附件10.36
前進航空公司
關於授予不合格股票期權的通知

根據Forward Air Corporation 2016年度綜合激勵薪酬計劃(“計劃”)及隨附的“僱員非限制性股票期權協議”(“協議”),參與者已獲授予一項不合格股票期權(每個“期權”及統稱為“期權”)的獎勵(“獎勵”),以購買田納西州的Forward Air Corporation(“本公司”)以下所載數目的全部或任何部分普通股(“股份”)。每項購股權一經歸屬及可行使,即可在協議條文的規限下,按以下指定的購股權價格向本公司購買一股股份。

參與者:_________________________員工ID:
授予日期:2月_年__月_日批准號:
選項數量:[_______________],可根據本計劃的規定進行調整。
期權價格:每股$_
歸屬時間表:1
於授出日期,所有購股權均不獲授或可行使,且在授出前均可沒收。只要參與者在公司的服務從授予之日起持續到計劃發生歸屬的適用日期為止,三分之一(1/3)的期權將在以下每個日期變為歸屬並可行使:
歸屬日期可以行使的期權的累計百分比
2月_年__月_日33-1/3%
2月_年__月_日66-2/3%
2月_年__月_日100%
獎勵協議提供了有關期權歸屬的更多細節。
到期日期:該等期權如不早行使、被沒收或以其他方式終止,將於20_
退款政策:獎勵應遵守公司為執行多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法第954條的要求而採用的有關獎勵補償退還的政策的條款和條件。

通過以下簽名,公司和參與者同意,獎勵受本非限制性股票期權授予通知以及本計劃和本協議的規定管轄,這兩項規定均為本文件的一部分。參賽者確認已收到計劃、協議和計劃招股説明書的副本,表示參賽者已閲讀並熟悉計劃和協議的規定,特此接受獎項,但須遵守其所有條款和條件。為使期權授予生效,參與者必須在田納西州格林維爾,格林維爾,1915Snps Ferry Road,Bldg.N,1915Snps Ferry Road,Bldg.N,Tennessee 37745,20_

Forward Air Corporation參與者

By:

主用62523412v2
核準2-7-22


Signature

Its:
Date

附件:員工不合格股票期權協議
- 2 -
主用62523412v2

    
附件10.36
前進航空公司
員工非限制性股票期權協議

田納西州公司(“本公司”)旗下的Forward Air Corporation已向本員工非限制性股票期權協議(“協議”)所附的“授予通知”(“授予通知”)所列參與者授予一項由股票期權(“期權”)組成的獎勵,但須遵守授予通知和本協議所載的條款和條件。在授予通知和本協議所載條款和條件的約束下,Forward Air Corporation(“本公司”)已向本員工非限制性股票期權協議(“協議”)所附的參與者授予由股票期權(“期權”)組成的獎勵。該獎項是根據Forward Air Corporation 2016綜合激勵薪酬計劃(“計劃”)授予的,該計劃修訂至授予日期,其條款通過引用併入本文。

1.術語。除非本協議另有規定(包括在本協議末尾的詞彙表中),否則大寫術語應具有授予通知或本計劃中賦予此類術語的含義。

2.選項的納税狀態。期權是不合格的股票期權,不符合1986年修訂的《國內税法》(以下簡稱《準則》)第422節的激勵股票期權的含義,本協議應如此解釋。本公司不保證期權的任何特定税收後果。在行使期權時,您將確認補償收入,其金額等於股票當時的公平市值超過股票期權價格,並且必須遵守本協議第6(F)節關於行使期權所產生的任何預扣税款義務的規定。

3.期權價格。每股收購價應為授出通告所載的“購股權價格”,相當於授出通告所載授出日期根據該計劃釐定的股份公平市價的100%(100%)。

4.選擇權條款。購股權的期限將於授出日開始,而根據本協議購買股份的所有權利將於下午5時終止。授權通知中規定的到期日期的美國東部時間,以本計劃和本協議規定的提前終止為準。

5.歸屬。

(A)授權日的既有地位。自授予之日起,所有期權均為非既得性且可沒收。為清楚起見,本協議中使用的術語“背心”指的是購買股票時可行使的期權。期權已被授予這一事實並不意味着或以其他方式表明您對該期權擁有無條件或不可沒收的權利。既得選擇權仍受制於本計劃和本協議中規定的條款、條件和沒收條款。

(B)歸屬附表。只要貴公司的服務自授出日期起持續至計劃進行歸屬的適用日期,且授出通知所載的履約條件(如有)已獲滿足(如授出通知進一步詳述),則購股權將於相關授出通知所載的歸屬日期歸屬並可予行使。

(C)在死亡或傷殘時歸屬。所有尚未歸屬或先前未被沒收的期權將在您去世或因您的殘疾而終止服務時被授予並可行使。

(D)雙觸發歸屬。如控制權發生變更,則除非管理人酌情決定,否則不得僅因此而更改或加速期權的歸屬和行使,且可由本公司或該等繼承人的母公司或附屬公司的繼任法團承擔或取代該等認股權的等值獎勵(每項該等假定或等值的替代獎勵,即“替代獎勵”),而該等獎賞則可由本公司或該等繼任法團的母公司或附屬公司取代(各該等假設或等值的替代獎賞,即“替代獎賞”)。如果根據管理人的自由裁量權決定,沒有頒發替代獎勵,也沒有承擔與控制權變更相關的期權,則管理人應在緊接控制權變更生效時間之前,規定未完成期權的全部歸屬和可行使性。如果您在控制權變更發生的同時或之後24個月內遭遇非自願終止,則未到期期權或替代裁決(以前未被授予或提前被沒收或終止的部分)將自該非自願終止之日起完全歸屬並可行使。

主用62523412v2
核準2-7-22


6.期權的行使。

(A)可操縱性。截至授權日,所有期權均不可行使。如上文第5節所述,該等期權一經授予即可行使。

(B)期權行使權。

(I)除非適用法律另有規定,否則您可以在到期日或到期日之前的任何工作日或在期權提前終止的任何工作日行使該等期權,但如該等期權已成為可行使者,則不在此限。為此,工作日是指除週末或美國聯邦假日外,Forward Air Corporation的主要執行辦公室(目前位於田納西州格林維爾)營業的任何一天。當期權被授予時,你不需要行使它們。在期權到期或以其他方式被沒收或終止之前的任何時間,既得期權將累積起來,並可由您全部或部分行使。

(Ii)儘管有上述規定,如果管理人在任何時候確定根據本計劃或本協議進行的股票交付根據任何適用司法管轄區的法律或聯邦、州或外國(非美國)證券法是非法的或可能是非法的,您根據期權行使期權或接受股票的權利將被暫停,直到管理人確定此類交付是合法的。同樣,如果管理人在任何時候確定根據本計劃或本協議交付普通股違反或可能違反股票隨後在其上市交易的國家證券交易所的規則,您根據期權行使期權或接受股票的權利將被暫停,直到管理人確定行使或交付普通股不會違反該等規則。暫停您根據本段行使期權的權利不會延長期權的到期日,您的期權可能會在暫停期間到期而無法行使。

(Iii)以下第7節和第8節描述了在您死亡、殘疾或服務終止時適用的期權行使的某些限制,哪些限制可能會在到期日期之前終止您行使期權的權利。

(Iv)你只能以整股的倍數行使該等購股權。根據期權,不會發行零碎股份。

(C)鍛鍊程序。為了開始行使您的期權,您必須向公司祕書或其代表交付以下物品:

(I)按管理署署長不時要求的方式及形式(包括但不限於電子網上格式)發出的行使通知,指明你當時根據該等期權意欲購買的股份數目及你支付期權總價的方法;及

(Ii)按照管理人不時要求的方式和形式,全額支付行使通知或妥善執行的不可撤銷指令中指定的股份的期權總價,以完成經紀人協助的無現金行使,每個行使均根據本協議第6(E)節進行。

(D)演習生效日期。

(I)您的行使將生效如下(“行使日期”),前提是該行使在其他情況下是所有適用法律允許的並且符合所有適用法律:

(A)於本公司祕書或其代表收到行使通知及支付購股權總價之日(如該等項目於下午五時前收到)。美國東部時間在一個工作日;

(B)本公司祕書或其代表收到行使通知及支付購股權總價之日期後首個營業日(如該等項目於下午五時後收到)。美國東部時間或在非工作日接收;或

    4
主用62523412v2


(C)如行使通知附有進行經紀協助的無現金行使的指示,則在經紀商行確認的借經紀協助的無現金行使籤立股份出售的日期。

(Ii)閣下有責任確保貴公司祕書或其代表收到閣下的行使通知及支付期權總價或執行經紀協助的無現金行使指示,並有足夠時間使行使日期能夠在期權到期前按照前述規則發生、被沒收或以其他方式終止。(Ii)閣下有責任確保本公司祕書或其代表收到閣下的行使通知及支付期權總價或執行經紀協助的無現金行使指示,並在期權到期前有足夠時間使行使日期能夠按照前述規則進行、沒收或以其他方式終止。因為納斯達克股市下午4點才收盤。美國東部時間,公司祕書或其代表在下午4:00之後收到的任何經紀人協助的無現金行使指示。美國東部時間要到納斯達克股票市場開市的下一個工作日才能處理。如果您的經紀人協助的無現金行使指示導致在若干天內出售股票,則發生出售的每一天將構成關於該日出售的股票的期權的行使日期。

(E)付款方式。

(I)你可以通過以下方式支付行使通知中指定的股份的總期權價格:

(A)按公司指示交付現金、電匯或資金轉賬、支票、銀行匯票、郵遞或速遞匯票,或按署長酌情決定接受的其他現金等值,在每種情況下均以署長可接受的貨幣交付;
(B)根據聯邦儲備系統理事會T規則,通過由行政長官指定或批准的作為金融業監管局成員的經紀公司(“FINRA交易商”),通過“當天銷售”承諾,執行經紀協助的無現金操作,根據該經紀公司,FINRA交易商被不可撤銷地指示代表您向公司交付足以支付您股票的總期權價格的現金或可接受的現金等價物並指示公司在收到該金額後將股票交付給FINRA交易商;
(C)除非獲署長限制,否則本公司將向本公司(以署長滿意的形式核籤)閣下所擁有的其他不受限制的股份,在此情況下,本公司將於行使權力日期或(如無出售報告)於行使日期或(如無出售報告),將相等於納斯達克股票市場正常市場時段每股收市價的價值(或如股份並非在納斯達克證券市場上市或在多於一個交易所或市場上市或獲準在一個以上交易所或市場上市或獲準交易,則為署長所釐定的股份主要市場)的價值歸屬於被投標股份所有內容均由管理人選擇的消息來源報告;
(D)除非得到遺產管理人的限制,否則選擇淨股份交收;
(E)取消公司欠你的債項;
(F)免除公司就你所提供的服務而到期或應累算的補償;
(G)署長批准的任何其他方法;或
(H)上述各項的任何組合。

(Ii)行政長官可酌情限制閣下以投標股份或選擇股份淨額結算的方式支付期權總價的幅度(如有),如果閣下是加拿大居民,則在任何情況下,閣下均不得通過上述兩種方法中的任何一種支付期權價格。如果投標或扣留的股份價值不足以支付期權總價,您必須在行使日以現金或指定形式的可接受現金等價物之一向公司祕書或其代表交付未付淨額;然而,如果未付淨額低於一股股份的價值,並且您不是本公司的高管,公司可能允許您支付該金額,從您的下一次工資中扣留。

    5
主用62523412v2


(F)預扣税款。接受選項,即表示您同意為與選項相關的法律要求預扣的外國(非美國)、聯邦、州和地方税和社會保險繳費(統稱為“預扣税”)做好充足的撥備。本公司有權從應付閣下的任何賠償或任何其他付款(包括根據期權扣留股票的發行或交付)中扣除法律規定因授予、歸屬或行使期權而須預扣的全部或部分預扣税款,或適用法律可能另有要求的預扣税款。公司可能會要求您向公司支付等同於所需扣繳金額的現金,以代替此類扣除。如閣下未按要求支付該等款項,本公司可拒絕根據本協議發行任何股份或交付任何股票,或以其他方式釋放任何該等股份以轉讓任何該等股份,直至作出令本公司滿意的付款安排為止。本公司可全權酌情準許或要求閣下全部或部分履行與購股權有關的任何預扣税義務,方法是讓本公司在行使該數目的股份時扣繳將發行的股份,或向本公司交付已擁有的無限制股份,而在任何一種情況下,該等股份的公平市值均相等於支付應付預扣金額所需的金額。

(G)行使時發行股份。本公司將於行使日期後於切實可行範圍內儘快向閣下發行閣下行使之購股權相關股份,惟須視乎本公司收到購股權總價及所需預扣税項(如有)而定。除非及直至閣下要求本公司向閣下遞交股票,或以電子方式或憑證形式代表閣下向閣下指定的經紀、銀行或代名人遞交股份,否則本公司將保留閣下以無證明賬面登記表格行使選擇權而購買的股份。除非股票已登記或根據適用的聯邦和州法律可獲得豁免登記,否則交付的任何股票都將帶有限制此類股票可轉讓的圖例。

7.服務終止時選擇權的喪失。如果您的服務因任何原因終止,則在實施上述第5節的適用條款後,所有未授予的選擇權將在停止後立即被無償沒收。如果您的服務因某種原因終止,則在您終止服務之日起,無論其既得狀態如何,該等選擇權(在迄今尚未行使的範圍內)將不受任何考慮而終止。

8.服務終止時的行使期限。

(A)終止服務。除本協議另有規定外,您的既得期權將在您的服務終止之日起90天后終止,但在任何情況下不得晚於到期日。

(B)控制權變更後非自願終止。如果閣下在控制權變更發生後或之後24個月內遭遇非自願終止,您的既有期權可在90天內行使,自該非自願終止之日起或至授予通知規定的到期日為止(以較短的期限為準)。

(C)退休。如果您的服務因您的退休而終止,此後,您的選擇權可在您的服務終止之日起或至到期日期(以較短的期限為準)後5年內行使,但以退休時授予的範圍為限。(2)如果您的服務因您的退休而終止,您的選擇權可在該服務終止之日起5年內(以較短的期限為準)行使。

(D)殘疾。如果您的服務因您的殘疾而終止,您的既有選擇權此後可在您的服務終止之日起或截止日期(以較短的期限為準)後12個月內行使。

(E)死亡。如果您的死亡發生在您的服務終止之前或本協議第8(A)、8(B)、8(C)或8(D)條所述的任何期間,在此期間您的既有期權仍可由您行使,則您的遺產、遺產代理人或期權轉讓給的任何受益人、繼承人或受遺贈人將被允許在您的服務終止之日起或至期滿日(以較短的期限為準)的12個月內行使該既有期權。任何在您去世後尋求行使您的期權的人,必須按照管理人的要求向公司提供適當的文件,以確定您的死亡以及該人行使期權的權利。

9.不可轉讓。除非根據遺囑或繼承法和分配法,或者事先徵得行政長官的書面同意,否則不得將選擇權轉讓給家庭成員作為禮物。管理人不得允許價值期權的任何轉讓,也不得允許根據家庭關係令轉讓期權以解決婚姻財產權問題。在您的有生之年,只能由您或您的家庭成員行使選擇權,您或您的家庭成員的選擇權已隨
    6
主用62523412v2


除非管理人另有決定,否則應徵得管理人的同意,或在您喪失法律行為能力期間,由監護人或法定代表人同意。除非管理人另有決定,否則選擇權不得以任何方式受制於轉讓、預期、出售、轉讓、轉讓、質押或產權負擔。任何違反本規定的期權轉讓、轉讓、質押、質押或其他處置的企圖,以及對期權的任何執行、扣押或類似程序的徵收,均屬無效和無效。

10.對公司交易和其他事件的調整。

(一)強制性調整。如果發生影響公司的合併、合併、股權發行、清算、法定換股或類似事件(每個事件為“公司事件”)或股票股息、股票拆分、反向股票拆分、分離、分拆、重組、現金或其他財產的特別股息、股份合併或拆分、資本重組或影響公司資本結構的類似事件(每個事件為“股份變更”),管理人應公平和適當地替換或按比例調整已發行期權的數量、每股期權價格。以及根據批地公告所列以反映該事件的歸屬時間表,有資格在其後的每個歸屬日期歸屬的期權數目;然而,任何此類調整所產生的任何分數期權均應取消。本段下的調整將由署長作出,署長對將作出哪些調整及其幅度的決定將是最終的、具有約束力的和決定性的。

(B)酌情調整。在公司事件的情況下,管理人可以對其認為適當和合意的未償還期權進行其他調整,這些調整可以包括但不限於:(I)取消未償還期權,以換取現金、證券或其他財產或其組合的支付,這些現金、證券或其他財產的總價值等於這些期權的價值,由管理人自行決定(應理解,在公司事件的情況下,公司股東獲得最終倖存實體的上市股權證券以外的對價,(Ii)證券或其他財產(包括但不限於:(I)證券或其他財產(包括但不限於,在發生公司事件時,其每股期權價格不低於根據該公司事件為每股支付的對價的價值);(Ii)以證券或其他財產代替(包括但不限於,在公司事件發生時,如果任何期權的每股期權價格不低於根據該公司事件為每股股票支付的對價的價值,則該期權可被免費取消)、(Ii)以證券或其他財產(包括但不限於,在發生公司事件時其每股的期權價格不低於根據該公司事件為每股股份支付的對價的價值)、(Ii)以證券或其他財產(包括但不限於,(I)本公司之現金或其他證券及本公司以外實體之證券),以換取受未行使購股權規限之股份;及(Iii)以遺產管理人全權酌情決定之尚存或繼任實體或其母公司之等值獎勵取代。

(C)解散或清盤。除非管理人另有決定,否則所有選擇權應在公司解散或清算時終止。

(D)控制權的變更。即使本協議或本計劃中有任何相反的規定,如果控制權發生變更,未償還期權將在控制權變更生效時終止,除非與交易相關的規定,由尚存或繼任實體或其母公司的管理人自行決定繼續或承擔該等期權,或替代同等期權。在此類終止的情況下,(I)將在控制權變更生效時間之前終止的未完成期權應在控制權變更生效時間之前完全可行使,(Ii)您將被允許在緊接控制權變更之前行使期權,以及(Iii)管理人可以就任何或所有期權採取第9(A)和9(B)節規定的任何行動。前款規定的執行以控制權變更完成為條件。

11.作為股東的權利。在認購權正式行使後向閣下發行該等股份之前,閣下將不擁有根據該等認購權而須購買的股份的任何股東權利。對於記錄日期早於向您發行該等股票的日期的股息或分派或其他權利,將不會進行任何調整。

12.公司的權利。期權的存在不會以任何方式影響公司或其股東對公司資本結構或業務進行或授權任何或所有調整、資本重組、重組或其他改變的權利或權力,或公司的任何合併或合併,或優先發行債券、債權證、優先股或其他優先股,或優先發行債券、債權證、優先股或其他股票,或以其他方式影響股份或其權利,或解散或清算公司,或出售或轉讓公司的全部或任何部分資產或業務。

    7
主用62523412v2


13.通知。根據本協議作出或發出的所有通知和其他通信應以書面形式作出,如果親手遞送或通過掛號信郵寄,則應充分作出或發出,收件人為公司記錄中包含的地址,收件人為您,地址為Forward Air Corporation,注意:Legal Department,1915Snps Ferry Road,Bldg.N,Greeneville,Tennessee 37745,或者,如果接收方事先同意,應通過傳真或雙方可用的其他電子傳輸機制發送和接收該通知和其他通信內容,請注意:法律部,1915Snps Ferry Road,Bldg.N,Greeneville,Tennessee 37745,如果接收方事先同意,則應通過傳真或雙方可用的其他電子傳輸機制發送和接收。

14.沒有僱用協議。根據適用法律,本計劃或本協議不得改變您在公司的僱傭狀態,也不得被解釋為公司與您之間的僱傭合同,或您在任何時間繼續受僱於公司的合同權利,或對公司在任何時間(無論是否有原因或通知)解僱您的權利的限制,無論此類解除是否會導致喪失任何期權或對您在計劃下的利益產生任何其他不利影響。

15.“市場對峙協議”。閣下就本公司證券登記事宜同意,應本公司或管理本公司證券公開發售的承銷商的要求,未經本公司或承銷商(視屬何情況而定)事先書面同意,閣下不得在本公司或承銷商指定的登記生效日期起一段時間內(不超過120天)出售或以其他方式處置任何股份。

16.停止轉移通知書。您理解並同意,為確保遵守本文提及的限制,本公司可向其轉讓代理(如果有)發出適當的“停止轉讓”指示,如果本公司轉讓其自己的證券,則可在其自己的記錄中做出與此相同的適當批註。

17.補償。即使本協議有任何相反規定,期權(包括您在收到、歸屬或行使期權時實際或建設性地收到的任何收入、資本利得、實現的收益或其他經濟利益,以及您出售或以其他方式處置通過行使期權獲得的股份)應根據公司可能不時採取的任何追回、收回或補償政策(包括但不限於公司現行的補償政策)予以追回。以及根據多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法第954條或其他適用法律、美國證券交易委員會的規則和條例或公司股票可能在其上市的任何國家證券交易所的要求,公司必須採取的任何政策。接受該等期權,即表示閣下明確承認並同意該等期權須受前述保單條款的約束,不論該等條款是追溯或預期採用的,並同意與管理人充分合作,以協助收回該等選擇權、因行使該等選擇權而獲得的任何股份或因行使該等選擇權而獲得的出售或其他處置所得款項,而該等選擇權是管理人根據該等保單的條款而決定需要或有權收回的。

18.保留。儘管本協議有任何相反規定,您承認並同意,經不時修訂的公司現有高管股權和保留指引或其任何繼任者(“所有權指引”)的條款和條件已通過引用納入本協議,並且如果您在授予日是或隨後成為受所有權指引約束的員工,則該等條款和條件將適用於該等期權。

19.以電子方式交付文件。

(A)交付方式。公司可能不時通過電子郵件或在公司網站上張貼本協議、有關計劃或選項的信息、對協議的任何修訂以及向公司股東提供的任何公司報告,以電子方式交付本協議。您可以免費從公司收到任何以電子方式交付的文件的紙質副本。請向田納西州格林維爾N棟Snapps Ferry Road 1915Snps Ferry Road 1915Snapps Ferry Road,Bldg.N,Tennessee 37745(電話:(423)6367000)提出要求。

(B)同意及認收。通過您接受與本協議相關的授予通知,您(I)同意以電子方式交付本協議、有關計劃和期權的所有信息以及公司向公司股東提供的任何報告;(Ii)確認您可以通過電話或書面與公司聯繫,免費從公司收到以電子方式交付的任何文件的紙質副本;(Iii)進一步確認您可以隨時通過通知公司該撤銷的同意來撤銷您對以電子方式交付文件的同意及(Iv)進一步確認你明白你無須同意以電子方式交付文件。
    8
主用62523412v2



20.修訂。除本計劃另有規定外,管理人可單方面修改本協議的條款,但未經您同意,此類修改不得實質性損害您對您的選擇權的權利,但為使本計劃或本協議遵守適用法律、適用規則、股票在其上市或獲準交易的任何證券交易所,或防止對您或本公司或其任何附屬公司造成不利的税收或會計後果,則不在此限。本協議通過後,公司應儘快以書面形式通知您管理人對本協議的任何此類變更或修訂。上述規定不應限制您和公司經雙方同意,以符合本計劃並經署長批准的任何方式更改或修改本協議的能力。

21.第409A條。本協議和根據本協議授予的期權旨在遵守或以其他方式豁免遵守守則第409a條,並應如此解釋。本計劃或本協議中的任何內容不得被解釋為包括任何推遲補償的特徵,除非將收入確認推遲到期權的行使。如果本計劃或本協議的任何規定被發現不符合或以其他方式免於遵守本規範第409a節的規定,則可由管理人自行決定以管理人確定為遵守或豁免本規範第409a節所必需或適當的方式修改並生效,而無需徵得您的同意。(B)如果發現本計劃或本協議的任何規定不符合或豁免本規範第409a節的規定,則可由管理人自行決定修改並生效,而無需徵得您的同意,以遵守或豁免本規範第409a節的規定。但是,上述規定不應被解釋為本公司對您的任何特定税收效果的擔保。

22.治理法律。本協議的有效性、解釋和效力,以及行政長官作出的與本協議有關的任何決定或決定,以及根據本協議享有或聲稱擁有任何利益的任何人的權利,應完全根據田納西州的法律確定,而不考慮其有關其他司法管轄區法律適用性的規定。作為本協議的一項條件,您同意不會在田納西州格林維爾所在地區的聯邦或州法院以外的任何法院提起因本協議而引起的、根據本協議或與本協議有關的任何訴訟,並且您特此同意並服從田納西州格林維爾所在地區的任何聯邦法院或田納西州格林維爾所在地區的任何州法院的個人管轄權。您還同意,您不會拒絕或試圖以動議或其他方式向任何此類法院提出許可請求,以拒絕或試圖推翻該屬人司法管轄權或反對地點。

23.解決糾紛。本協議項下、因本協議或根據本協議或與本協議有關的任何爭議或分歧應由行政長官本着其絕對和不受控制的酌情權真誠地作出裁決,行政長官根據或依據本協議和行政長官對本協議條款的任何解釋作出的任何此類決定或任何其他決定,對所有受其影響的人都是最終的、具有約束力的和決定性的。您同意,在您可以根據本協議、根據本協議或與本協議相關而提起任何法律訴訟之前,您必須先用盡您的行政補救措施。您還同意,如果管理人不能解決因本協議引起的、根據本協議或與本協議有關的任何爭議或分歧,使您滿意,則在管理人作出決定超過24個月後,不得啟動或維持與本協議有關的法律訴訟。

24.將軍。在購股權期限內,本公司應隨時儲備和保留足以滿足本協議要求的普通股數量,應支付與根據本協議發行和轉讓股份有關的所有原始發行和轉讓税款以及本公司與此相關的所有其他費用和開支,並將不時盡其最大努力遵守本公司的律師認為適用於其的所有法律和法規。如果本協議與本計劃的條款相沖突,則以本計劃的條款為準。本協議中的標題僅供參考,不影響本協議的含義或解釋。

{詞彙表從下一頁開始}

    9
主用62523412v2


詞彙表


(A)“管理人”是指Forward Air Corporation董事會的薪酬委員會,或由董事會或薪酬委員會正式任命的管理本計劃的其他委員會或高級人員,或授予執行本計劃下的行政行動的有限權力,並具有該董事會或薪酬委員會規定的權力;但在任何時候,Forward Air Corporation董事會均可代替薪酬委員會或該等其他委員會或高級人員擔任管理人,以代替或補充該薪酬委員會或該等其他委員會或高級人員。

(B)“聯屬公司”是指任何實體,不論是現在或以後存在的,其控制、被控制或與Forward Air Corporation或Forward Air Corporation的任何繼承人共同控制。為此目的,“控制”(包括術語“受控制”和“受共同控制”的相關含義)是指直接或間接擁有該實體發行的所有類別有表決權證券的總投票權的50%或以上,或直接或間接擁有通過合同或其他方式指導該實體的管理和政策的權力。
(C)“原因”是指由行政長官或其代表自行決定的下列任何一項或多項,這些決定將是決定性的:(I)您的任何行為或不作為,如果被法院定罪,將構成重罪或道德敗壞罪;(Ii)您在履行其對公司或任何附屬公司的僱傭職責過程中的不誠實或嚴重違反誠信標準;(Ii)您在履行受僱於公司或任何附屬公司的職責過程中的不誠實或重大違反誠信標準的行為;(Ii)您在履行受僱於公司或任何附屬公司的職責過程中的不誠實或嚴重違反誠信標準;(Iii)您不服從或實質性違反公司或任何關聯公司的實質性書面政策,根據適用的公司政策,違反這些政策將成為解僱的理由;(Iv)在合理書面通知並有機會在構成“因由”的行為合理可治癒的情況下(例如,該行為不涉及違反信託或在未來基礎上對您與公司之間的關係造成不利影響的情況下),在任何實質性方面故意、反覆地不履行您的僱傭職責(前提是此類義務是合乎道德的和適當的),而糾正的期限應由管理人確定;(Iv)您故意、反覆地不履行您的僱傭職責(前提是此類義務在適用法律下是合乎道德和正當的),並在構成“因由”的行為合理可治癒的情況下提供糾正的機會,而糾正的期限應由管理人確定;(V)任何對本公司或任何聯屬公司的利益有重大不利影響的行為或不作為,或合理地可能對本公司或任何聯屬公司造成重大損害的任何行為或不作為;(Vi)您未能在任何實質性方面遵守本公司的“商業行為和道德守則”或“內幕交易政策”,或故意、一再未能在任何實質性方面遵守本公司的“高管持股和保留準則”(如果適用);或(Vii)未能在任何實質性方面遵守《反海外腐敗法》、1933年《證券法》、1934年《證券交易法》、2002年《薩班斯-奧克斯利法案》, 2010年多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法,或其下的任何規則或法規,或任何類似的適用法規、法規或法律要求。

(D)“控制的變更”應具有本計劃中賦予該詞的涵義。

(E)除文意另有所指外,“公司”指Forward Air Corporation及其附屬公司。為了確定是否發生了控制變更,公司應僅指Forward Air Corporation。

(F)“殘疾”是指您(I)由於任何醫學上可以確定的身體或精神損傷而不能從事任何實質性的有償活動,這些損害預計會持續到您的死亡或導致死亡,或者(Ii)由社會保障管理局(Social Security Administration)或管理您所參與的美國境外類似社會保險計劃的其他政府或半政府機構確定為完全殘疾,並且根據該計劃,您有權獲得該計劃下的福利,條件是您由於任何醫學上可以確定的身體原因而無法從事任何實質性的有償活動;(Ii)由社會保障管理局(Social Security Administration)或其他管理您所參與的美國境外類似社會保險計劃的政府或半政府機構確定為完全殘疾,並且條件是您由於任何醫學上可以確定的身體原因而無法從事任何實質性的有償活動管理人有權確定您是否患有殘疾,並可能要求提供其認為必要的醫學或其他證據,以判斷您的病情的性質和永久性。

(G)“高管離職計劃”是指公司的高管離職和變更控制計劃或其任何後續計劃。

(H)“到期日”指授出通知所載日期,表明購股權於行使、沒收或以其他方式終止時何時到期。

(I)“家庭成員”是指你的任何子女、繼子女、孫子女、父母、繼父母、祖父母、配偶(但明確不包括前配偶)、兄弟姐妹、侄女、侄子、岳母、岳父、女婿、兒媳、姐夫或嫂子,包括領養關係、
    10
主用62523412v2


與你共享家庭的人(租户或僱員除外)、這些人擁有超過50%實益權益的信託、這些人(或您)控制資產管理的基金會,以及這些人(或您)擁有超過50%(50%)投票權權益的任何其他實體。

(J)“非自願終止”是指您的服務終止,條件是:(I)由公司或公司的母公司或子公司發起,或由任何該等實體的繼任者出於除傷殘、死亡、退休或其他原因以外的原因發起,或(Ii)根據高管離職計劃的定義,由您出於好的理由發起,涉及變更日期後的終止,如高管離職計劃所定義,並且前提是您在離職計劃發生時是高管離職計劃的參與人;(Ii)根據高管離職計劃的定義,在變更日期之後終止僱傭關係的情況下,如果您是高管離職計劃的參與者,則該終止是由公司或公司的母公司或子公司發起的,或者是任何該等實體的繼任者發起的,或者(Ii)由您根據高管離職計劃的定義基於良好的理由發起的

(K)“退休”是指您在年滿65歲時或之後終止在本公司及其關聯公司的服務。

(L)“服務”是指您受僱於本公司及其附屬公司。如果在出售、合併或其他公司交易之後,您受僱或與之有服務關係的行業、企業或實體不是Forward Air Corporation或其繼承人,或Forward Air Corporation或Forward Air Corporation的繼承人的附屬公司,則您的服務將被視為已終止與公司及其附屬公司的服務。

(M)“預扣税”是指法律要求預扣的任何外國(非美國)、聯邦、州和地方税和社會保險繳費。

(N)“You”;“Your”。您指的是授權書中所反映的期權的接受者。當本協議的任何條款中使用“您”或“您的”一詞時,如果按照管理人的決定,該條款在邏輯上應解釋為適用於根據遺囑或繼承法和分配法可能向其轉讓選擇權的遺產、遺產代理人或受益人,則“您”和“您的”一詞應被視為包括該人。

{協議終止}
    11
主用62523412v2