F-STAR治療公司

入職獎助金

授予通知 -受限股份單位

本限制性股份單位授予公告(授予公告)中未明確定義的大寫術語 具有[聘書/服務協議]日期[]F-STAR治療公司(The Company)和詹姆斯·桑迪(James Sandy)之間。

作為加入本公司的誘因, 本公司已向下列參與者(?參與者?)授予限制性股票單位(?)RSU根據本授出公告(授權書)所述的限售股份單位協議(《授權書》),須受附件A所附限制性股份單位協議(《授權書》)的條款及 條件的規限,該協議以引用方式併入本授權書。

參與者: 詹姆斯·桑迪
授予日期: March 1, 2022
RSU數量: 25,000 RSUs
歸屬生效日期: March 1, 2022
歸屬時間表: 獎勵股份總數的25%(25%)將在歸屬開始日期的一週年時歸屬,此後將在剩餘的三年 年內按季度等額分期付款。
預扣税金:

參保人應被要求向公司支付,公司有權從根據RSU歸屬而支付給參保人的任何賠償中扣除公司與RSU有關的任何適用的僱傭代扣税義務(包括社會保障)的金額,並採取公司認為必要的所有其他行動 以履行支付該等預扣税的所有義務。公司不應向參賽者交付任何股份,直到其確信所有規定的就業税預扣已完成。

參與者可通過以下方式履行就業預扣税義務:(br}(A)通過支票或電匯將適用資金匯至公司;(B)根據修訂後的1934年美國證券交易法(The U.S.Securities Exchange Act)(br}法案)建立10b5-1(C)(1)(I)(B)計劃;(C)根據管理人的選擇,減少有權在適用的歸屬日期向參與者發行的普通股數量,金額等於法定最低零碎股份將不會被保留,以履行公司預扣義務的任何部分。因此,參與者同意,如果 所需的預扣金額將導致所欠股份的一小部分,該金額將通過從參與者的工資支票/薪酬中扣繳部分金額來支付;或者如果參與者未按a、b或c向公司匯出 預扣税款;(D)參與者代表參與者授權公司,如果公司認為可以按照適用的證券法出售股票,則在參與者不掌握重要的非公開信息的情況下, 授權參與者在適用的


歸屬日期在扣除經紀人佣金後,公司指示公司選擇的註冊經紀人出售以履行公司預扣義務的普通股股票數量, 經紀人應被要求向公司匯入必要的現金,以便公司履行其預扣義務。如果該等出售所得款項超過本公司的預扣責任,本公司同意 在實際可行的情況下儘快向參與者支付該等超額現金。此外,如果此類出售不足以支付本公司的預扣義務,參與者同意在實際可行的情況下儘快向本公司支付任何未通過出售普通股履行的預扣義務的金額,包括 通過額外的工資預扣。參與者同意使公司和經紀人免受與任何此類出售相關的所有費用、損害或支出 。參與者承認,本公司和經紀人沒有義務安排以任何特定價格進行此類出售。就該等股份出售而言,參與者須簽署本公司或經紀所要求的任何 文件,以完成出售普通股及向本公司支付預扣責任。參與者確認本段旨在遵守《交易法》中的10b5-1(C)(1(I)(B)條) 。

通過參與者在下面的簽名,參與者同意遵守本授予通知的條款、本協議以及可能不時適用於參與者和獎勵的任何 集團公司政策(政策),包括但不限於公司的追回政策、股份保留政策和薪酬政策。 參與者已完整審閲本授予通知、協議和政策,並在執行本授予通知之前有機會獲得法律顧問的意見,並完全理解本授予通知的所有條款。 參與者已閲讀本授予通知、本協議和本政策的全部內容,並在執行本授予通知之前有機會獲得法律顧問的意見,並完全理解本授予通知的所有條款。 參與者同意受本授予通知的條款約束。 在執行本授予通知之前,參與者有機會獲得律師的意見,並完全瞭解本協議的所有條款參賽者特此同意接受行政長官就本授權書或本協議項下出現的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力、決定性和終局性的決定或解釋。

F-STAR治療公司 參與者
由以下人員提供:

姓名: 達琳·德普圖拉-希克斯 詹姆斯·桑迪
標題: 首席財務官


附件A

限售股單位協議

未在本協議中特別定義的大寫術語具有授予通知中指定的含義,或者,如果授予通知中未定義,則在邀請函中指定含義。

1.

一般信息

1.1

授予RSU。

公司已將RSU授予參與者,自授予通知中規定的授予日期(授予日期 )起生效。每個RSU代表有權獲得一股,或根據公司的選擇,在任何一種情況下獲得一定數額的現金,如本協議所述。在RSU被授予之前(如果有的話),參與者無權分配任何股份或 支付任何現金。

1.2

無擔保的承諾。

在結算之前,RSU將始終代表僅從公司一般資產支付的無擔保公司債務。

2.

歸屬、沒收及授產

2.1

歸屬;沒收。

RSU將根據授予通知中的歸屬時間表進行歸屬,但本應歸屬的RSU的任何部分都將 累計,並且僅當整個RSU累計時才歸屬。如果參與者因任何原因終止服務,所有未授予的RSU將立即自動取消和沒收,除非管理人另有決定或參與者與公司之間具有約束力的書面協議另有規定 。

2.2

和解。

(a)

RSU將在適用的RSU歸屬 之後,在管理上可行的情況下儘快由本公司選擇以股票或現金支付,但在任何情況下不得超過RSU歸屬日期後六十(60)天。儘管有上述規定,但在適用法律允許的範圍內,公司可以推遲本協議項下任何被公司合理認定為違反適用法律的付款 ,直到公司合理確定付款不會導致此類違規行為的最早日期為止。

(b)

如果RSU以現金支付,則就RSU支付的現金金額將等於緊接付款日期前一天的每股公平市價 。


(c)

如果RSU是以股票支付的,參與者可能需要按其面值支付其面值,支付方式與以下 規定的預扣税金相同。

3.

税收和扣繳税款

3.1

代表。

參賽者向公司表示,參賽者已與參賽者自己的税務顧問一起審查了本獎勵的税務後果 以及授予通知和本協議預期的交易。參與者僅依賴此類顧問,而不依賴公司或其任何代理的任何聲明或陳述。

3.2

預扣税金。

(a)

在每個歸屬日期、參與者收到RSU相關股份分配之日或之前,以及在公司根據適用税法合理要求的任何其他時間,參與者特此授權從可向參與者發行的股票中預扣任何所需的預扣款項,和/或以其他方式同意以現金撥備足夠的 ,以滿足公司或任何母公司或子公司因履行與參與者的RSU相關的聯邦、州、地方和外國預扣税義務所需的任何款項(預扣 具體地説,根據第3.2(B)節,參與者已同意與作為金融業監管局(a FINRA 交易商)成員的經紀交易商達成當天銷售承諾,根據該承諾,參與者已不可撤銷地同意出售將與參與者的RSU相關的部分股票以支付預扣税,並據此FINRA交易商承諾將支付預扣税所需的收益 直接轉交給公司和/或其母公司或子公司如果出於任何原因,根據第3.2(B)條作出的當日銷售承諾不能產生足夠的收益來滿足 預扣税款,或在適用時間被適用法律禁止,參與者特此授權公司和/或相關母公司或子公司,或其各自的代理人,酌情通過下列一項或多項措施履行有關所有預扣税的義務:(I)扣繳公司或任何母公司或子公司應支付給參與者的任何補償;(Ii)促使參與者提交現金 付款(可以是支票形式, 電子電匯或本公司允許的其他方式);或(Iii)從與參與者的RSU相關的已發行或以其他方式發行給參與者的股票中扣繳股份 ,其公平市值(以向參與者發行股票之日計算)等於該等預扣税額;但條件是,如此扣繳的股份數量不得超過使用聯邦、州、地方和(如果適用)法定預扣税率履行 公司規定的預扣税額所需的金額。此外, 還規定,在有資格豁免適用交易所法案第16(B)條(如果適用)所需的範圍內,該股份扣留程序須事先獲得本公司 賠償委員會的批准。


(b)

參賽者特此確認並同意以下事項:

(i)

參與者特此指定公司為執行本節3.2(B) 而指定的FINRA交易商為參與者的代理人(代理人),並授權代理人:

(A)

在參與者的RSU歸屬的每個日期或之後,代表參與者在實際可行的範圍內儘快以當時的現行市場價格在公開市場上出售與該等股份歸屬相關而交付給參與者的股份數量(四捨五入至下一個整數),該數量足以 產生收益以支付(A)根據本協議參與者因股份歸屬(或已發行,視情況而定)而須支付的預扣税金,以及(A)根據本協議,參與者因股份歸屬(或已發行,視情況而定)而須支付的預扣税金,以及(A)根據本協議,參與者因股份歸屬(或正在發行,視情況而定)而須支付的預扣税金,以及(A)參與者因股份歸屬(或已發行,視情況而定)而須支付的預扣税,以及與此有關的代理人;和

(B)

將剩餘資金匯給參賽者。

(Ii)

參與者特此授權公司和代理人相互合作和溝通,以 確定根據第3.2(B)條規定必須出售的股票數量。

(Iii)

參與者理解,代理可以按照第3.2(B)節的規定在一個或多個 銷售中實現銷售,捆綁訂單產生的執行平均價格將分配到參與者的賬户中。此外,參與者承認,由於(A)適用於參與者或代理人的法律或合同限制,(B)市場中斷,或(C)適用於 股票交易的國家交易所的訂單執行優先權規則,可能無法按照本第3.2(B)節(B)中規定的 出售參與者RSU的基礎股票。如果代理人無法出售與參與者的RSU相關的股票,參與者將繼續負責及時向公司支付適用法律法規要求預扣的所有預扣税和任何其他聯邦、州、地方和外國税,包括但不限於第3.2(B)節規定的金額。

(Iv)

參與者承認,無論本第3.2(B)條的任何其他條款或條件如何,對於(A)特殊的、間接的、懲罰性的、懲罰性的或後果性的損害,或任何種類的附帶損失或損害,或(B)由於超出其合理控制範圍的 原因或情況而導致的任何未能履行義務或任何履行延遲,代理人 將不對參與者承擔任何責任。

(v)

參與者特此同意簽署並向代理人提交代理人 合理地認為必要或適當的任何其他協議或文件,以實現本第3.2(B)節的目的和意圖。代理人是本第3.2(B)條的第三方受益人。

(Vi)

參賽者特此同意,如果參賽者在授予通知上簽字,則參賽者 擁有重要的非公開信息,除非


參與者在不再擁有重大非公開信息之日起五個工作日內以書面形式通知公司,參與者不同意第3.2(B)節的規定,參與者未提供此類書面決定即表示參與者在參與者不再擁有重大非公開信息之日同意 本第3.2(B)節所述的規定。

(七)

本第3.2(B)節的終止日期不得晚於與參與者的RSU歸屬相關的 產生的所有預扣税均已清繳之日。

(c)

參與者承認,無論公司或任何子公司對與RSU相關的任何預扣税義務採取什麼行動,參與者最終都要對與RSU相關的所有應繳税款負最終責任和責任。本公司或任何附屬公司均無就授予、歸屬或支付RSU或其後出售股份所涉及的任何預扣税款的處理 作出任何陳述或承諾 。本公司及其子公司不承諾也沒有義務構建RSU以 減少或消除參與者的納税義務。

4.

其他條文

4.1

調整。

參與者承認,在本協議規定的特定 事件中,受RSU和受RSU約束的股份可能會受到調整、修改和終止的影響。

4.2

通知。

根據本協議條款向公司發出的任何通知必須以書面形式發送給公司,並由 公司在公司主要辦事處的祕書或祕書當時的電子郵件地址或傳真號碼轉交給公司。根據本協議條款向參與者發出的任何通知必須以書面形式發送給 參與者,地址為參與者在公司人事檔案中最後一個已知的郵寄地址、電子郵件地址或傳真號碼。通過根據本節發出的通知,任何一方均可指定不同的地址 向該方發出通知。任何通知在實際收到、通過電子郵件發送、通過掛號信發送(要求退回收據)並以預付郵資的方式存放在由 美國郵政服務定期維護的郵局或分支機構、由國家認可的快遞公司遞送或收到傳真傳輸確認時,將被視為已正式發出。

4.3

頭銜。

此處提供的標題僅為方便起見,不得作為解釋或解釋本協議的基礎。


4.4

符合適用的法律。

參與者承認,授予通知和本協議旨在滿足所有適用法律的必要要求, 在適用法律允許的範圍內,本RSU將被視為符合適用法律的必要修訂,如果管理人根據其合理酌情權確定此類符合不可能或不可行,則本RSU可由公司單方面取消(其效果是所有參與者在本協議項下的權利失效,立即 生效)。在適用法律允許的範圍內,授予通知和本協議將被視為符合適用法律所需的必要修訂,且本RSU可由公司單方面取消(其效果為所有參與者在本協議項下的權利立即失效, )。

4.5

繼任者和受讓人。

公司可以將其在本協議項下的任何權利轉讓給單個或多個受讓人,本協議將使 公司的繼承人和受讓人受益。在遵守本協議規定的轉讓限制的前提下,本協議對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。

4.6

適用於第16節人員的限制。

儘管本協議有任何其他規定,但如果參與者受《交易法》第16條的約束,授予通知、本協議和RSU將受到《交易法》第16條規定的任何適用豁免規則(包括對規則16b-3的任何修訂)中規定的任何附加限制,這些限制是適用該豁免規則的 要求。在適用法律允許的範圍內,本協議將被視為為符合該適用豁免規則而進行必要的修改。

4.7

整個協議。

授予通知和本協議(包括本協議的任何證物)構成雙方的完整協議,並完全取代本公司和參與者關於本協議標的的所有先前承諾和協議。

4.8

協議是可以分割的。

如果授予通知或本協議的任何條款被認定為非法或無效,該條款將與授予通知或本協議的其餘條款分開,且該條款的非法或無效不會被解釋為對其有任何影響。

4.9

對參與者權利的限制。

除本協議規定的權利或利益外,本協議不授予任何其他權利或利益。本協議僅規定公司 方在應付金額方面的合同義務,不得解釋為設立信託。在根據本協議條款結算時,參與者將僅擁有公司一般無擔保債權人關於RSU的貸方金額和應付利益(如果有)的權利,以及不超過作為一般無擔保債權人就RSU收取現金或股票的權利。


4.10

不是僱傭合同。

授出通知或本協議並無賦予參與者任何權利繼續受僱或服務於本公司或任何 附屬公司,或以任何方式幹擾或限制本公司及其附屬公司在此明確保留的權利,以任何理由隨時解除或終止參與者的服務,除非本公司或附屬公司與參與者之間的書面協議另有明確規定。

4.11

對應者。

授權書可以一個或多個副本(包括任何電子簽名的方式)簽署,但受適用法律的限制, 的每個副本都將被視為正本,所有副本將共同構成一份文書。

4.12

持續時間。

除非本公司另有決定,否則在RSU的正常歸屬日期,如果(I)本公司確定的適用法律禁止RSU的歸屬,或者(Ii)由於任何公司內幕交易或交易政策(包括禁售期)或與本公司發行證券有關的禁售期協議,適用參與者可能無法買賣股票,則RSU的歸屬日期應推遲到法律禁止結束時,黑色-儘管如上所述,如果參與者在RSU歸屬日期前違反了任何僱傭合同、保密和保密協議或 參與者與本公司或其任何子公司之間的其他協議中的競業禁止、非邀約、保密或其他限制性契約條款,則參與者及其受讓人在授予參與者RSU時獲得股份的權利應在違反時立即終止 ,除非本公司另有決定。此外,如果在RSU歸屬日期之前,公司或其任何子公司通知參與者 公司或其任何子公司因故終止服務,並且該終止服務的生效日期晚於該通知的交付日期, 參與者及其受讓人獲得 向參與者發出的RSU的股份的權利應自該通知送達之日起暫停,直至(I)確定或以其他方式約定該參與者作為服務提供者的服務不會因該通知中規定的原因終止或(Ii)公司或其任何子公司因此終止服務的生效日期(在此情況下,參與者的權利和/或服務終止的時間以較早者為準)。 在此情況下,本公司或其任何附屬公司終止服務的生效日期(在此情況下,參與者的權利和/或其他協議以較早的時間為準)。 公司或其任何附屬公司終止服務的生效日期(在此情況下,參與者的權利和/或同意終止作為服務提供者的服務的時間以較早者為準)。向參賽者發放的RSU將在服務終止生效之日立即終止)。

4.13

股權重組。

對於任何股權重組,即使本第4.13節有任何相反規定,行政長官仍將 根據其認為適當的方式公平調整獎勵,以反映股權重組,這可能包括調整受獎勵和/或獎勵授予價格制約的證券的數量和類型,向參與者授予新的獎勵, 並向參與者支付現金。本第4.13節規定的調整將是非可自由支配的最終調整,對參與者和公司具有約束力;前提是管理人將確定調整是否公平。


(A)在控制權發生變更的情況下:

(I)該獎勵(I)由繼承人或尚存法團或其母公司或附屬公司 承擔,或取代涵蓋繼承人或尚存法團或其母公司或附屬公司的股權證券的獎勵,並由管理人決定,在所有情況下就股份的數目和種類及/或適用的行使或購買價格作出適當調整;和(Ii)在控制權變更生效日期或之後12個月內,公司(或其繼任者或其適用的子公司)無故終止 參與者的服務,則自終止服務之日起,受獎勵約束的任何當時未歸屬的股份將立即歸屬並(在相關範圍內)可行使;或(I)公司(或其繼任者或其適用子公司)無故終止 參與者的服務,則自終止服務之日起,受獎勵約束的任何當時未歸屬的股份將立即歸屬並(在相關範圍內)可行使;或

(Ii)繼承人或收購人實體不同意按照第14.3(A)(I)節所設想的 承擔、繼續或展期獎勵,則獎勵將在緊接控制權變更發生之前完全生效。

(B)如果發生控制權變更以外的任何公司事件,管理人應按照其認為適當的條款和條件 ,通過授標條款或在該交易或事件發生前採取的行動(但實施適用法律或會計原則的改變可在該改變後的 合理時間內採取行動),自動或應參與者的請求,作出上述決定。(B)如果發生任何公司事件(控制權變更除外),管理人可根據授標條款或在該交易或事件發生前採取的行動(但實施適用法律或會計原則的改變可在該改變後的 合理時間內採取行動),自動或應參與者的要求,特此授權在管理人確定適當的情況下采取以下任何一項或多項行動 以(X)防止稀釋或擴大本公司與獎勵相關的利益或潛在利益,(Y)為此類交易或事件提供便利,或(Z)實施此類變更,或 防止違反適用法律或會計原則:

(I)規定取消獎勵 ,以換取一筆現金或其他財產,其價值相當於在行使或結算獎勵的既得部分或實現參與者在獎勵的既得部分下的權利時可獲得的金額 ;但如果在任何情況下,在行使或結算獎勵的既得部分或實現參與者的權利時本應獲得的金額 等於或小於零(由行政長官酌情決定),則獎勵可被終止,無需付款。此外,根據本條款支付的此類款項可由管理人自行決定延遲支付 與公司事件相關的向普通股持有人支付對價的延遲程度,這是由於第三方託管、盈利、扣留或任何其他意外事件造成的;

(Ii)規定即使獎勵的條文有任何相反規定,獎勵仍須歸屬於獎勵所涵蓋的所有 股份,並在適用的範圍內可予行使;

(Iii)規定獎賞由繼承人或尚存法團或其母公司或附屬公司承擔,或由涵蓋繼承人或尚存法團或其母公司或附屬公司的股本證券的獎賞取代,並由管理人釐定的股份數目及種類及/或適用的行使或購買價格作出適當調整;

(Iv)對適用於未償還獎勵的股份(或其他證券或財產)的數量和類型進行 調整(包括但不限於可發行股票的最高數量和種類的調整)和/或未償還獎勵的條款和條件 (包括授予或行使價格)以及未償還獎勵所包括的標準;


(V)以署長選擇的其他權利或 財產取代獎勵;和/或

(Vi)規定獎勵將終止, 不能在適用的交易或事件之後授予、行使或支付。

管理員可以對獎勵的已授予部分和未授予部分採取 不同的操作。

5.

定義。

?管理人?指董事會或董事會的委員會,前提是董事會在本 裁決項下的權力或權力已授予該委員會。

?適用法律是指任何適用法律,包括但不限於: (A)與美國聯邦和州證券、税收和其他適用法律、規則和法規下的股權激勵計劃管理有關的要求,股票在其上上市或報價的任何證券交易所或報價系統的適用規則,以及授予獎項的任何外國或其他司法管轄區的適用法律和規則;和(B)適用於英國、美國或任何其他相關司法管轄區的公司、證券、税務或其他法律、法規、規則、要求或法規,無論 美國聯邦、州、當地或外國。

?原因?是指(I)如果參與者是與公司或其任何子公司簽訂的書面僱傭或諮詢協議的一方,或者是與公司或其任何子公司簽訂的書面僱傭或諮詢協議的一方,或者是其中定義了術語?原因?(相關協議)的授予協議的一方,則相關協議中定義的原因??以及(Ii)如果不存在相關協議,則(A)管理員確定該參與者未能實質履行參與者的職責(但因參與者的殘疾而導致的失敗除外);(B)管理員的聲明;(B)管理員的聲明是這樣的:(I)如果參與者是與公司或其任何子公司簽訂的書面僱傭或諮詢協議的當事人,或者是其中定義了術語的授予協議的一方(相關協議),則原因?(C)參與者的任何作為或不作為的發生,而該作為或不作為可以合理地預期 導致(或已經導致)參與者因任何重罪或可公訴罪行或涉及道德敗壞的犯罪而被定罪、不抗辯、不抗辯或判處未經裁決的緩刑;(D)參與者在公司或其任何子公司的場所或在履行職責時非法使用(包括受到影響)或持有非法藥物;(D) 參與者在公司或其任何子公司的場所或在履行職責時非法使用(包括受到影響)或持有非法藥物的行為;(C)參與者的作為或不作為可能導致(或已經導致)參與者因任何重罪或可公訴罪行或涉及道德敗壞的犯罪而被定罪、不抗辯、抗辯或判處未經裁決的緩刑;或(E)參與者對本公司或其任何子公司實施欺詐、挪用公款、挪用公款、不當行為或違反受託責任的行為。

控制變更是指幷包括(A)出售或(B)接管中的每一項。管理人應擁有完全且 最終權力,該權力應由其全權酌情行使,以最終確定控制變更是否已發生、控制變更發生的日期以及與此相關的任何附帶事項;但在確定控制變更是否為財務法規第1.409A-3(I)(5)節中定義的控制事件變更的同時, 行使的任何權力均應 與該法規一致。

?法規是指1986年修訂後的《國內收入法規》以及根據該法規發佈的條例 。

*委員會是指董事會的一個或多個委員會或小組委員會,在適用法律允許的範圍內,可包括一名或多名 公司董事或高管。


?除非另有説明,否則控制?應具有英國《2007所得税法》(br})第995(2)節中給出的含義。

?公司事件是指股權重組、股息或其他分配(無論是以現金、股票、其他證券或其他財產的形式)、資本化、股票發行、要約、拆分、重組、合併、回購、資本重組、清算、解散,或出售、轉讓、交換或以其他方式處置公司的全部或幾乎所有資產,或出售或交換公司的股票或其他證券,發行認股權證或其他購買權影響公司或其財務報表的其他不尋常或非經常性交易或事件,或任何適用法律或會計原則的任何變化。

?殘疾?是指根據經修訂的《守則》第22(E)(3)條規定的永久性和完全殘疾。

?員工?是指公司或其子公司的任何員工。

?股權重組是指公司與其股東之間的非互惠交易,如股票股息、 股票拆分、剝離、配股或通過大額非經常性現金股息進行資本重組,影響股票(或其他公司證券)的數量或種類或股票 (或其他公司證券)的價格,並導致未償還獎勵相關股票的每股價值發生變化。

?公平市場 價值是指在任何日期確定的股票價值,如下所示:(I)如果股票在任何現有的證券交易所上市,其公平市場價值將是《華爾街日報》或行政長官認為可靠的其他來源所報道的發生出售日期的前一天在該交易所報價的股票的收盤價 ;(I)如果股票在任何現有證券交易所上市,其公平市場價值將是該交易所在該交易所報價的股票的收盤價,如《華爾街日報》或行政長官認為可靠的其他來源所報道的那樣;(Ii)如果股票未在證券交易所交易,而是在全國市場或其他報價系統進行報價,則為《華爾街日報》或行政長官認為可靠的其他消息來源所報道的出售發生日期前最後一天的收盤價;或(Iii)在沒有建立股票市場的情況下,行政長官將酌情確定公平市價。

?銷售?是指出售 公司的全部或幾乎所有資產。

?服務提供商?是指員工。

?附屬公司是指從本公司開始的不間斷實體鏈中的任何實體(無論是國內的還是國外的) ,前提是除未中斷的鏈中的最後一個實體外的每個實體在確定時實益擁有至少佔該鏈中其他實體之一的所有 類證券或權益的總投票權的50%以上的證券或權益。


?接管?是指如果任何人(或一組一致行動的人) (?收購人?):

(i)

因向下列人士提出全面要約而取得對本公司的控制權:

(A)

收購本公司全部已發行普通股,條件是如果 滿意,收購人將擁有本公司的控制權;或

(B)

收購本公司與該等股份類別相同的全部股份;或

(Ii)

由於法院根據英國《2006年公司法》第899條批准的妥協或安排,或根據其他司法管轄區的任何其他類似法律批准的妥協或安排,獲得對公司的控制權;或

(Iii)

根據英國《2006年公司法》第979至985條(或另一個司法管轄區的類似法律),有義務或有權收購與股票相同類別的股票;或

(Iv)

以任何其他方式獲得對公司的控制權。

?服務終止?是指參與者不再是服務提供商和終止服務的日期。 服務具有相應的含義。