附件10.11

卡里奧帕姆治療公司。

限制性股票單位協議(時間歸屬)2013年度股票激勵計劃

批地通知書

本限制性股票單位協議(以下簡稱“協議”)是自協議日期起由特拉華州的一家卡拉奧帕姆治療公司(以下簡稱“公司”)和參與者簽訂的。

I.
協議日期和編號

協議日期:

 

協議編號:

 

 

二、
參與者信息

參與者:

 

參與者地址:

 

 

三.
授予信息

授予日期:

 

限售股單位數:

 

 

四、
歸屬表

歸屬日期

歸屬的限制性股票單位數

背心日期期間1(月、日、年)

 

背心日期期間2(月、日、年)

 

背心日期期間3(月、日、年)

 

背心日期期間4(月、日、年)

 

 

本協議包括本授予通知和下列附件,通過引用將其全文明確併入本協議:

附件A-一般條款和條件

茲證明,自協議簽訂之日起,雙方已簽署本協議。

By: _______________________

軍官姓名:邁克爾·梅森(Michael Mason)
職位:首席財務官
卡里奧帕姆治療公司。

 

- 1 -

 


 

 

 

限制性股票單位協議(時間歸屬)
2013年度股票激勵計劃

附件A

一般條款和條件

對於收到的有價值的對價,雙方同意如下:

1.
授予限制性股票單位。

作為參與者向本公司提供和將向本公司提供的服務的代價,本公司已根據本協議和本公司2013年股票激勵計劃(“計劃”)中規定的條款和條件,就構成本協議一部分的授予通知(“授予通知”)中規定的限制性股票單位(“RSU”)數量授予參與者。每個RSU代表在歸屬RSU時有權獲得一股公司普通股(“普通股”),每股面值0.0001美元,符合本文規定的條款和條件。

2.
歸屬。
(a)
RSU應根據授予通知書中規定的歸屬表(“歸屬表”)進行歸屬。應用歸屬表格中使用的任何百分比產生的任何零碎股份應向下舍入到最接近的RSU整數(最後歸屬部分除外)。
(b)
在歸屬RSU後,公司將為每個歸屬的RSU向參與者交付一股普通股,但需根據第7條支付任何預扣税。普通股將在每個歸屬日期之後在切實可行的範圍內儘快交付給參與者,但無論如何都要在該日期的30天內交付。
3.
停止服務時沒收未授予的RSU。
(a)
除本協議第3(B)節另有規定外,如果參與者因任何原因或無故停止向公司提供服務(如本計劃所定義),則在停止時未授予的所有RSU應立即自動沒收給公司,而無需向參與者支付任何對價,自停止之日起生效。參與者對未授予的RSU或任何可發行的普通股沒有進一步的權利。如果參與者向本公司的子公司提供服務,則本協議中任何提及向本公司提供服務的內容均應被視為指向該子公司提供服務。

- 2 -

 


 

(b)
如果在控制權變更事件(按計劃的定義)完成之日的一週年或之前,參與者在公司或收購或繼承公司的僱傭被參與者以正當理由(按計劃的定義)終止,或被公司或收購或繼承的公司無故終止(如計劃的定義),則所有完全基於時間推移而授予的未授予且截至終止時未被沒收的RSU應立即授予在本第3(B)節所述的RSU歸屬後,公司將為每個歸屬的RSU向參與者交付一股普通股,並根據第7條繳納任何税款。普通股將在參與者終止日期後儘快交付給參與者,但無論如何在該日期的30天內交付給參與者。
4.
對轉讓的限制。

參賽者不得出售、轉讓、轉讓、質押、質押、抵押、設押或以其他方式處置任何RSU或其中的任何權益,或通過法律實施或其他方式(集體“轉讓”)處置任何RSU或其中的任何權益。公司不應被要求視為任何RSU的所有者,或向違反本協議任何規定轉讓此類RSU的受讓人發行任何普通股。

5.
作為股東的權利。

在RSU歸屬後向參與者發行普通股之前,參與者無權作為公司的股東持有任何可就RSU發行的普通股股份。

6.
該計劃的規定。

本協議受本計劃的條款約束,該計劃的副本將與本協議一起提供給參與方。

7.
税務問題。
(a)
致謝;沒有第83(B)條的選舉。參賽者承認他或她有責任獲得參賽者自己的税務顧問關於授予RSU的建議,參賽者僅依賴該等顧問,而不依賴公司或其任何代理人就與RSU相關的税收後果所作的任何陳述或陳述。參賽者理解參賽者(而非本公司)應對參賽者因收購、歸屬和/或處置RSU而可能產生的納税責任負責。參賽者承認,根據修訂後的《國內税法》第83(B)條,對於RSU不能進行任何選擇。
(b)
扣留。參與者承認並同意,公司有權從支付給參與者的任何其他形式的款項中扣除任何聯邦、州、地方或其他法律要求就授予RSU而扣繳的任何種類的税款。在參與者不知道任何非公開的材料的情況下

- 3 -

 


 

根據本公司的內幕交易政策,參與者應執行本合同附件A所載的指令(“耐用自動銷售指令”),作為履行該等納税義務的手段;但一旦參與者已執行並向本公司交付該耐用自動銷售指令,參與者無需再次執行該指令,除非參與者已撤銷或終止耐用自動銷售指令所要求的指令,否則參與者不應被要求再次執行該指令,且根據本公司的內幕交易政策,參與者不能以其他方式阻止其執行該指令,以此作為履行該等税務義務的手段;但一旦參與者已執行並向本公司交付該耐用自動銷售指令,則參與者無需再次執行該指令,除非參與者已撤銷或以其他方式終止該耐用自動銷售指令所要求的指令。如果參與者沒有在適用的歸屬日期之前執行耐用自動銷售指令,則參與者同意,如果根據適用的法律,參與者將在該歸屬日期對獎勵部分欠税,則本公司有權立即從參與者支付本公司需要預扣的任何税款。公司不應向參賽者交付任何普通股,直到其確信所有必要的扣繳都已完成。
(c)
報道。參與者承認並同意遵守參與者轄區內與RSU有關的所有必要的報告義務(與所有税收、社保繳費和任何其他類似費用有關)。
8.
雜七雜八的。
(a)
賠償委員會的權力。在就本協議涵蓋的事項作出任何決定或採取任何行動時,賠償委員會應擁有本計劃規定的所有權力和自由裁量權,並應受到本計劃規定的所有保護。補償委員會關於本協議的所有決定和行動應由補償委員會自行決定,並對參與者具有終局性和約束力。
(b)
沒有繼續服役的權利。參與者承認並同意,儘管授予RSU取決於他或她是否繼續為公司服務,但本協議並不構成與參與者繼續服務關係的明示或默示承諾,也不授予參與者與公司持續服務關係的任何權利。
(c)
第409A條。根據本協議授予的RSU旨在豁免或遵守《國税法》第409a條和根據其發佈的《財政部條例》(以下簡稱第409a條)的要求。除非第409a條允許或要求,否則不得加速或推遲在歸屬RSU時交付普通股股票。
(d)
數據隱私。參保人特此明確、毫不含糊地同意其僱主或合同方和本公司(視情況適用)以電子或其他形式收集、使用和轉移其個人數據,僅用於實施、管理和管理其參與本計劃的目的。

- 4 -

 


 

參保人理解本公司持有有關參保人的某些個人信息,包括但不限於其姓名、家庭住址和電話號碼、工作地點和電話號碼、出生日期、僱用日期、所有授予、取消、授予、未授予或未授予參保人的RSU的詳細信息,以便實施、管理和管理本計劃(“個人數據”)。參與者瞭解,個人數據可能會被轉移到任何協助實施、管理和管理本計劃的第三方,這些接收者可能位於參與者所在的國家或其他地方,並且接收者所在的國家可能與參與者所在的國家有不同的數據隱私法律和保護措施。參與者理解,他或她可以通過聯繫他或她當地的人力資源代表,要求提供一份列有任何潛在的個人數據接收者姓名和地址的名單。參保人授權受助人以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和轉移個人數據,以實施、管理和管理其參與本計劃的目的。包括向經紀商或其他第三方可能需要的個人數據的任何必要轉移,參與者可選擇將在歸屬RSU時獲得的任何普通股存入經紀商或其他第三方,或與參與者執行耐用的自動銷售指令以及根據附表A出售參與者的普通股相關的任何普通股。參與者理解,只有在實施、管理和管理其參與計劃所需的時間內,才會持有個人數據。參與者瞭解他或她可以隨時查看個人數據, 要求提供有關個人數據存儲和處理的更多信息,要求對個人數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,均可書面聯繫其當地人力資源代表。然而,參與者明白,拒絕或撤回他或她的同意可能會影響他或她參與本計劃的能力。有關參與者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者可以聯繫他或她當地的人力資源代表。就本第8(D)條而言,如果參與者向本公司的子公司提供服務,則本第8(D)條中對本公司的任何提及應被視為也指該子公司。

(e)
學員致謝。參與者確認:(I)已閲讀本協議;(Ii)已由參與者自己選擇的法律顧問代表本協議的準備、談判和執行,或自願拒絕尋求法律顧問;(Iii)瞭解本協議的條款和後果;(Iv)完全瞭解本協議的法律和約束力;以及(V)同意在接受本協議時,參與者將受公司現有或未來可能採取的任何退還政策的約束。
(f)
治理法律。本協議應根據特拉華州的國內法律進行解釋、解釋和執行,而不考慮任何適用的法律衝突條款。

本人特此確認,本人已閲讀本協議,已收到並閲讀本計劃,理解並同意遵守本協議和本計劃的條款和條件。

_________________________

參與者驗收

 

- 5 -

 


 

附表A

 

耐用自動銷售説明書

 

這份經久耐用的自動銷售説明書將由下面的簽字人在下面規定的日期交付給卡里奧帕姆治療公司(“本公司”)。

本人謹此確認,本公司已根據本公司不時有效的股權激勵計劃,或未來可能不時向我授予限制性股票單位(“RSU”)。

本人承認,在適用於任何此等RSU的歸屬日期,我將獲得相當於在該日期歸屬RSU的公司普通股股票的公平市值的補償收入,公司須在適用的歸屬日期就該補償收入預扣所得税和就業税。

本人希望建立一個程序,以履行本公司已授予或未來可能授予本人的所有RSU的預扣義務,即自動出售本公司普通股的一部分,否則將在每個適用的歸屬日期向本人發行該部分股份,該部分的金額足以履行該預扣義務,出售所得款項交付本公司,以清償該預扣義務。

本人明白,本公司已根據由第三方(“管理人”)及管理人的指定經紀合作伙伴管理的互聯網平臺,安排其股權激勵計劃的管理和執行,以及計劃參與者根據該計劃出售證券。

自本耐久自動銷售指示之日起及之後對我的RSU進行任何歸屬時,我特此任命管理人(或任何繼任管理人)自動出售與我的RSU相關的可發行的公司普通股股票,該數量的歸屬足以產生足夠的淨收益,以滿足公司關於我在RSU歸屬時確認的收入的最低法定預扣義務(基於適用於該收入的所有税收目的的最低法定預扣税率,包括工資税和社會保障税),以及

我在此任命首席執行官、首席財務官和總法律顧問,以及他們中任何一位單獨行事並具有完全替代權力的人,實際上擔任我的律師,根據本持久的自動銷售指示安排普通股的出售。本人同意根據這些經久耐用的自動銷售指示,簽署和交付與出售普通股股票有關的合理需要的文件、文書和證書。

- 6 -

 


 

通過在下面簽名,我在此向本公司表示,截至本協議之日,我不知道任何關於本公司或其普通股的重大非公開信息,並且我不受本公司的內幕交易政策或其他方面的限制,不得訂立這些持久的自動銷售指示。根據1934年證券交易法第10(B)條的規定,根據該法案頒佈的第10b5-1(C)條,我已將這些自動銷售説明組織成一份與普通股銷售有關的“有約束力的合同”,這符合該法案第10(B)條規定的對責任的肯定抗辯。

 

________________________________

 

Print Name: _____________________

 

Date: __________________________

 

- 7 -