附件10.20
JAMF控股公司

2021年員工購股計劃
1.目的。該計劃的目的是為公司及其指定公司的員工提供通過累計工資扣減購買普通股的機會。本公司打算將該計劃分為兩部分:規範第423節組成部分(“423組成部分”)和非規範第423節組成部分(“非423組成部分”)。該公司的意圖是儘可能使該計劃的423部分符合《守則》第423條規定的“員工股票購買計劃”的要求。因此,423構成部分的規定將被解釋為在符合《守則》第423節要求的統一和非歧視性的基礎上擴大和限制參與《計劃》。此外,本計劃授權根據非423成分授予購買普通股的選擇權,該非423組成部分不符合守則第423條規定的“員工股票購買計劃”;這種選擇權將根據署長通過的旨在為符合條件的員工和公司實現税法、非美國交易所或證券法或其他目標的規則、程序或子計劃授予。除非另有規定,在公司使用的範圍內,非423組成部分的運作和管理方式將與423組成部分相同。
2.定義。
(A)“管理人”係指董事會或根據本條例第14條指定管理本計劃的任何委員會。
(B)“聯屬公司”指除附屬公司外,本公司擁有股權或其他所有權權益的任何實體。
(C)“適用法律”是指根據美國各州公司法、美國聯邦和州證券法、《守則》、普通股上市或報價的任何證券交易所或報價系統以及根據本計劃授予或將授予期權的任何非美國國家或司法管轄區適用的證券和交易所控制法律,管理基於股權的獎勵和相關普通股發行的要求。
(D)“董事會”是指公司的董事會。
(E)“税法”係指經修訂的1986年美國國税法。對《守則》某一特定章節或其下的規章的提及將包括該章節或規章、根據該章節頒佈的任何有效的規章或其他官方適用指南,以及任何未來立法或規章修訂、補充或取代該章節或規章的任何類似規定。
(F)“委員會”是指根據本條例第14條委任的董事會委員會。
(G)“普通股”是指公司的普通股。
(H)“公司”指JAMF控股公司、特拉華州的一家公司或其任何繼承人。
(一)“報酬”是指符合條件的僱員的正常和經常性正常工作時間的毛收入,但不包括加班費和輪班費、激勵性補償、獎金、股權補償和其他類似的報酬
1


補償。管理人可酌情在統一和非歧視性的基礎上為隨後的提供期間確定不同的補償定義。
(J)“指定公司”是指經署長全權酌情指定為有資格參與本計劃的任何附屬公司或附屬公司。就423分項而言,只有本公司及其附屬公司可被指定為公司,但根據423分項為指定公司的附屬公司不得同時成為非423分項下的指定公司。
(K)“生效日期”指2021年7月1日,以適用法律要求的方式和程度經公司股東批准。
(L)“合資格僱員”是指為本公司或指定公司提供服務的普通法僱員(就非423成分而言,不被本公司歸類為實習生或臨時僱員),並通常在任何歷年被僱主僱用超過五(5)個月的個人,或為任何單獨提供或參與非423成分的合資格員工而由署長(如果根據適用的當地法律要求)在任何歷年僱用的任何較少月數的個人。就本計劃而言,在個人休病假或其他經僱主批准或受適用當地法律保護的病假或其他缺勤假期間,僱傭關係將被視為繼續完好無損。如果假期超過三(3)個月,而個人的重新就業權利沒有得到法律或合同的保障,僱傭關係將被視為在假期開始後三(3)個月零一(1)天終止。行政長官可在登記日期之前,不時決定(以統一和非歧視的方式,或在守則第423節所允許的情況下,就423部分下的每項優惠,)在下列情況下,合格僱員的定義將包括或將不包括個人:(I)自其上次僱用日期(或行政長官酌情決定的較短期間)以來,尚未完成至少兩(2)年的服務,(Ii)通常每週工作不超過二十(20)小時(或署長酌情決定的較短時間), (Iii)通常每歷年工作不超過五(5)個月(或署長酌情決定的較短時間段),(Iv)為守則第414(Q)條所指的高薪僱員,或(V)為守則第414(Q)條所指的高薪僱員,其薪酬水平高於某一水平,或為高級人員或須遵守《交易所法》第16(A)條的披露要求,條件是對423構成部分下的每個要約以同樣的方式適用於其僱員參加該要約的僱主的所有高薪個人。此類排除適用於423組成部分下的發售,其方式符合守則第423節。這種排除可以適用於非423組成部分下的發售,而不考慮守則第423節的限制。
(M)“僱主”是指合資格僱員的僱主。
(N)“註冊日期”是指每個招股期間的第一個交易日。
(O)“交易法”係指經修訂的1934年美國證券交易法,包括根據該法頒佈的規則和條例。
(A)“行權日”指每一發售期間的最後交易日。
2


(B)“公平市價”係指截至任何日期,除非管理人另有決定,普通股的價值確定如下:
(1)如果普通股在任何現有證券交易所或國家市場系統上市,包括但不限於紐約證券交易所、納斯達克全球精選市場、納斯達克全球市場或納斯達克證券市場的納斯達克資本市場,其公平市值將為確定日該股票在該交易所或系統所報的收盤價(如果沒有報告銷售,則為收盤價);
(Ii)如果認可證券交易商定期對普通股報價,但沒有報告銷售價格,則其公平市場價值將是《華爾街日報》或管理署署長認為可靠的其他來源所報道的普通股在確定日期(或如適用,在最後一個交易日沒有報告該等出價和要價)的最高出價和最低要價之間的平均值;或
(3)在普通股缺乏既定市場的情況下,其公平市價將由管理人本着善意確定。
儘管有上述規定,如果公平市價的確定日期為週末或節假日,則公平市價將是根據上文第(I)至(Iii)款(視情況而定)在下一個營業日(視情況而定)確定的價格,除非行政長官另有決定。
(C)“財政年度”是指公司的財政年度。
(D)“新行權日期”是指如果署長縮短了當時正在進行的任何要約期,則是一個新的行權日期。
(E)“要約”是指根據本計劃可在要約期內行使的期權要約,如本協議第4節所述。為本計劃的目的,行政長官可在本計劃下指定由一個或多個僱主的合資格僱員參與的計劃下的單獨服務(其條款不必相同),即使每個此類服務的適用服務期限的日期是相同的,並且本計劃的規定將分別適用於每個服務。如果在守則第423節允許的範圍內根據423部分進行發售,則每次發售的條款不必相同,只要計劃和發售的條款共同滿足守則第423節的規定。
(F)“發售期間”指根據本計劃授予的期權可予行使的約六(6)個月期間,自每年5月1日及之後的首個交易日開始,至約六(6)個月後的5月1日及11月1日或之前的最後交易日終止。要約期的期限和時間可以根據本章程第4條和第20條進行更改,但在任何情況下,要約期不得超過二十七(27)個月。
(G)“母公司”係指“守則”第424(E)節所界定的“母公司”,不論是現在或以後存在的。
(H)“參與者”是指參與該計劃的合格僱員。
(I)“計劃”是指本JAMF控股公司員工購股計劃。
3


(J)“購買期”是指大約六(6)個月的期間,從一個行使日開始,到下一個行使日結束,但任何提供期間的第一個購買期將從登記之日開始,並在下一個行使日結束。除非管理員另有規定,否則購買期將具有相同的持續時間,並與提供期的長度一致。
(K)“收購價”指相當於普通股在登記日或行權日(以較低者為準)的公平市價的85%(85%)的金額;但收購價格可由管理人根據守則第423節(或任何後續規則或規定或任何其他適用的法律、法規或證券交易所規則)或根據本守則第20節的規定在隨後的發售期間確定。
(L)“附屬公司”係指守則第424(F)節所界定的“附屬公司”,不論是現在或以後存在的。
(M)“交易日”是指普通股上市的國家證券交易所開放交易的日子。
3.資格。
(A)一般規定。任何在給定投保日期符合條件的員工都有資格參加該計劃,但須遵守本計劃第5節的要求。
(B)非美國僱員。屬於非美國司法管轄區的公民或居民的合格僱員(不論他們是否也是美國公民、居民或居住在美國的外國人(按《守則》第7701(B)(1)(A)節的定義)),如果適用司法管轄區的法律禁止此類符合資格的僱員參與計劃或投保,或者如果遵守適用司法管轄區的法律將導致該計劃或投保違反《準則》第423條,則可將其排除在參與計劃或投保之外。在非423組件的情況下,符合條件的員工可被排除在參與計劃或提供的計劃之外,由管理員自行決定。
(C)423個組件限制。儘管本計劃有任何相反的規定,對於423組成部分下的任何要約,任何合資格的員工都不會被授予該計劃下的選擇權(I),只要在緊接授予之後,該合資格僱員(或根據守則第424(D)節其股票將歸屬於該合資格僱員的任何其他人士)將擁有本公司或本公司任何母公司或附屬公司的股本,及/或持有未償還認購權,以購買持有本公司或本公司任何母公司或附屬公司所有類別股本總投票權或總價值百分之五(5%)或以上的股份,或(Ii)其根據本公司或本公司任何母公司或附屬公司的所有僱員購股計劃(定義見守則第423節)購買股票的權利,按購股權於任何時間尚未行使的每個歷年的價值2.5萬港元(25,000美元)以上(按購股權授予時的股票公平市價釐定)的比率計算,按守則第423節及其下文的規定釐定。
4.供貨期。該計劃將通過連續的發售期間實施,新的發售期間從每年5月1日和11月1日或之後的第一個交易日開始,或在管理署署長決定的其他日期開始。在以下情況下,管理人將有權在未經股東批准的情況下更改未來發售的發售期限(包括髮售開始日期
4


這一變更將在計劃的第一個發售期間開始之前宣佈,此後將受到影響。
5.參與性。
(A)首次要約期。合格員工只有在向公司指定的股票管理人提交由管理人確定的表格授權扣除工資的認購協議或完成管理人確定的電子或其他登記程序的情況下,才有權參與本協議第2(U)節規定的第一個要約期,每種情況下均在管理人確定的時間段(“登記窗口”)內完成。如果符合條件的員工未能在投保窗口內提交認購協議或完成投保程序,將導致該個人被取消參加該計劃下的第一個提供期間的資格。
(B)隨後的要約期。符合資格的員工可在第一個要約期之後的任何提供期間參加本計劃,方法是(I)在適用登記日期之前由管理人指定的日期或之前,向公司的股票管理人(或其指定人)提交一份正確填寫的認購協議,授權在管理人為此目的而提供的表格中扣除工資,或(Ii)完成管理人決定的電子或其他登記程序,每種情況下均在適用的登記窗口期間完成。除非管理人另有決定,否則參與人的認購協議和參與人指定的工資扣減率將在未來的供應期內繼續有效,除非參與人根據管理人制定的程序在登記日期之前更改或取消關於未來供應期的規定,或根據本條例第10條選擇退出計劃。
6.工資扣減。
(A)當參與者根據本條例第5條加入本計劃時,他或她將選擇在提供期間內的每個發薪日扣除不超過其在提供期間內每個發薪日所獲補償的15%(15%)的工資;然而,如果發薪日發生在行使日,參與者在該日所作的工資扣除將應用於下一個提供期間的他或她的帳户。參與者的認購協議將在連續的認購期內保持有效,除非按照本協議第10節的規定終止。
(B)參與者的工資扣減將從登記日期後的第一個發薪日開始,並將在適用此類授權的該授權期的行使日期之前的最後一個發薪日結束,除非參與者按照本條例第10條的規定提前終止;但對於第一個授權期,工資扣減將在(I)登記窗口結束或(Ii)第一個授權期的登記日期之後的第一個發薪日開始。
(C)為參與者所作的所有工資扣減將被貸記到該計劃下的他或她的賬户,並將僅以完整的百分比扣留。參與者不得向該賬户支付任何額外款項。
(D)參與者可根據本條例第10節的規定停止參加本計劃。如果在購買期內獲得行政長官的允許,參與者可通過以下方式增加或降低其工資扣減率:(I)正確填寫並提交
5


公司的股票管理人(或其指定人),在管理人規定的適用行使日期之前的日期或之前,簽署一份新的認購協議,授權更改管理人為此目的提供的表格中的工資扣減率,或(Ii)完成管理人規定的電子程序或其他程序。如果參與者沒有遵循這些程序更改工資扣減率,他或她的工資扣減率將在整個購買期以及未來的優惠期和購買期繼續按最初選擇的比率進行(除非按照本條例第10節的規定終止)。管理人可自行決定限制參與者在任一提供期間或購買期間可作出的工資扣減率更改的性質和/或次數。根據第6(D)條對工資扣減率進行的任何更改,將在參與者做出更改之日後五(5)個工作日後的第一個完整工資期間生效(除非行政長官自行決定更快地處理工資扣減率的給定變化)。
(E)儘管有上述規定,在遵守《守則》第423(B)(8)節和第3(C)節所需的範圍內,管理員可在購買期間的任何時間將參與者的工資扣減降至0%。在必要的範圍內,在遵守《守則》第423(B)(8)條的情況下,工資扣減將按照參與者最初選擇的費率重新開始,從預定在下一個日曆年度結束的第一個購買期開始生效,除非參與者按第10條的規定終止。
(F)儘管本計劃有任何相反的規定或限制,但在以下情況下,署長可允許符合條件的員工通過現金繳款或其他方法參加本計劃,而不是扣除工資,條件是:(I)適用的當地法律不允許扣減工資;(Ii)根據《守則》第423條,署長確定現金繳款是允許的;或(Iii)對於參加非423組成部分的參與者,署長可允許現金繳款。
(G)在全部或部分行使選擇權時,或在處置根據計劃發行的部分或全部普通股時(或發生與計劃有關的應税事件的任何其他時間),參與者必須為公司或僱主的聯邦、州、地方或任何其他應向任何當局支付的税款,包括美國以外司法管轄區徵收的税款、國民保險、社會保障或其他預扣税款義務(如果有)做好充足的撥備,在行使期權或處置普通股時(或發生與該計劃有關的應税事件的任何其他時間)發生的。在任何時候,公司或僱主可以(但沒有義務)從參與者的補償中扣留公司或僱主履行適用扣繳義務所需的金額,包括向公司或僱主提供因合格員工出售或提早出售普通股而獲得的任何減税或福利所需的任何預扣。此外,公司或僱主可以,但沒有義務,從出售普通股的收益中扣留,或在守則第423節允許的範圍內扣留公司或僱主認為適當的任何其他方法。
7.選擇權的授予。在每個要約期的登記日期,每個參與該要約期的合格員工將被授予在該要約期內的每個行使日(以適用的購買價格)購買最多數量的普通股的選擇權,該數量的普通股是通過將該合格員工在該行使日之前累積的且截至行使日保留在合格員工賬户中的工資扣除除以適用的購買價格而確定的;但在任何情況下,在任何情況下,符合條件的員工在每個購買期內不得根據本計劃購買超過2,500股普通股(受根據本計劃第19條進行的任何調整的限制),並且該等購買將受本計劃第3(C)和第13條所述的限制。該合資格僱員可按照
6


本協議第5節的要求。在未來的發售期間,管理人可以絕對酌情增加或減少符合條件的員工在每個購買期內可以購買的普通股的最大數量。選擇權的行使將按照本協議第8節的規定進行,除非參與者已根據本協議第10節的規定退出。該期權將於要約期的最後一天到期。
8.行使選擇權。
(A)除非參與者按照本計劃第10節的規定退出本計劃,否則他或她購買普通股的選擇權將在行使日自動行使,受該選擇權約束的最大全額股票數量將按適用的購買價與其賬户中的累計工資扣減一起為該參與者購買。不會購買普通股的零碎股份;參與者賬户中累積的任何不足以購買全部股票的工資扣減將保留在參與者的賬户中,用於隨後的購買期或要約期(視情況而定),但參與者必須按照第10節的規定提前提取。參與者賬户中在行使日期後剩餘的任何其他資金將退還給參與者。在參與者的有生之年,參與者在本協議項下購買股票的選擇權僅由其本人行使。
(B)如果管理人確定,在給定的行使日期,行使期權的普通股股票數量可能超過(I)在適用的要約期的登記日期根據計劃可供出售的普通股股份數量,或(Ii)在該行使日期根據計劃可供出售的普通股股份數量,管理人可全權酌情(X)規定公司將在該登記日期或行使日期按比例分配可供購買的普通股股份,(Y)規定本公司將於該登記日期或行使購股權日期(視乎適用而定),以實際可行及其全權酌情決定於行使購股權的所有參與者之間公平的方式,按比例分配可供購買的股份,並終止根據本細則第20節當時有效的任何或所有要約期,及終止當時有效的任何或所有要約期。本公司可根據前一句話於任何適用發售期間的登記日期按比例分配股份,即使本公司股東在該登記日期後根據本計劃獲授權發行額外股份。
9.交付。於購買普通股股份的每個行使日期後,本公司將於合理可行範圍內儘快安排按管理人(全權酌情決定)決定的形式及根據管理人訂立的規則,向每名參與者交付因行使其購股權而購買的股份。本公司可準許或要求將股份直接存入本公司指定的經紀或本公司的受託人或指定代理人,本公司可使用電子或自動化的股份轉讓方式。本公司可要求向該經紀、受託人或代理人保留股份一段指定期間,及/或可訂立其他程序,以便追蹤喪失資格的股份處置或其他處置該等股份的情況。在按照第9條的規定購買普通股並將其交付給參與者之前,任何參與者都不會對普通股擁有任何投票權、股息或其他股東權利,但受本計劃授予的任何選擇權的限制。
10.撤回。
7


(A)參與者可隨時通過(I)以管理人決定的格式向公司股票管理人(或其指定人)提交書面提款通知,或(Ii)完成管理人決定的電子或其他提款程序,來提取記入其賬户但尚未用於行使計劃下的選擇權的所有但不少於所有工資扣減。署長可根據其可能不時批准的政策,規定在某一特定行使日期之前必須發生退出才能生效的最後期限。參與者在收到退出通知後,將立即向該參與者支付所有記入其賬户的工資扣減,該參與者在要約期內的選擇權將自動終止,該要約期內不會再有任何購買股票的工資扣減。如果參與者退出優惠期間,工資扣除將不會在隨後的優惠期間開始時恢復,除非該參與者按照本條例第5節的規定重新參加該計劃。
(B)參與者退出要約期不會影響其參與本公司此後可能採納的任何類似計劃的資格,或在參與者退出的要約期終止後開始的後續要約期內參與的資格。
11.終止僱用。當參與者因任何原因不再是符合資格的員工時,他或她將被視為已選擇退出該計劃,並且在提供期間記入該參與者賬户但尚未用於購買該計劃下的普通股的工資扣減將退還給該參與者,或在該參與者死亡的情況下,退還給根據本條款第15條有權享有的一名或多名人士,該參與者的選擇權將自動終止。除非管理人另有決定,就423部分下的要約而言,經《守則》第423節允許並遵守的方式,參與者通過公司或指定公司立即重新僱用(不中斷服務)的終止在實體之間轉移僱傭關係,不應被視為根據本計劃終止;然而,任何參與者不得被視為從非423成分下的要約轉換為423成分下的要約,或反之亦然,除非(且僅限於此範圍內)此類轉換不會導致423成分或其下的任何選項未能遵守守則第423節。
12.利息。除本公司釐定的適用法律所規定者外,計劃參與者的工資扣減將不會產生利息,且如特定司法管轄區的法律有此要求,則適用於相關發售的所有參與者,但守則第423節另有準許者除外。
13.股票。
(A)根據本計劃第19節的規定,根據本公司資本變化進行調整後,根據該計劃可供出售的普通股的最高數量將相當於300萬(3,000,000)股普通股。此外,在首次發售日期後的前十(10)個日曆年的每年1月1日,根據本計劃為發行預留的普通股總數將自動增加,其數量相當於緊接12月31日之前普通股已發行股票總數的1%(1%)(向下舍入到最接近的整數);前提是,管理人可在任何特定年份自行決定減少增加的金額;此外,如果在本計劃期限內,根據423組成部分發行的股票總數不超過普通股1600萬股(16000,000股)。
8


(B)在普通股股份發行前(如本公司賬簿上的適當記項或本公司正式授權的轉讓代理人所證明),參與者將僅擁有關於該等股份的無擔保債權人的權利,而不存在關於該等股份的投票權或收取股息的權利或作為股東的任何其他權利。
(C)根據本計劃交付給參與者的普通股股票將登記在參與者的名下或參與者及其配偶的名下。
14.行政管理。該計劃將由董事會或董事會任命的委員會管理,該委員會的組成將遵守適用的法律。在適用法律允許的範圍內,管理人將擁有解釋、解釋和應用本計劃條款的完全和專有的酌情決定權,將部長職責委派給本公司的任何員工,根據本計劃指定單獨的產品,指定子公司和附屬公司參與423組成部分或非423組成部分,確定資格,裁決根據本計劃提出的所有有爭議的索賠,並建立其認為對本計劃的管理必要或適宜的程序(包括但不限於,採用此類程序、分計劃、以及認購協議的必要或適當附件,以允許非美國國民或在美國境外受僱的員工參與本計劃,子計劃和附件的條款可優先於本計劃的其他條款,但第13(A)節除外,但除非此子計劃或附錄的條款另有取代,否則本計劃的條款應管轄此子計劃或附錄的運作)。除非署長另有決定,否則有資格參加每個子計劃的員工將參加423部分下的單獨服務,或者如果條款不符合423部分下的條件,則在非423部分中,除非這種指定將導致423部分違反《守則》第423節的要求。在不限制上述一般性的情況下,署長被特別授權通過關於參加資格、補償的定義、處理工資扣減的規則和程序, 向本計劃繳款(包括但不限於工資扣減以外的形式)、設立銀行或信託賬户以持有工資扣減、利息支付、當地貨幣兑換、繳納工資税的義務、確定受益人指定要求、扣繳程序和處理根據適用的當地要求而變化的股票。行政長官還有權決定,在法典第423條允許的範圍內,根據本計劃授予的期權或向非美國司法管轄區的公民或居民提供的優惠條款,將低於根據本計劃授予的期權條款或向僅居住在美國的員工提供的相同優惠。在法律允許的最大範圍內,行政長官做出的每一項發現、決定和決定都是最終的,並對各方具有約束力。
15.受益人的指定。
(A)如果在行使選擇權的行使日期之後但在將普通股和現金交付給參與者之前,參與者死亡,則參與者可以提交指定受益人,該受益人將從參與者的計劃賬户中獲得任何普通股和現金(如果有)。此外,如果得到管理人的許可,參與者可以在行使期權之前,在參與者死亡的情況下,提交受益人的指定,該受益人將從該參與者的計劃賬户中獲得任何現金。如果參與者已婚,並且指定的受益人不是配偶,則需要配偶同意才能使指定生效。
9


(B)受益人的這種指定可由參與人隨時以管理人決定的形式發出通知而更改。如參賽者身故,且在該參賽者去世時並無根據該計劃有效指定的受益人在世,本公司將把該等股份及/或現金交付予該參賽者遺產的遺囑執行人或管理人,或如(據本公司所知)並無委任該遺囑執行人或遺產管理人,則本公司可酌情將該等股份及/或現金交付予參賽者的配偶或任何一名或多名受扶養人或親屬,或如本公司不認識配偶、受扶養人或親屬,則交付予本公司指定的其他人士。
(C)所有受益人的指定將採用署長不時指定的形式和方式。儘管有上述第15(A)和(B)節的規定,公司和/或管理人可決定在守則第423節允許的範圍內,不允許非美國司法管轄區的參與者進行此類指定。
16.可轉讓。參與者不得以任何方式轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置(除遺囑、繼承法和分配法或根據本計劃第15節所規定的以外)的工資扣減或與行使期權或根據本計劃獲得普通股股份有關的任何權利。任何此類轉讓、轉讓、質押或其他處置的嘗試都將無效,除非公司根據本條款第10節的規定,將此類行為視為從發售期間撤回資金的選擇。
17.資金的使用。本公司可將其根據本計劃收到或持有的所有工資扣減用於任何企業目的,且本公司將沒有義務將該等工資扣減分開,除非根據要約或針對非423成分的參與者,適用法律要求參與者對本計劃的供款從本公司或僱主的一般公司基金中分離出來和/或存入獨立的第三方,但如果適用法律要求將這種分開或存放在獨立第三方,則本公司將適用於423成分下相關要約的所有參與者,但守則第423節另有允許的範圍除外。在普通股發行之前,參與者將只擁有關於該股票的無擔保債權人的權利。
18.報告。將為計劃中的每個參與者維護個人帳户。將至少每年向參與的合格員工提供賬户報表,這些報表將列出工資扣減金額、購買價格、購買的普通股數量和剩餘現金餘額(如果有)。
19.調整、解散、清盤、某些交易。
(一)調整。如果發生任何股息或其他分配(無論是以現金、普通股、其他證券或其他財產的形式)、資本重組、股票拆分、反向股票拆分、重組、合併、合併、拆分、分拆、剝離、合併、回購或交換公司的普通股或其他證券,或公司公司結構中影響普通股的其他變化,管理人為防止稀釋或擴大根據本計劃擬提供的利益或潛在利益,將以其認為公平的方式,調整本計劃下可交付的普通股數量和類別、每股收購價、本計劃下尚未行使的每個期權所涵蓋的普通股的類別和數量,以及本協議第6節和第13節的數量限制。
10


(B)解散或清盤。如本公司建議解散或清盤,則任何當時進行中的要約期將透過設定新的行使日期而縮短,並將於緊接該建議解散或清盤完成前終止,除非管理人另有規定。新的行使日期將在公司建議解散或清算的日期之前。管理人應在新的行使日期之前以書面或電子方式通知每個參與者,參與者的期權的行使日期已更改為新的行使日期,參與者的期權將在新的行使日期自動行使,除非在該日期之前,參與者已按照本合同第10節的規定退出了要約期。
(C)某些交易。倘若直接或間接涉及本公司的合併、合併或類似交易,而本公司並非尚存的法團,則收購或繼承法團或收購或繼承法團的母公司或附屬公司將承擔每項尚未行使的認購權或取代一項同等認購權。如果收購或繼承公司拒絕接受或替代該期權,則與該期權相關的要約期將通過設定一個新的行權日期而縮短,該行使期將於該行使期結束時結束。新的行權日期將發生在擬議交易的日期之前。管理人應在新的行使日期之前以書面或電子方式通知每位參與者,參與者的期權的行使日期已更改為新的行使日期,參與者的期權將在新的行使日期自動行使,除非在該日期之前,參與者已按照本合同第10節的規定退出了要約期。
20.修訂或終止。
(A)行政長官有權隨時以任何理由修訂、暫停或終止本計劃或其任何部分。如果該計劃終止,管理人可酌情選擇立即終止所有尚未結束的要約期,或在下一個行使日期(如果管理人酌情決定,可能早於原定計劃)完成購買普通股時終止所有未償還的要約期,或可選擇允許要約期根據其條款到期(並須根據第19條進行任何調整)。如果發售期限在到期日之前終止,所有存入參與者賬户的尚未用於購買普通股的金額將在管理上可行的情況下儘快返還給參與者(除適用法律另有要求外,不計利息,如本協議第12節進一步規定)。
(B)在未經股東同意和不限制上述第20(A)條的情況下,管理人將有權更改要約期或購買期、指定單獨的要約、限制要約期內預扣金額的變化頻率和/或數量、確定適用於以美元以外的貨幣預扣的金額的匯率、允許超過參與者指定的金額扣繳工資以調整公司處理適當完成的扣繳選舉的延遲或錯誤,建立合理的等待期和調整期和/或會計和貸記程序,以確保每個參與者用於購買普通股的金額與從參與者薪酬中扣留的金額適當對應,並建立管理人自行決定建議的與本計劃一致的其他限制或程序。
(C)如果管理人確定該計劃的持續運作可能導致不利的財務會計後果,管理人可在
11


其酌情決定權,並在必要或適當的程度上修改、修正或終止本計劃,以減少或消除此類會計後果,包括但不限於:
(1)修訂《計劃》,以符合財務會計準則委員會會計準則編纂專題718(或其任何後續專題)下的避風港定義,包括當時正在進行的要約期;
(Ii)更改任何要約期或收購期的收購價,包括在收購價變動時正在進行的收購期,但就423成份項下的任何現有要約而言,在任何情況下均不得低於守則第423節所允許的最低收購價;
(3)通過確定新的行使日期,包括在署長採取行動時正在進行的要約期,縮短任何要約期;
(4)降低參加者可選擇撥作薪金扣減項目的最高補償百分比;及
(V)降低參與者在任何發售期間可以購買的普通股的最高數量。
此類修改或修改不需要股東批准或任何計劃參與者的同意。
21.通知。參與者根據本計劃或與本計劃有關而向本公司發出的所有通知或其他通訊,在本公司指定的地點或由本公司指定接收該等通知的人士以本公司指定的格式及方式收到時,將被視為已妥為發出。
22.發行股份的條件。普通股股票將不會就期權發行,除非該期權的行使及其股份的發行和交付符合所有適用的國內或國外法律規定,包括但不限於,經修訂的1933年證券法、交易法、根據該法頒佈的規則和法規以及股票隨後可能在其上上市的任何證券交易所的要求,並將進一步在遵守該等規定方面獲得本公司律師的批准。
作為行使購股權的一項條件,本公司可要求行使該等購股權的人士在行使任何該等購股權時作出陳述及保證,表明該等股份僅為投資而購買,且目前並無出售或分派該等股份的意向,前提是本公司的法律代表認為上述任何適用法律條文均規定須作出該陳述。
23.《守則》第409A條。根據財政部條例第1.409A-1(B)(5)(Ii)條,本計劃的423部分將不受規範第409a條的適用,此處的任何含糊之處將被解釋為不受規範第409a條的約束。如果根據非423組件授予的選項受美國税收約束,則非423組件將不受代碼第409a節的適用,因為根據其授予的選項旨在構成“短期延期”,此處的任何含糊之處將被解釋為這些選項應因此不受代碼第409a節的約束。為推進前述規定,即使本計劃中有任何相反的規定,如果管理人確定根據本計劃授予的選擇權可能受規範第409a條的約束,或者本計劃中的任何規定將導致
12


如果計劃受守則第409a節的約束,管理人可以修改計劃的條款和/或根據計劃授予的未完成期權的條款,或在每種情況下,在未經參與者同意的情況下,採取署長認為必要或適當的其他行動,以豁免根據計劃可能授予的任何未完成選擇權或未來期權,或允許任何此類選擇權符合守則第409a節,但前提是管理人的任何此類修改或行動不違反守則第409a節。儘管有上述規定,本公司及其任何母公司或子公司不對參與者或任何其他方承擔責任,前提是本計劃項下購買普通股的選擇權不受或不符合守則第409a條的規定,或管理人就此採取的任何行動。本公司及其任何母公司或子公司不表示根據該計劃購買普通股的選擇權符合第409a條的規定。
24.計劃期限。本計劃將自生效之日起生效,並將繼續有效,除非根據本計劃第20條提前終止。
25.依法治國。本計劃應受特拉華州法律管轄,並按照該州法律解釋(法律選擇條款除外)。
26.沒有就業權利。參與者參與本計劃不應被解釋為給予參與者保留為公司或子公司或關聯公司員工的權利(視情況而定)。此外,公司或子公司或關聯公司可隨時解僱參與者,不承擔任何責任或本計劃下的任何索賠。
27.可分割性。如果本計劃的任何條款在任何司法管轄區或對任何參與者因任何原因無效、非法或被視為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行性不應影響本計劃的其餘部分,並且應按照該司法管轄區或參與者對本計劃的解釋和執行,就好像該無效、非法或不可執行的條款未被包括一樣。
28.遵守適用法律。本計劃的條款旨在遵守所有適用法律,並將據此進行解釋。
13