正式簽署,特此為證。康斯特利姆美國中間控股公司(Constellium US Intermediate Holdings LLC)作者:彼得·R·馬特(Peter R.Matt)姓名:彼得·R·馬特(Peter R.Matt)


[第三期補充契約--2017年11月發行的歐元債券]德意志銀行信託公司美洲區:Deutsche Bank National Trust Company by:/s/Luke Russell姓名:Luke Russell標題:副總裁by:/s/Kathryn Fischer姓名:Kathryn Fischer標題:副總裁Deutsche Bank A.G.,倫敦分行by:/s/Christopher英文姓名:Christopher英文標題:副總裁by:/s/Françoise Rivière姓名:Françoise Rivière姓名:Françoise Rivière標題:副總裁Deutsche Bank盧森堡S.A.by:/s/Christopher英文姓名:Christopher英文職稱:律師by:/s/Françoise Rivière姓名:Françoise Rivière