附件10.20
UWM控股公司
限制性股票單位協議
本限制性股票單位協議(“本協議”)由美國特拉華州UWM控股公司(“UWMC”)與富達網絡福利股權計劃管理系統(“系統”)的授獎接受頁面(“授獎接受頁面”)上指定的參與者(“參與者”)簽訂,自授獎接受頁面上指定的授獎日期(“授獎日期”)起生效。在獲獎接受頁面上列出的信息以下統稱為“獲獎通知”。
鑑於,UWMC董事會(“董事會”)和UWMC的股東此前通過了UWM控股公司2020綜合激勵計劃(“股權計劃”)(該計劃的條款通過引用併入本協議)。
鑑於,股權計劃第9節規定,委員會有權酌情授予任何合資格人士限制性股票單位,但須受股權計劃的條款及條件以及委員會提供的任何其他條款的規限。
鑑於,委員會認為,對聯華電子及其股東有利和有利的是,向參與者授予本文規定的受限股票單位,作為繼續為聯華電子或其附屬公司(包括United Wholesale Mortgage、LLC(“附屬公司”,以及聯華電子及其附屬公司,統稱為“公司”)服務的誘因,以及作為對參與者在服務期間努力的激勵,並已就此向本公司提出建議,並指示本公司適當的高級管理人員發行所述受限股票單位。
鑑於,參與者希望接受授予限制性股票單位,並同意受股權計劃和本協議的條款和條件的約束。
因此,現在,考慮到本協議所載的相互契約和其他善意和有價值的對價,並在此確認收到,本協議雙方特此同意如下:
第一條。
定義

當本協議中使用下列術語時,除非上下文明確表示相反,否則這些術語應具有以下規定的含義。男性代詞應包括陰性代詞和中性代詞,單數代詞應包括複數,如上下文有此説明。參與者直接受僱於公司。本文中使用的所有未定義的大寫術語應具有股權計劃中賦予該等術語的含義。
第1.1節管理員
“署長”係指委員會不時指定擔任署長的官員和署長的任何代理人。
第1.2節原因
“因由”是指(一)參與者未能或拒絕履行公司要求其履行的職責和責任,(二)參與者在履行其職責時的嚴重疏忽或故意不當行為,(三)參與者實施影響公司的不誠實行為,或實施構成普通法欺詐或重罪的行為,(四)參與者的行為(除善意地行使其商業判斷外)


附件10.20
責任)對公司造成實質性損害或聲譽損害,或(V)參與者實質性違反任何公司協議或公司採取的規範公司員工或董事道德行為的其他政策。委員會應以其唯一和絕對的酌情決定權確定服務終止是否是出於原因。
第1.3節控件中的更改
“控制權變更”是指在單一交易或一系列相關交易中發生下列任何一項或多項事件:
(A)任何人士或有關“團體”(如交易法第13(D)及14(D)節所使用的該詞),或共同或一致行動的人士,收購聯華電子當時有權在董事選舉中投票的未清償有投票權證券(“傑出公司投票證券”)50%以上的實益擁有權(包括控制權或指揮權),但不包括聯華電子或其任何聯營公司、獲準持有人或其任何聯營公司或由聯華電子或其任何聯營公司贊助或維持的任何僱員福利計劃所進行的任何收購;
(B)改變董事會的組成,使董事會成員(“現任董事”)在任何連續24個月期間不再構成董事會的多數成員。任何通過現任董事有效投票批准的選舉或提名成為董事的人應被視為現任董事;但任何個人不得因實際或威脅的選舉競爭而成為董事,或由於董事會以外的任何人或代表董事會以外的任何人實際或威脅徵求代理人或同意而成為董事;
(C)UWMC的股東批准UWMC完全解散或清算的計劃;和
(D)完成涉及UWMC的重組、資本重組、合併、合併、法定換股或類似形式的公司交易(“業務合併”),或將UWMC的全部或基本上所有業務或資產出售、轉讓或以其他方式處置給並非UWMC或獲準持有人的聯屬實體的實體(“出售”),除非緊接在該等企業合併或出售之後:(A)因該等企業合併而產生的實體或在該等出售中收購聯華電子全部或實質所有業務或資產的實體(在任何一種情況下,為“尚存公司”),或實益擁有足夠投票權以選舉該尚存公司(“母公司”)董事會(或類似管治機構)多數成員的最終母實體,由緊接該等企業合併或出售(或如適用)前尚未完成的未償還公司有表決權證券(或如適用,(B)除SFS公司、核準持有人或由尚存公司或母公司贊助或維持的任何僱員福利計劃外,並無任何人士直接或間接成為實益擁有人,有資格選舉母公司(或如果沒有母公司,則為尚存公司)董事會(或類似的管理機構)成員的未償還有表決權證券總投票權的50%或以上。
“控制權變更”一詞不包括僅為變更聯華永續公司註冊地而進行的資產出售、合併或其他交易。
儘管有上述規定,如果並在遵守守則第409a條所必需的範圍內,“控制權變更”應被視為僅在“所有權變更或有效控制權變更,或


附件10.20
根據財政部條例第1.409A-3(I)(5)條確定的UWMC的相當大一部分資產的所有權。
第1.4節A類普通股
“A類普通股”是指聯華電子的A類普通股,每股票面價值0.0001美元。
第1.5節公司協議
“公司協議”是指參與者與公司的僱傭協議、公司的團隊成員手冊、內幕交易政策或參與者必須遵守的公司的其他政策或合同義務。
第1.6節殘疾
“殘障”是指根據公司維持的長期殘障保險計劃或美國社會保障管理局對參保人完全殘障的認定,確定參保人為殘障人士。
第1.7節《交換法》
“交易法”是指修訂後的1934年證券交易法。
第1.8節《證券法》
“證券法”係指經修訂的1933年證券法。
第1.9節結算
“交收”或“交收”是指向參與者交付(I)證明指定限制性股票單位的股份數量的證書或(Ii)證明該等股份的電子發行,該電子發行應在按照第3.1節計算的結算日期發生。

第1.10節服務終止
“服務終止”是指因或無故終止參與者在公司的僱傭或其他服務,包括但不限於因辭職、解僱、死亡、殘疾或退休而終止;但不包括(A)病假、(B)軍假或(C)公司或委員會授權的任何其他缺勤,除非公司或委員會另有明文規定。委員會應根據其絕對酌處權決定與服務終止有關的所有事項和問題的影響,包括但不限於服務終止是否因原因解僱而產生的問題,以及某一特定休假是否構成服務終止的所有問題;但是,除非委員會酌情另有決定,否則根據《守則》第422(A)(2)節和當時適用的條例和該節下的收入裁決,如果休假、身份變更為獨立承包人或僱員與僱主關係的其他變更,在該等休假、身份變更或其他變更中斷僱用的範圍內,應構成服務終止。如參加者並非本公司僱員並向本公司提供其他服務,則委員會將唯一判斷該參加者是否繼續向本公司提供服務,以及該等服務被視為終止的日期(如有)。儘管本協議或股權計劃有任何其他規定,公司有絕對且不受限制的權利,可隨時以任何理由(不論是否有理由)終止參與者的僱用,除非另有明確的書面規定。


附件10.20
第二條。

授予限制性股票單位

第1.1節限售股獎勵
在符合本協議和股權計劃規定的條款和條件的情況下,公司特此向參與者授予截至授予日期的授予通知中所列的若干限制性股票單位。根據本協議第2.2或2.3節的規定,如果限制性股票單位成為既得且不可沒收,則每個限制性股票單位代表有權獲得一股A類普通股。
第1.2節歸屬
(A)除本協議第2.3和3.4節另有規定外,參與者在限制性股票單位中的權利和權益的歸屬應根據第2.2節的規定確定。除非參與者在相關歸屬日期前終止服務,否則參與者在受限股票單位中的權利和權益將變為歸屬且不可沒收,分三期進行:(1)2022年2月1日33%;(2)2023年2月1日33%;(3)根據授予通知中規定的歸屬時間表,2024年2月1日34%。
(B)除本協議第2.3節另有規定外,在參與者因死亡或殘疾以外的任何原因終止服務的情況下,尚未歸屬的任何部分受限股票單位應立即被沒收;但在服務終止的情況下,委員會可全權酌情放棄自動沒收任何或所有此類受限股票單位。
第1.3節加速轉歸
(A)控制權的變更。倘若控制權發生變更,且如參與者於控制權變更日期受僱於本公司,則儘管有本條例所規定的任何歸屬時間表,於控制權變更發生之日尚未歸屬的受限股票單位的任何部分應立即歸屬;然而,倘若受限股票單位在控制權變更生效日期前已被沒收,則不會加速歸屬。
(B)死亡或傷殘。在參與者因死亡或殘疾而終止服務的情況下,儘管本協議規定了任何歸屬時間表,但尚未歸屬的受限股票單位的任何部分應立即歸屬。公司應及時通知參與者該項歸屬,包括該項歸屬的日期。
第三條。

限制性股票單位的結算

第1.1節限售股的結算時間和方式
(A)除非及直至限制股單位根據本協議第2.2或2.3條成為既有及不可沒收,否則參與者將無權結算任何該等限制股單位。根據本協議第2.2或2.3節規定歸屬及不可沒收的限制性股票單位,本公司須於任何該等歸屬日期(及在任何情況下不得遲於該歸屬日期後兩個半(2-1/2)個月)(“交收日期”)後合理地即時交收。


附件10.20
(B)交收方式為:(I)向參與者(或於其身故時的受益人)交付(I)一份證明於該結算日成為歸屬且不可沒收的限制性股票單位數目的證書或(Ii)一份證明該等股份的電子發行證明。倘若參與者當時須遵守股權指引,而該等股份須受該等股權指引所規定的轉讓限制所規限,則該等股份(I)可於發行時附有圖示,註明“本證書及本證書所代表的股票的可轉讓性須受UWM控股公司股權指引所載的可轉讓限制所規限”,或(Ii)如以電子方式交付,本公司可作出其認為必要的撥備,以確保每股股份均受實物股票所代表的股份相同的條款及條件所規限。參與者或參與者的任何繼承人、繼承人、受讓人或遺產代理人在如此支付的任何限制性股票單位中均不再擁有任何進一步的權利或利益。
第1.2節徵税後果
在上述第2.2或2.3節規定的歸屬事件發生時,參與者應對因歸屬受限股票單位而徵收的所有聯邦、州、地方或外國收入和就業預扣税(“本公司的預扣税義務”)負責。對於上文第2.2或2.3(B)節規定的任何歸屬事件,參與者特此不可撤銷地指示富達出售足夠數量的A類普通股,以彌補公司預扣税款的金額,並在每種情況下向公司交付此類收益(“無現金出售”),但須遵守公司的內幕交易政策和美國聯邦證券法施加的任何限制。對於上文第2.3(A)節規定的歸屬事件,在守則第409a節允許的範圍內,公司在結算日扣留一定數量的A類普通股可交付股票,這些股份在歸屬日的公平市值等於公司的預扣税義務(“淨股份結算”)的金額,但在每種情況下,均受公司內幕交易政策和美國聯邦證券法施加的任何限制的限制。
第1.3節對公司的考慮
鑑於本公司授予限制性股票單位,參與者同意(I)向本公司提供忠實及有效率的服務,履行本公司不時規定的職責及責任,及(Ii)遵守參與者不時須遵守的所有公司協議。本協議或股權計劃中的任何條款均不得賦予參與者繼續受僱於本公司的任何權利,也不得以任何方式幹擾或限制本公司在此明確保留的、以任何理由、不論是否出於任何原因隨時解僱參與者的權利。
第1.4節限售股的調整
儘管本協議有任何其他規定,委員會仍可根據股權計劃第11節的規定對限制性股票單位進行調整。
第1.5節發行A類普通股的條件
於受限制股份單位結算時可交付的A類普通股股份,或其任何部分,可以是先前授權但未發行的股份,也可以是本公司其後重新收購的已發行股份。這類A類普通股應全額支付且不可評估。在滿足下列所有條件之前,公司不應被要求在歸屬受限股票單位或其部分時發行或交付任何股票:
(A)接納該等A類普通股在當時該類別股票上市的所有證券交易所上市;


附件10.20
(B)根據任何州或聯邦法律,或根據證券交易委員會或任何其他政府監管機構的裁決或規例,完成A類普通股的任何註冊或其他資格,而委員會有絕對酌情決定權認為該等註冊或資格是必要或適宜的;
(C)獲得任何州或聯邦政府機構的批准或其他許可,而該批准或許可是委員會根據其絕對酌情決定權認為必要或適宜的;和
(D)委員會為行政方便而不時釐定的有限責任股份單位歸屬後的合理期間。
第1.6節股東權利
參與者無權就受限股份單位或受限股份單位相關的A類普通股股份投票或收取股息或作為公司股東的任何其他權利,除非及直至受限股份單位歸屬且不可沒收,且該等股份已根據本協議第3.1節交付予參與者。

第1.7節獎勵的性質。
在接受限制性股票單位時,參與者確認:
(A)股權計劃由本公司自願設立,屬酌情性質,並可由本公司隨時修改、修訂、暫停或終止;
(B)授予限制性股票單位是自願和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予限制性股票單位或代替限制性股票單位的利益,即使限制性股票單位過去曾多次授予;
(C)有關未來授予限制性股票單位(如有)的所有決定,將由本公司全權酌情決定;
(D)參加者參加股權計劃是自願的;
(E)受限股票單位和受受限股票單位約束的A類普通股不屬於參與者的僱傭合同(如有),並且不是正常或預期薪酬或工資的一部分,也不打算替換用於任何目的的正常或預期薪酬或工資,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱或服務終止付款、獎金、長期服務獎勵、養老金或退休或福利福利或類似付款,在任何情況下都不應被視為對公司過去服務的補償,或與公司過去服務有關的補償;
(F)基礎A類普通股的未來價值是未知的,也不能肯定地預測;此外,如果參與者從受制股單位的歸屬中獲得A類普通股,則行使時獲得的A類普通股的價值可能增加或減少;
(G)參與者有責任就授予限制性股票單位、這種限制性股票單位的歸屬以及發行A類普通股對這種歸屬的影響徵求他或她自己的税務意見;和
(H)參與者已收到並閲讀根據股權計劃發售限制性股票單位的10(A)招股説明書,該招股説明書已上載至系統。


附件10.20
第1.8節遵守第409A條。
(A)一般規定。本公司的意圖是,參與者根據本協議有權享有的利益和權利符合守則第409a條、庫務條例以及根據其頒佈或發佈的其他指導(“第409a條”),前提是第409a條的要求適用於該等條款,本協議的條款應以與該意圖一致的方式解釋。如果公司在任何時候認為受第409a條約束的任何該等利益或權利不符合該條款,公司可在未經參與者同意的情況下修改該等利益和權利的條款,使其符合第409a條的規定。
(B)因離職而進行的分配。如果需要遵守第409a條的規定,則不得支付本協議規定的因參與者終止服務而需要支付的款項或福利,除非且直到該參與者發生第409a條和適用的財政條例所指的“離職”。
(C)指定僱員延遲6個月。
(I)如果參與者是“指定僱員”,則在參與者“離職”後六個月的日期(或如果早於參與者死亡之日)之前,不得支付因參與者的“離職”而支付的任何款項或福利,該付款或福利可以是第409a條規定的遞延補償(或可能是非限制性遞延補償),並且這種延期必須符合第409a條的要求。任何因前一句而延遲的付款或福利,應在所要求的延遲期結束時一次性支付或提供,以趕上最初的付款時間表。
(Ii)就本條文而言,如參與者在離職時是守則第416(I)節所指的本公司(或根據守則第414(B)節或第414(C)節本公司會被視為單一僱主的任何人士或實體)的“主要僱員”,而該等股票是在既定證券市場公開買賣或以其他方式買賣的,則該參與者應被視為“指定僱員”。
(D)不加速付款。除符合第409a條和本協議條款的規定外,公司和參與者不得單獨或聯合加速任何受第409a條約束的支付或福利,且受第409a條約束的任何金額不得在不違反第409a條的情況下在可能支付的最早日期之前支付。
(E)將每期分期付款作為單獨付款處理。為了將第409a節的規定應用於本協議,參與者根據本協議有權獲得的每筆單獨確定的金額應被視為單獨付款。此外,在第409a條允許的範圍內,本協議項下的任何一系列分期付款應被視為一系列單獨付款的權利。
(F)不保證409a符合規定。儘管如上所述,本公司並不向參與者作出任何聲明,表示本協議項下提供的付款或利益不受或符合第409a條的要求,並且,如果本協議的任何規定、對本協議的任何修改或採取的任何其他行動被視為違反第409a條的任何要求,本公司沒有責任或其他義務就參與者或參與者的任何受益人可能招致的任何税收、附加税、利息或罰款向參與者或參與者的任何受益人進行賠償或使其無害。


附件10.20
第四條。

其他條文
第1.1節行政管理
委員會有權解釋股權計劃和本協議,並通過與股權計劃管理、解釋和應用相一致的規則,以及解釋、修訂或撤銷任何該等規則。委員會本着誠意採取的所有行動以及作出的所有解釋和決定均為最終決定,對參與者、本公司和所有其他利害關係人具有約束力。委員會任何成員均不對真誠地就股權計劃或限制性股票單位採取的任何行動、決定或解釋承擔任何個人責任。董事會可行使其絕對酌情決定權,隨時及不時行使委員會在股權計劃及本協議下的任何及所有權利及責任,但根據守則第16B-3條或根據守則頒佈的任何規例或規則須由委員會全權酌情決定的事項除外。
第1.2節可轉讓的限制
參與者不得轉讓或轉讓限制性股票單位,除非(I)根據遺囑或繼承法及分配法,(Ii)根據家庭關係令,(Iii)轉讓給為參與者或參與者家庭成員的利益而設立的家庭成員或實體(包括信託),或(Iv)在證券法允許的範圍內轉讓給任何其他人,但不得進行有價證券轉讓。根據第4.2節轉讓或轉讓的任何限制性股票單位應繼續遵守在緊接轉讓之前適用於限制性股票單位的相同條款和條件。儘管有上述規定,在任何情況下,如果委員會確定受限股票單位受第409A條約束,且該轉讓或轉讓將導致違反第409A條,則參與者不得轉讓或轉讓本協議項下的任何權利。
第1.3節要保留的共享
本公司應在限制性股票單位結算日期前的任何時間儲備並保持足夠數量的A類普通股,以滿足本協議的要求。
第1.4節節點
根據本協議條款向公司發出的任何通知應由不時被指定為管理人的人員向公司發出。向參與者發出的任何通知應由公司選擇:(I)通過系統上的電子通知,(Ii)通過電子郵件發送至參與者在公司存檔的電子郵件地址,或(Iii)通過郵寄至參與者在公司存檔的郵件地址。參與者承認其有義務訪問系統以接收本協議規定的任何和所有通知。根據第4.4條發出的通知,任何一方此後均可指定不同的地址向其發出通知。如果參賽者當時已經去世,則需要向參賽者發出的任何通知應發給參賽者的遺產代理人,前提是該代表先前已根據第4.4節以書面通知的方式將其身份和地址告知公司。任何以郵寄方式遞送的通知,如裝在密封妥善的信封或包裝紙中,並按上述地址寄存在郵局或郵局支局內(預付郵資),即視為已妥為送達。
第1.5節數據隱私同意
作為授予受限股票單位的一項條件,參與者同意收集、使用和轉移本段所述的個人數據。參賽者明白本公司持有參賽者的某些個人資料,包括其姓名、家庭住址及電話號碼、出生日期、社保號碼、薪金、國籍、職位、任何所有權權益或在


附件10.20
所有獎項的公司和詳情(“數據”)。參與者進一步理解,本公司將為實施、管理和管理參與者參與股權計劃的目的而在必要時相互轉移數據,並且本公司各自可進一步向協助本公司實施、管理和管理股權計劃的任何第三方轉移數據。參與者授權本公司以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留及轉讓管理股權計劃或代表參與者持有A類普通股股份所需的資料,以落實、管理及管理參與者參與股權計劃的情況,包括向經紀商或其他第三方轉讓任何必要的轉讓,參與者可選擇將根據股權計劃購入的任何A類普通股股份存入經紀或其他第三方。參與者理解,參與者可以隨時查看這些數據或要求對其進行任何必要的修改。
第1.6節喪失權利;追回政策
(A)儘管本協議有任何相反規定,但如果委員會自行決定參與者違反了其必須遵守的任何公司協議,則委員會可自行決定終止參與者根據本協議和股權計劃有權獲得的任何或所有付款或福利。在限制性股票單位終止的情況下,在該日期未歸屬的限制性股票單位的任何部分應被註銷。
(B)除上文(A)項所載權利外,本公司可(I)要求退還根據限售股份單位授予參與者的任何利益,及(Ii)根據股權計劃或其他方式,根據本公司現行或本公司及/或適用法律不時採納或修訂的任何公司政策,落實任何其他收回股權或其他補償的權利(每項政策均為“追回政策”)。此外,根據任何退還政策,參與者可能被要求向公司償還之前支付的某些補償,無論是根據股權計劃還是根據本協議提供的補償。參賽者接受本獎項,即表示同意受制於本公司現行或未來採用的任何退還政策,或本公司日後可酌情決定對退還政策作出的任何修訂(包括但不限於為遵守適用法律或證券交易所規定而採納或修訂的任何退還政策),並進一步同意,公司可在未經參賽者同意的情況下,單方面修訂參賽者的所有授獎協議,但以本公司酌情決定為遵守任何退還政策是必要或適當者為限。
第1.7節標題
此處提供的標題僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本協議的基礎。
第1.8節實施法律;地點
本協議應根據特拉華州的國內法律進行管理、解釋和執行,而不考慮其法律衝突。任何因本協議引起或與本協議有關的訴訟,如果存在聯邦管轄權,應在密歇根州東區的美國地區法院審理。如果不存在聯邦管轄權,地點應在密歇根州奧克蘭縣第六司法巡迴法院(或者,如果密歇根州奧克蘭第六司法巡迴法院對任何此類訴訟或程序沒有管轄權,則為密歇根州的另一個州法院)。

第1.9節與證券法的一致性
參與者承認,股權計劃的目的是在必要的範圍內符合《證券法》和《交易法》的所有規定,以及美國證券交易委員會根據這些規定頒佈的任何和所有法規和規則,包括但不限於規則16b-3的適用豁免條件。即使本協議有任何相反規定,股權計劃仍應予以管理,且


附件10.20
限售股的授予和結算方式必須符合相關法律、規則和規定。在適用法律允許的範圍內,股權計劃和本協議應被視為在符合此類法律、規則和法規所需的範圍內進行了修改。
第1.10節修訂
本協議和股權計劃可在未經參與方同意的情況下修改,前提是此類修改不會以任何實質性不利的方式影響參與方在本協議項下的任何權利。未經參與者同意,對本協議的任何修改不得以任何實質性不利的方式影響參與者在本協議下的任何權利。

在此證明,點擊獲獎接受頁面上的“接受獲獎”按鈕將作為參與者對本協議的電子簽名,並應在參與者完成該行動之日起在參與者與公司之間簽訂一份合同。參與者同意並承認參與者的電子簽名表明參與者與公司對本協議條款的相互理解。