附件10.1


2022年1月26日
 
蘇珊·E·斯威尼
10德文郡康涅狄格州
郵編:19807,郵編:格林維爾

親愛的蘇珊:
 
EnPro Industries,Inc.(“EnPro”)感謝您在過去兩年擔任高級副總裁兼首席人力資源官期間所做的努力和 做出的貢獻,以及自2010年以來您作為一名員工所做的敬業服務。本函件代表EnPro(及其控股子公司和附屬公司,“本公司”)提出我們關於您脱離本公司服務的建議,以及因本公司重組其人力資源職責而產生的相關過渡安排。
 
1.
離職後的僱傭關係
 
您與 公司的僱傭關係將於2022年2月4日終止(“分居日期“)。本函將確認並接受您從離職之日起辭去公司每個職位和職位的辭呈,包括但不限於作為董事、高管、經理或任何委員會成員的辭呈。就公司高級管理人員離職計劃(“離職計劃”)而言,您的解僱是符合資格的終止(如離職計劃所定義)。
 
2.
離職計劃下的福利
 
在貴方及時執行(且未撤銷)作為附件A的 索賠(下稱“發放”),並在符合本 信函條款的前提下,您將獲得遣散費計劃第三條規定的遣散費福利。您確認:(I)該等福利準確地列於本合同所附的附表一 ,(Ii)符合服務計劃第三條C和D節的規定,您將有資格根據附表一所確定和規定的按比例分配的目標獎勵機會、適用計劃的條款和任何適用的獎勵協議以及業績實現程度,按比例獲得本合同所附的附表一所列績效獎勵(統稱為“按比例分配的績效獎勵”)的按比例分配部分。 您應確認:(I)該等福利已準確地列於本合同附件 的附表一中,(Ii)符合本合同第三條C和D節的規定,您將有資格獲得本合同附件 中所列按比例分配的績效獎勵(統稱“按比例績效獎勵”)由董事會薪酬 委員會(“委員會”)根據委員會適用於本公司其他高管的正常程序釐定,(Iii)符合第 B.2節。根據適用授予協議中所述的離職計劃第三條的規定(以及只要您符合其中所定義的“退休”資格),您用於收購附表一所列的EnPro普通股股份的未償還股票期權將(X)繼續按照其原來的時間表授予並可行使,並且在整個期權期限內仍可行使,或(Y)在分離日期後的 範圍內仍可行使。以及(Iv)根據任何公司 計劃授予的任何長期激勵獎勵(無論是現金獎勵還是股權獎勵,包括所有未授予的股票期權和限制性股票單位), 如果您的退休沒有資格獲得額外的轉歸,則由於您在相關轉歸日期前終止僱傭關係而在分居日 未反映在附表I或II上的獎勵將被沒收,並且您明確放棄對這些獎勵的任何權利或要求。按比例分配的績效獎勵的賺取和歸屬部分將在該等獎勵 支付給本公司其他高管時支付或交付,如附表I和II一般所述。
 

蘇珊·E·斯威尼
2022年1月26日
第2頁

除本函所述外,您無權根據與公司達成的任何協議或獎勵薪酬或遣散費計劃或計劃獲得任何 進一步補償,但以下權利除外:(I)截至離職日期的任何應計但未支付的基本工資,(Ii)至離職日期發生的任何可報銷的業務費用,只要此類費用在離職日期後不晚於十(10)天提交給公司,否則根據公司政策條款應 報銷。(Iii)根據您在離職日期前參加的公司醫療福利計劃的條款獲得的福利,以及(Iv)根據EnPro Industries,Inc.受薪員工退休儲蓄計劃、EnPro Industries,Inc.遞延薪酬計劃和EnPro Industries,Inc.管理層股票購買延期計劃, 將根據適用計劃的條款和任何有效選擇,從您的 服務中賺取的任何既得利益
 
您承認並同意,本信函中所述的“服務計劃”項下的利益取決於您是否滿足“服務計劃”第三條E節中規定的條件,包括您執行(和生效)該豁免的情況。如果 發佈未及時執行,或在執行後被撤銷,您將放棄享受此類福利的所有權利,但本信函的其他條款將繼續有效。
 
3.
其他好處
 
如果您及時執行(且未撤銷)該放行,公司還將向您提供以下額外福利和付款:
 
從離職之日起至2022年5月1日止的一段時間內,您仍可參與公司首席執行官或其指定人員要求您進行的任何特殊項目 ,您將全力配合您的職責過渡,並根據 公司的要求提供相關信息。作為同樣的代價和您的非邀請函義務的延長,如下文第4節所述,公司將一次性支付您233,000美元。此金額將在新聞稿中規定的七天吊銷期限結束後的第一個工資期 支付給您。
 
根據 適用獎勵協議的條款和附表II中的規定,您還將有權因退休而獲得按比例分配的限制性股票單位。
 
4.
持續義務
 
您承認並重申您根據您與EnPro之間於2020年2月17日簽訂的《商業保護協議》(以下簡稱《BPA》)所承擔的持續義務,包括但不限於保護公司機密信息、知識產權、客户關係和員工利益的所有契諾和協議,以及非徵求和免僱契諾(關於《BPA》第4(A)和第4(B)款,以收費為準),期限為一年。但是,條件是您的非邀請函義務,如BPA第(br})段所述,將延長六(6)個月,自您離職之日起計十八(18)個月結束;以及(Ii)您將被解除BPA第4(A)和4(C)條規定的義務。
 

蘇珊·E·斯威尼
2022年1月26日
第3頁

此外,您同意不以任何方式向任何人(包括但不限於 任何媒體來源,或向公司現任或前任員工、贊助商、客户、董事、高級管理人員、供應商、供應商或成員)發表(或導致)任何聲明,或採取任何可能破壞、 損害、傷害或不利影響公司或其任何現任或前任員工、高級管理人員、董事、成員或客户的行為,或對公司或任何此等個人造成任何負面影響。並 尊重他或她的個人或商業聲譽)。本公司還同意,它將向構成EnPro現有“指定高管”(定義見S-K法規第402項)的個人以及EnPro董事會成員提供指示,指示他們不得以任何可能損害您的個人或商業聲譽的方式公開詆譭您; 他們的身份相同;(B)本公司還同意,它將向構成EnPro現有“指定高管”(定義見S-K法規第402項)的個人和董事會成員提供指示,指示他們不得以任何可能損害您個人或商業聲譽的方式公開詆譭您;但在法律或法律程序要求時,此等個人和您可以準確和全面地回答任何與 涉及本公司或審計的任何調查、訴訟或仲裁有關的問題、詢問或索取信息的要求,或在被點名的高管和董事的情況下,真誠地履行其對公司的職責或義務,或以其他方式作出如實的陳述(如果是被點名的高管和董事),或在與 公司或審計相關的任何調查、訴訟或仲裁中作出如實陳述,或在被點名的高管和董事真誠履行對公司的職責或義務的情況下作出如實陳述。本款規定不排除任何一方當事人在任何法律或行政訴訟中提供真實證詞。
 
您同意在影響公司的任何訴訟(包括仲裁或行政聽證)、爭議、索賠或調查方面與公司及其法律顧問合作並向其提供協助,而根據公司律師的合理判斷,在這些訴訟、糾紛、索賠或調查中需要您的協助或合作。應公司要求,您同意 提供證詞或其他協助,並應公司要求旅行以履行此義務;但前提是,在此類訴訟、爭議、索賠或調查中,公司將嘗試安排您的 時間表,將補償您的任何實際損失工資,將在需要您合作或協助的時間之前向您提供合理的通知,並將補償您因 與該等事項相關而產生的任何合理的自付費用。
 
儘管本信函中有任何相反規定,但在不限制BPA中規定的任何其他補救措施的情況下,您 享受本信函中所述的服務費計劃下福利的權利將取決於您遵守本信函中的條款,包括本信函中 和BPA(經修改)項下的契約。如果在本信函規定的離職計劃下支付任何款項或提供任何福利之前或在本信函第3節規定的時間段內,您 實質性違反了本信函或BPA的任何規定,您向公司作出的任何重大陳述被確定為虛假,或者在分居日期之後,公司獲悉您已經或正在從事, 如果您的行為會使您沒有資格享受離職金計劃福利,或有理由預計會對公司造成直接或間接損害(包括聲譽),則公司有權在不影響本信函的有效性和可執行性(包括放行)的情況下,根據本信函中規定的 ,作為所有其他法律和衡平法補救措施的補充(而不是替代),停止在離職金計劃下提供的所有剩餘付款和福利。如果已經向您支付了任何此類付款或福利,則您同意償還除您根據 您的獎勵獎勵協議或本公司的獎勵補償計劃有權獲得的金額外,就此支付或提供的所有金額;但是,前提是您在本協議項下的還款義務應在分居日期後十八(18)個月結束。
 

蘇珊·E·斯威尼
2022年1月26日
第4頁

5.
一般規定
 
(a)          接班人。這封信是您個人的,除遺囑或世襲和分配法外,您不得轉讓。本信函應符合您的法定代理人的 利益並可由其強制執行,如果您在支付或提供本信函項下的任何福利之前死亡,則此類付款或福利 將按照本文所述的相同基礎提供給您的遺產。本函件對本公司及其各自的繼承人和受讓人有利,並對其具有約束力。
 
(b)          治理法律。本信函以及因 本信函而產生或與之相關的所有事項,無論是在合同、侵權行為還是法規中,無論出於何種目的,均應受北卡羅來納州法律(包括其 訴訟時效)管轄和解釋,而不考慮要求任何其他司法管轄區的法律適用的任何法律衝突原則。
 
(C)司法管轄權及地點。雙方同意,因本信函引起或與之相關的任何爭議將由北卡羅來納州梅克倫堡縣的州或聯邦法院解決,而不在其他任何法院解決。雙方同意在此類法院享有個人管轄權,並 放棄他們可能對此類法院管轄權提出的任何異議。儘管如上所述,任何違反BPA的索賠均應按照BPA的條款解決,並受其管轄,包括其中規定的補救措施 。
 
(d)        可分性。如果本信函的任何條款(或其任何部分)不可執行或被認定為不可執行,則您同意該條款應完全可分離, 並且本信函及其條款應被解釋和執行,就像該不可執行的條款從未作為本信函的一部分一樣。在這種情況下,該信函的其餘 條款仍具有全部效力和效力,解釋不可執行條款的法院應在本信函中增加一項條款,並在條款和 效力上與該不可執行條款相同的條款,以代替該不可執行條款。
 
(e)          整個協議;修正案。本函件(連同新聞稿和時間表I、II)構成您與公司就本協議中涉及的所有事項達成的全部諒解和協議。除《BPA》和本函外,與本文所述事項不存在任何其他 口頭或書面、明示或暗示的協議、條件或陳述。本函件只能以書面形式修改,並由雙方簽字。
 
(f)          章節標題;結構。本信函中使用的章節標題僅為方便起見,不得影響或與本信函的 解釋相關使用。就本信函而言,術語“包括”應指“包括,但不限於 ”。
 
(g)          對應者。本信函可用幾份副本簽署,每份副本均應視為原件,但所有副本一起構成一份相同的文書。
 
(h)          預扣税金。根據任何適用的法律或法規,公司可以扣繳根據分期付款計劃和/或本函規定的任何應付金額 應預扣的聯邦、州、地方或外國税款。
 
(i)         第409A條。根據離職計劃提供的付款和福利以及本信函中規定的付款和福利旨在遵守本準則的第409a條(“第409a條”),包括其例外情況,並應按照 該意圖進行解釋和管理。?本信函中規定的離職計劃項下的任何款項,無論是由於非自願離職 或作為短期延期而被排除在第409a條之外,都應最大限度地排除在第409a條之外。就第409a條而言,任何分期付款均應視為單獨付款。在 第409a條要求的範圍內,根據離職計劃支付的任何款項以及本信函中規定的與終止僱傭有關的任何款項,只有在該終止構成第409a條規定的“離職”的情況下才能支付。 儘管如上所述,本公司並不表示本函件中規定的根據離職計劃提供的付款和福利符合第409a條,在任何情況下,本公司均不對您因不遵守第409a條而可能產生的任何税款、罰款、利息或其他費用承擔全部或 任何責任。
 

蘇珊·E·斯威尼
2022年1月26日
第5頁

如果您認為這封信恰當地代表了我們的理解,請在這封信上簽名並退回,這封信將在我們的收據上成為 一份具有約束力的協議。
 
 
真誠地
   
 
EnPro實業公司
   
 
/s/Eric A.Vaillancourt
 
埃裏克·A·瓦揚庫爾
 
總裁兼首席執行官

接受並同意:
 
   

蘇珊·E·斯威尼(Susan E.Sweeney)
 
蘇珊·E·斯威尼
 
   
日期:2022年3月2日    


附件A
 
發放申索
 
本索賠發佈(本“協議”)由北卡羅來納州的EnPro Industries,Inc.(以下簡稱“公司”)和Susan E.Sweeney(“您”或“您的”) 簽訂, 由該公司和Susan E.Sweeney(“您”或“您的”)之間簽訂。考慮到您與公司於2022年1月26日簽署的信函協議(以下簡稱“信函協議”)中規定的付款和福利,這些付款和福利以解除索賠為條件,您同意在且除非 您簽署了本協議,否則您無權獲得這些款項和福利,您同意如下:
 
1.           釋放、承認及不起訴的契諾
 
a.         釋放。除了您可能對工人補償福利、 法定失業補償福利或既得醫療(包括您根據COBRA繼續享受醫療保險的權利)、養老金、殘疾或其他福利或索賠的任何索賠,這些索賠可能不會依法解除( 本協議沒有公佈)或根據信函協議明確提供給您的福利之外,您,代表您以及您的繼承人和受讓人,同意 ,並免除並永遠解除公司的職務,任何相關或繼任公司或實體(包括但不限於任何母公司、子公司和/或附屬公司,包括但不限於EnPro Industries,Inc.),其利益 計劃和計劃,及其所有過去和現在的高級管理人員、董事、員工、管理人員和受託人(統稱為“本協議所釋放的各方”), 不受任何和所有損失、費用、負債、索賠、您現在或以後可能因截至您簽署本協議之日發生的任何事情而向本協議釋放的任何一方索賠的各種權利和權利(統稱為“索賠”),無論是已知的還是 未知的,包括但不限於您受僱於本公司或終止受僱於本公司而產生的任何索賠 。本新聞稿包括但不限於對工資、福利、獎金、激勵性補償、復職、人身傷害、違反 合同(明示或暗示)、違反任何誠信和公平交易契約(明示或默示)、律師費的任何索賠。, 或賠償因涉嫌違反《1964年民權法案》第七條而給您或您的財產造成的任何損失或其他損害(br}《美國法典》42 U.S.C.§2000e et seq)。(禁止基於種族、性別、膚色、民族血統或宗教的歧視);1967年“就業年齡歧視法”,載於“美國法典”第29編第621節及其後。(禁止年齡歧視);“1990年美國殘疾人法”(“殘疾人法”),載於“美國法典”第42編,12101節及以後。(禁止基於殘疾的歧視);“1974年僱員退休收入保障法”[br},第29 U.S.C.§1001及其後;“家庭和醫療休假法”,第29 U.S.C.§2611及以下; “北卡羅來納州平等就業實踐法”,北卡羅來納州州立法院。§143-422.2及以後;《北卡羅來納州殘疾人保護法》,北卡羅來納州。§第168A-1及其後;北卡羅來納州報復性就業歧視法案,北卡羅來納州總統府。§95-240及以後;或任何其他或類似的聯邦、州或地方法律,包括但不限於特拉華州成文法或普通法。您還同意,除以下規定 外,本免責聲明可作為在任何法院或行政機構提起的任何訴訟或訴訟的完全障礙。(本新聞稿不適用於您簽署本協議之日之後發生的事實或事件引起的索賠。)
 
儘管如上所述,您不得免除、解除或放棄您根據公司註冊證書、公司或其子公司或關聯公司的章程或同等管理文件,或您與公司之間的任何賠償協議,或根據任何 董事和高級管理人員個人責任保險或受託保險單獲得保險的任何權利 所享有的任何賠償權利。
 
A-1

b.          致謝。您承認您可能已遭受或仍可能遭受損害、 費用或費用,這些費用或費用目前未知,且與您與本協議解除的各方之間的索賠有關。您明確放棄並放棄您根據任何州或聯邦法規或 普通法原則可能享有的所有權利和福利,否則本協議的效力僅限於您簽署本協議之日之前已知或懷疑的索賠,並理解並承認此類具體的 豁免的重要性和後果。因此,為了完全釋放和解除本協議規定的當事人,您明確承認本協議旨在包括但不限於在您簽署本協議時您不知道或懷疑存在的所有 索賠,並且本協議考慮終止任何此類索賠。您還同意、確認並承認您在受僱於公司期間的所有工作時間都已獲得 報酬。您進一步同意、確認並確認您已收到根據FMLA或ADA您可能有權或認為您有權獲得的所有休假。
 
c.          不對蘇立約。您同意此後不會就本協議中列出的任何一項或多項索賠向本協議發佈的任何一方提出索賠、 投訴、指控或訴訟;但是,本協議並不阻止您及時提出指控或投訴,或參與或配合由美國平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會或負責執行任何法律的任何其他聯邦、州或地方機構進行的調查或 訴訟,或行使《國家勞動關係法》第7條規定的權利與他人進行聯合活動,儘管簽署本協議意味着您放棄了基於此類指控或投訴中主張的索賠而獲得個人救濟的權利,但如果您簽署了本協議,則表示您放棄了基於此類指控或投訴中主張的索賠而獲得個人救濟的權利,但也不得阻止您行使《國家勞動關係法》第7條規定的權利與他人進行聯合活動,儘管簽署本協議意味着您放棄了基於此類指控或投訴中主張的索賠而獲得個人救濟的權利。無論此類索賠是單獨提出的,還是作為集體或集體訴訟的一部分提出的,除非禁止放棄個人救濟。本協議中的任何內容均不得解釋為放棄或限制您因提供給 證券交易委員會的信息而獲得獎勵的權利。
 
d.           對價期間;撤銷權。簽署本協議即表示您確認 您已仔細閲讀本協議,並以您易於理解的方式書寫,事實上,您完全理解並自願簽署本協議。您確認公司鼓勵並建議您在簽署本協議之前諮詢您選擇的 律師。您還承認,您已有機會獲得您認為必要的有關本協議相關事項的所有建議和信息。您確認您 正在發佈可能根據1967年《就業年齡歧視法案》提出的索賠,並且您正在執行本協議,以換取除了您已經 有權獲得的補償和其他對價之外的補償和其他對價。您進一步確認,在收到本協議後,您有至少二十一(21)天的時間在簽署之前考慮其條款(但請理解,您可以在這二十一(21)天期間的任何時間 簽署本協議)。要獲得此處提供的福利,本協議必須在第21(21)天或之前簽署並退還給執行副總裁、首席行政官兼總法律顧問羅伯特·S·麥克萊恩,地址為卡內基大道5605號,Suite500,夏洛特,北卡羅來納州28209-4674號,電子郵件:Robert.McLean@enproIndustrial es.com,地址為:5605Carnegie Blvd, Suite500,Charlotte,NC 28209-4674,電子郵件:Robert.McLean@enproIndustrial es.com此外,在簽署本協議並被釋放後,您有七(7)天的時間通過向執行副總裁、首席行政官兼總法律顧問Robert S.McLean遞交已簽署的 撤銷通知來撤銷您的接受。在及時遞交撤銷通知後, 本協議將無效,您根據《信函協議》獲得的付款和 福利的權利將被終止,這些付款和福利是以本協議的有效性為條件的。因此,在七(7)天的撤銷期限到期之前,本協議(這是您根據Letter 協議有權獲得某些付款和福利的條件)不得生效或強制執行。如果您在七(7)天內未撤銷您的簽名,則視為接受,本協議將在第八(8)天 生效。如果在您簽署本協議之前,本協議各方同意修改本協議中包含的任何條款,則您必須考慮 是否簽署本節中提到的本協議的二十一(21)天將不會增加或重新開始。
 
A-2

2.            禁止入場
 
本協議不構成您或公司承認任何類型的責任或不當行為。
 
3.            一般規定
 
公司未能堅持嚴格遵守本協議的任何條款,不應被視為 放棄該條款或本協議的任何其他條款。如果本協議的任何條款被確定為過於寬泛而無法強制執行,則該條款應被解釋為僅限於可強制執行的範圍,如果任何 條款被確定為完全不可強制執行,則該條款應被視為可分割的,因此本協議的所有其他條款應保持有效和具有約束力。
 
4.            治國理政法
 
本協議的有效性、解釋、解釋和履行應受北卡羅來納州法律管轄,不受法律衝突原則的約束。
 
[接下來的簽名頁]
 
A-3

茲證明,貴公司和貴公司已於以下籤署日期簽署本協議。 您在下面簽字。
 
EnPro工業公司
 
 

 
 
 
由以下人員提供:
 
 
 
 
羅伯特·S·麥克萊恩
 
蘇珊·E·斯威尼
 
 
 
 
 
尊敬的執行副總裁,
 
日期:2022年3月_
 
首席行政官,
 
 
 
總法律顧問兼祕書
 
 
 
 
 
 
 
日期:2022年3月_
 
 
 
[索賠發放簽字頁]
 

附表I
 
遣散費計劃福利
 
遣散費計劃
規定
效益
金額
(較少適用的税收)
付款時間
(以釋放為準)
III.A.
12個月基本工資
$370,600
免税生效後第一個正常支付期的一次性付款
III.B.1.
代替12個月醫療和牙科保費的付款
$38,000
免税生效後第一個正常支付期的一次性付款
III.B.2.
因非自願無故終止,可在12個月內行使既得期權
2020年2月授予6249份股票期權,其中2083份*已授予並可行使,行權價為53.76美元
 
 
III.B.2.
由於退休,繼續授予加上完整的期權期限行使
2021年2月25日授予5992份股票期權,行權價為80.00美元
 
 
III.B.3.
以酬金代替再就業服務
$40,000
免税生效後第一個正常支付期的一次性付款
III.C.
按比例分配2022年1/12獎金**
視業績而定-請參閲下面關於按比例分配的詳細信息
不遲於2023年3月15日
III.D.
按比例分配的LTIP大獎
視業績而定-請參閲下面有關未完成獎勵和按比例分配的詳細信息
不遲於適用履約期結束後的3月15日
 
*如果您簽署(且不撤銷)本新聞稿,計劃於2022年2月27日授予的另外2,083個期權將在該日授予 ,這樣,本次授予的總共4,166個期權將被授予,並在分離日期後的12個月內繼續可行使。
 
*您還將根據最終業績決定獲得2021年的全額獎金(399,892美元),獎金將不晚於2022年3月15日支付。

按比例分配的績效獎勵(III.C和 Severance Plan的III.D):

表現獎*
目標獎
機會
表演期
(按比例分配分數)
按比例分配的目標獎勵
機會
(賺取的金額為
基於向上或向下調整
論性能
(裁定)
2022年年度業績-
基於激勵的獎勵
203,830美元(基本工資的55%)
1/1/22 – 12/31/22
(1/12)
$16,986
2020台PSU
1,394股目標股票(原始現金授予價值85,239美元,以現金支付)
1/1/20-12/31/22
(25/36)
968股
2021個PSU
2142股目標股票(原現金授予價值164562美元,以現金支付)
1/1/21-12/31/23
(13/36)
773股
 
*2019年至2021年現金LTIP和PSU被視為完全歸屬,因為您截至2021年12月31日仍在服役,這些獎勵將根據 不遲於2022年3月15日的實際業績結果支付。
 

附表II

按比例分配的限制性股票單位獎勵:
 
簽發日期
RSU數量
授與
下一歸屬日期
要歸屬的RSU數量
根據2月4日的數據,
2022年退休*
歸屬期間
2019年2月12日
1247個RSU
2022年2月12日
完全歸屬
36個月(3年懸崖)
2020年1月15日
1500個RSU
1/3(500)有資格按比例歸屬
2023年1月15日
41股
(本歸屬年度1/12按比例分配)
每年三分之一
2020年2月18日
1859個RSU
1/3(620)有資格按比例歸屬
2022年2月18日
 
 
568股
(11/12本歸屬年度按比例計算)
每年三分之一
2021年2月16日
2856個RSU
1/3(952)有資格按比例歸屬
2022年2月16日
872股
(11/12本歸屬年度按比例計算)
每年三分之一
2021年2月16日
650個RSU
1/3(217)有資格按比例歸屬
2022年2月16日
198股
(11/12本歸屬年度按比例計算)
每年三分之一

*基於RSU獎勵協議中規定的退休;根據獎勵協議的條款,付款一般應在下一個預定的歸屬日期支付。