執行版本
修訂和重述的遣散費協議
本修訂和重新簽署的離職協議(“協議”)由RadNet Management,Inc.(“僱主”)和Ruth Villiger-Wilson(“員工”)簽訂,於2022年1月26日生效,並根據以下事實簽署和給予:
A.僱員自1994年10月10日以來一直是僱主的僱員。

僱主希望以較低的工作級別保留員工,其頭銜為人力資源顧問,基本薪酬按年率支付100,000美元。

雙方同意,在僱員被終止僱傭的情況下,也應得到補償。
因此,現在,考慮到本協議中的承諾和契約,並打算受法律約束,本協議各方及其每一方同意如下:
1.定位。從2022年1月29日起,員工將過渡到人力資源顧問的兼職職位(水平約為全職工作的25%或更多),年基本工資為100,000美元(“兼職工資”)。作為人力資源顧問,員工應合理履行僱主要求的職責,其中包括將其先前的職位移交給繼任者,並就各種人力資源項目和任務提供指導和建議。僱員應於2022年1月28日營業結束時停止擔任僱員或僱主任何附屬公司的高管或高級職員。員工截至2022年1月28日收盤時的應計和未使用的PTO將根據公司休假政策的條款支付,該政策基於員工先前的400,000美元的年度基本工資。員工在2022年1月28日之後將不會產生任何PTO,她未來是否參加任何僱主福利計劃將由僱主根據適用計劃的條款決定。非全日制工資將在僱員因任何原因終止僱傭時停止支付。為免生疑問,本協議不會影響員工在RadNet,Inc.董事會的服務。
2.終止後付款。就僱員終止與僱主的僱傭關係而言,僱主將在2023年2月3日營業結束時自動終止(如果不提前終止)(僱員終止僱傭的實際日期為“離職日期”),條件是僱員簽署並不撤銷以附件A所示形式的全面免除索賠,使全面免除在離職日期後55天內以其本身的條款生效),僱主應向僱員支付遣散費補償,減少所需的扣繳和扣除(“離職金”)100萬美元(1,000,000,000美元)。遣散費應以股票價值和/或現金支付,由僱主在離職日或之前確定(除非僱主肯定地決定其他分配方式,否則全部以現金支付)。就本協議而言,股票價值應通過交付特拉華州公司Radnet,Inc.的普通股支付,面值為0.0001美元,根據分離日期前一個交易日在納斯達克全球市場(或當時進行普通股交易的一級交易所)報告的普通股的收盤價計算。遣散費是僱主在僱傭終止後有義務向僱員支付的所有款項,但不包括第3條規定的福利。遣散費應在15%內支付給僱員
SMRH:4860-7568-1291.6
-1-
OLD: 4860-7568-1291.2
012522NEW: 4860-7568-1291.3



執行版本
在附件A發佈後的幾天內,一般放行已生效且不可撤銷,但應遵守下文第10節中規定的任何必要的延遲付款。
3.健康保險福利的續保範圍。僱員,以及在緊接分居日期之前在僱主健康福利計劃下承保的任何配偶或受扶養子女,均有資格根據僱主有關延續保險的政策條款,根據聯邦COBRA下的團體醫療保險福利繼續承保,並受在最大承保範圍終止前的COBRA福利終止條款所規限。僱主應每月代表員工支付自2022年1月28日起計十八(18)個月的COBRA保險費用,或直至員工獲得替代醫療保險福利之日,或COBRA資格終止之日,兩者以較早者為準。
4.一般放行。
(A)除本協議另有規定外,考慮到本協議中的所有承諾和契諾,包括但不限於繼續受僱和獲得遣散費的權利,員工承認並同意員工與本協議解除的實際善意糾紛,包括但不限於關於工資和工時索賠的糾紛,並在知情和自願的情況下解除和永久解僱本公司、其母公司、子公司、相關、關聯、前任和繼任公司/實體及其各自過去、現在和未來的負責人、所有者、股東、合作伙伴、成員、董事、高級管理人員、合資企業、聯合僱主、任何形式或性質的任何訴訟、訴訟、索賠、爭議、糾紛、要求、責任、申訴、指控、傷害、損失、損害、金錢、強制救濟、仲裁、判決、裁決、命令、執行、律師費、債務、利息、費用和費用以及其他法律責任,和/或任何類型或性質的訴訟原因,不論已知或未知、懷疑或懷疑、意外或潛在的、哪些員工(或員工的前任、繼任者、受讓人、代表或授權代理人)曾經擁有、現在擁有,或者員工的繼承人、受讓人、遺囑執行人或管理人今後可以、應該或可能擁有,根據員工簽署本協議之前發生的事實,因任何行為、情況、事實、交易、遺漏或其他主題事項而產生或可能發生的行為、情況、事實、交易、遺漏或其他主題事項(“已公佈的索賠”)。
(B)已公佈的索償包括但不限於因(I)僱員受僱於本公司及/或終止受僱於本公司而針對任何獲豁免當事人提出或可能提出的任何索償、訴訟理由、權利、訴訟、訴訟、指控或爭議;(Ii)僱員受僱於本公司的任何條款或條件,包括但不限於任何及所有工資、補償、薪金、最低工資、加班費、假日工資、獎金、佣金、工資、津貼、金錢、違反用餐及休息時間規定或溢價、加班工作、開支/報銷、工資報表、僱員福利、病假工資、病假、遣散費、留職金、帶薪假期福利、通知權、任何其他工資及工時相關索償,以及任何其他與此有關的福利、罰金、利息、損害賠償及承諾;以及(Iii)對本公司任何股權的任何索賠,包括但不限於股票期權、影子股票、限制性股票、成員單位、分銷權、合夥企業、股票和所有其他形式的股權。在不限制前述內容的情況下,僅作為示例,已公佈的索賠還擴展到關於以下行為的任何和所有索賠:(A)違反《國家勞動關係法》(NLRA)(在法律允許的範圍內)、《民權法案》第七章(第七章)、1990年《美國殘疾人法》(ADA)、《僱員退休收入保障法》(不包括既得利益)。
SMRH:4860-7568-1291.6
-2-
OLD: 4860-7568-1291.2
012522NEW: 4860-7568-1291.3



執行版本
(ERISA);《康復法》、《職業安全和健康法》(聯邦和加利福尼亞州)、《美國救援計劃法》(ARPA)、《家庭第一冠狀病毒應對法》(FFCRA)、《公平勞動標準法》(FLSA)、《家庭和醫療休假法》(FMLA)、《加州家庭權利法》(CFRA)、《工人調整和再培訓通知法》(聯邦和加利福尼亞州)、《加州公平就業和住房法》(FEHA)、《不公平商業行為法/不公平競爭法》(UCL);《加州勞動法》、《加州政府法典》、《加州民法典》、《適用的加州工資令》和《加州私人總檢察長法案》(在法律允許的範圍內)(均經修訂);(B)基於任何受保護地位的歧視或騷擾,例如種族、膚色、血統、民族血統(包括語言使用限制)、公民身份、宗教信仰(包括宗教着裝和打扮)、性別(包括懷孕、分娩、哺乳和與懷孕、分娩或哺乳有關的醫療條件)、婚姻狀況、家庭夥伴關係狀況、性取向、性別、性別認同或性別表達、退伍軍人身份、軍事地位、政治歸屬、家庭照顧或醫療假身份或拒絕給予家庭和醫療假、年齡、身體或精神殘疾(包括艾滋病毒和艾滋病)、醫療狀況(包括癌症和遺傳特徵)、遺傳信息或受適用的聯邦、州或地方法律、法規、條例或條例保護的任何其他基礎;(C)任何基於任何受保護活動或其他受保護基礎的舉報人或報復索賠;。(D)違反任何明示或默示的承諾、合同或協議(明示或默示),或違反隱含的誠信和公平交易之約;。(E)任何侵權行為或普通法索賠,包括不當解除責任。, 故意或疏忽造成精神痛苦、疏忽、欺詐、虛假陳述、誹謗、幹擾預期的經濟利益或其他侵權或普通法訴訟;(F)關於錯誤分類、工資和工時的索賠,或與工作有關的工時、條件或補償的其他索賠;以及(G)任何其他違反地方、州或聯邦法律、憲法、法規、法規、條例、命令、指導意見、決議、公共政策、合同或侵權行為或普通法索賠的行為,無論是為了法律上或衡平法上的救濟,對與任何被釋放方的僱傭條款和條件或與任何被釋放方的聯繫或工作關係有任何影響,包括但不限於對僱員因任何這些事項而招致的罰款、利息、費用和費用(包括律師費)的任何指控,現在有,或可能有,截至本新聞稿的日期。所有此類索賠、債務或訴訟理由(包括但不限於相關律師費和費用的索賠)均受本協議永久禁止,無論它們可能在哪個法院提起訴訟。各方打算儘可能廣泛地發佈這份新聞稿。
(C)儘管有上述規定,員工不會放棄或免除根據本協議提出的任何索賠、根據《勞動法》第2802條提出的任何賠償索賠,或無法通過私人協議放棄或免除的任何其他索賠。此外,本協議中的任何規定均不得阻止員工向美國證券交易委員會、職業安全與健康管理局、平等就業機會委員會、勞工及福利局、全國勞資關係委員會或負責執行任何僱傭或其他適用法律的任何其他聯邦、州或地方機構提出指控或投訴,或參與由該機構進行的調查或程序。但是,員工理解,簽署本協議表示員工在法律允許的最大範圍內放棄從平等就業機會委員會、環境與健康部或任何其他州或地方延遲服務機構代表員工提出的任何索賠或訴訟中獲得任何損害賠償或獲得其他救濟的權利,但明確不包括美國證券交易委員會/職業安全與健康管理局提供的任何金錢獎勵或其他救濟,包括美國證券交易委員會/職業安全與健康管理局舉報人獎勵,或其他不可合法放棄的獎勵或救濟。
5.《加州民法典》第1542條。員工放棄並放棄《加利福尼亞州民法典》第1542條規定的所有權利和福利,該條款規定如下:
SMRH:4860-7568-1291.6
-3-
OLD: 4860-7568-1291.2
012522NEW: 4860-7568-1291.3



執行版本
一般免除不包括債權人或免責方在執行免除時並不知道或懷疑存在對其有利的債權,而且如果債權人或免責方知道,將對其與債務人或被免責方的和解產生重大影響。
僱員特此放棄《加州民法典》第1542條的規定,並承認該豁免是本協議的基本和實質性條款。
6.後來的事實發現。每一方承認,它今後可能會發現與其現在知道或相信是真實的事實不同的事實,並同意它所作出的每一項此類豁免現在是有效的,並且將繼續有效,儘管存在或發現了這些額外的事實。
7.沒有貶低之意。僱員同意,她不會以任何方式(直接或間接)在任何時間做或説任何有損或貶損僱主、其商業利益或聲譽、或其任何董事、管理人員、投資者、合作伙伴、股東、供應商、貸款人、債權人、僱員或代理人的行為或言論。本節或本協議的任何其他條款都不是為了阻止雙方討論或披露有關工作場所非法行為的事實信息,例如騷擾或歧視或員工有理由相信是非法的任何其他行為。
8.未來合作。如果要求,僱員將協助並配合對僱主或僱主提出的任何索賠的辯護或起訴,僱員將在需要或律師認為必要時提供證詞,並提供僱主合理要求的其他協助,例如提供會議和與業務有關的談話的回憶、文件和通信的位置等。僱主將支付僱員在提供此類協助時發生的所有合理的自付費用。
9.税務和第409A條。僱主支付給員工的所有款項都將按照僱主根據適用法律或法規確定的金額預扣税款,員工應獨自負責因本協議或僱主或任何僱主關聯公司提供的任何其他付款或福利而對員工施加的任何税款、消費税、罰款和/或利息。在允許的最大範圍內,本協議旨在不構成國內税法第409a條(“第409a條”)所指的“非限定遞延補償計劃”,但無論如何,本協議將被解釋為符合第409a條。如果本協議或僱主或與僱員有關聯的任何僱主根據本協議或以其他方式支付的任何利益被視為受第409a條的約束,則僱員同意僱主自行決定(但沒有義務這樣做)採用僱主認為適當或必要的合規性修改,以遵守第409a條並避免根據第409a條徵税。就本協議而言,終止僱傭是指第409a節所定義的“離職”,離職日期應為僱員離職之日。就第409a條而言,根據本協議的任何規定支付的每筆款項應被視為單獨付款,而不是一系列付款中的一筆。在一定程度上,任何向員工支付的不合格遞延補償付款可以在員工的一個或多個納税年度內支付,這取決於員工是否完成了某些與僱傭有關的行動, 則根據第409a節的要求,任何此類付款將在較晚的納税年度開始或發生。如果在第409a條所指的僱員“離職”時,僱員即為“特定僱員”(如第409a條所定義),則僅在遵守第409a條和避免根據第409a條徵税所必需的範圍內,僱主應推遲支付因此而應支付的符合第409a條規定的“不合格遞延補償”,並應在此後六(6)個月內支付
SMRH:4860-7568-1291.6
-4-
OLD: 4860-7568-1291.2
012522NEW: 4860-7568-1291.3



執行版本
離職“,直至(I)僱員”離職“後第七個月的第一個工作日(但有任何相反規定)或(Ii)僱主收到僱員死亡的書面確認後十(10)天內,在任何情況下不得在本協議生效日期後18個月內支付遣散費,以較早者為準。任何此類延期付款都應不計利息。
10.有利害關係的各方。未經另一方事先書面同意,任何一方不得轉讓本協議或以其他方式轉讓本協議下的任何權利或義務,但僱主應將本協議轉讓給其繼承人,涉及合併、合併、出售股票、出售其幾乎所有資產。本合同雙方的權利和義務將對其各自的允許繼承人和允許受讓人(視情況而定)具有約束力並符合其利益。任何違反本節規定的轉讓嘗試都是無效的。本協議是為了雙方及其各自允許的繼承人和允許的受讓人的唯一利益,本協議中的任何明示或暗示的內容都不打算或將授予任何其他人或實體根據或由於本協議而享有的任何性質的任何法律或衡平法權利、利益或補救。
11.可分割性。雙方同意,如果本協議的任何條款、條款、約定或條件被有管轄權的法院裁定為無效、無效或不可執行,則本協議的其餘條款和條款將保持完全有效,不得以任何方式受到影響、損害或無效。
12.單數/複數形式。如本文所用,單數應構成複數,複數應適當地構成單數。
13.律師費。如果因本協議引起或與本協議相關的任何一方提起訴訟,勝訴方有權追回合理的律師費和與此相關的費用。
14.法律的選擇。本協議應受加利福尼亞州的法律管轄,並按照加利福尼亞州的法律和美利堅合眾國的法律(如適用)解釋,而不適用於加利福尼亞州或任何其他司法管轄區的法律選擇原則或法律衝突。
15.融合。雙方同意,本協議包含他們的整個協議,並取代所有其他協議和諒解,無論是書面的或口頭的,涉及本協議的主題。自2021年8月11日起,本協議完全取代RadNet Management,Inc.與Ruth Villiger-Wilson之間簽訂的《服務協議》。雙方保證,雙方之間不存在與本協議所包含的主題有關的任何陳述、協議、安排或諒解,無論是書面的還是口頭的,這些都在本協議中沒有得到充分的表達。
16.修改。對本協議中任何條款的修改、修正或放棄,或與本協議主題相關的任何未來陳述、承諾或條件,均不對本協議的任何一方具有約束力,除非以書面形式作出並由該方或該方的正式授權人員、合作伙伴或代理人簽署。
17.以對等方式執行。本協議可以一式兩份簽署,每一份應被視為正本,但所有副本應被視為一份相同的協議。通過可靠的電子手段交付簽署的協議,包括傳真、電子郵件或符合美國聯邦2000年ESIGN法案的任何電子簽名
SMRH:4860-7568-1291.6
-5-
OLD: 4860-7568-1291.2
012522NEW: 4860-7568-1291.3



執行版本
(包括DocuSign)應是交付已簽署協議的有效方式。本協議可通過電子方式存儲,本協議的正本或電子存儲的副本可用於所有目的,包括在執行本協議各方的權利和/或義務的任何訴訟中。
18.通知。本協議要求或允許的任何通知或其他通信應以書面形式發出,並應視為收件人在親自送達時收到,如果是郵寄的,在寄往美國的郵件時應被視為已收到,如果是僱主,則寄往Radnet Management,Inc.,如果是僱主,則寄往Radnet Management,Inc.,郵編:1510Cotner Ave,Los Angeles,CA 90025-3303,注意:總法律顧問;如果是僱員,則寄到僱主記錄中為僱員顯示的地址。
19.明知與自願協議。員工簽署本協議,即表示並保證她已仔細閲讀並充分理解本協議及其最終和具有約束力的效力,已給予她足夠的機會與她選擇的顧問一起審查本協議,她完全有能力管理自己的商務事務和簽訂本協議,並且她在知情、自由和自願的情況下籤署了本協議。

日期:2022年1月26日

/s/_RUTH WILSON______________________
露絲·威爾遜

日期:2022年1月26日

/s/ NORMAN HAMES___________________
諾曼·哈姆斯
總裁兼西部事業部首席運營官
RadNet管理公司


SMRH:4860-7568-1291.6
-6-
OLD: 4860-7568-1291.2
012522NEW: 4860-7568-1291.3



執行版本
附件A
申索的一般發放
[簽署日期不得早於分居日期]
SMRH:4860-7568-1291.6
-7-
OLD: 4860-7568-1291.2
012522NEW: 4860-7568-1291.3