Exhibit 10.13
僱傭協議


本僱傭協議(“協議”)由Umang Dua(“高管”)與特拉華州的Angi Inc.(“本公司”)簽訂,自2021年2月24日(“生效日期”)起生效。

鑑於,本公司希望根據下文規定的條款和條件,確立其以下述身份獲得高管服務的權利,並且高管願意接受該等條款和條件下的僱用。

因此,現在,考慮到下文所述的相互協議,執行部門和本公司已同意並特此同意如下:

1A.就業。在此期間(定義見下文),公司將聘用高管,高管將被聘為安吉公司的首席營收官。在高管任職於公司期間,高管應從事和執行所有必要或可取的服務和行為,以履行與高管職位相稱和一致的職責,並應按照本協議規定的條款提供此類服務。在高管任職期間,高管應直接向公司首席執行官(以下簡稱“彙報人員”)彙報工作。高級管理人員應在與高級管理人員的職位一致的範圍內,擁有報告主任合理分配給高級管理人員的有關公司的權力和職責。行政人員同意將行政人員的全部工作時間、注意力和精力投入公司,並按照公司不時生效的政策履行行政人員職位的職責。儘管上文有任何相反規定,但報告主任可參與公民及慈善活動,並可擔任報告主任不時批准的實體的董事會成員,只要該等活動不與報告主任及/或本公司首席法務官根據其善意判斷而決定的執行本協議項下職責不衝突或幹擾其履行職責,或與本公司構成實際或明顯的利益衝突,或與本公司的實際或明顯利益衝突相競爭或構成實際或明顯的利益衝突,則該等活動須由報告主任及/或本公司首席法務官在其善意判斷下釐定。

2A。學期。本協議的期限應從生效日期開始,並在一週年(“初始期限”)終止;但本協議的某些條款和條件可規定更長的有效期;並進一步規定,本協議應自動續簽額外的一年期限(每個條款為“續期期限”,並與初始期限合計為“期限”),除非任何一方在當前期限或續期期限結束前不少於九十(90)天書面通知終止(“不續期通知”),否則本協議的期限應自生效之日開始,並於一週年(“初始期限”)結束時終止;但本協議的某些條款和條件可規定更長的有效期;並進一步規定,本協議應自動續簽一年(每個期限為“續期期限”,與初始期限合計為“期限”)。

儘管本協議中有任何其他相反的規定,高管在公司的僱傭是“隨意的”,公司或高管可以在通知或不通知的情況下,隨時以任何理由或無故終止合同。在任期內,高管在某些終止僱傭時獲得報酬的權利受本合同所附標準條款和條件第1節的約束。期滿後,高管聘任終止後,本公司不再有其他


除支付應計債務和根據標準條款和條件第1節可能適用的其他付款義務外,本協議項下的其他義務除外。

3A。補償。

(一)基本工資。在高管受僱於本公司期間,公司應向高管支付400,000美元的年度基本工資(“基本工資”),分兩週等額支付(如果不同,則按照本公司不時實行的薪資慣例支付),基本工資可經董事會薪酬及人力資源委員會(“薪酬委員會”)批准不時增加。就本協議項下的所有目的而言,術語“基本工資”應指不時生效的基本工資。

(B)酌情紅利。在高管受僱於本公司期間,高管有資格獲得酌情的年度獎金(“年度獎金”)。年度獎金的目標金額應等於您基本工資的100%,在任何情況下都應由薪酬委員會根據其認為相關的因素自行決定,這些因素可能包括公司相對於各種標準的業績(包括競爭、上一年業績、既定計劃的完成情況等)。以及高管的貢獻和表現。

(C)股權獎勵。根據本公司2017年度股票及年度激勵計劃(“2017計劃”)的規定,將授予高管209,643個公司限制性股票單位(“RSU獎”)。RSU獎的實際歸屬和其他條款和條件將以附件A和2017計劃所附的獲獎通知和相關條款和條件為準。高管在受僱於本公司期間仍有資格獲得未來的股權獎勵。

(D)福利。自生效之日起至高管因任何原因終止受僱之日止,高管有權參加本公司可能不時採用的任何福利、健康和人壽保險及養老金福利計劃,其基礎與向本公司類似職位的員工提供的福利、健康和人壽保險及養老金福利計劃相同。在不限制前述一般性的情況下,行政人員有權享受以下福利:

(I)業務費用報銷。在高管受僱於本公司期間,公司應按照與一般情況類似的員工相同的基礎,按照公司不時生效的政策,償還高管在履行高管職責時發生的所有合理的、必要的和有文件記錄的費用;以及

(Ii)休假。在高管受僱於本公司期間,高管有權根據本公司適用於一般情況相似的員工的計劃、政策、方案和做法,每年享受帶薪假期。




4A.通知。本協議項下的所有通知和其他通信均應以書面形式發出,並應以一類郵件的方式發出,並用要求的回執進行認證或登記,或通過專人遞送或由國家認可的承運人隔夜遞送,每種情況下均應送達下列適用地址,任何此類通知在收件人收到時視為有效(或如果收件人拒絕接收,則在被拒絕時):

如果是給公司的話:Angi Inc.
丹佛西大道14023號套房
黃金,CO 80401
注意:首席法務官

複印件為:
IAC/InterActiveCorp
地址:紐約西18街555號,6樓New York,NY 10011。注意:總法律顧問

IF TO EXCENT:在檔案中的EXCESS的最新地址
結伴。

任何一方均可根據本協議正式發出通知,更改該方的通知地址。

5A。管轄法律;管轄權本協議及由此在本協議雙方之間產生的法律關係(包括但不限於因本協議引起或與本協議相關的任何爭議)應受紐約州國內法管轄,並根據紐約州國內法解釋,不參考紐約州的法律衝突原則。
任何此類爭議將在紐約州位於紐約縣的適當的聯邦法院進行審理和裁決,如果無法維持,則將在位於紐約市的適當的州法院進行審理和裁決,本協議的每一方均接受前述法院對此類爭議的非專屬管轄權。本協議的每一方(I)同意可以通過將任何相關文件的副本郵寄到上述一方的地址來送達程序文件,(Ii)在法律允許的最大程度上放棄現在或以後可能以不方便的法院或其他理由向上述法院就本協議雙方之間因本協議引起或與本協議相關的任何爭議而提出的任何反對意見,(Iii)在法律允許的範圍內,最大限度地放棄其現在或今後可能對本協議當事人之間因本協議引起或與本協議有關的任何糾紛在上文提及的法院提出的反對意見,並且(Iv)同意上述任何法院就本協議當事人之間因本協議引起或與本協議相關的任何糾紛作出的判決或命令是最終的,對其具有約束力,並可在任何其他司法管轄區的法院對其強制執行。(Iv)(Iv)同意上述任何法院就本協議當事人之間因本協議引起或與本協議相關的任何糾紛作出的判決或命令對其具有決定性和約束力,並可在任何其他司法管轄區的法院對其強制執行。

6A。對應者。本協議可以簽署多份副本,每份副本應視為正本,但所有副本加在一起將構成一份相同的文書。




7A.標準條款和條件。執行機構明確理解並承認,本協議附帶的標準條款和條件通過引用納入本協議,被視為本協議的一部分,是本協議的具有約束力和可執行性的條款。提及“本協議”或使用“本協議”一詞時,應將本協議及其所附的標準條款和條件作為一個整體來指代。




[簽名頁如下]



茲證明,公司已安排其正式授權的高級職員簽署並交付本協議,管理人員已於生效日期簽署並交付本協議。

安吉公司(Angi Inc.)


/s/ Oisin Hanrahan

By:
標題:

奧辛·漢拉罕(Oisin Hanrahan)
聯合創始人兼首席執行官




/s/ Umang Dua

烏芒杜瓦


DocuSign信封ID:CF1D90AF-89BF-4287-8BDE-291E6980E8A2
標準條款和條件


1.經理聘任制的確定。

(A)死亡。如果高管因高管死亡而終止受僱,公司應在高管死亡後三十(30)天內向高管的指定受益人一次性支付現金:(I)截至死亡當月底的高管基本工資;(Ii)任何其他應計債務(如下文第1(F)段所定義)。(2)本公司應在高管死亡後三十(30)天內一次性向高管支付以下現金:(I)截至死亡當月底的高管基本工資;(Ii)任何其他應計債務(如下文第1(F)段所述)。

(B)殘疾。僅當高管因身體或精神疾病(“殘疾”)而喪失工作能力,且高管已連續四(4)個月不在公司全職履行高管職責的情況下,且在公司向高管發出書面通知(根據本協議第4A條)後三十(30)天內,高管未恢復全職履行高管職責,本協議項下的高管僱用可被公司以殘疾為由終止。在上述終止前的任何期間內,如行政人員因殘疾而不在本公司全職履行行政人員職責,本公司應繼續按該殘疾期間開始時的有效費率支付行政人員基本工資,並由根據本公司提供的任何殘疾保險計劃或保單支付給行政人員的任何金額抵銷。因殘疾而終止對高管的聘用時,公司應在終止後三十(30)天內向高管支付(I)截至終止當月底的高管基本工資,以現金形式一次性支付,由根據本公司提供的任何殘疾保險計劃或保單支付給高管的任何金額抵銷;以及(Ii)任何其他應計債務(定義見下文第1(F)段)。

(C)因由終止。當公司因原因(定義見下文)終止對高管的聘用時,除支付任何應計債務(見下文第1(F)段)外,公司不再承擔本協議項下的其他義務。本文中使用的“原因”是指:(I)高管對重罪的認罪或否認,或對高管犯下重罪的定罪;但在起訴後,公司可以暫停高管提供服務,但不以任何其他方式限制或修改本協議項下的公司義務;(Ii)高管嚴重違反對公司的受託責任;
(Iii)高管實質性違反本協議第2(A)-(E)條中的任何條款;(Iv)高管故意或嚴重忽視本協議所要求的實質性職責;或(V)高管違反與道德、不當行為或利益衝突有關的任何公司政策;但在上文第(Iii)、(Iv)或(V)款所述能夠糾正的行為的情況下,高管應在執行後十五(15)天內履行職責;(Iii)高管違反本協議第2(A)-(E)條中任何一項規定的任何契諾;(Iv)高管故意或嚴重忽視本協議要求的實質性職責;或(V)高管違反與道德、不當行為或利益衝突有關的任何公司政策。


DocuSign信封ID:CF1D90AF-89BF-4287-8BDE-291E6980E8A2
(D)非因死亡、傷殘或因由而被公司終止;行政人員有好的理由而辭職。如果本協議項下的高管在任期屆滿前因高管死亡或殘疾以外的任何原因或因其他原因終止聘用,或高管在任期屆滿前因正當理由(定義見下文)辭職,則

(I)公司應自終止或辭職之日起12個月內繼續向高管支付基本工資(“分期期”),在該十二(12)個月期間以相等的雙週分期付款方式(或如果不同,則根據公司不時有效的薪資慣例)支付基本工資;

(Ii)以公司股權(例如限制性股票、限制性股票單位、股票期權或類似工具)為基礎或以公司股權形式作出的任何高管薪酬獎勵,如在上述終止時仍未清償且未歸屬,但若非如此終止,本應在離職期內歸屬的,則須於上述終止僱用之日歸屬該公司股權(例如,限制性股票、限制性股票單位、股票期權或類似工具);但就此等目的而言,任何歸屬時間表較每年為少的股權獎勵,須視作猶如歸屬按年平均分期付款,而任何該等獎勵的任何部分(包括在僱傭終止日期前本應歸屬的任何部分),須於僱傭終止之日起歸屬(例如,若授予100個受限制的股票單位),則該等獎勵的任何部分(包括在僱傭終止日期前本應歸屬的任何部分)須視為按年等額分期付款。
在終止之日之前1.7年,有5年的懸崖歸屬期限,然後在終止之日(40個此類單位將歸屬);此外,對於受業績歸屬要求限制的任何獎勵,此類獎勵的歸屬在任何情況下都應以滿足適用的業績目標為前提;以及

(Iii)執行董事收購公司股權的任何當時歸屬的期權或股票增值權(包括因上述(Iii)項而歸屬的任何該等獎勵),在(A)該等獎勵的預定到期日及(B)執行董事終止聘用後的18個月(以較早者為準)期間仍可行使;及

(Iv)本公司應在終止或辭職之日起三十(30)天內以現金一次性向高管支付任何應計債務(定義見下文第1(F)段)。

向行政人員支付本節第1(D)節所述的遣散費福利,須視乎行政人員籤立及不撤銷本公司及其聯屬公司以與本公司及其關聯公司類似職位的行政人員所採用的形式的全面豁免,該全面豁免須籤立並迅速交付本公司(在任何情況下不得遲於行政人員終止聘用後21天,或適用法律可能要求的較長期限),以及行政人員遵守本條例第2節所載的限制性契諾。該新聞稿應清楚表明,高管不會放棄根據上文第1(D)節和/或根據管理高管當時持有的任何未償還股權獎勵的任何股權激勵計劃獲得任何終止福利的權利和/或獲得賠償或董事和高級管理人員責任保險的任何權利。高管承認並同意本文件中描述的遣散費福利



DocuSign信封ID:CF1D90AF-89BF-4287-8BDE-291E6980E8A2

第1(D)條構成該項免除的良好而有價值的代價。

就本協議而言,“充分理由”應指在未經行政人員事先書面同意的情況下發生下列任何情況:(A)根據第409a條及其規定確定的行政人員基本工資的減少,構成行政人員基本薪酬的實質性減少;(B)與生效日期有效的相比,行政人員的頭銜、職責或責任水平大幅減少;為此,不包括任何並非出於惡意而採取的孤立和無意的行動,並可由以下人員進行補救:(A)根據第409a條及其規定確定的行政人員基本工資的大幅減少;(B)與生效日期有效的相比,行政人員的頭銜、職責或責任水平大幅減少;為此,不包括任何並非出於惡意而採取的孤立和無意的行動,並由(C)將高管的主要工作地點遷至紐約市以外的地方;(D)公司違反了補償和福利權利和/或責任保險條款;或(E)要求高管向首席執行官或公司董事會以外的任何人彙報工作;或(E)要求高管向除首席執行官或公司董事會以外的任何人彙報工作;或(E)要求高管向首席執行官或公司董事會以外的任何人彙報工作;但在任何情況下,除非(X)以上(A)至(E)款所述的事件或情況已經發生,並在行政人員初步瞭解該事件或情況的發生或存在後三十(30)天內,行政人員向公司提供書面通知,該通知特別指明瞭行政人員認為構成充分理由的事件或情況,否則,行政人員的辭職不得有“充分理由”;(X)上文第(A)至(E)款所述事件或情況已發生,並由行政人員在三十(30)天內向公司提供書面通知。(Y)本公司未能在收到該通知後三十(30)天內糾正上述事件或情況,及(Z)行政人員在上述(X)項所述通知送達日期後九十(90)天內辭職。

第280G條;降落傘付款。

(A)倘行政人員將會或可能會從本公司或以其他方式收取任何款項或利益(“280G付款”)將(I)構成守則第280G條所指的“降落傘付款”,及(Ii)除此句外,須繳納守則第499條所徵收的消費税(“消費税”),則根據本協議提供的任何280G付款(“付款”)應相等於減少的金額。減少額“應為(X)不會導致(減税後)任何部分付款的最大部分,或(Y)在計入所有適用的聯邦、州和地方就業税、所得税和消費税(均按最高適用邊際税率計算)後,最大部分(最多幷包括總額)的付款的最大部分(即(X)或(Y)款確定的金額),從而產生高管收據(以所有適用的邊際税率計算),以(X)最大部分(包括總額)為準,以(X)項或(Y)項所確定的金額為準,在考慮到所有適用的聯邦、州和地方就業税、所得税和消費税(均按最高適用邊際税率計算)後,產生高管收據即使支付的全部或部分款項可能要繳納消費税,也不能獲得更大的經濟效益。如果根據前一句話需要減少付款,並且根據前一句(X)條款確定了減少的金額,則減少應以能為執行人員帶來最大經濟效益的方式(“減少方法”)進行。如果超過一種減税方法會產生相同的經濟效益,則按比例減税(“按比例減税法”)。

(B)儘管上文(A)款有任何相反的規定,如果扣減方法或按比例扣減方法會導致根據第409a節繳納税款的任何部分,否則將不會根據第409a節繳納税款,則扣減方法和/或按比例扣減方法(視屬何情況而定)應予以修改,以避免根據第409a節徵收税款。(B)即使(A)款有任何相反的規定,但如果扣減方法或按比例扣減方法會導致付款的任何部分根據第409a節繳税,否則將根據第409a條修改扣減方法和/或按比例扣減方法



DocuSign信封ID:CF1D90AF-89BF-4287-8BDE-291E6980E8A2

具體如下:(I)作為第一優先事項,修改應最大限度地保留在税後基礎上確定的高管的最大經濟利益;(Ii)作為第二優先事項,視未來事件而定的付款(例如,無故終止)應在與未來事件無關的付款之前減少(或取消);(Iii)作為第三優先事項,第409a條所指的“遞延補償”付款應在不屬於第409a條所指的遞延補償的付款之前減少(或取消);(Iii)作為第三優先事項,第409a條所指的“遞延補償”付款應在不屬於第409a條所指的遞延補償的付款之前減少(或取消)。

(C)除非行政人員與本公司就另一間會計師事務所或律師事務所達成協議,否則本公司於控制權變更交易生效日期前一天為一般税務合規目的而聘用的會計師事務所須進行上述計算。如果本公司聘請的會計師事務所為實施控制權變更交易的個人、實體或集團擔任會計師或審計師,本公司應指定一家國家認可的會計師事務所或律師事務所做出本條款第一款要求的決定。本公司應承擔本條規定由該會計師事務所或律師事務所作出的決定的所有費用。公司應採取商業上合理的努力,促使受聘的會計師事務所或律師事務所作出本協議項下的決定,以便在高管獲得280G付款的權利合理可能發生之日(如果高管或公司當時提出要求)後15個歷日內,或高管或公司要求的其他時間內,向高管和公司提供其計算結果以及詳細的證明文件。

(E)偏移量。如果高管在公司根據上述第1(D)(I)條被要求向高管支付款項的期間內獲得其他工作,則應向高管提供的任何該等剩餘付款或福利的金額應減去高管從該等其他工作中賺取的補償和福利金額,直至該期限結束。就第1(E)款而言,高管有義務在終止合同後以及在公司根據上述第1(D)(I)款向高管付款期間通知公司高管的僱傭狀況。

(F)應計債務。本協議中使用的“應計義務”是指(I)高管截至死亡或因任何原因終止僱傭之日(視屬何情況而定)的應計但未支付的基本工資的任何部分;(Ii)高管以前賺取但延期支付的任何補償(連同任何利息或收益),該補償尚未支付,並且不會根據公司的高管遞延補償計劃(如有)在以後支付,以及(Iii)根據第3A(D)條高管有權獲得的任何補償

(G)不續期通知書。倘本公司向執行董事遞交不續任通知,則只要執行董事按本公司要求提出其職責的合理過渡(該等過渡不得超過當時的任期屆滿日期),且自高管離職之日起生效,則執行董事應享有本協議項下相同的權利及義務,猶如本公司已無故終止執行董事的聘用一樣。



DocuSign信封ID:CF1D90AF-89BF-4287-8BDE-291E6980E8A2

2.CONFIDENTIAL信息;競業禁止;競業禁止;所有權。

(A)保密。高管承認,在受僱於公司期間,高管將擔任一個值得信任和信任的職位。本公司、其子公司和/或關聯公司應向高管提供以下所述的“保密信息”。除執行本協議項下或適用法律規定的高管職責所需外,高管不得在時間上無限制地傳達、泄露、傳播、向他人披露或以其他方式直接或間接使用有關公司和/或其任何子公司和/或關聯公司的任何保密信息。

“機密信息”是指公司或其任何子公司或關聯公司及其各自的業務、員工、顧問、承包商、客户和客户的信息,這些信息不是公司或其任何子公司或關聯公司為財務報告目的而披露的或以其他方式向公眾公開的(高管違反本協議條款除外),並且是由高管在公司或其任何子公司或關聯公司的僱傭過程中瞭解或開發的,包括(但不限於)任何專有知識、商業祕密、數據、公式包含此類保密信息的文檔的簡歷和記錄(包括計算機記錄)。機密信息不應包括行政人員的一般知識、教育、培訓和/或經驗的產品,或由於非行政人員的過錯而屬於公共領域的信息。高管承認,此類保密信息具有專業性、獨特性,對本公司及其子公司或關聯公司具有重要價值,並且此類信息使本公司及其子公司或關聯公司具有競爭優勢。執行董事同意應本公司要求,於本公司任何時間或在終止或終止或終止執行董事的任期屆滿後,或在其後儘快向本公司交付或歸還由本公司及其附屬公司或聯營公司提供或由執行董事在本公司及其附屬公司或聯營公司聘用期間提供或準備的所有文件、電腦磁帶及磁盤、記錄、清單、數據、圖紙、印刷品、筆記及書面資料(及其所有副本)的所有文件、電腦磁帶及磁盤、記錄、清單、數據、圖紙、印刷品、筆記及書面資料(及其所有副本)。本協議中使用的“子公司”和“關聯公司”是指由以下公司控制的任何公司, 控制或與公司共同控制。根據2016年“保護商業祕密法”,行政管理人員理解,根據任何聯邦或州商業祕密法律,如果商業祕密(I)是在保密的情況下直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或任何律師作出的,以及(B)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的:或(Ii)在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件中提出的,則行政管理人員不會因以下情況而承擔刑事或民事責任:(I)在保密的情況下向聯邦、州或地方政府官員直接或間接地或向任何律師披露:或(Ii)在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件中提出的商業祕密。此外,本協議的任何條款都不限制行政人員與平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(各自為“政府機構”,統稱為“政府機構”)溝通的能力,或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或程序,包括提供文件或其他信息,而無需通知公司。本協議不限制行政部門因提供給任何政府機構的信息而獲得獎勵的權利。



DocuSign信封ID:CF1D90AF-89BF-4287-8BDE-291E6980E8A2

競業禁止。考慮到本協議以及本協議項下提供的其他良好和有價值的對價(執行人員在此確認收到並充分支付),執行人員特此同意並約定,在執行人員根據本協議受聘期間及之後的十二(12)個月期間(“限制期”),執行人員未經本公司事先書面同意,不得直接或間接參與或參與競爭活動。

就本第2(B)節而言,(I)“競爭活動”是指涉及類似產品的任何業務或其他努力,如果該業務或努力是在公司(或其任何業務)提供或計劃在本合同項下高管的最後受僱日期前十二(12)個月內提供該等類似產品的國家(包括美國);(Ii)“類似產品”是指與本公司(或其任何業務)在本合同規定的最後受僱日期前十二(12)個月期間提供、已經提供或積極計劃提供的任何類型的產品或服務相同或相似的任何產品或服務;以及(Iii)如果高管作為業主、負責人、僱員、高級管理人員、董事、獨立承包商、代表、股東、財務支持者、代理人、合夥人、成員、顧問、貸款人、顧問,或以任何其他個人或代表的身份,直接或間接參與到從事競爭活動的任何個人、合夥企業、公司或其他組織中,則該高管應被視為已成為“與某項競爭活動有聯繫”。

管理人員承認,管理人員根據本條款第2(B)款訂立的契約是公司簽訂本協議的重要誘因。此外,高管承認本條款中規定的限制是合理的,不會超過保護和維護本公司專有和其他合法商業利益所必需的程度,執行這些限制不會阻止高管謀生。

儘管有上述規定,高管在限制期內可僅出於投資目的對從事競爭活動的任何上市公司的已發行股本不到百分之一(1%)進行投資,前提是該公司的股票在全國證券交易所上市,或者在納斯達克全國市場系統上市(如果高管與該公司沒有其他關聯)。此外,高管開始受僱於從事競爭活動的任何實體的子公司、部門或單位,不得違反本協議的規定,只要高管及其子公司、部門或單位不從事競爭活動的業務即可。
管理人員承認,管理人員根據本條款第2(B)款訂立的契約是公司簽訂本協議的重要誘因。

(B)不招攬僱員。高管承認,高管將掌握有關公司及其子公司或關聯公司的其他員工、顧問和承包商的機密信息,這些信息涉及他們的教育、經驗、技能、能力、薪酬和福利,以及與公司及其子公司或關聯公司的供應商和客户之間的人際關係。管理人員認識到,管理人員掌握的有關這些其他員工、顧問和承包商的信息一般不為人所知,對公司及其子公司或附屬公司發展各自的業務以及確保和留住客户具有重大價值,並將由



DocuSign信封ID:CF1D90AF-89BF-4287-8BDE-291E6980E8A2

由於高管在公司的業務職位,他將被任命為高級管理人員。高管同意,在高管任職期間以及此後十二(12)個月內,高管不得直接或間接僱用、招攬或招聘(I)本公司和/或(Ii)在高管任職期間與其有直接聯繫的子公司和/或關聯公司的任何員工,在每種情況下,其目的均為受僱於高管或其代表擔任代理的任何企業、個人、合夥企業、商號、公司或其他實體,該高管不得將有關本公司或其任何子公司或關聯公司員工的任何此類保密信息或商業祕密傳達給任何其他人,除非在本協議項下高管的職責範圍內。

(C)未徵求業務夥伴的意見。在本協議項下的高管任職期間以及此後的十二(12)個月內,未經本公司事先書面同意,高管不得説服或鼓勵(I)本公司和/或(Ii)本協議項下與其有直接聯繫的任何子公司和/或關聯公司的任何業務夥伴或業務關聯公司,在任何情況下,停止與本公司和/或其任何子公司和/或關聯公司的業務往來,或從事與本公司和/或其子公司和/或關聯公司競爭的任何業務儘管有上述規定,(A)並非專門針對與公司相關的個人或實體的一般廣告或招攬,或(B)作為公司任何員工參考的高管,均不得違反本協議的規定。

(D)所有權;轉讓。所有員工發展(定義見下文)應被視為高管為公司或其子公司或附屬公司(如適用)提供的出租作品,並且高管同意任何員工發展中的任何類型的所有權利都屬於公司專有。為了允許公司利用這些員工的發展,管理人員應及時並全面地向公司報告所有這些員工的發展。除非為履行作為本公司員工的義務,未經本公司或其子公司或關聯公司(如適用)事先書面同意,高管不得使用或複製與任何員工發展相關的任何記錄的任何部分。行政人員同意,如果需要行政人員採取行動以確保根據適用法律屬於公司的此類權利,行政人員將配合並採取公司在任期內或之後提出的任何合理要求的行動,而不需要單獨或額外賠償。“員工發展”是指(I)涉及公司或其任何子公司或附屬公司的實際或預期的業務、研究或開發活動,或與公司或其任何子公司或附屬公司的實際或預期的業務、研究或開發活動有關的任何想法、訣竅、發現、發明、設計、方法、技術、改進、增強、開發、計算機程序、機器、算法或其他作者在受僱期間開發、構思或付諸實踐的工作,或
(Ii)指派予行政人員的任何業務或行政人員為本公司或其任何附屬公司或聯營公司或代表本公司或其任何附屬公司或聯屬公司進行的工作(不論是單獨或與他人合作)在工作時間內或之後產生的結果或建議,或(Iii)使用、合併或基於任何形式或類型的公司設備、供應、設施、商業祕密或發明。所有機密信息和所有員工發展是並將繼續是公司或其任何子公司或附屬公司的獨有財產。高管不得在期限內開發或獲取的任何機密信息或員工發展中獲得任何專有權益。在行政機關可以通過法律的實施或其他方式獲得任何



DocuSign信封ID:CF1D90AF-89BF-4287-8BDE-291E6980E8A2

任何機密信息或員工發展的權利、所有權或權益,高管特此轉讓和約定將所有此類專有權轉讓給公司,而不需要單獨書寫或額外補償。在合同期限內和之後,高管應根據公司的要求,迅速執行、確認並向公司交付所有轉讓、轉讓確認書、證書和文書,並應迅速執行公司不時酌情認為必要或適宜的其他行為,以證明、建立、維護、完善、強制執行或捍衞公司在保密信息和員工發展方面的權利。在此期間和之後,高級管理人員應根據公司的要求,迅速執行、確認和交付所有轉讓、轉讓確認書、證書和文書,並迅速履行公司不時酌情認為必要或適宜的其他行為,以證明、建立、維護、完善、執行或捍衞公司在保密信息和員工發展方面的權利。

(E)遵守政策和程序。在受僱於本公司的高管期間,高管應遵守本公司和IAC的政策和程序中規定的專業精神政策和標準,因為這些政策和標準可能會不時存在。

(G)條文的存續。在本第二節規定的範圍內,本第二節中包含的義務應在高管終止或終止與公司的僱傭關係後繼續存在,並且在適用的情況下,此後應可根據本協議的條款完全強制執行。?如果有管轄權的法院裁定本第2款中的任何限制在期限或範圍上過長,或者根據適用法律是不合理或不可執行的,雙方當事人打算由法院修改或修訂該限制,以使其在適用法律允許的最大程度上可執行。

3.ASSIGNMENT;後繼者。本協議的性質是個人性質的,未經其他各方同意,本協議的任何一方不得轉讓或轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務;但是,公司可以將本協議轉讓給公司的任何關聯公司,或允許公司的任何關聯公司履行其任何義務,或通過公司的任何關聯公司採取行動;如果公司與任何其他個人或實體或向任何其他個人或實體合併、合併、轉讓或出售公司的全部或幾乎所有資產(交易),則本協議應在符合本協議規定的情況下,對該繼承人具有約束力,並使其受益,該繼承人應履行和履行公司在本協議中的所有承諾、契諾、義務和義務本協議中提及的所有“公司”均指本協議項下的公司受讓人或繼承人。

4.公司應根據適用法律、政府法規或命令不時要求從根據本協議支付或提供給高管的每項付款和福利中扣除和扣留金額。

5.國税法第409a節。

(A)本協議並不打算構成1986年修訂的《國內税法》第409a條及其下發布的規則和條例所指的“非限定遞延補償計劃”(“第409a條”)。根據本協議應支付的任何金額以及本公司和高管根據本協議行使的權力或酌情決定權應遵守並避免根據本守則第409A條計算任何税款、罰款或利息。本協議應被解釋和解釋



DocuSign信封ID:CF1D90AF-89BF-4287-8BDE-291E6980E8A2

與這一意圖一致。在任何情況下,本公司都不需要向高管支付任何“總和”或其他款項,這些款項是根據第409A條就根據本協議支付給高管的任何福利而徵收的税金或罰款而支付的。

(B)就本協議而言,當高管去世、退休或以其他方式終止與公司的僱傭關係,構成財務法規第1.409A-1(H)(1)節所指的“離職”時,即發生“離職”,而不考慮其中提供的可選替代定義。

(C)如行政人員是庫務規例第1.409A-1(I)條所指的“指定僱員”,截至行政人員離職之日,根據第1(D)條,行政人員無權獲得根據第409A條構成非限制性遞延補償的任何付款或利益,直至(I)其因非死亡原因離職後六(6)個月之日,或(Ii)行政人員去世之日,兩者中以較早者為準。本款規定僅在根據第409a條為避免任何税收、罰款或利息的歸屬而需要的情況下且在一定範圍內適用。在行政人員離職後六(6)個月內或在行政人員離職後六(6)個月期間,因第5(C)條的原因而未如此支付的任何應付給行政人員的款項,應在行政人員離職後六(6)個月之後儘快支付(不計利息)(在任何情況下均在三十(30)天內)(如果較早,則在可行範圍內儘快支付,在任何情況下均在行政人員去世日期後三十(30)天內支付)。

(D)在根據本協議任何報銷應向行政人員徵税的範圍內,行政人員應迅速向本公司提供相關費用的文件,以便於本段擬支付的報銷款項的時間安排,根據該規定應付給行政人員的任何報銷款項應在發生相關費用的課税年度後最後一天或之前支付給行政人員。根據本協議規定的此類報銷義務不受清算或交換另一項福利的約束,高管在一個納税年度獲得的此類福利的金額不應影響高管在任何其他納税年度獲得的此類福利的金額。

(E)本公司及行政人員同意真誠協商以修訂本協議,因雙方均認為為避免根據第409A條徵收税項、罰金或利息是必要或適宜的。儘管如上所述,本公司不保證任何特定的税收效果。在任何情況下,本公司都不需要向高管支付任何“總和”或其他款項,這些款項是根據第409A條就根據本協議支付給高管的任何福利而徵收的税金或罰款而支付的。公司同意採取執行人員要求的任何合理步驟,以避免執行人員因本協議第409a條規定的任何利益而受到不利的税收後果,但如有要求,執行人員應向公司補償與採取該等步驟相關的任何增量成本(附帶成本除外)。根據本協議終止僱傭時支付的所有款項只能在第409a條規定的“離職”時支付。



DocuSign信封ID:CF1D90AF-89BF-4287-8BDE-291E6980E8A2

(F)除第409a條明確允許或要求的範圍外,公司和高管均無權加速或推遲任何此類付款或福利的交付。

(G)就第409a條而言,行政人員根據本協議收到任何“分期付款”的權利應被視為收到一系列單獨和不同的付款的權利。

6.引文參考文獻。本協議中的章節標題僅為便於參考而包含在本協議中,不應出於任何其他目的而構成本協議的一部分。凡提及“本協議”或使用“本協議”一詞時,應將這些標準條款和條件以及本協議所附的僱傭協議作為一個整體來指代。

7.違例事項的補救。行政人員明確同意並理解,行政人員將以書面形式通知公司任何涉嫌違反本協議的行為,公司將在收到行政人員通知後三十(30)天內糾正任何此類違規行為。管理人員明確同意並理解,如果公司在任期內終止了管理人員的聘用,公司應通過遵守標準條款和條件第1節規定的義務來履行公司對管理人員的合同義務。

高級管理人員明確同意並理解,對於高級管理人員違反標準條款和條件第2節的任何行為,法律上的補救措施將是不夠的,並且此類違反行為產生的損害通常不能用金錢來衡量。因此,應承認,一旦執行人員違反了該條款第2條的任何規定,本公司有權向任何有管轄權的法院尋求立即禁令救濟,並尋求臨時命令,以限制任何威脅或進一步的違反行為,並對因違反該等規定而產生的所有利潤或利益進行公平核算。
對於執行人員違反本協議的任何規定(包括第2條),不得視為限制公司在法律上或在衡平法上的補救措施,這些規定可由公司尋求或可供公司使用。

8.WAIVER;修改。未能堅持嚴格遵守本協議的任何條款、約定或條件,不應被視為放棄該條款、約定或條件,也不應被視為在任何其他時間或任何其他時間放棄或放棄本協議項下的任何權利或權力,或在任何一次或多次未能堅持嚴格遵守本條款、約定或條件下的任何權利或權力。除雙方簽署的書面文件外,不得對本協議進行任何方面的修改。

9.自查性。如果有管轄權的法院裁定本協議的任何部分違反任何法律或公共政策,則只應打擊本協議中違反該法律或公共政策的部分。本協議的所有不違反任何法規或公共政策的部分應繼續完全有效。此外,任何打擊本協議任何部分的法院命令應儘可能狹隘地修改受打擊的條款,以儘可能多地實現雙方在本協議項下的意圖。



DocuSign信封ID:CF1D90AF-89BF-4287-8BDE-291E6980E8A2

10.先有協議的轉讓。本協議構成雙方之間的完整協議,自生效之日起,終止並取代由高管和漢迪技術公司之間修訂的、日期為2018年9月29日的現有僱傭協議。高管承認並同意,公司或代表公司行事的任何人都沒有、也沒有做出、執行本協議,在執行本協議時,高管不依賴任何陳述、承諾或誘因,除非本協議明確規定。

11.説明。公司應在適用法律和公司組織文件允許的最大範圍內,對高管作為公司高管、董事或員工的行為和不作為,包括但不限於任何和所有費用(包括但不限於墊付和支付合理的律師費)以及因高管實際或被指控的任何行為和/或不作為而產生的或與之相關的損失,給予賠償、辯護並使其不受損害;但是,公司或其任何子公司或關聯公司均不賠償高管因本協議第1(C)節所述行為而蒙受的任何損失。這些賠償義務在本協議終止以及高管受僱於本公司及其附屬公司併為其提供服務後仍然有效。

[簽名頁如下]


DocuSign信封ID:CF1D90AF-89BF-4287-8BDE-291E6980E8A2
確認並同意:

Date: 5/4/2021

安吉公司(Angi Inc.)



/s/ Oisin Hanrahan

由以下人員提供:

奧辛·漢拉罕(Oisin Hanrahan)
職務:聯合創始人兼首席執行官




/s/ Umang Dua

烏芒杜瓦


DocuSign信封ID:CF1D90AF-89BF-4287-8BDE-291E6980E8A2
附件A

以下規定了適用於經高管薪酬委員會批准的限制性股票獎勵的條款,除非在頒發獎勵時另有特別説明。

獲獎者
烏芒杜瓦
獎勵金額
根據Angi Inc.2017股票和年度激勵計劃(“2017計劃”),有209,643個限制性股票單位(“RSU”)。本獲獎通知中使用(但未定義)的大寫術語應具有2017年計劃中規定的含義。
頒獎日期
賠償委員會批准的日期(最後一家董事簽署書面同意書之日)
背心開始日期
2021年2月24日
歸屬附表
在高管繼續受僱於Angi Inc.或其子公司的情況下,高管的RSU獎勵應在24個月內根據2017計劃的規定和高管僱傭協議的規定(包括但不限於附加的條款和條件第1(D)(Ii)條)授予
背心開始日期的週年紀念日。
終端
·除《行政人員僱傭協議》(包括但不限於附加的條款和條件第1(D)(Ii)條)所規定的情況外,所有未授予的RSU在因任何原因終止時應被沒收並全部取消。
·此外,在預期因原因而終止或辭職時,所有RSU均應被沒收,並在終止或辭職後全部取消。此外,如果在因任何原因終止僱傭後,公司意識到在終止僱傭之前的兩年期間,發生了構成欺詐(財務或其他)的事件或情況,或本應作為解僱理由而對公司和/或其任何附屬公司造成或可能造成重大損害(經濟、聲譽或其他方面)的事件或情況(“基礎事件”),則所有仍未完成的RSU應全部取消和沒收,如果RSU的任何部分都將被取消,則應取消所有未完成的RSU,並將其全部沒收,並且如果RSU的任何部分屬於RSU,則應取消所有未完成的RSU,並將其全部沒收,如果RSU中的任何部分造成或很可能導致對公司和/或其任何附屬公司造成重大損害(經濟、聲譽或其他方面的損害)
在行使該權利後的兩年內,在歸屬時收到的任何價值。
控制的變化
·2017年計劃中定義的控制權變更。

·如果在控制權變更後的兩年內,公司以非正當理由終止高管的聘用或高管有充分理由辭職(此類術語在2017年計劃中定義),則所有RSU的歸屬加速100%。



DocuSign信封ID:CF1D90AF-89BF-4287-8BDE-291E6980E8A2


公司交易對獎勵的影響
·如果發生公司交易或股票變更(如2017年計劃中定義的此類術語),委員會可以並將根據2017年計劃分別對獎項進行其認為公平和適當的調整。

·如果發生導致公司普通股不再公開交易的任何其他交易,委員會有權以其自行決定的方式,按其認為公平和適當的方式調整獎勵。在任何該等情況下,公平及適當的調整可包括但不限於:(A)以本公司最終母公司的公開上市股份取代獎勵相關的ANGI A類普通股;或(B)為獎勵相關的不再公開交易的ANGI A類普通股的相關股份設立估值及/或流動資金機制。
股息權
不會向RSU和/或作為RSU基礎的ANGI A類普通股的股票支付現金股息。股票股息、分派和非常重大的非經常性現金股息可能會導致調整RSU的數量,這由委員會或董事會決定,並由2017年計劃進一步規定。
支出形式
既得RSU以ANGI A類普通股股份的形式進行結算。
預扣税金
在授予時,RSU是在扣除支付預扣税所需的金額後結算的,ANGI A類普通股的股票從既得獎勵中扣留。
條款及細則:
高管的RSU獎勵受相關條款和條件以及2017年計劃的約束,這些條款和條件通過引用併入本文。如果本條款説明書與2017計劃有任何不一致之處,應以本條款説明書的條款為準。這些文件的副本也可向Angi Inc.人力資源部門索要。如果不對這些文件進行全面審查,高管將無法完全理解高管RSU獎勵的所有重要條款。