附件10.22

 

全面發佈

 

出於有價值的代價,特此確認,簽字人特此免除並永遠解除本協議下的“受讓人”,這些受讓人包括EngageSmart,Inc.及其合夥人、子公司、聯營公司、關聯公司、繼承人、受讓人、代理人、董事、高級職員、僱員、代表、律師、保險公司,以及由他們或他們中的任何人或他們中的任何人行事的所有人,或他們中的任何人,以及任何和所有形式的訴訟或訴訟、訴訟因由或訴訟因由。在法律上或在衡平法上、訴訟、債務、留置權、合同、協議、承諾、責任、索賠、要求、損害、損失、費用、律師費或支出,任何性質,已知或未知,固定或或有(下稱“索賠”),以下簽名人現在有或以後可能有因任何事情、原因或事情從時間開始到本合同之日對受讓人或他們中的任何人的索賠。在不限制前述一般性的情況下,本文中發佈的索賠包括以任何方式引起、基於或與以下籤署人的僱用或終止有關的任何索賠:任何明示或默示的僱傭合同的違約行為;任何侵權行為或其他法律限制;以及任何聯邦、州或地方法規或條例的違反行為,包括但不限於1964年《民權法案》第七章、《就業中的年齡歧視法》和《美國殘疾人法》。儘管有前述規定,本一般豁免(以下簡稱“豁免”)不應解除簽署人(I)根據該特定僱傭協議第4(A)或4(B)條所享有的任何權利或索償,該協議自2021年9月22日起生效,由EngageSmart, 有限責任公司(現在是EngageSmart,Inc.)(Ii)適用於以下籤署人與公司之間的任何股權獎勵協議項下的付款或利益;(Iii)適用於僱傭協議第2(B)(Iv)條;(Iv)適用於簽署人根據與公司訂立的任何適用計劃、政策、實務、計劃、合約或協議,於本協議日期所享有的累算或既得利益;(V)適用於任何申索;包括以下籤署人與公司之間的任何賠償協議或根據公司的章程、公司註冊證書或其他類似的管理文件產生的賠償和/或預支費用的索賠,(Vi)根據適用法律員工不能放棄的任何索賠,或(Vii)關於以下籤署人與任何聯邦、州或地方政府監管機構直接溝通、合作或提供信息的權利的索賠。

根據1990年《老年工人福利保護法》,特此通知簽署人如下:

(A)行政機關有權在簽署本授權書前諮詢律師;

(B)行政機關在簽署本文件前有二十一(21)天的時間考慮本文件;及

(C)行政機關在簽署本新聞稿後有七(7)天的時間撤銷本新聞稿,本新聞稿將在撤銷期限屆滿後生效。

以下籤署人聲明並保證,在執行機構可能對受救濟人或他們中的任何人提出的任何索賠中,沒有任何利益的轉讓或以其他方式轉移,以下籤署人同意賠償和保持受救濟人及其每個人不受因此而產生的任何責任、索賠、要求、損害、費用和律師費的損害


 

任何該等轉讓或轉讓,或任何該等轉讓或轉讓下的任何權利或申索。當事各方的意圖是,這項賠償不要求付款,作為受救濟人根據這項賠償向下列簽字人進行賠償的先決條件。

儘管本協議有任何規定,但簽署人承認並同意,根據18USC第1833(B)條的規定,根據任何聯邦或州商業祕密法律,在以下情況下,簽署人不會被追究刑事或民事責任:(I)以保密方式直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或向律師披露商業祕密,且僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(Ii)在訴訟或其他程序中提起的申訴或其他文件中,如果此類文件是蓋章的話。

簽字人同意,如果行政機關此後對根據本協議發佈的任何索賠引起、基於或與之相關的任何訴訟提起訴訟,或以任何方式對根據本協議發佈的索賠中的任何一項向受救濟人或他們中的任何人提出索賠,則簽署人同意向受救濟人和他們中的每一人支付因此而給受救濟人造成的任何其他損害之外,受救濟人因抗辯或以其他方式迴應上述訴訟或索賠而產生的所有律師費。

簽字人進一步理解並同意,任何款項的支付或本免責條款的籤立均不構成或解釋為受讓人或他們中的任何人承認任何責任,這些受讓人或他們中的任何人一貫認為他們對簽名人沒有任何責任。

茲證明,下列簽署人已於下列日期簽署本新聞稿。

 

Date: 2/15/2022

/s/查爾斯·卡倫巴赫

 

查爾斯·卡倫巴赫