依據第424(B)(3)條提交

表格F-6上的登記聲明

註冊號碼:333-189473

[ADR的格式]

CUSIP號碼:_
______________
美國存托股份(每股美國存托股份 相當於獲得一股存托股份的四分之一的權利)

美國存託憑證

美國存托股份

代表

的普通股
每張面值5000韓元

浦項鋼鐵控股有限公司(Posco Holdings Inc.)

(根據大韓民國法律註冊成立)

花旗銀行(Citibank,N.A.)是根據美利堅合眾國法律組織和存在的全國性銀行協會,作為託管機構(下稱“託管機構”) 茲證明_ 根據韓國法律註冊成立的公司(本文稱為“公司”)。於本協議日期,每股美國存托股份 相當於根據存款協議(定義見下文)存入或須交存於韓國證券託管公司(此處稱為“託管人”)首爾主要辦事處的一股股份的四分之一 。託管機構的主要辦公室位於紐約格林威治街388號,郵編:10013。

A-1

1.存款協議。

本美國存託憑證為發行 (本文稱為“收據”)之一,所有發行及將按日期為2013年7月19日的經修訂及重新簽署的 存託協議(本文稱為“存託協議”)所載條款及條件發行,由本公司、存託機構 及據此發行的所有美國存託憑證的所有持有人及實益擁有人不時發出。存款協議載明美國存託憑證持有人及實益擁有人的權利,以及託管人就根據該等股份存放的股份及任何及 不時就該等股份收取並根據該等股份持有的所有其他證券、財產及現金(該等股份、證券、 財產及現金在此稱為“存款證券”)的權利及責任。存託協議的副本存放在託管機構的負責人辦公室和託管人辦公室。各持有人及各實益擁有人於接納根據存託協議的條款及條件發行的任何美國存托股份(或其中的任何權益)後,或繼續持有 自本存託協議之日起及之後根據原存託協議發行及發行的任何美國存托股份,在任何情況下均應視為 為《存託協議》及適用收據的當事一方並受其約束,及(B)委任 根據存託協議的條款及適用收據委任 代表其採取行動,並採取 存款協議和適用收據中設想的任何和所有行動,採取遵守適用法律所需的任何和所有程序,並採取 保管人全權酌情認為必要或適當的行動,以實現存款協議和適用收據的目的 , 採取這種行動是其必要性和適當性的決定性決定因素。

本 收據正面和反面的聲明是存款協議某些條款的摘要,受存款協議詳細條款的限制並受其約束,特此作為參考。存款協議中定義的和本文中未定義的術語應具有存款協議中規定的含義 。託管人對已交存證券的有效性或價值不作任何陳述或擔保。 託管人已安排將美國存託憑證納入DTC。通過DTC持有的美國存託憑證的每個實益所有人必須 依賴DTC和DTC參與者的程序行使並有權享有可歸因於該等美國存託憑證的任何權利。

2.交出美國存託憑證及撤回股份。

在美國存託憑證的主要辦事處交回美國存託憑證(以及證明該等美國存託憑證的收據,如適用)以提取已交存的證券時,以及在支付存款協議第5.09節和附件B中規定的交回美國存託憑證的適用費用和費用,以及支付與此相關的所有税費和政府收費(如有)後, 即代表 交回美國存託憑證 的情況下,該存管人應支付的所有税費和政府收費(如有)均為 所列的 交回美國存託憑證的主要辦事處,以及與此相關的應支付的所有税費和政府收費(如有) 。除第3.05節及存款協議的其他條款及條件、本公司的公司章程及適用法律另有規定外,該等美國存託憑證的持有人有權 向其交付(在託管人指定的辦事處)或在其命令下,在該等美國存託憑證所代表的時間 向其交付該等美國存託憑證所代表的證券金額 。交割該等存放證券可透過以下方式進行:(A)以本證書持有人名義或按其命令交付證書,或向該持有人或按其命令交付適當批註或附有適當轉讓文書的證書,或其他具有 所有權的文件,及(B)向該持有人或按其命令交付該持有人當時有權就該等美國存託憑證 持有的任何其他證券、財產及現金,以及(B)該持有人當時有權就該等美國存託憑證 向該持有人或按其命令交付的任何其他證券、財產及現金。此類交付應在切實可行的情況下儘快交付,如下所述。

A-2

為此目的交出的收據可由保管人要求 在空白中適當背書,或在空白中附上適當的轉賬單據。如果託管人提出要求, 交出美國存託憑證的持有人應執行並向託管人提交書面命令,指示託管人將被撤回的已交存證券交付給該命令中指定的一名或多名人員或根據該命令中指定的一名或多名人士的書面命令交付 。因此,託管人應在切實可行的範圍內,儘快指示託管人在託管人的指定辦事處,在符合 第2.06、3.01和3.02節以及存款協議的其他條款和條件、本公司的公司章程和適用法律的情況下,將上述交付給託管人的訂單中指定的一名或多名人士在韓國的代理人交付ADS所代表的已存放證券的金額,但以下情況除外將美國存託憑證所代表的已存放證券的 任何股息或分派,或任何股息、分派或權利的任何出售收益( 當時可能由存託人持有)交付給託管機構主要辦事處的該等人士或該等人士,或向該等人士交付 與美國存託憑證所代表的已存放證券有關的任何股息或分派,或出售任何股息、分派或權利的任何收益。應任何如此交出美國存託憑證的持有人的要求、風險和費用,併為 該持有人的賬户,託管人應在適用法律允許的範圍內,指示託管人將其就美國存託憑證所代表的已存放證券持有的任何現金或其他財產 (證券除外)轉交給託管機構,以便在託管機構的主要辦事處交付 。此類指示應以信件形式發出,或應持有者的要求(風險和費用由該持有人承擔)通過電報 發出, 電傳或傳真傳輸。託管機構不得接受少於一(1)股的美國存託憑證。 在交出非整數數量的美國存託憑證的情況下,託管人應根據《存款協議》第2.05節安排交付適當的 全部股份的所有權,並應由託管人酌情決定:(I)將代表任何剩餘零碎股份的美國存託憑證數量返還給交出該等美國存託憑證的人,或(Ii)出售或 安排出售該等美國存託憑證所代表的零碎股份。 該等美國存託憑證的數量應根據《存託協議》第2.05節的規定交付。 託管人應酌情決定(I)向交出該等美國存託憑證的人返還相當於任何剩餘零碎股份的美國存託憑證數量,或(Ii)出售(B)預扣税款)給交出美國存託憑證的人。

託管人和託管人均不得以實物交付、賬簿登記或其他方式(第4.09節所設想的向本公司或其代理人除外)交付 股票,或以其他方式 允許股票從據此設立的融資中撤出,除非收到和註銷了美國存託憑證。

3.轉賬、拆分UPS和收款組合。

在符合《存款協議》條款和條件的情況下,託管人應不時在其轉讓簿上登記收據的轉讓,如交出收據, 由持有人本人或由正式授權的受權人進行登記,並附有適當的轉讓文書,並按紐約州和美利堅合眾國法律的要求加蓋適當的 印章;但條件是: 如果美國存托股份轉讓會導致違反《存託協議》第3.05節所述的所有權限制,則託管機構將拒絕登記任何由收據證明的美國存托股份轉讓。因此,託管人應 開立新的一張或多張收據,並將其交付給或按照有權獲得該收據的人的命令交付。

A-3

在符合《存託協議》條款和條件的情況下,存託機構應在交出一張或多張收據以實現該等 收據的拆分或合併時,為所要求的任何授權數量的美國存托股份籤立並交付一張或多張新的收據, 證明與交出的一張或多張收據相同的美國存托股份總數。

託管銀行可在向本公司發出至少20天的 書面通知後,指定一家或多家本公司合理接受的共同轉讓代理機構,代表託管銀行在指定的轉讓辦事處進行轉讓、合併和拆分收據。在履行其職能時,共同轉讓 代理人可能要求持有人或有權獲得收據的人提供權威證據並遵守適用法律和其他要求 ,並有權獲得與託管人同等程度的保護和賠償。

4.持有人的納税責任。

如果任何税款或其他政府費用應由託管人或其代表就任何收據、美國存託憑證或任何存款證券支付,則該税款或其他政府費用應由收據、美國存托股份或存款證券的持有人向託管人支付,並通過持有或持有該收據、美國存托股份或存款證券,持有人及其所有先前持有人共同和分別同意賠償、辯護和拯救每個存款人無害的 託管機構可拒絕 轉讓該等收據或美國存托股份或其任何組合或拆分,或提取以美國存托股份為代表的任何存入證券 ,並可扣留任何股息或其他分派,或可代其持有人及實益擁有人的賬户 出售以美國存托股份為代表的任何部分或全部存託證券, 並可將該等股息或其他分派或任何該等出售所得款項用作付款。持有人和實益所有人仍應對任何不足之處承擔責任。每個 持有人和實益所有人同意賠償託管人、本公司、託管人及其任何代理人、高級管理人員、員工和關聯公司,並使他們中的每一個都不會因因為該持有人和/或實益所有人獲得的任何税收優惠(包括退還税款或降低源頭扣繳率)而提出的任何税款(包括適用的利息和罰款 )索賠而受到損害。

5.存款人的陳述和擔保。

根據本協議及根據《存款協議》存入股份的每一人應被視為由此代表並保證:(I)該等股份及每張證書(如有)或其他所有權文件 已由該人正式授權、有效發行、繳足股款、免評税及合法取得;(Ii)有關該等股份的所有優先購買權(及類似)權利(如有)已有效放棄或行使;(Iii)作出該等存入的人已獲正式授權 ;(Iii)作出該等股份存入的人已獲正式授權 ;(Ii)有關該等股份的所有優先購買權(及類似權利)均已有效放棄或行使;(Iii)作出該等存款的人已獲正式授權 抵押權益、押記、 抵押或逆向申索,(V)提交供存放的股份並不受限制 證券(存款協議第2.13節所述除外),及(Vi)提交供存放的股份並未被剝奪任何權利或權利。 存放時可發行的美國存託憑證將不會受限制 證券(存款協議第2.13節所述除外),及(Vi)提交供存放的股份並未被 剝奪任何權利或權利。該等陳述及保證在存入及退出股份、發行有關該等美國存託憑證、註銷該等美國存託憑證及轉讓該等美國存託憑證後仍繼續有效。如果任何此類陳述或擔保以任何 方式失實,應授權本公司和託管機構採取任何和所有必要的 行動以糾正其後果,費用和費用由股票存放人承擔。

A-4

6.歸檔證明、證書和其他信息。

任何提交美國存託憑證股票的人或任何美國存託憑證的持有人或實益所有人,可能需要不時向託管人或託管人提交公民身份或居住證明、外匯管制批准、支付適用的韓國或其他税款或其他政府費用、美國存託憑證、已存款證券或其他證券的合法或實益所有權、遵守所有適用法律、法規或存款協議條款或此類收據,或與登記在股東名冊上有關的信息。簽署託管人認為必要或適當的證書,並作出託管人認為必要或適當的陳述和擔保 或公司向託管人提出的書面要求。託管銀行可暫停交付或登記轉讓 任何美國存託憑證,或派發任何股息、出售或分配權利或其收益,或交付任何已交存的 證券,直至提交該等證明或其他資料或簽署該等證書或作出該等陳述及保證為止。 託管銀行應不時通知本公司有任何該等證明、證書或其他資料可供使用, 應應本公司的要求在實際可行的情況下儘快向本公司提供該等證明、證書或其他信息的副本。

7.託管費用。

託管人應當收取下列費用 下列費用:

(i)發行費:對於任何存入股票的人或因存放股票而獲發美國存託憑證(不包括因以下第(Iv)段所述分派而發行的美國存託憑證)的任何人,根據存託協議條款發行的每100只美國存託憑證(或不足100只美國存託憑證) 的費用不超過5.00美元;

(Ii)註銷費用:對於任何因取消和提取存入證券而交出美國存託憑證的人或任何 被交付存入證券的人,每交回100個美國存託憑證(或不足100個美國存託憑證),收取不超過5.00美元的費用;

(Iii)現金分配費:對於任何美國存託憑證持有者,每100張美國存託憑證(或不足100張美國存託憑證)支付不超過5.00美元的費用,用於 分配現金股息或其他現金分配(出售權利和其他權利);

A-5

(Iv)股票分派/行權費:對於美國存托股份的任何持有者,為(A)股票股息或其他免費股票分派,或(B)行使購買額外美國存託憑證的權利,每持有100張美國存託憑證(或其零頭 )收取不超過5美元的費用;

(v)其他分銷費:對於美國存托股份的任何持有人,每持有100個美國存託憑證(或不足100個美國存託憑證)收取不超過5美元的費用 ,用於分派美國存託憑證以外的證券或購買額外美國存託憑證的權利(即,剝離股票);以及

(Vi)託管服務費:對於美國存托股份的任何持有人,在託管機構建立的適用記錄日期持有的每100張美國存託憑證(或不足100張美國存託憑證)收取不超過5美元的費用 。

持有人、實益所有人、存入股票的人 和交出美國存託憑證以註銷和提取存入的證券的人應負責以下 費用:

(a)税收(包括適用的利息和罰款)和其他政府收費;

(b)適用於在股份登記冊上登記股份或其他存款證券的不時有效的登記費,並適用於在存款和提款時分別以託管人、託管人或任何 被指定人的名義轉讓股份或其他存款證券的註冊費,以及適用於向託管人、託管人或任何 被提名人的名義轉讓股份或其他存款證券的註冊費;

(c)存款協議中明確規定的電報、電傳和傳真傳輸和交付費用由存入或提取股票的人或美國存託憑證的持有人和實益所有人承擔 費用;

(d)託管人兑換外幣發生的費用和手續費;

(e)託管人因遵守適用於股票、存入證券、美國存託憑證和收據的外匯管理規定和其他監管要求而發生的費用和開支;以及

(f)託管人、託管人或任何代名人因交付或服務已交存證券而產生的費用和開支 。

A-6

所有費用及收費均可隨時及不時由存託機構與本公司協議更改,但如屬持有人或實益擁有人應支付的費用及收費,則只可按本章程第20條及存款協議預期的方式更改。如果任何人提出要求,託管機構將 免費向任何人提供其最新費用明細表的副本。

在(I)因發行美國存託憑證而交回股票 及(Ii)交回因註銷及提存證券而交回美國存託憑證時,應支付的存託費用將由 託管人向獲交付如此發行的美國存託憑證的人(如屬美國存托股份發行)及向交付美國存託憑證的人 以供註銷(如屬美國存托股份註銷)收取。如果美國存託憑證是由存託憑證向存託憑證發行的或 通過存託憑證提交給存託憑證的,美國存托股份的發行和註銷費用將由從存託憑證收到美國存託憑證的存託憑證參與人或將存託憑證交由存託憑證註銷的存託憑證參與人根據具體情況支付給存託憑證人, 存託憑證的發行和註銷費用應由存託憑證參與人向存託憑證持有人支付, 由存託憑證參與人收到美國存託憑證,或者直接存託憑證參與者將美國存託憑證交由存託憑證註銷,代表受益所有人 支付,並將由DTC參與者根據當時有效的DTC參與者的程序和做法從適用的受益所有人的賬户中收取費用 。自託管機構確定的適用美國存托股份記錄日期起,託管機構應向託管機構支付與分發相關的託管費用 和託管服務費。 對於現金分發,託管機構從 分發的資金中扣除適用的託管費用金額。如果是現金和託管服務費以外的分發,託管機構將自託管機構建立的美國存托股份記錄日期起向適用的持有人 開具發票。對於通過DTC持有的ADS,託管人根據DTC不時規定的程序和做法向DTC參與者收取非現金的存託費用 和託管服務費,DTC參與者進而向其持有ADS的受益所有人收取此類費用的金額。

託管人可根據公司和託管人不時商定的條款和條件,通過提供就美國存託憑證計劃收取的部分存託費用或其他方式,向公司償還公司根據存託協議設立的美國存託憑證計劃所發生的某些 費用。 通過提供針對美國存託憑證計劃收取的部分存託憑證費用或其他方式,託管人可以向公司償還根據存託協議設立的美國存託憑證計劃所發生的某些 費用。公司應向託管人支付託管人與公司可能不時達成的自付費用 ,並向託管人償還此類自付費用。 公司和 託管人之間可能會不時改變支付此類費用和報銷的責任。除非另有約定,否則託管銀行應每三個月向本公司提交一次有關該等費用和費用的報表 。託管人的費用和開支由託管人獨家承擔。

保管人收取上述費用、收費和開支的權利在《保證金協議》終止後繼續有效。對於任何託管人,《存款協議》第5.04節所述託管人辭職或撤職後,該權利適用於該辭職或撤職生效之前發生的費用、收費和 開支。根據本章程第八條及存款協議第2.09及3.05節的規定,託管機構、其聯營公司及其代理人可擁有及買賣本公司及其聯營公司及美國存託憑證的任何類別的證券。 根據本章程第8條及存款協議第2.09及3.05節的規定,受託管理人可擁有及買賣本公司及其聯屬公司及美國存託憑證的任何類別證券。

A-7

8.預先發放收據。

在本章程第8條及存款協議第2.09節的進一步條款及條文的規限下,存託機構、其聯屬公司及其代理人可代表本身擁有及買賣本公司及其聯屬公司及美國存託憑證的任何類別證券。託管人不得以託管人的身份出借股份或美國存託憑證;但條件是,託管人可(I)根據《存款協議》第2.02節在收到股份之前發行美國存託憑證,以及(Ii)根據《存託協議》第2.05節在收到提取已交存證券的美國存託憑證之前交付股份,包括根據上述(I)項發行但可能尚未收到股票的美國存託憑證 。{br根據上文第(I)項,託管人可收取美國存託憑證以代替股份,而根據上文第(Ii)項, 可收取股份以代替美國存託憑證。每項此類預發行交易將(A)受書面協議的約束,根據該協議, 將向其交付ADS或股份的個人或實體(“申請人”)(W)表示,在預發行交易進行時,申請人或其客户擁有根據該預發行交易將由申請人交付的股份或ADS, (X)同意在其記錄中指明託管人為該等股份或美國存託憑證的所有者,並持有該等股份或美國存託憑證。 (X) (X)同意在其記錄中指明託管人為該等股份或美國存託憑證的所有者,並持有該等股份或美國存託憑證。(Y)無條件擔保向 託管人或託管人(視情況而定)交付該等股份或美國存託憑證,以及(Z)同意 託管人認為適當的任何額外限制或要求,(B)始終完全以現金、美國政府證券或 託管人認為適當的其他抵押品作抵押, (C)可由託管人在不超過五(5)個工作日的通知下終止,(D)受託管人認為適當的進一步賠償和信貸規定的約束。(C)可由託管人在不超過五(5)個工作日的通知下終止,(D)受託管人認為適當的進一步賠償和信貸規定的約束。託管銀行通常會在任何時候將該等預發行交易中涉及的美國存託憑證和股票的數量限制在已發行美國存託憑證的30%(30%)以內(不會使上述(I)項下的未償還美國存託憑證生效),但前提是,託管銀行保留隨時改變 或不考慮其認為適當的限制的權利。在此情況下,存託銀行將在任何時候將該等預發行交易中涉及的美國存託憑證和股票數量限制在已發行美國存託憑證的30%(30%)以內(而不會使上述(I)項下的美國存託憑證生效)。託管機構還可以根據其認為適當的情況,對與任何一個人進行預發行交易所涉及的美國存託憑證(ADS)數量和股份數量設定限制 。託管人可以 將其與上述規定一起收到的任何補償保留為自己的賬户。根據上述(B)項提供的抵押品, 但不是其收益,應為持有人(申請人除外)的利益而持有。

9.收據的標題。

這是本收據的一項條件,每一個連續 持有本收據的 持有者通過接受或持有相同的同意和同意,本收據(以及在此證明的每個美國存托股份)的所有權 在適當背書或附有適當的轉讓文書後,可以與紐約州法律規定的經證明的證券相同的條款轉讓,但是,儘管有任何相反的通知,託管人和本公司仍可轉讓。 可將本收據登記在託管機構賬簿上的人視為本存託憑證的絕對所有人,以確定有權獲得股息或其他分配的人,或獲得存款協議規定的任何通知的人 或所有其他目的。根據 存款協議或本收據,寄存人或本公司對本收據的任何持有人或任何實益擁有人均無任何義務或承擔任何責任,除非就美國存託憑證持有人而言,該 持有人是登記在存託憑證賬簿上的本收據持有人,或就實益擁有人而言,該實益 擁有人或實益擁有人代表是登記在存託憑證賬簿上的持有人。

A-8

10.收據的有效性。

本收據和此處所述的美國存託憑證均無權獲得存款協議項下的任何利益,也不得就任何目的對託管銀行或 公司有效或可強制執行,除非本收據已(I)註明日期,(Ii)由託管銀行正式授權的簽字人手工或傳真簽名,(Iii)由註冊處正式授權的簽字人手工或傳真簽名會籤,以及(Iv)登記 載有寄存人或司法常務官的正式授權簽字人的傳真簽名 的收據,如在簽署時是 寄存人或司法常務官(視屬何情況而定)的正式授權簽字人,則即使該簽字人已不再 在寄存人交付該收據之前獲如此授權,該收據仍對該寄存人具約束力。

11.可獲得的信息;報告;對轉賬賬簿的檢查。

本公司須遵守《交易法》的定期報告 要求,因此需要向委員會提交或提交某些報告。這些報告可 從委員會的網站(www.sec.gov)檢索,並可在委員會維護的公共參考設施 中查閲和複製,這些公共參考設施位於華盛頓特區20549(截至存款協議日期)F Street 100F Street。

託管人應將從本公司收到的任何報告、通知和其他通訊(包括任何委託書徵集材料)提供給其主要辦事處的持有人 查閲,這些報告、通知和其他通訊包括:(A)託管人、託管人或作為託管證券持有人之一的代名人收到的;(br}和(B)本公司一般轉送給該等託管證券持有人的報告、通知和其他通訊。託管人還應將本公司根據存款協議第5.06節提供的報告、通知和通信的副本提供給其主要辦事處的持有人 供 查閲。

本公司將立即向託管人發送本公司通常發送給其股票或其他存款證券持有人的任何報告、通知和其他通信的英文版本,以及本公司年度報告的英文版本(包括根據韓國國際財務報告準則(韓國IFRS)編制的運營説明和年度經審計的綜合財務報表),如果根據1934年美國證券交易法(經修訂)編制,還將一併提交給託管人,如果根據修訂後的《美國證券交易法》(United States Securities Exchange Act)編制,本公司將立即向託管人發送英文版本的任何報告、通知和其他通訊,以及英文版本的公司年度報告(包括根據韓國國際財務報告準則(Korea IFRS)編制的經營説明和年度經審計的綜合財務報表),如果根據1934年修訂的美國證券交易法編制, 根據美國公認會計原則對淨收益和股東權益進行調整)和未經審計的未合併財務報表 按照韓國國際財務報告準則編制的半年度財務報表。託管人將安排託管人立即將該等通知、報告和其他通信傳送給託管人,費用由公司承擔(除非公司和託管人另有書面協議),並安排郵寄(除非公司另有要求不這樣做)副本(除非公司和託管人另有書面約定)(或在公司要求時,任何副本的摘要 ),費用由公司承擔(除非公司和託管人另有書面協議)。 託管人將安排託管人立即將此類通知、報告和其他通信傳送給託管人,並安排郵寄(除非公司另有要求,否則不郵寄)副本(或在公司提出要求時,任何副本的摘要 ),費用由公司承擔(除非公司和託管人另有書面約定)所有持有人均可獲得的報告(前述年度報告及半年度財務報表除外)及其他通訊,其基準與股份或其他存放證券持有人的 類似,或按本公司通知託管人或任何適用法律、法規或證券交易所要求的其他基準 。 其他可供所有持有人使用的報告(除前述年度報告及半年度財務報表外)及其他通訊 適用於股份或其他存放證券持有人的基準,或本公司通知託管人或任何適用法律、法規或證券交易所要求的其他基準。

A-9

本公司已向託管人及 託管人交付本公司或本公司任何聯屬公司發行的股份及任何其他存放證券的條文或管限規定的副本 ,如有任何修訂或更改,本公司應立即向託管人及託管人交付經如此修訂或更改的該等條文的副本 。託管機構可將該副本用於《託管協議》的所有目的。 託管機構將自費(除非本公司和託管機構另有書面協議)將該副本以及此類通知、報告和其他通信提供給託管機構、託管機構的辦公室和任何其他指定的轉讓辦公室供持有人查閲。 該副本的費用由公司承擔(除非本公司和託管機構另有書面協議),該副本以及該等通知、報告和其他通信可供持有人在託管辦公室、託管人的辦公室和任何其他指定的轉讓辦事處查閲。

託管人將保存美國存託憑證的登記和轉讓賬簿 ,這些賬簿應在所有合理時間開放供持有人查閲,但此類查閲不得 用於與持有者就本公司業務以外的目的進行溝通,包括但不限於與存款協議或美國存託憑證有關的事項。

就與美國存託憑證或其中所載任何承諾有關的任何登記聲明 ,本公司及託管銀行應各自向對方及證監會提供提交或遵守該等承諾所需的資料 。

託管銀行可在 與本公司磋商後,在實際可行的範圍內,隨時或不時在其認為適宜的情況下關閉轉讓賬簿,以履行其在存款協議項下的職責或應本公司的要求,但任何該等轉讓賬簿的結算均須受存款協議第2.06節的規定所規限,該條款限制暫停提取股份。

12.股息和分配。

當託管人及時收到本公司通知 其有意對任何託管證券進行現金股利或其他現金分配,並明確 用於確定有權獲得此類分發的託管證券持有人的記錄日期時,託管機構應 根據《託管協議》第4.07節所述的條款建立一個美國存托股份備案日期。在收到 託管人關於收到任何存款證券的現金股息或其他現金分配的確認後,或收到 出售任何存款證券或根據本協議條款持有的與存款證券有關的任何其他權利的收益時,託管人 應在收到此類股息或分配後,或應安排其代理人在實際可行範圍內儘快轉換(除非另有禁止 或法律禁止),但須符合存款協議第4.06節的規定。在可行的情況下,儘快將收到的金額(扣除本條例第7條和《存託協議》第5.09節規定的《存託憑證》適用的費用和收費後)分配給美國存托股份備案日有權享有的持有人,按其截至美國存托股份備案日各自持有的美國存托股數 比例分配;但是,如果 公司、託管人或託管人被要求從該等現金股息或 該等其他現金分配中扣繳一筆税款或其他政府收費, 分配給 美國存托股份持有者的代表該等存託證券的金額應相應減少。託管人應僅分發可分發的 金額,而不向任何持有人分發一分錢的零頭,任何未如此分發的餘額應 由託管人持有(對此不承擔責任),並應與託管人收到的下一筆款項相加,併成為其下一筆款項的一部分,以便 分發給當時未償還的美國存託憑證持有人。

A-10

當託管人及時收到本公司的通知 ,告知其有意向存款協議第4.01、4.03或4.04節所述的分配以外的已存入證券財產的持有人分發,並表明公司希望向美國存託憑證持有人分發時, 託管人應在收到 後,在符合《存款協議》第4.12節和第5.09節的規定的情況下,在切實可行的範圍內儘快安排將其收到的證券或財產分發給存託證券的持有人。 託管人應在實際可行的情況下儘快將其收到的證券或財產分發給存託協議第4.01、4.03或4.04節所述的分派,並表明公司希望向存託憑證持有人進行此類分發。在扣除或 託管人的費用和開支(除非本公司和託管人另有約定)或任何税費或其他 政府收費之後, 以託管人認為合理和可行的任何方式(符合適用法律),按其各自持有的代表該等託管證券的美國存托股份的數量進行分配; 但條件是,如果託管機構認為此類分配不能在有權 分配的持有人之間按比例進行,或由於任何其他原因(包括但不限於公司、託管人或託管機構 因税收或其他政府收費而扣留金額,或該等證券必須根據證券法 登記才能分配給持有人或受益所有人),則託管機構或本公司認為不會進行此類分配採取其認為合理和可行的方法 進行此類分發,包括但不限於公開或私下出售如此收到的證券或財產,或 其任何部分, 任何此類出售的淨收益(扣除本條例第7條和存款協議第 5.09節規定的託管人費用和與該項出售相關的任何費用)應由託管人分配給有權獲得該等費用的持有人,與根據《存款協議》第4.01條以現金收取的分配一樣;但根據第4.02條向持有人分配的任何 不得因託管人或其任何行為而被無理拖延。

當託管人及時收到本公司通知 其有意對包括股票分紅或免費分發的任何託管證券進行分配,並指定適用於確定有權獲得此類分發的託管證券持有人的記錄日期時, 託管人應根據《存款協議》第4.07節所述的條款建立美國存托股份記錄日期。在收到託管人關於收到本公司如此分派的股份的確認 後,託管人應(I)根據本協議第七條和《存託協議》第5.09條的規定,按照截至美國存托股份備案日持有的美國存托股數的比例,向持有人分發額外的美國存托股份(總計相當於作為此類股息收到的 股),或免費分派,並符合條款的規定。(I)在符合本條款的情況下,託管人應(I)在符合本協議第七條和第5.09條的規定下,按比例向持有人分發美國存托股份記錄日的美國存托股份數量、額外的美國存托股份(總計相當於作為此類股息收到的 股的數量)或免費分配。(A)適用的存托股票費用和收費以及由此產生的開支(B)税),或(Ii)如果額外的美國存托股份沒有如此分配,請採取一切必要行動,以便在 美國存托股份記錄日期之後發行和發行的每股美國存托股份,在法律允許的範圍內,從此也代表在由此代表的存託證券上分配的額外整數 股份中的權利和利益(扣除(A)適用的費用和收費保管税和(B)税)。在任何這種情況下,存託機構不應交付零碎的美國存托股份,而應出售這些零碎股份的總和所代表的股份數量,並分配淨收益, 一切均以存款協議第4.01節所述的方式和 條件進行;但是,根據本第12條和存款協議第4.03節向持有人進行的分配不得因託管人或其任何 代理人的任何行動而無理延遲。如果額外的美國存托股份沒有如此分配,則每股美國存托股份也應代表 在其所代表的存託證券上分配的額外股份。

A-11

每當託管人及時收到本公司通知 ,表示其有意在託管證券持有人選擇時以現金或 額外股份支付分派,具體説明:除其他外、適用於有權獲得該選擇性分派的存入證券持有人的記錄日期 ,以及無論其是否希望向美國存託憑證持有人提供該選擇性分派,託管機構 應諮詢本公司以確定向美國存託憑證持有人提供該選擇性分派是否合法且 合理可行。託管人應在以下情況下向持有人提供選擇性分發 :(I)本公司應及時要求向持有人提供選擇性分發, (Ii)託管人應已確定此類分發是合理可行的,以及(Iii)託管人應已根據存款協議第5.07節的條款收到 令人滿意的文件。如果不滿足上述條件,託管人 應根據存款協議第4.07節所述的條款設立美國存托股份記錄日期,並在法律允許的範圍內,根據與韓國就未作出選擇的股票所作的相同決定, 向持有人分發(X)按存款協議第4.01節所述條款現金或(Y)代表 該等額外股份的額外美國存託憑證(Y)。 根據存款協議第4.01節所述條款支付現金,或(Y)根據存款協議第4.01節所述條款現金或(Y)代表 該等額外股份的額外美國存託憑證。如果滿足上述條件,託管人 應根據存款協議第4.07節所述條款設立美國存托股份記錄日期,並建立程序,使 持有人能夠選擇以現金或額外的美國存託憑證接收建議的分配。公司應在必要的範圍內協助託管人建立 此類程序。如果持有者選擇以現金形式獲得提議的分配(X, 分發應 按照存款協議第4.01節中描述的條款進行,或(Y)在美國存託憑證中進行,則分發應按照存款協議第4.02節中描述的條款 進行。本協議或存託協議中的任何規定均不責成存託機構向持有人提供 一種接收可選擇分配股票(而非美國存託憑證)的方法。不能保證一般情況下, 或特別是任何持有人將有機會按照與股份持有人 相同的條款和條件獲得選擇性分派。

如果託管人確定 任何現金以外的財產分配(包括股份和認購權)需要繳納託管人有義務扣繳的任何税款或其他政府 費用,託管人可以通過公開或私下出售的方式,按託管人認為必要的金額和方式處置全部或部分此類 財產(包括股份和認購權),並 支付任何此類税款或費用

A-12

儘管本收據 或存款協議有任何其他規定,在對任何存款證券進行任何分發或其他付款之前,本公司應扣除韓國法律要求本公司就任何所得税、資本利得税或其他 税作出的 (如果有)扣減,本公司還可扣除本公司應支付的或本公司可能因該等分發或其他付款或任何簽署的文件而承擔責任的任何税款或政府收費的金額。在作出該等扣減時,本公司對任何持有人或實益擁有人並無義務根據韓國與該持有人或實益擁有人所在國家之間的任何條約或其他安排適用税率,除非該持有人或實益擁有人已及時 向本公司提供令韓國有關税務機關滿意的該持有人或實益擁有人的居住證明 。 本公司並無責任根據韓國與該持有人或實益擁有人所在國家之間的任何條約或其他安排適用税率。 除非該持有人或實益擁有人已及時 向本公司提供令韓國有關税務機關滿意的該持有人或實益擁有人的居住證明。

13.權利。

當託管人及時收到本公司通知 其有意向已存入證券權利持有人分發認購額外股份的意向、明確 適用於確定有權獲得此類分發的已存入證券持有人的記錄日期並表明 本公司希望向美國存託憑證持有人作出此類分發時,託管人應根據《存款協議》第4.07節所述的 條款設立美國存托股份備案日期。在與公司協商後,託管人有權決定 向任何持有人提供該等權利或代表任何持有人處置該等權利並向該等持有人提供淨收益應遵循的程序 ,或者,如果根據該權利發售的條款或由於任何其他原因,該託管人向任何持有人提供該等權利或處置該等權利並向該等持有人提供淨收益 ,則 該託管人向該持有人提供該等權利或處置該等權利並向該等持有人提供淨收益 時,保管人有權酌情決定 應遵循的程序 ,如果根據該等權利發售條款或任何其他原因,保管人向任何持有人提供該等權利或處置該等權利並將淨收益提供給該等持有人,則如果在提供任何權利時,託管機構確定 向所有持有人或某些持有人但不向其他持有人提供該等權利是合法和可行的,則託管機構應應本公司的要求, 按照其 認為適當的形式向其確定為合法和可行的任何持有人分發該等權利、認股權證或其他工具的數量,並按該持有人持有的美國存托股份數量、認股權證或其他票據的數量 將該等權利分發給該持有人 。

A-13

在權利不會以其他方式 分配的情況下,如果持有人請求分發權證或其他工具以行使本協議項下可分配給該持有人的美國存托股份的權利,託管機構將在本公司向託管人發出書面 通知(A)本公司已自行選擇允許行使該等權利 和(B)該持有人已籤立下列文件後,立即向該持有人提供該等權利

如果託管人已向所有或某些持有人分發了權證或其他 權利文書,則在該持有人根據該權證或其他文書 向託管人指示行使該等權利、該持有人向託管人支付相當於權利行使時將收到的股份購買價格的金額 以及支付 託管人和任何其他費用後,該託管人即可行使該等權利。 該託管人或任何其他託管人應根據該等權證或其他文書向該託管人支付相當於該權利行使時將收到的股份的購買價格的金額。 該託管人及任何其他託管人的費用應由該託管人根據該權證或其他文書向該託管人支付。 在公司章程和適用法律允許的範圍內,代表該股東行使權利併購買股份, 公司將使股份.如此購買,以代表該持有人交付給託管機構。作為 該等持有人的代理人,託管人將根據存款協議第2.02節安排存放如此購買的股份, 應根據存款協議第2.03節簽署美國存託憑證並向該持有人交付美國存託憑證。

如果託管人確定向所有或某些持有人提供此類權利不合法 或不可行,則應本公司的要求,託管人將盡其在此情況下合理的 最大努力,按照其確定不能合法或實際向其提供此類權利的持有人所持的美國存托股份數量 出售權利、認股權證或其他工具。 託管人應分配此類出售的淨收益。 與該等出售有關的任何開支及與該等權利及 在存款協議條款及條件規限下應付的所有税項及政府收費,均須按平均或其他實際基準由以其他方式享有該等權利、認股權證或其他票據的該等持有人支付,而不論該等持有人之間因交易所 限制或任何美國存托股份的交付日期或其他原因而存在的任何差別。(br}在存款協議條款及條件的規限下)由該等持有人按平均或其他實際基準支付該等權利、認股權證或其他票據的任何費用及應付的所有税款及政府費用。該等收益應根據存款協議第4.01節的 在實際可行的情況下儘快分配。如果此類銷售必須得到韓國政府或其任何機構的批准或許可才能完成,託管機構應儘快提交文件.在可行的情況下申請批准或許可證;但是,託管機構有權在此類事項上依賴韓國當地律師,並應指示這些律師儘快採取行動 。

如果需要根據1933年證券法 就與任何權利相關的證券作出登記聲明,公司才能向持有人 提供該權利並出售該權利所代表的證券,則除非該登記聲明生效,或者除非該 證券的發行和銷售獲得豁免,否則保管人不會向地址在美國 的持有人(如S規則所界定)提供該等權利,除非該 證券的發售和出售獲得豁免,否則該持有人不會根據該條例的規定登記該權利,否則保管人不會將該權利提供給該持有人,除非該登記聲明生效,或除非該等證券的發行和出售,且該等權利豁免該等持有人的登記,否則保管人不會向該持有人提供該權利 及出售該權利代表的證券

A-14

保管人對未能 確定將此類權利提供給一般持有人或任何特定持有人可能是合法或可行的,不承擔任何責任。

14.兑換外幣。

每當託管人以股息或其他分配或出售證券、財產或權利的淨收益的方式收到外幣, 如果在收到時,根據適用法律,如此收到的外幣可以在可行的基礎上兑換成美元 並將由此產生的美元轉移到美國,託管人應在可行的情況下儘快通過出售或其根據適用法律確定的任何其他方式兑換或促使兑換。如果在將該等外幣兑換成美元的 時間,根據適用法律,該等美元可轉移至韓國境外,分發給有權享有該等美元的持有人,則應在切實可行範圍內儘快將該等美元分發給有權享有該等美元的持有人 ,或者,如果託管機構已分發使其持有人 有權獲得該等美元的任何權利、認股權證或其他票據,則在交出該等權利、認股權證及/或票據時,應將該等權利、認股權證及/或票據的持有人註銷。此類分配 或轉換可按平均或其他實際基礎進行,而不考慮持有人之間因交易所 限制、任何美國存托股份的交割日期或其他原因而存在的任何差別,並應扣除存款協議第5.09節規定的 託管人產生的任何兑換成美元的費用。

如果此類轉換或分配只能在其任何政府或機構的批准或許可下進行 ,託管機構應在可行的情況下儘快提交此類申請 以獲得批准或許可;但是,託管機構有權在此類事項上依賴韓國當地律師,並應指示其律師儘快採取行動。

如果在任何時候,根據適用法律,託管人收到的外幣不能全部或部分兑換成可轉移到美國的美元,或者如果轉換所需的任何政府或機構的批准或許可證被拒絕,或者託管人認為不能迅速獲得 ,託管人應:(A)對於可兑換成美元的那部分外幣,進行此類 轉換,如果得到允許根據 本條款第14條第一款和《存款協議》第4.06條和(B)關於不可兑換餘額(如有)的規定,將這些美元轉移到美國,以便根據持有者的書面要求分配給持有者。 (I)如果持有者提出書面要求,分發或促使託管人將託管人或託管人收到的外幣(或證明有權獲得該等外幣的適當文件 )分發給該持有人;(Ii)託管人 應持有或應促使託管人持有任何金額的不可兑換外幣,而不是根據上一款(I)未投資,且對有權獲得 該等外幣的持有人的各自賬户不承擔利息責任 。(Ii)託管人 應持有或應促使託管人持有未根據上一(br}款)分配的任何金額的不可兑換外幣,且不對有權獲得該等外幣的持有人各自的賬户承擔利息責任 。

A-15

15.記錄日期。

每當託管機構收到本公司為確定有權收取任何分派(無論是現金、股票、權利或其他分配)的託管證券持有人而確定記錄日期的通知時,或託管機構因任何原因導致每股美國存托股份所代表的股份數量發生變化時,或託管機構應收到有關股份持有人或其他託管機構的任何會議或徵求其同意或委託書的通知時,託管機構應收到 有權收取任何分派(無論是現金、股票、權利或其他分派)的通知,或當託管機構因任何原因導致每股美國存托股份代表的股份數量發生變化時,或每當託管機構收到有關股份持有人或其他託管機構的任何會議或徵求其同意或委託書的通知時(X)與本公司確定的記錄日期相同,或(Y)如果與本公司確定的記錄日期不同,則在與本公司協商後確定(A)確定有權(I) 接收此類分發的收據持有人,或(Ii)有權在任何此類會議上發出行使投票權的指示,並有權(無 投票或發言),或給予或不給予此類同意,或接收此類通知或徵求意見,或(Ii)有權就行使投票權發出指示,並出席(無 表決或發言)任何此類會議,或給予或不給予此類同意,或接收此類通知或邀請函,或或(B)在該日或之後,每股美國存托股份將代表改變後的股份數量。在符合第4.01至4.06節的規定 以及存款協議的其他條款和條件的情況下,在該記錄日期,持有人應 有權按其各自持有的美國存托股份數量的比例,收取託管機構就該分配可分配的金額,作出投票指示並出席該會議(不投票 或發言),接收該通知或徵求意見,或以其他方式採取行動,以及採取行動

16.存入證券的投票和出席會議。

在收到股份或其他託管證券持有人的任何會議或徵求同意或委託書的通知 後,託管人應根據存款協議第4.07節所述的條款,就該會議或徵求同意或委託書的 建立美國存托股份記錄日期。如果公司及時以書面形式提出要求,託管人應在可行的情況下儘快向持有人分發通知, 通知的形式由託管人自行決定,其中應包含(A)該會議通知中所載的信息(或如果公司要求,則為公司提供的該等信息的摘要),(B)一份聲明,表明截至指定記錄日期營業結束時, 持有人將有權獲得該通知的權利。 該通知的格式應由保管人自行決定,其中應包括:(A)該會議通知中所載的信息(或如果本公司要求提供該等信息的摘要);(B)一份聲明,表明在指定的記錄日期結束營業時, 持有人將有權在韓國法律及本公司章程細則 任何適用條文的規限下(該等條文(如有)須在有關通告中概述,惟該等 條文屬重大),(B)指示託管人行使與其各自的美國存托股份所代表的股份 或其他存放證券的金額有關的投票權(如有);(C)有關發出該等 指示的方式的聲明。如果持有人在美國存托股份備案日收到書面請求,並在 託管人為此確定的日期或之前收到該請求,託管人應儘可能按照 該請求中規定的指示投票或安排投票表決該持有人的美國存托股份所代表的 股票或其他存託證券的金額。託管機構本身不得對任何託管證券行使表決權。

A-16

儘管《存款協議》或任何收據中有任何規定,託管機構可以在法律或法規不禁止的範圍內,或在美國存託憑證上市的證券交易所的要求範圍內,代替分發與託管證券持有人的任何會議或徵求託管證券持有人的同意或委託書有關的材料,向持有人分發通知,向持有人提供或以其他方式向持有人宣傳如何操作。 參考包含要檢索的材料的網站或請求材料副本的聯繫人)。

受制於 美國存托股份或其所代表的存託證券上市的任何證券交易所的規則,如果 公司提出要求,託管機構應在該會議日期前至少三個工作日向本公司交付從 持有人收到的所有指示的副本,根據這些指示,存託機構將在該會議上表決或安排表決由該等收據證明的美國 存托股份所代表的存託證券。投票權(如果有的話)只能針對四股或其倍數的美國存托股份行使 《存託協議》第4.08節的規定。

17.影響存款證券的變動。

如果《存款協議》第4.03節的規定不適用於面值變動、存款證券的拆分、合併或任何其他 重新分類,或影響本公司或其為當事人的資產的資本重組、重組、合併或出售,託管人或託管人應收到的任何證券,以換取或就存款證券轉換或與其有關的資產進行 轉換或與其有關的任何其他 重新分類,或任何影響本公司或其為當事人的資產的資本重組、重組、合併或出售,則託管人或託管人應收到的任何證券應由託管人或託管人收取,以換取或就所存放的證券進行轉換或與其有關的 轉換或與其有關的資產的任何重組、重組、合併或出售根據存款協議的條款和適用的法律法規(包括根據 1933年證券法的任何登記要求),此後即為在交換或轉換中收到的新的存款證券,除非根據以下語句交付額外的 美國存託憑證。在任何該等情況下,託管人可(如本公司提出要求) 發行及交付額外的美國存託憑證,一如派發股息,或要求交出未償還的美國存託憑證,以換取特別描述該等新存入證券的新美國存託憑證 。一旦發生《存款協議》第4.09節所涵蓋的有關已交存證券的任何此類變更、轉換或 交換,託管機構應立即向所有美國存託憑證持有人發出書面通知 。

A-17

18.公司和託管人的責任。

託管人和公司均不承擔任何責任:(I)如果由於美國或任何其他國家現行或未來的任何法律或法規的任何規定, 或任何政府或監管當局或證券交易所的任何規定,或由於公司公司章程的任何現有或未來的任何規定,或由於任何天災、戰爭或其他超出其控制範圍的情況,託管人或公司應被阻止、禁止或推遲 。 (I)如果由於美國或任何其他國家的現行或未來法律或法規的任何規定, 或任何政府或監管當局或證券交易所的任何規定,或由於公司章程的任何現有或未來的任何規定,或由於任何天災、戰爭或其他超出其控制範圍的情況,託管人或公司應被阻止、禁止或推遲 作出或履行 根據存款協議條款規定必須或可能作出或作出的任何作為或事情,(Ii)因行使或未能行使存款協議規定的任何酌情權,(Iii)依賴法律顧問、會計師、任何提交股份以供存放的人、任何持有人、任何實益擁有人或 授權代表,或其認為有益的任何其他人的意見或資料而採取任何行動或不採取任何行動或不採取行動。 (Iv)持有人或實益擁有人無法受益於 向存款證券持有人提供但根據存款協議條款未向美國存託憑證持有人提供的任何分派、要約、權利或其他利益, 或(V)因違反存款協議條款而產生的任何後果性或懲罰性賠償。根據《存款協議》第4.01、4.02或4.03節規定的分發 條款,或根據《存款協議》第4.04條作出的要約或分派的條款,或由於任何其他原因,保管人被阻止或禁止向持有人提供此類分派或要約, 且託管機構被阻止或禁止代表該等持有人處置該等分派或發售,並向該等持有人提供 淨收益,則該託管機構在與本公司磋商後,不得作出該等分派或 發售,並應允許任何適用的權利失效。託管人和本公司均無義務 出席、起訴或抗辯任何與任何存款證券或美國存託憑證有關的訴訟、訴訟或其他訴訟程序, 其認為可能涉及費用或責任的訴訟、訴訟或其他訴訟程序 ,除非保管人應按要求就所有費用和責任提供令其滿意的賠償,否則託管人不承擔任何義務, 託管人應對該等訴訟程序承擔任何義務。 託管人應對該等訴訟程序承擔任何責任。 託管人應對該等訴訟程序承擔任何責任。 託管人應承擔的責任是: 保管人應對所有費用和責任提供令託管人滿意的賠償。託管人對未能執行 任何有關表決任何已交存證券的指示,或對任何此類表決的方式或任何此類表決的效果不負責任, 前提是任何此類行動或不行動都是真誠的。對於公司提交給持有人以供分發給持有人的任何信息的內容 或其任何翻譯的任何不準確,託管機構不承擔任何責任 與收購存款證券的權益相關的任何投資風險,存款證券的有效性或價值,或因持有美國存託憑證、股票或存款證券可能導致的任何税收 後果,對於任何第三方的信用, 允許任何權利在條款下失效 或其採取的任何行動或未採取任何行動,或提供或未提供的任何信息, DTC或任何DTC參與者。

託管人對繼任託管人的任何作為或 不作為不負責任,無論是與託管人之前的作為或不作為有關,還是與 託管人撤職或辭職後完全發生的事項有關,但條件是託管人在擔任託管人期間,應履行義務,不得有疏忽或失信行為。 託管人對前任託管人的任何作為或不作為不負責任,無論是與託管人的作為或不作為 有關,還是與完全在指定託管人之前或在託管人撤職或辭職之後發生的任何事項有關的任何事項,條件是託管人在擔任託管人期間,應履行其 義務,但不得玩忽職守或不誠實信用地履行其義務。 託管人應在擔任託管人期間履行其 義務,不得玩忽職守或不誠實信用。 託管人應在擔任託管人期間履行其 義務,不得玩忽職守或不誠實信用。

A-18

本公司同意根據《存款協議》和收據的規定,向保管人及其 董事、僱員、代理人和任何託管人賠償,並使他們每個人不會因根據《存款協議》和收據的規定 (I)不時修訂、修改或補充的行為而產生的任何責任或費用(包括但不限於律師的合理費用和開支)承擔任何責任或支出,並使其不受損害。 (I)由 (I)由 (I)修訂、修改或補充的條款 (I)所規定的任何責任或費用(包括但不限於律師的合理費用和開支)向保管人及其 董事、員工、代理人和附屬公司以及任何託管人進行賠償。但因其中任何一人的疏忽或惡意而產生的任何責任或費用,以及除非該等責任或費用是由託管或託管人(視何者適用而定)以書面向本公司明確提供以供在與股份有關的任何登記聲明、委託書、招股章程(或配售備忘錄)或初步 招股説明書(或初步配售備忘錄)中使用的 有關託管或託管人(視何者適用而定)的信息而產生的,則不在此限;或(由發包人或託管人(適用)以書面形式向本公司提供,以供在與股份有關的任何登記聲明、委託書、招股説明書(或配售備忘錄)或初步招股説明書(或初步配售備忘錄)中使用)或(Ii)本公司或其任何董事、僱員、代理人及聯屬公司。

如果(A)任何美國聯邦、州或地方 所得税法律,或(B)根據 存款協議第2.05節的規定,託管人未能交付存款證券,則上一段 中包含的賠償不得延伸至因任何預發行交易(定義見存款 協議第2.09節)而產生的任何責任或費用。但是,前款所載的賠償適用於 任何與要約或出售美國存托股份有關的登記聲明、委託書、招股説明書(或配售備忘錄)或初步招股説明書(或初步配售備忘錄)中的任何錯誤陳述或涉嫌錯誤陳述或遺漏或被指控遺漏而產生的任何責任或費用,但下列情況下的任何此類責任除外:(I)與託管人或任何託管人有關的信息(以適用為準) 明確用於上述任何文件,或(Ii)託管人或任何託管人提供的此類信息中存在重大遺漏。

存款協議的任何條款均無意免除1933年證券法 項下的責任免責。

19.託管人辭職和撤職;指定繼任者 託管人。

託管銀行可隨時向本公司遞交其選擇辭去託管銀行的書面通知,辭去託管銀行 的職務,該辭職在 本公司任命繼任託管銀行並接受存款協議規定的該等任命後生效。 該託管銀行可隨時向本公司遞交其選擇辭去託管銀行職務的書面通知,該辭職在本公司根據《存款協議》指定繼任託管銀行並接受該任命後生效。本公司可在任何時候以書面通知將託管人移除,該移除在本公司指定繼任者 並接受存款協議中規定的指定後生效。 本公司可隨時以書面通知將託管人移除,並在本公司指定繼任者 並接受存款協議中規定的指定後生效。如果根據本協議 行事的託管人在任何時候辭職或被免職,公司應盡其在此情況下合理的最大努力指定繼任者 託管人,該託管人應為在紐約市曼哈頓區設有辦事處的銀行或信託公司。每名繼承人 須籤立並向其前身及本公司交付接受其根據本協議獲委任的書面文件, ,而該等繼承人託管銀行將完全享有其前身的所有權利、權力、責任 及義務(存款協議第5.08及5.09節所述除外),而不會有任何進一步的作為或作為(存款協議第5.08及5.09節所述者除外)。前身託管人, 應公司的書面要求,在支付所有到期款項後,應(I)籤立並交付一份文書,將本協議項下該前身的所有權利和權力(存款 協議第5.08和5.09節所規定的除外)轉讓給 該繼承人;(Ii)將已存放證券的所有權利、所有權和權益正式轉讓、轉讓和交付給該後繼人, 及(Iii) 向該繼承人交付所有未清償美國存託憑證持有人名單,以及該繼承人可能合理要求的與美國存託憑證及其持有人有關的其他資料 。繼任託管人應當及時向持有人發出指定通知。

A-19

託管機構 可以合併或合併的任何公司將成為託管機構的繼任者,無需簽署或歸檔任何文件或採取任何進一步的 行動。

20.修正案。

收據格式及存款協議的任何條文可隨時及不時由本公司與保管人協議修訂 其認為必要或適宜的任何方面。 該等收據的格式及 存款協議的任何條文可隨時及不時由本公司與保管人就其認為必要或適宜的任何方面作出修訂。 任何旨在徵收或增加任何費用或收費(除税費和其他 政府收費、註冊費、電報、電傳或傳真費用、送貨成本或其他此類費用)的修正案,或 將以其他方式損害持有人的任何重大現有權利的修正案,在向未清償美國存託憑證持有人發出通知後30天屆滿之前,不得對未清償美國存託憑證生效。本協議雙方 同意:(I)為使 (A)美國存託憑證根據證券法在表格F-6上註冊或(B)美國存託憑證僅以電子記賬表格結算,(I)為使(br})美國存託憑證在表格F-6中註冊或(B)美國存託憑證僅以電子記賬方式結算而合理必要(經本公司和託管銀行同意)進行的任何修訂或補充,以及(Ii)在上述兩種情況下均不徵收或增加持有人應承擔的任何費用或收費,應視為不會對 任何實質性權利造成實質性損害 於任何修訂生效時,每名持有人及實益擁有人繼續持有該等美國存託憑證或擁有該等美國存託憑證的任何實益權益,即被視為同意及同意該等修訂,並 受經其修訂的存款協議約束。在任何情況下,任何修訂均不得損害任何美國存託憑證持有人 交出該等美國存託憑證並從中收取其所代表的存款證券的權利,除非是為了遵守適用法律的強制性規定 。

21.終止存款協議

託管人應在本公司的指示下,在通知中規定的終止日期至少30天前,向當時所有未償還美國存託憑證的持有人分發終止存款協議的通知,終止存款協議。 託管銀行可同樣終止存款協議 ,方法是向本公司及當時所有尚未履行的美國存託憑證持有人分發終止通知,該終止將於通知指定的日期起不少於30天生效 ,前提是在託管銀行 向本公司遞交其選擇辭職的書面通知後的任何時間,其選擇辭職的書面通知應已屆滿,而繼任託管銀行將未獲委任 並按照存款協議的規定接受其委任。在終止日期及之後,美國存託憑證持有人在(A) 在託管機構的主要辦事處交回該等美國存託憑證,(B)支付存款協議第2.05節所述的託管機構交回美國存託憑證的費用,以及(C)繳付任何適用的税項或政府收費,即有權將該等美國存託憑證所代表的已交存證券金額 交付給該持有人或在持有人的命令下交付該等美國存託憑證的金額(br}),該等美國存託憑證持有人將有權在該等美國存託憑證的主要辦事處交回該等美國存託憑證,(B)支付存款協議第2.05節所述的交回該等美國存託憑證的費用,以及(C)繳付任何適用的税項或政府收費如果任何美國存託憑證在終止日期後仍未結清 ,託管機構此後應停止美國存託憑證的轉讓登記,暫停向其持有人分配股息 ,並且不得根據存託協議發出任何進一步通知或執行任何進一步行為,但 託管人應繼續收取與已存入證券有關的股息和其他分配,應按存管協議規定出售權利 ,並應繼續交付已存入證券, 連同收到的任何股息或其他分派 以及出售任何權利或其他財產的淨收益,以換取將美國存託憑證交回給託管機構(在每種情況下,扣除託管機構交出美國存託憑證的費用、根據存款協議的條款和條件由該等美國存託憑證持有人 承擔的任何費用,以及任何適用的税費或政府收費)。 託管機構可出售當時根據本協議持有的已存入證券,此後可持有任何此類出售的未投資淨收益,連同其根據本協議持有的任何其他現金或財產,不受隔離且不承擔利息責任,以按比例惠及迄今尚未交出的美國存託憑證持有人,該等持有人即成為託管機構對該等淨收益的一般債權人。在進行此類出售後,託管機構將被解除 存款協議項下的所有義務,但對該等淨收益和其他現金或財產的核算除外(在每種情況下,扣除託管機構退還美國存託憑證的費用、根據存款協議的條款和條件向該等美國存託憑證持有人賬户支付的任何費用,以及任何適用的税費或政府收費),並且除非按照存款協議第5.08節的規定。存款協議終止後,本公司將被解除 存款協議項下的所有義務,但其根據存款協議第5.08條和第5.09條對存款人承擔的義務除外。

A-20

22.權益披露;所有權限制

本公司可不時要求持有人 或實益擁有人或前持有人或實益擁有人提供有關他們持有或持有美國存託憑證的身份 以及當時或以前在該等美國存託憑證中擁有權益的任何其他人士的身份、該等權益的性質及各種 其他事項的資料。每位該等持有人或實益擁有人同意提供本公司或 託管人根據《存款協議》第3.04條合理要求的任何此類信息,不論在提出要求時,託管人是否仍是持有人或實益所有人。 託管人同意盡其合理努力遵守從本公司收到的書面指示,該書面指示要求 託管人將任何此類請求轉發給該等持有人或實益所有人,以及該等前持有人或實益所有人的最後為人所知的地址(如有),並轉發應本公司要求並支付費用,協助本公司獲取有關美國存托股份的信息,但本協議的任何內容不得解釋為託管人有義務提供或獲取該等持有人或實益所有人或前持有人或實益所有人未向存託機構提供的任何該等信息 。

本公司可以限制股份轉讓 如果此類轉讓可能導致股份所有權超過本公司公司章程或適用法律規定的限制 。本公司亦可按其認為適當的方式限制轉讓美國存托股份,而此類轉讓 可能導致由單一持有人或實益擁有人實益擁有的美國存托股份所代表的股份總數,與該持有人或實益擁有人實益擁有的所有其他股份(包括該持有人或實益擁有人的關聯持有人實益擁有的股份)合計,超過本公司公司章程或 適用法律規定的任何限制。本公司可全權酌情指示託管機構就任何持有人或實益所有人的實益所有權超過本條例第22條第二句或存款協議第3.05節規定的限制採取行動,包括但不限於代表該 持有人或實益所有人強制 出售或處置該持有人或實益所有人所持的美國存托股份所代表的股份,超過該等限制的情況下, 應採取行動。 如果且不限於該等限制,則本公司可指示託管機構對超過該限制的任何持有人或實益所有人採取行動,包括但不限於強制 出售或處置該持有人或實益所有人所持的美國存托股份所代表的股份。

A-21

儘管存託協議 或本收據有任何相反規定,本細則第22條或存託協議第3.05節 所載的所有權限制在任何情況下均不得授權或要求存託人或本公司尋求使在紐約證券交易所完成的任何出售或轉讓 美國存托股份的交易無效、作廢或撤銷。

23.部分股息股份。

如果根據本協議 存放的任何股票在下一個股息記錄日期使其記錄持有人(“記錄持有人”)有權在 獲得與前一個股息記錄日期已發行股票的記錄持有人不同的每股股息,則以下 規定適用:

(a) “全額股息股份”是指在下一個股息 記錄日,記錄持有人有權獲得的每股股息,其數額相當於支付給緊接前一個股息記錄日已發行股票的記錄持有人的股息。所謂部分股利股份,是指使記錄持有人在下一個股利記錄日期 有權獲得不同於支付給全額股息記錄持有人的每股股息的股份 。

(b) 根據本協議存入的部分股息股份應由託管機構或託管人在獨立賬户中持有,該賬户與根據本協議存入的全額股息股票的賬户不同 。

(c) 部分股息股份應由不同於代表全額股息股份的美國存托股份(“部分股息美國存托股票”) 類別 代表,如適用,存託機構應開具 份收據,證明部分股息美國存托股票(“部分股息美國存託憑證”)不同於證明全部股息美國存托股份(“全部 股息美國存託憑證”)的收據,並註明其作為部分股息美國存託憑證的地位。

A-22

(d) 每當部分股息股份變為全額股息股份(預計為該部分股息股份發行當年的下一年1月1日),託管機構應促使託管人將該部分股息 股份轉入持有其他全額股息股份的賬户,代表該部分股息股份的部分股息美國存託憑證 應自動轉換為全額股息美國存託憑證,託管機構應採取必要行動實現該轉換。

(e) 全額股息美國存託憑證的持有人和實益擁有人只有權獲得股息和就全額股息股份收到的其他分派 。部分股息美國存託憑證的持有人和實益擁有人僅有權獲得 就部分股息股份收到的股息和其他分派。

(f) All other provisions of the Deposit Agreement shall apply to Partial Dividend Shares and Partial Dividend ADSs, subject to Section 2.11 of the Deposit Agreement.

A-23