02720-001/00345989-5房地產買賣協議本房地產買賣協議(以下簡稱“協議”)自2021年12月22日(買賣雙方簽署本協議的最後日期為“生效日期”)起,由特拉華州的Kewaunee Science Corporation(“賣方”)和內華達州的有限責任公司(“買方”)CAI Investments SubSeries 100,LLC之間簽訂。(“本協議”)自2021年12月22日(買賣雙方簽署本協議的最後日期為“生效日期”)開始,由特拉華州的Kewaunee Science Corporation(“賣方”)和內華達州的有限責任公司(“買方”)CAI Investments SubSeries 100,LLC之間簽訂。買方和賣方在本文中均稱為“一方”,統稱為“雙方”。為了並考慮到本協議中提出的相互承諾以及其他善意和有價值的對價,雙方同意如下:第1節.術語和定義:下列術語應具有與每個術語相鄰的相應含義。(A)“經紀人”是指世邦魏理仕(CBRE)作為賣方代理,伍德里奇資本和巴拉克投資集團(Woodridge Capital&Barak Investors Group)擔任買方代理。(B)“成交”是指完成本合同規定的交易,該交易應在買方選定併為賣方合理接受的日期完成,但在任何情況下不得晚於審核期結束後三十(30)天。“截止日期”是指截止日期。(C)“保證金”指$250,000.00,連同應累算的一切利息。保證金應在生效之日起三(3)天內由買方交付給業權保險人。保證金的一部分,金額為50,000.00美元(“不可退還保證金”),自生效之日起,在本協議項下的任何情況下均視為不可退還。, 以下第9(B)節和第11節規定的除外。如果本協議未在審核期結束前終止,則在審核期結束後兩(2)個工作日內,買方應向業權保險人支付250,000.00美元的保證金,這筆款項在本協議項下的所有目的下均應視為額外保證金。除本協議明文規定外,如果本協議在審核期結束前仍未終止,則所有保證金均視為不可退還。所有權保險人應代管保證金,在成交時將其作為貸方用於支付購買價格,或根據本協議的條款進行支付。(D)“審查期”是指自生效之日起至下午5時止的期間。(東部時間)在此後三十(30)天。(E)“財產”應指:(A)位於北卡羅來納州斯塔茨維爾西前街2700號的某些財產,也稱為艾瑞德爾縣納税地塊4724791244.000,在本文件所附的附件A中有更詳細的描述,以及其中的所有改進措施(包括但不限於其上的+/-416299平方英尺建築);以及(B)賣方在與上述任何財產相關的所有地役權、許可證、權利和附屬物中的所有權利、所有權和權益。(F)“購買價格”應為30,275,000.00美元


02720-001/00345989-5 2(G)“賣方通知地址”應如下所示,除非可根據第15節進行更改:C/o Kewaunee Science Corporation 2700 West Front Street Statesville,NC 28677電子郵件:Donald T.Gardner,III電子郵件:dongardner@kewaunee.com並複製至:Alexander Ricks PLLC 1420 E.7th Street,Suite 100 Charlotte,North Carolina 28204電子郵件:jon Goldberg電子郵件:jon@alexanderricks.com(H)“買方通知地址”應如下所示:電子郵件:chris@caicap.com電子郵件:Moran Reeves Conn,PC 1211 E.Cary Street Richmond,弗吉尼亞州23219電子郵件:Joseph J.McQuade,Esq.電子郵件:jmcquade@moranreevesConn.com(I)“所有權保險公司”指的是內華達州拉斯維加斯的第一家美國所有權保險公司第二節財產分攤和交易成本。(A)費用的分攤。房產税在結賬時不得按比例計徵。據瞭解,賣方將負責關閉前的所有財產税,而賣方(作為租賃下的承租人)應負責關閉後的所有財產税。(B)支付費用和錄音費。成交時,賣方應支付因出售房產而徵收的任何轉讓税。成交時,買方應支付:(A)記錄契約所需的任何記錄費;(B)標題報告的費用(如下文第6(A)節所述), 及業主業權保險單(“業權保險單”)的成本;及(C)買方因買方對物業進行盡職調查而產生的所有成本及開支。買方和賣方應平分所有權保險人的託管費。除非本合同另有明文規定,所有其他成本和費用應根據類似交易的適用當地慣例在賣方和買方之間分攤。


02720-001/00345989-53第3節物業買賣。在符合本協議條款的情況下,賣方同意以買入價出售物業,買方同意購買物業。第四節支付購進價款。成交時,買方應按照本協議支付購買價款(減去保證金)。第5節標題。成交時,賣方應通過特別保修契據將物業的簡單可出售所有權轉讓給買方,沒有任何留置權、所有權缺陷和除當年及以後未到期和應付年度的税項以外的產權負擔、除貨幣產權負擔以外的記錄事項、通過對物業和租賃進行當前準確的實物調查而揭示的事項(統稱為“允許的例外情況”)。第6節財產的檢查買賣雙方在此約定如下:(A)所有權審查。買方可自行承擔費用,要求出具業權保單(“業權報告”)和現行物業勘測圖(“勘測”)的承諾書。買方可向賣方提交一份聲明,説明買方不能接受的對所有權報告和/或檢驗的反對意見(“反對意見”)。賣方應在收到異議後五(5)天內通知買方賣方是否選擇解決異議。如果賣方沒有在五(5)天內作出答覆,賣方應被視為已選擇不糾正異議。如果賣方不同意(或被視為不同意)解決異議,買方有權在審查期結束時或之前通知賣方:(A)放棄異議並在不降低或降低購買價格的情況下進行結算;或(B)終止本協議, 在這種情況下(A)所有權保險人應立即將保證金交付買方(無需賣方進一步通知或指示),但不得退還的保證金應交付給賣方,(B)在賣方要求下,買方應立即向賣方交付由第三方為買方完成的所有盡職調查材料(例如,財產狀況評估、環境研究、勘測和所有權工作(以前未交付給賣方的部分))和(C)雙方在本協議項下的所有權利、責任和義務均應終止,除非本協議另有規定。儘管有上述規定,賣方應被要求取消賣方在財產上產生的任何貨幣留置權或產權負擔(統稱為“貨幣產權負擔”)。(B)考試。在生效日期後三(3)個工作日內,賣方應在賣方實際擁有的範圍內,向買方提供與該物業有關的下列文件和材料的副本:賣方現有的所有權政策、Alta、邊界和地形測量、場地平面圖和規格、建築平面圖、環境/危險材料報告、土壤報告和政府許可/批准。此外,自生效之日起,直至本協議結束或提前終止,買方、其代理人和指定人有權進入物業,以檢查物業、進行土壤測試、進行勘測、機械和結構工程研究、檢查施工,以及進行買方可能合理要求的任何其他調查和檢查,以評估物業的狀況和適宜性;然而,, (I)買方或其代表對物業的此類活動不得損害物業,(Ii)未事先徵得賣方的書面同意(可由賣方全權酌情決定給予、扣留或附加條件),買方無權對物業進行除第一階段環境現場評估以外的任何環境調查(例如,不得取樣、鑽探等)。以及(Iii)買方應賠償並使賣方免受因買方及其代理人和指定人在財產上的活動而造成的任何和所有有形損害,買方應全部或部分修復買方造成的任何和所有損害,並將財產恢復到此類損害之前的狀態,這些義務在本協議結束或任何終止後仍然有效。為免生疑問,上述賠償義務不應


02720-001/00345989-5 4延伸至買方,賣方特此免除買方在調查過程中可能發現的因物業的任何現有環境污染或物業中的其他缺陷而引起的或與之相關的任何索賠、損害或其他責任。買方應在進入物業前給予賣方合理的通知(通知可僅通過電子郵件提供)。賣方可派代表出席買方或其代表對物業進行的任何和所有檢查、檢查和/或研究,買方應盡善意努力不幹擾賣方在物業進行的業務運營。在買方或其代表根據本協議授權進入物業之前,買方應向賣方提交一份形式和內容令賣方合理滿意的保險證書,證明公共責任保險以賣方為受益人,金額不低於100萬美元(1,000,000.00美元);該保險應由買方在本協議的整個期限內有效。買方有權在審核期結束前向賣方發出書面通知,無條件終止本協議,在此情況下:(A)所有權保險人應立即將保證金交付買方(無需賣方進一步通知或指示),但不可退還的保證金應交付給賣方;以及(B)雙方在本協議項下的所有權利、責任和義務均應終止, 除非在此另有規定。如果買方沒有在審查期滿前向賣方發出書面通知,表明買方希望按照本協議進行結算,則買方最終應被視為已根據第6(B)條行使了終止本協議的權利,並且保證金應按照本款交付給買方(但不退還保證金的保證金應交付給賣方)。第6(B)款的條款在本協議終止後繼續有效。第7節損失/譴責的風險在交易結束前,除本合同另有規定外,財產滅失或損壞的風險應由賣方承擔。如果財產的全部或任何部分在任何事故中被損壞或被譴責或被沒收(或發出任何譴責或沒收的通知),則對於任何傷亡,如果該傷亡的修復費用將超過500,000.00美元,並且對於任何譴責或接管(或其通知),如果財產的任何改善或進入或超過5%(5%)的財產被(或將被)宣告無效或被沒收,則買方可選擇在收到通知後十(10)個工作日內向賣方發出書面終止通知,終止本協議。終止通知終止後,保證金應退還買方(但不可退還的保證金應交付給賣方),除本協議另有規定外,任何一方均不再享有本協議項下的任何權利、義務或責任。關於任何譴責或(對此的任何通知),如果買方沒有如上所述選擇終止本協議,則不應降低購買價格, 賣方應在成交時將賣方獲得裁決(如有)的權利轉讓給買方,買方有權接受並保留所有此類裁決。對於意外事故,如果買方沒有選擇終止本協議或無權如上所述地終止本協議,則購買價格不應減少,賣方應在成交時將賣方在承保此類財產的保險單項下對此類財產的收益的權利轉讓給買方(或在成交時向買方支付或貸記買方在成交前收到的任何此類收益),並向買方支付與此相關的任何免賠額,買方有權收取和保留從該等保險單收到的任何款項。賣方在本第7條下的義務不應與契據合併,但應在成交後繼續存在。


02720-001/00345989-5 5.第8節.保證金支付。保證金應由業權保險人代為保管,並僅根據本協議支付,包括但不限於以下條款:(A)業權保險人應在業權保險人的正常業務過程中投資保證金,並應根據本第8(A)條及時向買方和賣方提供收到保證金及其投資的確認書。(B)根據本協議,所有權保險人的通知地址為:First American Title Insurance Company Attn:Brenda Burns 8311 W.Sunset Road,Suite100拉斯維加斯,NV 89113電子郵件:bburns@Firstant.com第9節。默認。(A)如果買方在收到書面通知後五(5)天內未能履行其在本協議中的任何義務,賣方有權終止本協議,作為其唯一和排他性的補救措施,因此賣方有權獲得作為違約金的保證金支出。合同終止後,除本合同另有明文規定外,買方和賣方均不再享有本合同項下的任何權利、義務或責任。雙方承認,保證金是公平和公平的,如果買方違約,不可能準確地確定賣方的損害賠償金。賣方明確放棄行使法律或衡平法規定的任何和所有其他權利或補救措施的權利,但與本合同第6條和第20條規定的買方賠償義務有關的權利除外。(B)賣方未能在收到書面通知後五(5)天內糾正其在本協議中的任何義務, 買方應有權:(I)尋求強制執行賣方在本協議項下的具體義務;或(Ii)終止本協議,在終止本協議後,買方有權獲得保證金的支付並收回其實際自付費用,總額不超過50,000.00美元。合同終止後,除本合同另有明文規定外,買方和賣方均不再享有本合同項下的任何權利、義務或責任。。第10條。結束。成交應包括賣方和買方簽署和交付文件,如下所述,以及買方根據本協議條款向所有權保險人交付尚未支付的購買價格餘額。賣方應在成交時向業權保險人交付下列已簽署的文件:(A)一份僅在允許的例外情況下將財產移交給買方的特別保證書(“保證書”),其形式為本合同所附附件B。契約中使用的法律描述應來自賣方的歸屬契約;但是,如果買方提出要求,賣方也應在完成非保修契約時向買方交付一份來自調查的法律描述;(B)一份和解聲明,列出購買價格、根據本協議條款進行的所有比例分配和其他調整,以及根據本協議預期完成交易所需的資金;


02720-001/00345989-5 6(C)良好的信譽證書和公司決議,或適用的成員或合夥人同意,以及業權保險人為簽發業權保單而合理要求的其他文件(包括但不限於所有者以賣方合理接受的形式作出的宣誓書);(D)所有貨幣負擔的滿意、取消或解除;但條件是,任何此類滿意、取消或解除均可在成交後提供,只要任何該等出借人提供所謂的“償還書”,且業權保險人願意向買方出具所有權保險單,任何此類貨幣負擔均不例外;(E)本合同附件C形式的租約(以下簡稱“租約”)由其中所列承租人簽署;(F)租户在審查期屆滿前按買方提供的形式簽署的禁止反言書、從屬和不幹擾協議,只要賣方合理地接受該等形式的禁止反言、從屬和不幹擾協議;及(G)確認賣方不是1980年《外國房地產投資税法》下的“外國人”的誓章,在完成本協議所設想的交易後,買方將不被要求在購買價格中扣繳任何預扣税款。在收盤時, 買方應:(I)指示所有權保險人將保證金交付賣方,並將其用於購買價格;(Ii)將購買價格的餘額交付給所有權保險人;以及(Iii)簽署並交付上文(B)和(E)款中提到的結束文件的執行副本。結算應以郵寄方式進行,在結算之時或之前,或以雙方同意的其他地點或方式,將結算文件交付給所有權保險人。第11節賣方的申述。賣方向買方作出如下陳述和保證:(A)賣方根據其組織狀態的法律是正式組織的(或組成的)、有效存在和良好的地位。賣方有權完成本協議規定的交易,並履行本協議項下和賣方將執行的所有成交文件項下的所有義務,並有一切必要的權力執行和交付本協議和賣方將執行的所有成交文件,並履行賣方在本協議和本協議項下的所有義務;(B)賣方未收到針對賣方或財產的任何譴責、税務上訴或環境調查的書面通知,也未收到任何與財產有關的當前或未決訴訟,或任何將影響賣方履行本協議項下義務的能力的訴訟;(C)除似乎已記錄在案外,賣方並無訂立任何影響物業的合約、分包合約或協議,而該等合約、分包合約或協議在成交後對買方有約束力;。(D)除在生效日期當日或之前糾正或補救的違規行為外。, 賣方未收到任何政府當局關於違反適用於該物業的任何法律的任何書面通知(或向其交付任何通知),且賣方不知道任何此類違規行為;(E)除表面上的記錄外,除租賃外,不存在影響該物業的佔用協議、租賃、出租、租賃或轉租;


02720-001/00345989-5 7(F)根據1980年《外國房地產投資税法》,賣方不是“外國人士”,在完成本協議所述的交易後,買方將不被要求從購置價中扣繳任何預扣税;(G)據賣方所知,除賣方向買方提交的環境報告中所述外,物業上不存在任何有害物質,違反適用於物業的任何法律、規則或規章,以規範或控制與環境或公共健康或安全有關的事項;和(H)賣方(就本第11條而言,賣方應包括其合夥人、成員、主要股東和任何其他組成實體)(I)未被指定為美國財政部外國資產控制辦公室(OFAC)在其官方網站(http;//www.secur.gov/ofac/t11sdn.pdf)或任何替代網站或此類清單的其他替代官方出版物(統稱為“清單”)上公佈的最新名單上的“特別指定的國家和被封鎖的人”;(Ii)目前遵守並將在本協議有效期內(包括其任何延期)始終遵守OFAC的法規和任何法規、行政命令(包括2001年9月24日禁止財產和禁止與實施、威脅實施或支持恐怖主義的人進行交易的行政命令),或與此相關的其他政府行動;以及(Iii)不會或不允許將賣方的任何控制權益轉讓給名單上所列的任何個人或實體,或其任何實益所有者。賣方的陳述和保修的有效期為六(6)個月。就本協議而言, 所有提及賣方所知的內容,應僅限於Donald T.Gardner,III的實際個人知識,不得進行調查或詢問。賣方和買方同意,加德納先生不承擔任何與本協議中的前述或其他方面有關的個人責任。此外,除買方外,任何個人或實體不得依賴前述陳述和保證。如果上述任何陳述由於賣方無法合理控制的事項、事件或情況而在成交時在任何重大方面不屬實,買方不得將其視為本協議項下的違約事件;相反,在這種情況下,買方可根據買方的選擇並作為買方的唯一和排他性補救措施終止本協議,並要求保證金(包括不可退還的保證金)由業權保險人退還,因此雙方在本協議項下不再有其他權利、義務或責任,但本協議另有規定者除外。此外,即使本協議中有任何相反規定,如果買方在成交前實際瞭解到賣方的任何陳述和/或擔保不準確或不正確,但買方仍繼續進行結算,則賣方不對任何此類不準確或不正確的陳述或擔保承擔任何責任。第12節買方申述。買方向賣方陳述、保證並與賣方訂立如下契約:(A)買方根據其所在組織國的法律正式成立、有效存在、信譽良好,有權完成本協議規定的交易,並履行本協議項下和買方將簽署的所有成交文件項下的所有義務,並有一切必要的權力簽署和交付本協議以及買方將簽署的所有結案文件, 並履行買方在本協議項下和本協議項下的所有義務。本協議和將由買方簽署的所有結算文件已經或將得到買方所有必要的公司或其他必要行動的正式授權,並且現在或將是(關於結算文件)


02720-001/00345989-5 8份文件)買方的有效和具有法律約束力的義務,可根據各自的條款強制執行。(B)買方沒有根據《聯邦破產法》或任何類似的州或聯邦法律提出申訴。買方的陳述和保修的有效期為六(6)個月。第13節買方義務的條件。買方支付購買價款和接受物業所有權的義務,應由賣方在成交之日和截止之日遵守下列先決條件:(A)賣方應在成交之日或之前向所有權保險人交付上述第10款第10款所述的物品;及(B)本協議所載賣方的陳述及保證在成交當日及截至成交之日在各重要方面均屬真實,猶如該等陳述及保證是在成交當日及截至成交時作出的一樣,而賣方應已在所有重大方面履行及遵守本協議規定賣方須在成交前或成交時履行或遵守的所有契諾、協議及條件。如果截止日期未滿足上述一(1)項或多項條件,買方可通過向賣方提供書面通知終止本協議,作為其唯一和排他性補救措施,在這種情況下,應立即將保證金,包括不可退還的保證金退還給買方,並(除本合同明確規定外), 本協議及雙方在本協議項下的所有權利和義務均無效。第14節賣方義務的條件。賣方交付物業所有權的義務應以買方在成交之日及截止之日符合以下條件為前提:(A)買方應在成交之日向所有權保險人交付剩餘的購買價格,但須根據本條例第二節的規定對該金額進行調整;及(B)本協議所載買方的陳述及保證在作出時應屬真實,且於成交當日及截至成交之日在各重要方面均屬真實,猶如該等陳述及保證是在成交當日及截至成交時作出的一樣,而買方應已在所有重大方面履行及遵守本協議規定買方在成交前或成交時須履行或遵守的所有契諾、協議及條件。第15條。公告。除非本協議另有規定,任何一方可能或必須向另一方發出或進行的與本協議相關的所有通知和其他通信均應以書面形式發出,並通過以下方式發送:(I)通過電子郵件發送至第1款所列地址;或(Ii)通過全國認可的隔夜快遞、第1條所述地址或根據本協議送達的書面通知所指定的其他地址進行隔夜遞送。通知應被視為在以電子郵件方式發送通知之日或在該國家認可的夜間快遞親自送達之日發出。第16條整份協議本協議是雙方之間唯一和完整的協議,除非以書面形式並經各方簽署,否則對本協議的任何修改都不具約束力。


02720-001/00345989-59關於本合同標的的任何事先協議(包括但不限於任何意向書)自生效之日起及之後不再有效,也不具有任何效力或效果。第17條不作任何陳述或保證。買方特此確認、理解並同意其有機會按照本協議第6節的規定檢查物業,除本協議另有規定外,物業應在成交時按原樣交付給買方,不作任何陳述或擔保。因此,除非本協議或結算文件另有明確規定,買方應免除賣方、其各自的利益相關者以及繼任者和受讓人,以及上述各方的高級管理人員、董事、合作伙伴、員工、代表、關聯公司、成員、投資者、證書持有者和代理人(統稱為“賣方”)的所有索賠,無論是絕對的還是或有的,已知的或未知的,買方或任何代理人、代表、關聯公司、僱員、董事、高級職員、合夥人、成員、僱員、股東、受託人或代表買方行事的其他人士或實體,或以其他方式與買方有關或有關聯的實體,已經或可能因任何與物業有關或相關的事宜或事物,以及任何實際或環境條件而產生或可能產生任何補救或救濟,買方不得就前述事項向賣方各方尋求任何補救或救濟。本豁免應根據其每一明示條款和規定,包括與未知和未經檢查的索賠有關的條款和規定,給予充分的效力和效力, 損害賠償和訴訟原因。本節的條款和規定在本協議終止和任何終止後仍然有效。第18節適用法律本協議應根據財產所在國家的法律進行解釋。第19節遞延交税匯兑如果買方或賣方希望實現與財產轉讓相關的遞延納税交換,買方和賣方同意合作進行此類交換(包括但不限於對賣方成員的任何中間轉讓);但條件是:(I)交換方應承擔與此類交換相關的所有額外費用,(Ii)非交換方不應對此類遞延税項交換承擔任何額外責任,(Iii)希望進行此類遞延税項交換的通知應在交易結束前不少於十(10)個工作日送達,(Iv)在任何情況下,此類交易均不得延遲本協議項下的交易結束。賣方和買方應簽署實施本規定所需的附加單據,非交換方不承擔任何費用。第20條經紀佣金買賣雙方特此聲明,除經紀人外,沒有其他經紀人蔘與或有權獲得本次交易的收益。賣方應負責向經紀人支付在成交時到期和應付給經紀人的佣金。買賣雙方同意賠償另一方因賠償方(或代表其利益的其他人)的行為而產生的佣金、索償費或任何經紀人的類似賠償而招致的一切損失、費用、損害或費用(包括合理的律師費),並使對方不受任何損失、費用、損害或費用(包括合理的律師費)的損害。在此,賣方和買方均同意賠償並保證對方不受任何損失、費用、損害或費用(包括合理的律師費)的損害。, 發現方或任何聲稱與該方做過交易的一方(但買方對經紀人提出的任何索賠不承擔本協議項下的義務)。本節中包含的陳述、保證和賠償義務在本協議終止或提前終止後繼續有效。第21條。任務。買方可將本協議轉讓給任何控制、控制或與買方共同控制的實體,或轉讓給由買方任何合夥人或成員擁有或控制的任何實體;但是,此類轉讓不得解除買方在本協議項下的任何義務。除上述規定外,買方不得轉讓本協議。第22條。律師費。在買賣雙方因未能履行本協議或根據本協議違約而提起的任何訴訟中,勝利方有權向另一方追償。


02720-001/00345989-5 10另一方應向勝訴方支付勝訴方的律師費和支出,以及在此類訴訟中發生的法庭費用。本第22條的條款在本協議結束和提前終止後繼續有效。第23條。對應者。本協議可簽署一份或多份副本,所有副本均應被視為同一份協議,當一份或多份副本由締約雙方簽署並交付另一方時,本協定應成為具有約束力的協議。通過電子郵件或其他電子傳輸或數字格式(包括但不限於Adobe文件格式或PDF)提供的任何簽名將被視為本協議下的原始簽名。第24條。週末/假日。如果本協議任何條款規定的任何期限的最後一天為星期六、星期日或聯邦假日,則該期限應被視為延長至不是星期六、星期日或聯邦假日的下一天。第25條。關鍵時刻。在本協議中,時間是至關重要的。第26條。保密。買方不得向任何第三方披露本協議的條款,但下列情況除外:(I)買方的法律顧問或買方的其他專業顧問(前提是買方促使該等顧問對本協議的條款嚴格保密);(Ii)買方的潛在抵押權人、合作伙伴和投資者及其律師和其他專業人員(前提是買方告知這些收款人,他們必須對本協議的條款嚴格保密);以及(Iii)適用法律或傳票或其他類似法律程序所要求的。第26條的條款在本協議終止後繼續有效。[簽名顯示在下面的頁面上]


雙方自生效之日起已簽署本協議,特此為證。賣方:買方:CAI投資第100號,有限責任公司,內華達州的一家有限責任公司由所有權保險人:所有權保險人:第一家美國所有權保險公司1102720-001/00345989-5按:名稱:所有權:名稱:所有權保險人加入本協議的執行,以證明其同意根據協議的條款和條款接收、持有和支付資金和文件。Kewaunee Science Corporation,特拉華州一家公司,編號:7TT名稱:7~VvXr/n/r‘-2/C標題:CK)


雙方自生效之日起已簽署本協議,特此為證。賣方:科沃尼科學公司,特拉華州公司買方:Cai INVESTMENTSSUB系列^Joo,LLC,一家內華達州有限責任公司加入按所有權保險人:所有權保險人:第一美國所有權保險公司1102720-001/00345989-4按:名稱:標題:克萊蒂所有權保險人加入本協議的執行,以證明其同意根據協議的條款和規定接收、持有和支付資金和文件。


02720-001/00345989-5 12展品A物業路線I;從國家公園的新拐角處開始;09‘W.640。7英尺至*在B.U地契參考中*見地契第251頁,第6頁,艾瑞德爾縣登記處。地契參考:見艾瑞德爾縣登記處地契第270頁,第387頁。LBS3和除上述提供的區域外:從北卡羅來納州駭維金屬加工的中心線的一點開始。90,位於現歸技術傢俱公司所有的土地的西南角30英尺處,從8 63-10東經993英尺到樁;然後向南29-14西360.49英尺到北卡羅來納州駭維金屬加工90號中心的一點;然後以一條駭維金屬加工的中心線北緯69-09西589.02英尺為起點,佔地4.85英畝,但須受駭維金屬加工北上通行權的限制。90號平頂通行權,寬60英尺,中心線兩側各30英尺,稱地役權保留給國家駭維金屬加工和公共工程委員會。340.41英尺到30‘E的一點,580.0英尺到亞歷山大鐵路公司軌道中心的一點,所説的點是艾瑞德爾縣登記處第197頁第296號契據中記錄的斯塔茨維爾·卡克斯帕尼財產的西北部收入者,也是Kewaunee技術傢俱公司財產的東北角;從那裏與亞歷山大鐵路公司的中心線一起運行,N.68°。02分鐘。W.180英尺至以鐵樁為標誌的一點, 在Kewaunee技術傢俱公司地產線上的一個新角落;從那裏S.28度。5500萬美元。W.曾經和穿過Kewaunee技術傢俱公司財產的一部分,256.97英尺到一個用鐵樁標記的點;一個新的角落;新0的中心線的交點。美國駭維金屬加工064號在其與亞歷山大鐵路中心線的交叉處繞行;從該處與亞歷山大鐵路中心線延伸至該鐵路線的鐵樁,再由5.29*14‘西經433英尺延伸至鐵樁或紀念碑北緯63’10‘西經595英尺至國家農場的新角落;從南26*51‘西360英尺至北卡羅來納州駭維金屬加工#90交界處中心點,再以北卡羅來納州駭維金屬加工中心線63°為北卡羅來納州駭維金屬加工#90與佛羅裏達州之間擬建通道的中心線。駭維金屬加工#64繞道;從美國H-11*54‘中心線開始;駭維金屬加工#64繞道;從那裏北緯74號開始,大約包括16英畝土地。


02720-001/00345989-5 13地契參考:3EE地契第343頁,第97頁,伊拉代爾縣登記處,還包括LBSS和K8CBPT上面提供的地塊I在護送給O GB地契參考時,我看到了地契第302頁,艾雷代爾縣登記處,也看到了上面發球區的地契,LBSR和BZCEPT:國家駭維金屬加工卡蒂斯尼克以1-40英鎊在地契第7®9號中以1-40的價格徵用的那部分GB的土地。在地契第7®9號中,我看到了地契第302頁,艾瑞德爾縣登記處的LBSR和BZCEPT也來自上述T型地段的LBSR和BZCEPT。從那裏勞斯·埃爾被轉換成技術傢俱公司的發球度54分鐘>從那裏S。GB 1度。05分鐘,東過並穿過Kewaunee技術傢俱公司物業143的一部分,70英尺到一個點/從那裏S。64度。02分鐘。A,30。2英尺到塔赫本街中心的一點,白酒,斯塔斯維爾公司物業的西南角/從那裏H>24度。5500萬美元。B.與Statesville Company物業的西部地產線一起和沿線,275.05英尺到GB袋裝,包含1.C9英畝,更多或更少,是物業的一部分,通過來自北卡羅來納州的地契轉讓給Technology Furipment,Inc.,日期為1954年7月28日,並記錄在Iredell County Rogietzy的地契251 NT第6頁。Broinntkq在技術傢俱公司的東地產線的一點上,所述點位於並位於距離技術公司東北角190.94英尺遠的南方26°55分鐘處,所述角落是亞歷山大鐵軌中心的鐵塊,所述鐵軌的磁方位角從南面順時針方向,從南面26度55分向西576.40英尺,一直延伸到北卡羅來納州駭維金屬加工#90的北面路權線上的一點,再從那裏與北面的道路權線北緯63度11分鐘擬建街道西邊的新拐角/東面55分鐘577分鐘, 49英尺沿着和與上述街道的西邊一起到一點,在西邊和在上述街道的北邊的新拐角/東經30.0英尺到起點,包括17,306平方英尺的面積,是擬議的60‘寬街道的西側寬度。向西30英尺到一點,向北26度平衡這一財產的第二部分,作為市政公司,用於街道用途。不言而喻,如果格塔斯維爾市在任何時候將上述財產用於本合同所述目的,或未能將其用於本合同所述目的,則應歸還給第一部分的當事人或其繼承人。


02720-001/00345989-5 14第三區;第四區:契約編號:見契約背面第461頁(第二區)。艾瑞德爾縣登記處。從Alexander鐵路公司區域中心的一點開始,所説的點是斯塔滕維爾公司財產的西北角,如第197頁地契記錄的La Deed Bock 336中所述,alao是Kewaunee技術傢俱公司的東北角;從那裏與Alexander鐵路公司的中心線延伸,N.66度。02 Nin-W,180英尺TN*以鐵樁為標誌的點,這是Kewaunee技術傢俱公司地產線上的一個新拐角;從那裏開始,S.2B DAG。5500萬美元。越過科瓦尼技術傢俱公司的一部分,長達254.97英尺,用鐵樁標出一個新來的人;從那裏到61英尺。一百萬美元。E.跨越Kewaunee技術傢俱公司財產的一部分,148.70英尺。在某一程度上;從那時起……03 nDN。E,30.25英尺到Techburn街中心的一點,從那裏是Statesville Company Property Ji的GB cttthw?BT角落,29度。最小SSB.,與斯泰茨維爾公司物業的韋登地產線一起和沿線275.06英尺。至開始時,佔地1.09英畝,或多或少,與第二部分當事人通過第97頁地契記錄的契據轉讓給第一部分當事人的財產相同。蜜蜂的地契也記錄在地契第251頁。第6頁,伊拉達爾縣登記處。BHQiNNiKG在亞歷山大鐵路公司軌道中心的一點,Baid點是地段編號的西北角。K.C.Fiodft位於實驗農場上的IB在Iredell縣登記處第90頁的平面書S中細分、壓平、規劃和記錄,並以18號地塊3.28度的西界運行。55分鐘寬275英尺到了一個點,一個新的角落),從那時起8.68度。02分鐘-H 200英尺穿過第18及17號地段,並延伸至第16號地段至某一點, 一個新的拐角)從那裏北緯28度。55分鐘。3275尺到亞歷山大鐵路中心的一點,一個新的拐角;從那裏起,沿着亞歷山大鐵路68度的中心線。02分鐘。西面200尺一開始,這是一條佔地1.26英畝的導線,也是JLC的第16、17和18號地段的一部分。實驗Pam是一塊拼盤,計劃和記錄在Flat Rook S,第90頁,是通過1957年11月11日的Cordon Loe Wilson夫婦的契據傳達給第一部分當事人的相同財產,並記錄在地契第296頁,第197頁。另請參閲Iredell縣登記處地契第277頁,第434頁。


附件B特殊保修契據消費税表格:$Tax地段號:包裹識別號。於202年_NC 28204錄製郵件後:索引簡介:_設保人:受讓人:注意:注意:此處使用的設保人和受讓人的稱謂應包括上述各方、其繼承人、繼承人和受讓人,並應根據上下文的需要包括單數、複數、男性、女性或中性。茲證明,承授人以承授人支付的有價值代價(茲確認收據)向承授人授予、討價還價、出售和轉讓位於北卡羅來納州的所有特定地塊或地塊,並對其進行改善,具體描述如下:見所附附件A。Grantor通過記錄在縣公共登記處頁面的簿冊中的工具獲得了該財產。本合同所轉讓的財產的全部_包括或X不包括格蘭特的主要住所。


擁有並持有上述地段或地塊以及屬於承租人的所有特權和附屬物。及Grantor與Grantee訂立契約,Grantor並無做任何有損於Grantor收到的所有權的行為,而Grantor將針對所有通過Grantor、通過Grantor或通過Grantor提出索賠的人的合法索賠擔保和捍衞該所有權,但下文所述的例外除外。這種轉讓明確地受以下例外情況的限制:1.202--年度的從價税留置權(該税已在承租人和承租人之間按比例分攤)及以後各年的留置權,但尚未到期和應支付。2.記錄事項,但由格蘭特設定的貨幣留置權或產權負擔除外。3.通過對財產進行當前準確的實物測量而揭示的事項。4.承租人格蘭特與業主格蘭特之間的一份無記錄租約,日期約為本合同日期。特此證明,格蘭特已於上述日期簽署了本文書。設保人:,a by:姓名:標題:i縣,_茲證明_見證本人的親筆簽署及公章或印章,日期為202_[公證章]公證委員會期滿:增加證據A和證據B


附件C租賃協議格式本租賃協議(本“租賃”)日期為202_[_________]主承租人有限責任公司,特拉華州的有限責任公司(“房東”),和科沃尼科學公司,特拉華州的公司(“租户”)。第一條第1.01節房屋租賃。在符合本協議規定的條款和條件的前提下,[________],DST,一家特拉華州的法定信託公司,(“業主”)是房產(“房產”)的所有者。業主根據本合同偶數日的若干總租賃協議(“總租賃”)向業主租賃整個物業。房東特此出租給租客,租客特此向房東出租該房產,包括以下內容:(A)附件附件A中更詳細描述的土地,地址如下:北卡羅來納州史泰茨維爾的W.Front Street 2700號,連同業主對與該地塊相關的所有地役權、通行權、附屬權和其他權利及利益,以及與該地塊相關的所有公共或私人街道、道路、林蔭道、大道、大道、小巷的所有地役權、通行權、附屬權和其他權利和利益。(A)附件A中更詳細描述的土地,地址如下:北卡羅來納州斯泰茨維爾W.前街2700號,連同所有地役權、通行權、附屬權和其他權利和利益位於或毗鄰該宗地(統稱“土地”);及(B)現時或以後在土地上、土地上及土地之下的所有建築物、構築物、固定附着物及其他改善工程,以及所有管道、燃氣、電力、通風、照明及其他公用設施系統、管道、熱水加熱器、燃油器、家用水系統、檐篷、空調系統及附屬於或構成建築物一部分的所有其他建築物系統及固定附着物,包括建築物、構築物、固定附着物、設施的擁有權、使用、營運、修理及保養所需的所有其他建築物系統及固定附着物安裝和其他各種改進,但不包括所有可分割的財產(如本合同第3.01節所定義)(統稱為“改進”)。第1.02節條件和使用。承租人已檢查過房屋,並同意房東沒有義務進行任何工作、提供任何材料, 或進行任何改建或改善,為租户入住做好準備。租户可以將房屋用於當前分區要求允許的所有用途。第1.03節期限;續期權。(A)本租約自生效日期(“生效日期”)開始,至生效日期後整整二百四十(240)個月的最後一天結束。本租約實際有效的期限(根據本條款規定,本租約可以在預定期限之前終止)在本合同中稱為“期限”。(B)承租人有權為所有物業續期四(4)年,每次續期五(5)年(每個均為“續期”),每次續期由當時的租期屆滿的翌日開始,並於當時的租期的最後一天的第五(5)週年結束,除非該續約期根據本租約的任何條款或其他條款而提早終止。(B)承租人有權續訂所有物業的租期,每次續期由當時的租期屆滿的翌日開始,至當時的租期的最後一天的第五(5)週年結束,除非該續約期根據本租約的任何條款或其他條款較早終止。只有在(1)租户在不遲於租期最後一天的前六(6)個月以書面形式通知房東租户行使了該續約權,並且(2)沒有違約事件發生並在本合同項下繼續發生的情況下,續約期才應開始。每一續約期限均以本合同對承租人具有約束力的所有協議、條款、契諾和條件為依據。


第1.04節租金。作為對本租賃的考慮,租户應在租期內向房東支付附件B中規定的金額,作為該房屋的年度基本租金(“基本租金”)。除基本租金外,承租人根據本租約須支付或解除的所有款項,包括本租約第7.03(D)節所規定的費用,應構成額外租金(“額外租金”)。承租人應根據房東不時提供的指示,以支票、ACH付款或電匯的方式,以支票、ACH付款或電匯的方式,向房東支付基本租金和本協議項下應支付給房東的所有其他款項(或在房東的要求下,根據任何按揭、信託契據或類似的擔保文書,向任何抵押權人(如下文所定義)支付),以支票、ACH付款或電匯的方式,對房東的房產權益產生留置權。房東應至少提前十五(15)天書面通知承租人任何付款地址的變更。基本租金應在每個月的第一個營業日按月平均分期預付,但自生效日期起至生效日期所在日曆月末期間應支付的租金除外,應在生效日期或之前提前支付。就少於一個月的期間支付的任何租金,應按比例乘以當時適用的每月基本租金乘以一個分數,該分數的分子是該月支付租金的天數,分母是該月的總天數。第二條第2.01節維護和維修。承租人應維護、維修和更換狀況良好的房屋, 正常磨損和意外損壞除外。承租人應促使持牌承包商執行該承包商認為可取或必要的任何建議或必要的維修或維護措施。第2.02節改建、替換和增加。承租人可以對改善工程進行補充和更改,但條件是:(I)公允市場價值、公用事業、佔地面積或房屋的使用壽命不得因此而大幅減少,(Ii)此類工程應以良好和熟練的方式迅速完成,並符合所有適用的法律要求和承租人根據本合同規定必須維護的所有保險單的要求。房產的所有增建和改建都將是房產和業主財產的一部分,並受本租約的約束。第2.03節標誌。承租人有權在房屋的外牆或物業的任何其他地方豎立標牌,但須符合適用的法律要求。本租約終止時,承租人應拆除所有標誌,並自費修復因此而造成的任何損壞,正常損耗除外。第三條第3.01節可分割財產。承租人可自費在房屋內安裝、組裝或放置,並在符合以下第3.02節的條件下拆除,並代之以在承租人的業務中使用或有用的任何可分割的個人財產,所有這些在本協議附件的附件C中有更詳細的描述,併為所有目的成為本協議的一部分(統稱為“可分割財產”)。只要在任何適用的補救期限之後,在承租人的書面要求下不存在違約事件,並由承租人承擔全部費用, 房東應按照房東合理接受的條款和條件,將其在可分割財產中的任何債權或權益從屬於該可分割財產的留置權持有人或房東。第3.02節刪除。只要在任何適用的補救期限後不存在違約事件,承租人可以在期限內的任何時間移走可分割財產,在任何情況下,承租人應在期限屆滿或終止時或之前移走所有可分割財產,正常損耗和意外損壞除外。在本租賃期滿或終止之前,承租人的任何可分割財產未被承租人移走,應被視為承租人放棄,房東可以挪用、出售、銷燬或以其他方式處置,而無需對此負責。承租人應立即自費修復因移走承租人的可分割財產而對房屋造成的所有損壞,正常損耗和意外損壞除外。


第四條第4.01節承租人的轉讓和轉租。未經房東事先書面同意,承租人不得在本租約期限或部分期限內轉讓、轉租或授予佔用或使用全部或任何部分房產(每個“轉讓”)的特許權或許可證或其他權利,不得無理扣留、附加條件或推遲此類轉讓,無論是出於自身利益還是以其他方式進行的轉讓都不得轉讓或轉租,或授予特許權或許可證或其他權利以佔用或使用本租約的全部或任何部分(每個“轉讓”),除非房東事先書面同意此類轉讓,否則不得無理扣留、附加條件或推遲此類轉讓。每項此類轉讓均應明確遵守本條例的規定。此類轉讓不得修改或限制業主在本合同項下的任何權利或權力,也不得影響、減少或解除承租人在本合同項下的任何責任或義務,所有該等職責和義務均為租户的職責,並應作為承租人作為委託人而非擔保人或擔保人的義務繼續完全有效,就像沒有進行轉租或轉讓一樣,即使轉讓後本租約有任何轉讓和隨後的修改或修訂,本文中提到的租户仍有責任繼續承擔責任。承租人應向房東提供房東合理要求的有關適用受讓人的所有信息。第4.02節業主轉讓。業主可自由轉讓其在該房屋或其任何部分的權益或其中的權益,但須受, 遵守本租約的條款。任何此類轉讓將免除轉讓人在轉讓日期後(除非受讓人在轉讓日期之前承擔該等義務)在本合同項下的所有責任和義務(以轉讓的權益為限),任何受讓人應被視為在轉讓日期及之後承擔了業主在本合同項下的所有義務,並受本租約的條款和規定約束。第4.03節轉讓/轉租例外情況。儘管有第4.01節的規定,承租人有權隨時轉讓其在本租賃中的權益或轉租全部或任何部分物業,而無需業主同意(I)承租人與其母公司之間任何合併或合併的尚存實體,(Ii)承租人的任何附屬公司,或(Iii)購買承租人實質上所有資產或股票的任何人(包括任何合併或法律實施的其他轉讓)。承租人根據上述第4.01節或根據本部分給予承租人的例外情況同意的任何轉讓或轉租應以下列條件為條件:(A)租客在本條款規定的適用通知和補救期限之後不會違約;(B)房東在轉讓或轉租生效日期後十(10)天內獲得該轉讓或轉租的副本;(C)房產的任何轉租或轉讓應受本租約條款的約束,對於任何轉租或轉讓,承租人仍應對租客在本租約項下的所有責任和義務承擔責任;(D)租客同意代表業主支付或安排承讓人或分租客(視何者適用而定)支付業主任何及所有合理的自付費用, 包括因轉租或轉讓而支付或應支付給外部律師的合理律師費,但承租人每次請求支付的此類費用不得超過5,000.00美元。此外,承租人同意房東不對承租人因轉租或轉讓或尋求轉租或轉讓其租賃權益而產生的任何租賃佣金、竣工費用、租金減免或其他成本、費用或開支承擔責任,並同意賠償、辯護和保護業主及其合夥人及其各自的高級管理人員、董事、股東、代理人、僱員和代表不受任何和所有該等佣金、費用、費用和開支的影響;和(E)在轉讓的情況下,承租人應免除承租人在本租賃下的任何和所有義務、義務和/或責任,但受讓人必須書面同意從轉讓之日起及之後承擔、履行和履行承租人在本租約項下的所有義務。(F)如有合併後的承租人(“合併承租人”),雙方同意該合併承租人應自動受本租約條款的約束。此外,雙方同意,任何合併


承租人應在提出請求的五(5)個工作日內簽署文件,以批准和確認其在租賃項下的義務。就本租賃而言,“附屬公司”應被定義為對任何人、直接或間接控制、被該人控制或與該人處於共同控制之下的任何其他人,應包括任何自然人的配偶,術語“控制”及其任何衍生工具,意指直接或間接擁有直接或間接地指導或導致指導一個人的管理和政策的權力,無論是通過擁有有投票權的證券、合同或其他方式;“個人”是指個人、合夥企業、協會、公司、政府當局或其他實體,“受讓人”是指獲得本租賃全部或部分權益的任何人。第五條第5.01節淨租賃。雙方明確理解並同意,本租賃為絕對淨租賃,承租人負責與經營和使用物業有關的所有成本和開支,包括但不限於物業的結構和屋頂。承租人(或受讓人,如適用)應支付基本租金和根據本協議應支付給房東或其代表的所有其他款項,無需通知或索要,不得抵銷、反索償、抵扣、暫停、扣除或抗辯。第5.02節税收和評估;遵守法律。(A)承租人應在拖欠租金前直接向適用的政府當局支付下列(統稱為“税”):(I)所有税項、評估、徵費、費用、水費和下水道租金及收費,以及所有其他政府收費(不論是聯邦、州、縣或市)、一般與特別、一般與非常、可預見及不可預見。, (A)物業、(B)任何基本租金、額外租金或根據本協議須繳付的其他款項、(C)本租約或在此訂立的批租產業,或(D)物業的經營、管有或使用;(Ii)就任何基本租金、額外租金或根據本條例須繳付的其他款項而徵收、評估或量度的所有毛收入或相類税項(即以毛收入為基礎的税項,而該等毛收入須計及與有關處所有關的折舊、利息、税項或一般及必需的業務開支的扣除);。(Iii)在任何時間就該處所的租賃、經營、管有或使用而徵收、評定或須繳付的所有專營權税、銷售税、增值税、從價税、使用税及相類税;。(Iv)為物業提供服務的所有公用事業、通訊及類似服務的費用;及(V)根據截至本租約日期存在的任何所謂聲明或記錄事項而須支付的評税及其他費用,在可分配至租期的範圍內。儘管有上述規定,“税”不應包括房東的任何遺產税、繼承税、轉讓税、所得税、資本利得税或類似的房東税,也不應要求房客支付此類税,除非該税是為替代根據第5.02(A)節要求房客支付的任何其他税、評税、收費或徵款而徵收、徵收或評估的;但如在上述期間的任何時間,徵税方法須直接就從業主收取的租金評估、徵收、徵收或徵收資本税或其他税項(入息税除外),則屬例外。, 或根據處所的價值或處所現時或將來的任何改善或改善,則所有該等徵款及税項或按此計算或以此為基礎的部分,須包括在“税項”一詞內,並由租客支付,而租客須按本條例的規定繳付及清繳該等税款。承租人應在房東提出要求後,立即向房東提供上述應由承租人支付的所有物品的付款證明。如果任何此類評估可以合法地分期支付,承租人可以支付


在適用法律允許的範圍內分期進行這種評估;在這種情況下,承租人只對在期限內發生的任何税期全部或部分到期並應支付的分期付款負責。為免生疑問,承租人應直接向適用的税務機關繳税。(B)承租人須遵從和促使處所遵守並須承擔與以下各項有關的一切義務和法律責任:(I)適用於處所或處所的擁有權、經營權、使用權或管有權的所有現行或其後制定、作出或發出的法律、條例、規例及其他政府規則、命令及決定(統稱為“法律規定”),包括維持足夠數目的車位,及(Ii)所有合約,保險單(包括為防止其取消及確保根據該等保單提出的任何索償獲得全數償付)、協議、契諾、條件及限制(業主在本租約日期後未經租客同意而施加的契諾、條件及限制除外),包括所有此等法律規定、合約、協議、契諾、條件及限制,而該等法律規定、合約、協議、契諾、條件及限制需要進行結構性、不可預見或特殊的改變。(C)租客在收到業主同意後(不得無理扣留),有權自行承擔費用和費用,提交通知書,抗議物業的評估估值,要求降低物業或其任何部分的評估以徵收不動產税。, 並在任何此類通知提交和/或任何此類訴訟或程序開始前不少於十(10)天通知房東後,提起與此相關的任何訴訟或程序,在這種情況下,房東應與租户就此進行合作,房東不承擔任何費用。承租人應隨時向房東通報此類行為或程序的狀況。(D)即使本協議有任何相反規定,房東不應被要求參與第5.02(C)節所述並由租客發起的任何訴訟或訴訟,除非當時有效的任何法律、規則或法規的規定要求該等訴訟或訴訟必須由房東和/或以房東的名義提出。在這種情況下,房東應加入並配合此類備案和/或訴訟或程序,或應允許以其名義提出和/或提起,費用和/或費用由承租人承擔。房東不承擔任何支付與租客提出的任何此類申請和/或訴訟或訴訟相關的費用或開支的責任。(E)如果在退税期間或與退税期限有關的任何時間,業主實際收到退税或退税記入房東名下,則房東在收到退税(或退税記入房東名下,視情況而定)後,應立即向租客發送一份税務報表,調整該納税年度的税款,並在調整的基礎上,列出租客有權獲得本節規定的抵免的退税部分。房東應將退款部分與聲明一起交付給租户。第5.03節留置權。在承租人收到任何留置權通知後30天內,除非該留置權與業主或業主的代理人、僱員所引起的任何事項有關, 代表或承建商、承租人或承租人應移走或解除因任何原因而產生的對房產或根據本協議應支付的任何基本租金、額外租金或其他款項的任何押記、留置權、抵押權益或產權負擔,包括因房產的管有、使用、佔用、建造、維修或重建,或因向租户或為房產提供或聲稱提供了勞動力或材料而產生的所有留置權。只要滿足第5.05節的條件,承租人可以提供房東合理接受的保證金或其他擔保(但在任何情況下,保證金的金額不得超過此類負擔的金額),以取消或支付與取消任何此類留置權相關的所有費用。本租約中包含的任何內容均不得解釋為房東明示或默示同意或要求任何承包商、勞工、物質師或賣主履行(代表房東或為房東的利益)、提供任何勞務或服務或提供任何材料以建造、更改、增加、修理或拆除任何房屋或其任何部分的同意或要求。


第5.04節賠償。(A)除任何房東受賠方(按本文定義)的嚴重疏忽或故意不當行為外,承租人應為針對房東及其任何合夥人、關聯公司、高管、董事、成員、僱員或股東(統稱為“房東受賠方”)的所有訴訟辯護,並應支付、保護、賠償和免除房東受賠方的任何和所有法律責任、損失、損害、費用、開支(包括合理的律師費和開支)、訴訟因由、訴訟、索賠、因下列原因而產生的任何性質的索償或判決:(I)租客或租客的僱員、代理人或受邀人的疏忽或故意不當行為所導致的在租期內發生的或與處所的使用、狀況或佔用有關的任何人的傷亡或財產的損壞或損失;(Ii)租客在本租約下的違約超過任何適用的治癒期;(Iii)租客或其代理人、承包商、持牌人、分租客或受邀人的使用、作為或不作為;(Iv)本租約第5.05節所述的爭議,以及(V)違反本租約第5.03節的對房產的留置權。在本租約終止或期滿後,承租人在本節項下的義務應繼續有效。(B)除任何租客受賠方的嚴重疏忽或故意不當行為外,在符合下文第6.02(F)節的規定下,房東應為針對租客和前述任何合夥人、高級職員、董事、成員、僱員或股東(統稱為“租户受賠方”)的所有訴訟辯護,並應支付、保護、賠償和免除租户受賠方的任何和所有責任、損失、損害、費用、開支(包括合理的律師費和開支)。, 因下列原因而引起的任何性質的訴訟、訴訟、索賠、要求或判決:(I)因業主或業主的僱員、代理人或受邀請人的疏忽或故意不當行為而在期間內發生的對物業或其周圍的任何人的傷害或死亡或財產的損壞或損失;(Ii)業主在本租約下的過失超過任何適用的治癒期;(Iii)業主或其代理人、承包商、被許可人、分租客或受邀人的使用、作為或不作為;或(四)因房東或房東的代理人、代表、僱員或承包人對房屋造成的留置權。在本租約終止或期滿後,業主在本節項下的義務應繼續有效。第5.05節允許比賽。承租人自費可通過本着善意和盡職調查進行的適當法律程序,對根據第5.02(B)節或第5.06節下的任何環境法要求承租人遵守的任何法律要求,或承租人有義務支付的任何税款、評估或收費或第5.02(A)、5.03和6.01條不允許的任何留置權、產權負擔或收費的全部或部分金額或有效性或申請提出異議,但除非承租人已支付此類税款、評估或收費,否則,租客只有在符合下列條件的情況下才可進行競買:(I)訴訟程序開始時,應暫停針對業主或向業主、針對或從房產收取競價;(Ii)房產及其租金或其中任何部分或其中的權益均不會有被出售、沒收、扣押或遺失的危險;(Iii)租客應已提供訴訟程序中可能要求和業主可能合理要求的保證金(如有);以及(Iv)如果最終解決了針對租客的糾紛,, 承租人應及時支付所需支付的金額,以及由此產生的所有費用、費用和罰款。只要沒有違約事件發生且仍在繼續,房東應自費簽署並向租户交付在任何此類競爭中可能合理需要的授權書和其他文件。承租人應賠償房東,並使房東不受任何與此類競賽有關的任何費用或費用以及由此造成的任何損失的傷害。儘管本租約中有任何其他相反的規定,承租人不應在任何適用的補救期限之後,在遵守第5.02(B)節、第5.06節任何環境法規定的承租人有義務遵守的任何法律要求,或支付承租人有義務支付的任何税款、評估或收費,或第5.02(A)、5.03和6.01條不允許的任何留置權、產權負擔或收費方面,違反本第5.05節的規定。第5.06節環境合規。(A)為本租約的目的:(I)“環境法”一詞應指幷包括經1984年危險和固體廢物修正案修訂的《資源保護和回收法》、《綜合


《環境反應、賠償和責任法》、《危險材料運輸法》、《有毒物質控制法》、《聯邦殺蟲劑、殺真菌劑和滅鼠劑法》以及所有適用的聯邦、州和地方環境法律、條例、規則、要求、條例和出版物,以及任何其他聯邦、州或地方法律、條例、規則、要求、法規和出版物,這些法律、條例、規則、要求和出版物可能已經或可能被不時修訂、補充或取代,以及現在或以後存在的與以下方面有關的任何和所有其他聯邦、州或地方法律、條例、規則、要求、法規和出版物:(I)保護或管理公共健康、安全、(2)對有毒或有害物質或材料的監管或控制,或(3)因任何生物或其部分(活的或死亡的)的存在、生長、繁殖、繁殖、擴散或接觸而造成或與之有關的任何不當死亡、人身傷害或財產損害,包括黴菌或其他真菌、細菌或其他微生物或任何病原體或材料;和(Ii)術語“受管制物質”指幷包括現在或以後根據任何環境法受到管制的任何、每種和所有物質、生物和病原體或材料,包括現在或以後被定義為或被視為“受管制物質”、“殺蟲劑”、“危險物質”或“危險廢物”或包括在其任何類似或類似分類或分類中的任何該等物質、生物或病原體或材料、石油或石油副產品、以及石棉和含石棉材料。(B)承租人不得:(I)不得致使或允許任何受管制物質放置、持有、定位、釋放、運輸或處置在其上或其下, 在該場所或從該場所離開,除非完全符合環境法;(Ii)在以下情況下,在處所內盛載或移走任何受管制物質,或就任何以任何方式影響該處所的受管制物質採取任何其他必需的補救行動,但如(1)任何環境法規定須進行該等圍封、移走或其他補救行動,或(2)不論是否如此規定,該等受管制物質在任何方面對該處所有重大不利影響,並在業主與租客磋商後提出合理要求(該要求只可在業主合理地相信存在可能違反環境法或對該處所有重大不利影響的環境污染的資料的情況下才可提出),應安排環境法要求或業主合理要求的進一步測試或行動(“現場評估”),由承租人聘請的專門從事環境事務的合格公司在場所進行,並使業主合理滿意,以確保符合所有環境法和本租約的要求,所有上述費用和費用均由承租人承擔;(Iii)在收到以下任何事項的五(5)個營業日內,向業主提供書面通知(以及副本):(A)租户實際知道或通知任何受管制物質的存在,或任何受管制物質的實際或威脅釋放,以任何方式對物業造成重大不利影響;(B)租户收到或提交,或租客從任何聯邦或向任何聯邦或向其提交的任何報告、傳喚、通知或其他通訊的任何類型的知識或通知, 與任何受管制物質有關的州或地方政府或半政府當局;或(C)承租人實際瞭解或通知任何聯邦、州或地方政府或準政府當局或任何私人當事人因評估、監測、遏制、移走或補救任何種類的受管制物質而招致的任何費用或開支,或對與任何該等行動或受管制物質有關的任何樓宇或其任何部分的任何留置權的存檔或記錄;及(Iv)就所有針對業主及業主受保障各方的訴訟進行辯護,並就與任何環境法、受管制物質或其他環境事宜有關的任何及所有法律責任、損失、損害、費用、費用、開支(包括合理的律師費及開支)、訴訟因由、訴訟、索償、要求或任何性質的判決,向業主及業主受保障各方支付、保護、彌償及免除其無害的任何責任、損失、損害、費用、開支、訴訟、索償、要求或判決,但由或


房東、抵押人或其各自的代理人、僱員或代表的嚴重疏忽行為或故意不當行為。第5.06節中包含的賠償在本租約期滿或更早終止後繼續有效,除非在本租約期滿或更早終止之時或之後,承租人向房東提供房東可接受的場地評估,證明:(1)除房東、抵押人或其代理人、僱員或代表放置在房舍內的物質外,沒有任何受管制物質;(2)沒有違反環境法,且不存在可能導致任何違反環境法的情況;除非房東證明受這一賠償約束的任何事項是在合同期限內發生的,並且不是由於房東、抵押權人或他們各自的代理人、僱員或代表的嚴重疏忽或不當行為引起的。第六條第6.01節譴責和傷亡。(A)總則。除第6.01(B)和(C)節另有規定外,承租人特此不可撤銷地將承租人可能因承租人在房屋中的權益而有權獲得的任何賠償金、賠償金或保險金轉讓給房東:(I)如果房屋或其任何部分的使用、佔用或所有權在任何實際或受威脅的徵用程序或其他行動中、由或由於任何具有徵用權的人採取、徵用或出售,或(Ii)如果房屋或其任何部分被火災損壞或摧毀,洪水或其他傷亡(“傷亡”)。因任何譴責或傷亡而產生的所有賠償、賠償和保險賠付,在此統稱為“賠償”。承租人不得單方面協商, 對任何賠償要求進行起訴或調整;租户必須與房東協商並徵得房東的同意,同意不得無理拒絕、附加條件或拖延。當事人不能達成協議的,應當指定專門從事此類談判的單位或者個人,由該單位或者個人對賠償請求進行談判、起訴和調整。房東有權參與本合同規定的任何訴訟、訴訟、談判、起訴、上訴或調整。儘管本細則第VI條有任何相反規定,但如適用法律許可,就租户支付的搬家及搬遷費用、預期業務利潤損失、固定裝置及設備損失而向租户作出的任何單獨賠償(包括可分割財產)應直接支付予租户並由租户保留(且不得被視為補償),租户並無責任向業主交付任何該等資金。所有賠償應根據第6.01條的規定進行,所有此類賠償(減去收取此類賠償的費用)在本文中稱為“淨收益”。除本文特別規定外,所有淨收益應支付給收益託管人(定義見第6.02(B)節),並根據本第6.01節使用。如果房屋或其任何部分因意外事故而損壞或被毀,如果重建、更換或維修的預計費用超過50,000美元,租户應立即通知房東。(B)在任期內遭受重大譴責。如果期末考試, 不可上訴的廢止判決應影響到房屋的全部或很大一部分,並應使改進措施永久不能用於租户的使用和佔用租户的業務,因為租户的業務在該判決被取消之前是經營的,則在就該判決作出何時必須交付對該房產的佔有的決定後六十(60)天內,承租人可:向業主遞交(I)其終止本租約的意向通知書(“意向通知書”),並於該通知書交付後不少於三十(30)日的租金付款日(“廢止終止日”)終止本租約,及(Ii)獲授權的租客人員的證明書,描述導致該租約終止的事件,並述明該等廢止已使改善措施永久不能供租客使用及佔用租客的業務。本租約將終止、失效,並在報廢終止日不再具有任何效力和效力,但承租人在報廢終止日或之前,在支付所有基本租金、額外租金和本合同項下截至報廢終止日到期應付的其他款項後產生的實際或或有義務和責任除外。(C)任期最後兩年內的重大傷亡人數。如果投保的意外傷害發生在最後兩(2)年期間的所有或大部分改進,並應使改進不能用於承租人的業務,作為承租人的業務


如果租客在意外事故發生前經營超過180天,則承租人可在意外事故發生後不遲於六十(60)天內,向業主遞交(I)通知,表明有意在該通知交付後不少於三十(30)天的下一個租金付款日(“意外事故終止日”)終止本租約,(Ii)由獲授權的承租人出具的證明書,描述導致終止租約的事件,並説明該意外事故已使改善工程永久無法承租,以供租客使用和佔用租客的業務。以及(Iii)本租約的終止不會違反承租人根據本租約有義務遵守的任何當時有效的協議。在租客支付所有基本租金、額外租金和根據本合同應支付的截至傷亡保險終止日(包括該日)的其他款項後,本租約將終止、失效,否則在傷亡保險終止日起不再具有任何效力和效力,但對於在傷亡保險終止日或之前累積的租客在本租約項下的義務和責任,不論是實際的還是或然的,本租約的淨收益應屬於房東,並應支付、分配和移交給房東;但承租人應有權獲得任何政府當局就承租人的設備、固定裝置、搬家費用和承租人可獲得的其他類似損害賠償的費用或拆除而明確給予承租人的任何單獨賠償。(D)不太嚴重的譴責或任何傷亡。如果在判決無效或發生意外事故後,承租人沒有或無權按照第6.0l(B)或6.0l(C)款的規定發出終止本租約意向的通知, 則本租契繼續具有十足效力,租客須自費按照第2.01、2.02及5.03款的規定重建、更換或修葺處所,以使處所恢復至緊接傷亡或譴責之前的狀況及性質(如遭譴責,在切實可行範圍內儘量接近);但租客及業主須作出合理努力,考慮作出改動,使改善設計更具時代性。在任何意外事故的淨收益少於$100,000的範圍內,該金額應支付給租户,用於以無留置權、良好和熟練的方式重建、更換或修理房產。在任何意外事故的淨收益為$100,000或更多的範圍內,該金額應支付給收益受託人,並且在任何該等重建、更換或修理之前,承租人應確定其最高成本(“修復成本”),該金額應為業主合理接受。修復費用應首先從承租人自有資金中支付,前提是修復費用超過與此事件相關的應付淨收益,之後支出承租人有權從收益受託人那裏獲得淨收益,但只能根據(I)不時提交給房東和收益受託人的租户證書,但在重建、更換和維修工作進行時不能超過每月。每份該等證明書説明承租人要求付款的工程及承租人因此而招致的費用,並説明承租人迄今尚未收到該等工程的付款;及(Ii)業主或收益受託人合理要求的額外文件或條件, 包括與修復、建築師證書、產權政策更新和留置權豁免或解除有關的所有合同和分包合同的複印件。在最終從淨收益中支付此類工作的任何淨收益後,以及在承租人從淨收益中償還了與任何意外事故有關的修復費用的任何部分後,剩餘的任何淨收益應支付給租户,對於任何譴責,應支付給房東。如果發生任何臨時取消,本租賃應保持完全有效,如果承租人沒有違約,超過任何適用的治療期,根據本租賃的任何條款,承租人應有權獲得可分配給該臨時取消的淨收益,但可分配到期限屆滿或終止後期間的淨收益的任何部分應支付給房東。如租客依據本款第6.01(D)款須進行的任何重建、更換或修葺的費用,超過該等淨收益的款額,則不足之數須由租客支付。為免生疑問,除非意外事故是由業主或業主代理人、代表、承包商、僱員、成員、繼承人或受讓人的任何作為、不作為或過錯造成的,否則業主在任何情況下均不負責為事故發生後的修復提供資金。(E)儘管本租約中有任何相反規定,本第6.01節的所有前述規定應受制於承租人與任何適用抵押權人之間的任何從屬、互不幹擾和委託協議中包含的任何相反規定。第6.02節保險。(A)承租人應在下列性質的房產上投保:


(I)承保承租人財產的財產保險,包括因損失原因而造成的直接人身損失風險的賠償和改善--特別表格,包括因火災、閃電、水浸(如處所位於洪泛區)、地震(如處所位於地震區)、風暴和冰雹(包括命名風暴)而造成的損失。廣泛的設備故障/鍋爐和機械覆蓋範圍,不排除爆炸,包括所有鍋爐和其他壓力容器、機械和設備。恐怖主義將是一種包括在內的危險。保險金額應為承租人物業的重置成本的100%,以及建築物的任何改善或改善以供承租人使用。財產保險應包括保險人放棄對房東的所有損失的代位權。財產保險每次事故的免賠額不超過25,000美元,但承租人有權隨着時間的推移合理增加免賠額,條件是(I)該替代免賠額與類似建築物的其他租户當時維持的免賠額相稱,(Ii)房東與貸款人的書面協議不要求房東確保租户每次事故的免賠額不超過25,000美元。(Ii)按國際標準化組織表格CG 0001 0413或同等標準投保的商業一般責任保險及/或傘狀責任保險(按事故計算),以針對在該處所內或附近發生的人身傷害、死亡或財產損毀而提出的索賠,每次事故最低賠償金額為1,000,000元及2,000元, 000個刪除合同責任排除的一般合計。國防費用將作為額外福利提供,不在賠償責任範圍內。一般責任應將房東指定為主要和非分擔基礎上的附加被保險人,並放棄對房東的代位權。一般賠償責任不得有免賠額或自保留存,並應包括恐怖主義。(3)房舍所在國家法律要求的範圍內的工人補償保險,其中包括保險人對房東的代位求償權豁免。(Iv)在該處所的任何建造期間,建築商就該等改建或改善工程的總費用按完成價值投保而無須呈報的風險保險。承保範圍可由承租人根據本合同第6.02(A)(I)節投保的一切險財產保險提供。(5)所有自有、租用和非自有汽車的商業汽車保險,單項限額合計為1,000,000美元。(Vi)傘狀責任保險,每次事故限額不少於20,000,000美元,並按下列形式提供超出上述規定的保險金額的年度總額保險。(Vii)業務中斷保險,限額不少於兩(2)年無共同保險基礎上的租金總額,或包含同意背書,放棄所有共同保險條款。此類保險應由獲授權在房產所在州開展業務的公司投保,並具有至少A VIII或A-的A.M.最佳評級。(B)承租人應向業主交付其保單和保險證書的副本,以證明承租人根據本合同規定必須維持的所有保險的存在以及為此支付的所有保費, 此類交付應(I)在本合同簽署和交付時進行,以及(Ii)在收到請求後至少十(10)天。承租人不得以與第6.02節所要求的損失同時發生的形式獲得或攜帶單獨的保險,除非房東被指定為額外的被保險人,並且除非有以抵押權人為受益人的抵押權背書,並按照本條款的規定支付損失。承租人一旦獲得任何此類單獨保險,應立即通知房東,並應向房東交付證明該保險的保單或證書。本合同規定的任何保險均可在一攬子保險單下提供,但前提是保險單上註明了房屋。(C)承租人應直接支付本租約要求承租人支付的所有保險。


(D)即使本租約中有任何相反規定,只要承租人維持上述要求承租人的保險,本租約各方特此放棄針對另一方及其代理人、高級人員和員工可能發生的任何損失或損害(包括裝修)、承租人的可分割財產或任何其他財產(不論因何原因或原因),包括另一方及其代理人、高級人員和員工的疏忽,向另一方提出的任何和所有追索、索賠、訴訟或訴因的權利。在不影響適用於承租人的任何免責或賠償條款和適用於房東的任何責任限制條款的情況下,承租人應通知所有保險人。(E)本合同規定租户必須投保的所有保險均應規定,在提前書面通知房東不到三十(30)天后,不得對上述保險進行重大更改、取消或允許其失效。此外,承租人應根據房東的要求指定房東和任何抵押權人作為其商業一般責任、超額和保護傘保單下的附加保險(但僅限於本協議要求的限額)。在開始日期(或租户較早入住或入住的日期)或之前,以及此後,在每份此類保單到期前三十(30)天內,承租人應向房東提供ACORD 27、ACORD 28(或房東合理接受的其他保險證據)形式的保險證書,證明所有所需的保險範圍,且除工傷保險外,還應向房東提交ACORD 27、ACORD 28(或房東合理接受的其他保險證據)形式的保險證書, 這種保險是主要的,不需要繳費。如果類似建築物的其他業主習慣於要求類似大小的租户購買更高的最低金額或不同類型的保險,房東保留不時要求租户購買更高最低金額或不同類型保險的權利。第七條第7.01節有條件限制;缺省規定。(A)下列任何事件或行為應構成本租賃項下的違約事件:(I)如果承租人(1)未能支付任何基本租金、到期的經常性額外租金或其他經常性款項,並且在房東向租户發出書面通知後十(10)天內仍未履行,或(2)未遵守或執行本第7.01(A)節中未明確描述的任何其他條款,且此類非金錢上的不履行應在房東向租客發出書面通知後持續十五(15)天(前提是,如果任何此類故障不能通過付款和勤奮在十五(15)天內治癒,如果承租人立即開始進行修復,然後勤奮地進行修復,則可以修復該故障的時間應延長一段必要的時間,以完成勤奮修復;(Ii)如果承租人根據任何聯邦或州法律提出破產或重組或安排的請願書,或被判定破產或資不抵債,或應為債權人的利益進行轉讓, 或者,如果根據任何聯邦或州破產法或任何類似的聯邦或州法律,提出將租户判定為破產人或其重組的請願書應提交任何法院,租户應同意或默許提交,或在提交請願書後九十(90)天內不得解除或拒絕該請願書;或(Iii)在租客提起的任何法律程序中,或在租客提出的任何法律程序中,指定承租人、受託人或託管人,或承租人的全部或實質所有資產、處所或租客產業的接管人、受託人或託管人,或任何該等接管人、受託人或託管人須在任何針對租客提出的法律程序中委任,且不得在獲委任後九十(90)天內解除職務,或如承租人同意或默許該項委任,則該接管人、受託人或託管人不得解除職務。(B)如違約事件已經發生並仍在繼續,業主有權通知租客業主終止租約。在發出該通知後,租期及在此授予的產業將於該日期完全及完全屆滿及終止,其效力猶如該日期為該期限屆滿的日期一樣,而承租人在本合約項下的所有權利亦將失效及終止,但承租人仍須承擔以下規定的法律責任。


(C)如果違約事件已經發生並仍在繼續,業主有權立即重新進入和收回房產,無論期限是否已根據第7.01(B)款終止,並有權通過簡易程序、驅逐或任何其他法律行動,或以業主認為必要或適宜的任何合法方式,將所有人和財產(在符合第3.02條的規定下)從房產中移走。業主不會因任何該等重收、收回或搬走而承擔任何責任。除非業主依據第7.0L(B)款向租客發出終止租約的通知,或除非該終止是由法院判令的,否則該等重收、收回或移走不得解釋為業主選擇終止租約。(D)在依據第7.0L(C)款重收、收回或移走後的任何時間或不時,不論租約是否已依據第7.0L(B)款終止,業主均可以租客或業主的名義或其他名義,為租客重新出租處所。業主可收取因轉租而須繳交的任何租金。業主不會對任何未出租的處所或因任何此類重新出租而未收取的租金承擔任何責任。如果租户在本租約項下違約,房東同意盡合理努力減輕其在本租約項下的損失。(E)租期依據第7.0L(B)款屆滿或終止,不論是否因法律的實施或其他原因而終止,以及依據第7.0L(C)款或其他規定重收、收回或移走,以及依據第7.0L(D)款重新出租處所或其他規定,均不解除租客在本條款下的法律責任和義務,而所有這些法律責任和義務在該期滿、終止、重收、收回或收回期間仍然有效, 除適用法律規定外的移走或重置。(F)如果租期屆滿或終止,或因違約事件的發生,超過任何適用的治癒期,導致房產期滿、重收或收回,或人員或財產遷出,租客應向業主支付租客必須支付的所有基本租金、額外租金和其他款項,直至租期屆滿、終止、重收、收回或遷出之日(包括該日在內),此後,租户應直至期滿、終止、重收、收回或遷出之日為止,直至期滿、終止、重收或遷出時租客應向業主支付的所有基本租金、額外租金和其他款項,均應由租户向業主支付,直至期滿、終止、重收、收回或遷出之日止。收樓或搬遷,不論物業是否已重新出租,均須向業主負責,並須向業主支付所有基本租金、根據本租約到期應付的所有額外租金及其他款項。(G)上述補救措施並不侷限於房東在法律和衡平法上可能享有的任何和所有補救措施。第7.02條破產或無力償債。(A)如租户在根據破產法第7章或第11章提交的案件中成為債務人,而租户或租户的受託人在呈請提交後六十(60)日內或法院規定的該六十(60)日內的額外時間內未能選擇認購本租約,則本租約應被視為已被拒絕。因此,業主有權立即佔有該房屋,而不再對租客或租客的受託人負有進一步的義務,本租約一經房東選擇終止,但業主獲得損害賠償(包括根據本合同任何規定的違約金)或在任何此類訴訟中行使任何其他補救措施的權利仍將繼續存在,但業主有權獲得損害賠償(包括根據本條款的任何規定的違約金)或在任何此類訴訟中行使任何其他補救措施的權利仍然有效。, 本租約是否終止。(B)租客在本租契或其在處所的產業權中的全部或任何部分權益,不得為債權人或任何其他人的利益而借法律的施行或根據對租客的人身或財產具有司法管轄權的任何州的法律而轉移給任何受託人、接管人、財產管理人或受讓人,除非業主已同意該項轉讓。業主接受任何上述受託人、接管人、受讓人或個人的租金或任何其他付款,不應被視為構成業主的同意,也不應視為放棄業主在未經同意的情況下終止本租約的權利,以根據本租約轉讓租客的權益。


第7.03節房東的附加權利。(A)未能堅持嚴格履行本協議的任何規定,或未行使本協議所載的任何選擇權、權利、權力或補救措施,均不構成對其未來的放棄或放棄。業主在知悉違反本合同任何規定的情況下,收取本合同規定的基本租金、附加租金或其他款項,不構成對違反本合同任何規定的放棄,除非以書面形式作出,否則不視為放棄本合同的任何規定。房東應有權在違反、企圖或威脅違反本協議任何條款的情況下尋求禁令救濟,或尋求強制履行本協議任何條款的法令,或尋求法律或衡平法允許房東獲得的任何其他補救措施。(B)租客現為本身及所有據此提出申索的人(包括各類債權人)放棄並交出:(I)租客或他們中任何一人在租客的佔用權借任何法院的命令或判決,或藉任何法律程序或令狀終止後,或在本租契的條款下,或在本租契所規定的期限終止後,贖回處所或繼續享有本租契的任何權利及特權,(Ii)免除財產債務責任的任何法律的好處;及(Iii)承租人明確放棄法律或任何繼承法所規定的任何贖回或恢復權利。(C)如果租客方面的違約事件已根據本條例發生並且仍在繼續,則在不因此而放棄違約的情況下,業主可採取一切行動,包括進入房產,但沒有義務採取一切行動, 在房東合理確定的任何緊急情況下,立即履行承租人的義務,而無需通知;在其他情況下,應在五(5)個工作日內通知承租人。房東因此而產生的一切合理費用,包括合理的律師費和費用(包括與任何上訴程序相關的費用),應構成本租約項下的額外租金,並應由租户應要求支付給房東。如發生違約事件,業主有權保留以下各項作為損害賠償:(I)業主因取得物業的管有及重新出租物業而招致的所有合理的自付費用,包括合理的律師費、經紀佣金以外的費用,以及根據租約規定須對物業進行的任何維修的費用,以及(Ii)根據租約其後到期的租金與重新出租物業所得收益之間的差額。(D)滯納金(“滯納金”)應以(I)每年百分之三(3%)或(Ii)適用法律允許的最高比率中的較低者為準。如果承租人在到期後十(10)天內未能支付本合同規定承租人應支付的任何基本租金、附加租金或其他款項,房東有權向承租人收取附加租金,承租人應向業主支付基本租金、附加租金或其他款項以外的拖欠利息,該利息相當於從到期之日起至支付之日起的滯納率。此外,房東可以根據自己的選擇, 向租户收取相當於逾期金額5%(5%)的滯納金作為違約金(“滯納金”),以補償房東可能無法履行財務義務和處理拖欠款項的額外費用(房東的確切傷害金額無法計算)。第7.04節房東違約。房東不應被視為違約,除非房東在合理的時間內未能履行本租約規定房東應履行的義務。就本節而言,在任何情況下,業主及任何土地租契、按揭或信託契據的持有人在收到書面通知後,在任何情況下不得少於三十(30)天,而該土地租契、按揭或信託契據所涵蓋的處所的名稱及地址已為此目的而以書面提供予租客,該書面通知指明業主的該等義務未予履行的地方;然而,如果房東的義務的性質是需要在通知後三十(30)天以上才能履行,則房東在該三十(30)天內開始履行並在此後合理地履行到完成,不應違反本租約。第八條


第8.01節通知和其他文書。根據本租約發出的所有通知、要約、同意書和其他文書應以書面形式發出,並在由保證隔夜送達的快遞或快遞服務或通過電子郵件傳輸時有效發出,原件應按上文另有規定及時發送,地址如下:如果是承租人:C/o Kewaunee Science Corporation_第三電子郵件:dongardner@kewaunee.com如果房東:C/o蔡Investments,LLC 9325 West Saharay Avenue拉斯維加斯,NV 89117電子郵件:chris@caicap.com電子郵件:chris@caicap.com複印件:Moran Reeves&Conn PC 1211 E.Cary Street Richmond,VA 23219注意:約瑟夫·J·麥奎德(Joseph J.McQuade),Esq.電子郵件:jmcquade@moranreevesConn.com房東和租客可不時通過提前十(10)天書面通知雙方指定(I)本租賃目的在美國的任何其他地址作為其地址,以及(Ii)在美國接收本租賃項下通知、報價、同意書和其他文書副本的任何其他人。本租賃條款下的通知應被視為已送達,無論是否實際收到,以(A)當事人實際收到之日,或(B)根據上述規定將通知存入隔夜遞送服務、要求退回收據、通過電子郵件傳輸傳輸或親自遞送(視適用而定)後三(3)個工作日為遞送時間(以較早者為準),或(B)上述通知寄存在隔夜遞送服務、要求回執、通過電子郵件傳輸或親自遞送(視情況而定)後三(3)個工作日。本協議項下的通知可由律師代表本協議的一方交付,該通知應具有與本協議一方直接交付的相同的效力。第8.02節禁止反言證書。承租人應, 應房東或抵押權人的要求,提前五(5)個工作日發出書面通知後,籤立、確認並向房東交付一份租户證書,聲明(I)本租約未經修改且完全有效(或者,如果有修改,本租約具有完全的效力和修改後的效力,並列出此類修改),(Ii)支付基本租金、額外租金和本合同項下應支付的其他款項的日期,以及適用的金額,(Iii)(A)本租約下不存在租户造成的違約,據承租人所知,本租約下不存在由任何其他一方造成的違約,也不存在在發出通知後,時間的推移或兩者都構成本租約項下違約的事實或情況,以及(B)如果存在任何該等違約、事實或情況,並詳細説明每一種違約、事實或情況,(Iv)承租人是否繼續佔用和經營物業,(V)承租人無權抵扣租金,(Vi)本租約中所載的承租人陳述和保證在所有重要方面保持真實和正確,及(Vii)房東或抵押權人合理要求的其他資料。該處所的任何實際或預期的承按人、投資者或買家均可依賴任何該等證明書。第8.03節報告。如果承租人不再是一家上市公司,承租人應向房東提供與承租人目前在其公開文件中提供的相同形式和實質的季度財務報表, 受制於房東向租户提供慣常的和商業上合理的保密協議。第九條第9.01條不得合併。不得因同一人取得或持有本租約或在此設立的租賃地與房東在該房屋內的產業合併,


直接或間接地,本租約或在此產生的租賃地產或其中的任何權益或在該租賃地產中的任何權益,以及房東在該房產中的產權或房東在該房產中的任何權益。第9.02節投降。本租約期滿或終止後,承租人應按第2.01(A)條的規定將房屋以良好的維修和狀況交還給房東,但因處罰或意外事故或非承租人需要維修的正常損耗造成的任何損壞除外。本節的規定在本租約期滿或以其他方式終止後繼續有效。第9.03節時間。就本租約而言,時間是至關重要的,以及本租約中規定的各個時間段。第9.04節可分離性;約束力;準據法。本合同的每一條款都應是單獨和獨立的,房東違反任何條款不得解除或解除承租人在本合同下的任何義務。本協議的每一項規定均有效,並在法律不禁止的範圍內可強制執行。如果本協議的任何規定或其對任何人或任何情況的適用在任何程度上都是無效或不可執行的,則本協議的其餘條款或該等規定對個人或情況的適用(無效或不可執行的除外)不應因此而受到影響。本租約中包含的所有條款均對, 確保房東的繼承人和受讓人的利益,並可由其強制執行,就像每個這樣的繼承人和受讓人都被指定為本合同的一方一樣。本租約的所有條款均對承租人的繼承人和受讓人具有約束力,並且在每種情況下都適用於承租人的利益,並只能由承租人的許可繼承人和受讓人強制執行,其程度就像每一位繼承人和受讓人都被指定為本租約的一方一樣。本租賃應受房屋所在州法律的管轄和解釋,而不考慮法律衝突原則。第9.05節目錄和標題;內部參考文獻。本租約的目錄及各段落和展品的標題僅供參考,並不在任何程度上具有修改本租約的明示條款和規定的效力。除非有相反説明,否則本租約的任何章節、章節、展品等均為本租約的相應章節、章節、展品等。第9.06節的對應內容。本租約可籤立兩份或以上副本,且當且僅當其中一份或多份副本已由本租約各方或其代表籤立時(儘管本租約並無必要由本租約各方或其代表籤立任何單一副本,且所有該等副本應被視為僅構成一份且相同的文書)且應已由每一方交付另一方時,本租約才被視為已生效。第9.07條業主的法律責任。儘管本租賃中有任何相反的規定,但明確理解並達成一致, 該協議是業主簽署本租約的主要考慮因素,即業主的任何合夥人、董事成員、高管或股東、其繼承人或受讓人絕對不會就本租約的任何條款、契諾和條件承擔任何個人責任,而業主的任何責任僅限於業主在物業中的權益,此類責任的免除是絕對的,沒有任何例外。第9.08節修訂和修改。除本合同明確規定外,除非業主和租客簽署書面協議,否則不得修改或終止本租約。第9.09節業主同意。除本租約明確規定外,房東應給予的所有同意和批准不得無理扣留或拖延。第9.10節安靜享受。業主同意,在業主根據本租約享有的權利的前提下,租客應在本租約期限內持有和享用物業,不受業主或通過、通過或在業主之下提出索賠的任何一方的任何阻礙或幹擾。9.11節暫緩執行。如果租户在租期屆滿或以其他方式終止後,沒有得到房東的明確書面同意,仍然佔有該房屋或其任何部分,租户即有罪


房東應承擔非法扣留房產的責任,並應向房東賠償在非法扣留期間使用房產的損害,賠償的費率相當於基本租金的1.25倍,以及在本合同期限內應支付的所有其他金額(統稱為“暫緩租金”)。業主和租客同意,這筆款項應被視為任何此類暫緩租賃的合理金額。如果承租人在租期屆滿或提前終止時延期三十(30)天或更長時間,承租人應負責賠償房東因此而遭受的所有損害,包括法律或衡平法規定的其他補救措施和損害賠償。第9.12節遵守恐怖主義法律。承租人聲明並保證,承租人或任何控制承租人的人(I)不在任何政府名單上(如下文所定義);(Ii)經主管當局認定為受第號總統行政命令中所載禁令的約束。133224(2001年9月23日)或與此相關的任何授權或實施立法或其他總統行政命令;(Iii)曾因涉及一項或多項道德敗壞罪的任何重罪或根據反恐怖分子刑法、反洗錢刑法、經修訂的《銀行保密法》、經修訂的1986年《洗錢控制法》或經修訂的2001年《通過提供攔截和阻撓恐怖分子的適當工具來團結和加強美國(美國愛國者法案)法》、經修訂的第107-56號公法(2001年10月26日)所規定的任何罪行而被起訴或定罪;或(Iv)據租户實際所知,目前正因涉嫌犯罪活動而接受任何政府當局的調查。就本租賃而言, “政府名單”一詞係指(1)由美國財政部外國資產管制辦公室(“OFAC”)保存的特別指定國民名單和被封鎖人員名單,(2)由美國商務部保存的被拒絕人員名單和實體名單,(3)由美國國務院保存的恐怖分子名單和被取消律師資格者名單,(4)根據OFAC根據任何授權法規、行政命令或條例維持的名單、法律、規則和條例保存的任何其他恐怖分子、恐怖組織或毒品販運者名單,(5)由美國國務院、美國商務部或任何其他政府當局或依照美利堅合眾國總統的任何行政命令維持的任何其他類似名單,以及(6)“古巴資產管制條例”第31C.F.R第515部分所界定的任何“指定國民”名單或資格,因為所有這類政府名單可能會不時更新。第9.13節從屬和委派。房東應可自由轉讓房產或其任何部分或其中的權益,並可附帶轉讓或質押其在租賃中的權益,並作為房東和/或其關聯方參與的任何融資的擔保。本租約及承租人在本租約中的權益均受制於於本租約日期後現已存在或作出的每項按揭、轉讓或質押(每項“按揭”),而該等按揭、轉讓或質押涵蓋物業或租約的任何部分,以及所有續期、修改、更換、合併及擴展,以及根據上述各項而作出的任何及所有墊款及其利息, 只要該抵押權人書面同意不侵犯租户在本租約項下的權利。如任何該等按揭的持有人(“承按人”)提出要求,承租人應在收到該等文件及文書後五(5)個營業日內,籤立、確認及交付任何及所有合理文件及文書,以確認按承按人所要求的本租約及承租人權益的從屬地位,包括有關承按人表格上的附屬、不受幹擾及授權條款,以及業主或承按人合理要求的其他資料。第9.14節簡式租約備忘錄。應業主或租客的要求,雙方應記錄一份“簡明格式”的租賃備忘錄,註明本租約授予租户的期限,以及適用法律要求可能要求的任何其他條款。與本租約的備忘錄或簡稱形式有關的任何記錄費用應由希望記錄該等‘簡稱形式’租賃備忘錄的一方承擔。在本租約到期或提前終止時,承租人應立即簽署一份可記錄的文書,並向房東交付一份可記錄的文書,其中承租人確認本租約到期或提前終止,房東應在收到承租人的文件後3天內記錄該文件,並在記錄日期後3天內將該記錄的副本交付給承租人。在房東轉讓或轉讓房屋時,租户同意簽署一份註明房東變更的備忘錄修正案。第9.15條經紀。房東和租客相互聲明並保證在本租賃計劃的交易中不與房地產經紀人打交道,也不收取任何中介費、佣金, 或其他任何形式的報酬,均與本合同有關。房東應永遠賠償租客任何和所有索賠、損失、債務和費用,並使其不受損害,包括合理的


律師費和法院費用,承租人可能會因任何經紀人或代理人或其他人根據業主或其代表就本合同中預期的交易作出或據稱已作出的任何安排或協議而提出的任何申索而招致的費用。承租人應永遠賠償房東,並使其不受任何索賠、損失、債務和費用的影響,包括合理的律師費和法院費用,房東可能因任何經紀人或代理人或其他人根據承租人或其代表就本協議所作的任何安排或協議提出的任何索賠而招致的任何索賠、損失、債務和費用。本節的規定在本租約期滿或終止後繼續有效。第9.16節無合夥關係。合同雙方或第三方不得將本合同中的任何內容視為或解釋為在委託人與代理人、合夥企業或合資企業雙方之間建立關係。除房東和租客之間的關係外,租金的計算、本合同中包含的任何其他規定或本合同各方的任何行為都不應被視為在本合同雙方之間建立任何關係。第9.17節不得對起草人進行解釋。本合同雙方均承認其在本合同所述性質的交易中經驗豐富,並已由其選擇的與本合同有關的律師代表;因此,本合同各方在法律允許的最大程度上放棄適用任何法律或解釋規則,該法律或解釋規則要求本租約被解釋為對起草方不利或對非起草方有利。第9.18節律師費。除先前在本租約中所列者外, 如果因違反本協議所載的任何契約、條件或協議而提起訴訟,訴訟的勝訴方有權獲得訴訟中產生的所有費用,包括但不限於所有合理的律師費。第9.19節不可抗力。如果合同的任何一方因罷工、停工、無法採購材料、失去公用事業服務、限制性的政府法律或法規、暴亂、叛亂、戰爭、天災或其他類似性質的原因而延誤、阻礙或阻止履行本合同規定的任何行為,而不是延誤履行工作或履行本租賃條款所要求的行為的一方的過錯,則此種行為的履行應免除延期期間的責任,而履行任何此種行為的期限應延長一段相當於拖延期間的期限。第9.20節相互保證。房東和租客特此同意簽署任何必要的附加文件,以實現本租約中概述的目的。本租約自生效之日起生效,雙方特此為證。房東:蔡投資[_______]特拉華州有限責任公司承租人總承租人:_名稱:_承租人:Kewaunee Science Corporation,


_該義務對所有業主的繼承人和受讓人具有約束力。所有者:蔡投資[_________],DST,特拉華州法定信託公司:Cai Investments[_______] ST, LLC, a Delaware limited liability company Its: Signatory Trustee By:___________________________ Name:________________________ Title:_________________________


證據A法律描述I我將其追溯到B.TT*30‘的GB繼承點。契約參考見契約書251,第6頁,艾瑞德爾縣登記處。Track II:90,Peed Reference參見《契約書270》,第387頁,艾瑞德爾縣登記處。除舞會外,以上提供的地段從駭維金屬加工何鴻燊的中心線的一點開始。90,Eaid Pint位於西南30英尺處,位於該土地的拐角處,現為技術傢俱公司所有,並在26*51 B 360英尺處立樁;從那裏向南63-10 E 993英尺到樁;從那裏向南29-14西360.49英尺到H.C.駭維金屬加工的中心。然後以所説的駭維金屬加工的中心線H 59-09西580.02英尺到起點,包括4.85英畝,更多或雷諾,但是,駭維金屬加工的地役權H.C.Ho。該通行權寬60英尺,中心線兩側各30英尺,為國家駭維金屬加工和公共工程委員會保留。從亞歷山大鐵路公司軌道中心的一點開始,所説的點是斯塔茨維爾公司財產的西北角,如契據所述,記錄在Iredell縣登記處的地契第296頁,第197頁,也是Kewaunee技術傢俱公司財產的東北角;從那裏與亞歷山大鐵路公司的中心線延伸,N.68度。02分鐘。W,180英尺,直到被鐵樁砍斷的地方, 在Kewaunee技術傢俱公司地產線上的一個新角落;從那裏S.28度。5500萬美元。經過科沃尼技術傢俱公司財產256.97英尺的一部分,到一個用鐵樁標記的點;一個新的角落;新的0的中心線的交點。美國駭維金屬加工964在其與亞歷山大鐵路中心線的交叉口繞行;從那裏與Al Owand-r鐵路中心線運行S.68°2‘B.910Peet到所述線路的鐵樁,國家農場的新角落;從3.29*14’W.433英尺-到鐵樁或Ronuawut;再從H.63*10‘W.595英尺到國家論壇的一個新角落;從S.26*SI*W,360英尺至北卡羅來納州駭維金屬加工#90中心點,再以北卡羅來納州駭維金屬加工中心線西經63°09‘為起點,行駛640.57英尺至北卡羅來納州駭維金屬加工490號與佛羅裏達州之間擬建SS公路的中心線一點。駭維金屬加工#64號繞道;從那裏N-11*54‘-340.41英尺到駭維金屬加工#64號繞道中心線的一點;從那裏到北緯74*B 580.0英尺到起點,大約有16英畝。


地契。參考資料/3EE地契第343頁,第97頁,Iradell縣登記處,也有LBSS和K8CBPT PROM上面提供的地塊I在護送給O GB地契的當事人中我看到了地契第302頁,Iredell縣登記處,還有上面T型地段的LBSR和BZCEPT:國家駭維金屬加工公司以1-40英鎊在地契7®9(PAGO 3,歐元7,Iredi)中佔用的那部分0 GB土地從那裏勞斯·埃爾被轉換成技術傢俱公司的發球度54分鐘>從那裏S。GB 1度。{J5分鐘,東經和穿過Kewaunee技術傢俱公司物業143的一部分,70英尺到一點/從那裏66度。02分鐘。A,30。2英尺到塔赫本街中心的一點,到達Statesville公司物業的西南角/從那裏H>2B度。5500萬美元。B.與Statesville Company物業的西部地產線一起和沿線,從275.05英尺到O GB起點,包括1.C9英畝或更多或傾斜的土地,是該物業的一部分,通過北卡羅來納州的地契轉讓給Technology Furipment,Inc.,日期為1954年7月28日,並記錄在Iredell縣登記處的地契251 NT第6頁。Broinntkq在技術傢俱公司的東地產線的一點,EAID點位於和位於技術公司東北角向南26°55分鐘的Nest 190.94英尺處,所説的角落是亞歷山大鐵軌中心的鐵片,所述鐵軌的磁方位是從南面順時針方向,從南面29度55分向西575.40英尺,一直延伸到北卡羅來納州駭維金屬加工#90的北面路權線上的一點,再從那裏與北面的道路權線北緯63度11分在擬建街道的西緣/東經55分鐘577分,49英尺沿上述街道的西緣並與之相接。, 在西邊和上述街道的北部Tenalnua有一個新的Cottier;東經30.0英尺到起點,涵蓋了17,309深蹲的區域,是擬議的60‘寬街道的西側Ene-Balf寬度。西邊30度的壯舉,北緯26度,屬於第二部分,屬於市政公司,用於街道用途。不負責任的是,如果斯塔斯維爾市在任何時候遺棄了未將上述財產用於本合同所述目的的財產,則該財產應歸還給第一部分的當事人,或其繼承人和受讓人。


案卷三;案卷四:契據參考:見案卷背面,第461頁(案卷II)。艾瑞德爾縣登記處。從亞歷山大鐵路公司地塊中心的一點開始,所述地點為斯塔滕維爾公司物業的西北角,如地契記錄的地契第336頁第197頁所述,alao是Kewaunee技術傢俱公司的東北角;從那裏與亞歷山大鐵路公司的中心線延伸,N.66°。02英寸寬,180英尺TN*以鐵樁為標誌的點,這是Kewaunee技術傢俱公司地產線上的一個新拐角;從那裏到S.2S DAG。5500萬美元。越過科瓦尼技術傢俱公司的一部分,長達254.97英尺,用鐵樁標出一個新來的人;從那裏到61英尺。一百萬美元。E.跨越Kewaunee技術傢俱公司財產的一部分,148.70英尺。在某一程度上;從那時起……03分鐘。E,30.15英尺到Techburn街中心的一點,從那裏開始是Statesville公司物業的虛構的兩個角落。2 9度。最小SSB.與斯塔茨維爾公司物業的維特姆地產線一起和沿線275.06英尺。最初,佔地1.09英畝,或多或少,是轉讓給第一部分玩具當事人的相同財產,第二部分玩具契據記錄在地契第549頁,第97頁。蜜蜂的地契也記錄在地契第251頁。第6頁,伊拉達爾縣登記處。BHQiNNiKG在亞歷山大鐵路公司軌道中心的一點,説該點是地段西北角。北卡羅來納州FiodOn實驗農場的IB在Iredell縣地區第90頁的平面書S中細分、壓盤、規劃和記錄,並以地塊IB的西界3.28度運行。北緯55度,西275英尺在某種程度上,一個新的圓號)從那時起8.68度。02分鐘。K.200英尺穿過LOTA 18和17,並延伸到第16號地段的某一點, 一個新的拐角)從那裏北緯28度。55分鐘。3275尺到達亞歷山大鐵路中心的一點,一個新的拐角;從那裏開始,沿着亞歷山大鐵路69度的中心線,02分鐘。西面200尺最初,作為一條導線,包括1.26英畝的面積,同樣是北卡羅來納州實驗農場第16、17和18號地塊的一部分,平坦的Rook S,第50頁,計劃和記錄,是相同的財產,通過戈登·洛伊·威爾遜夫婦1957年11月11日的契據傳遞給第一部分的當事人,並記錄在地契第296頁,第197頁。另請參閲Iredell縣登記處地契第277頁,第434頁。


02720-001/00345988-3 EXHIBIT B BASIC RENT SCHEDULE The Basic Rent for the Term shall be as follows: Year Annual Rent Monthly Rent 1 $1,665,196.00 $138,766.33 2 $1,698,499.92 $141,541.66 3 $1,732,469.92 $144,372.49 4 $1,767,119.32 $147,259.94 5 $1,802,461.70 $150,205.14 6 $1,838,510.94 $153,209.24 7 $1,875,281.16 $156,273.43 8 $1,912,786.78 $159,398.90 9 $1,951,042.51 $162,586.88 10 $1,990,063.36 $165,838.61 11 $2,029,864.63 $169,155.39 12 $2,070,461.92 $172,538.49 13 $2,111,871.16 $175,989.26 14 $2,154,108.59 $179,509.05 15 $2,197,190.76 $183,099.23 16 $2,241,134.57 $186,761.21 17 $2,285,957.26 $190,496.44 18 $2,331,676.41 $194,306.37 19 $2,378,309.94 $198,192.49 20 $2,425,876.14 $202,156.34 FIRST RENEWAL PERIOD, IF APPLICABLE 21 $2,486,523.04 $207,210.25 22 $2,548,686.12 $212,390.51 23 $2,612,403.27 $217,700.27 24 $2,677,713.35 $223,142.78 25 $2,744,656.19 $228,721.35 SECOND RENEWAL PERIOD, IF 26 $2,813,272.59 $234,439.38 27 $2,883,604.40 $240,300.37 28 $2,955,694.51 $246,307.88 29 $3,029,586.88 $252,465.57 30 $3,105,326.55 $258,777.21


02720-001/00345988-3 THIRD RENEWAL PERIOD, IF 31 $3,182,959.71 $265,246.64 32 $3,262,533.71 $271,877.81 33 $3,344,097.05 $278,674.75 34 $3,427,699.47 $285,641.62 35 $3,513,391.96 $292,782.66 FOURTH RENEWAL PERIOD, IF 36 $3,601,226.76 $300,102.23 37 $3,691,257.43 $307,604.79 38 $3,783,538.87 $315,294.91 39 $3,878,127.34 $323,177.28 40 $3,975,080.52 $331,256.71


02720-001/00345989-5 40可分割財產應包括位於或使用於房屋內或與承租人業務有關的所有器具、個人財產、行業固定裝置、庫存、設備、機械、配件、傢俱、動產、材料和用品,包括主機電腦、可拆卸廚房設備和電話以及類似系統和各種類型和性質的個人財產物品,以及對其或其進行的任何增加、更換、添加和替換,以及上述各項的所有收益。可分割財產不包括改進。