附件10.21

June 17, 2019

 

埃裏克·西弗斯,醫學博士

[***]

[***]

 

親愛的埃裏克:

我很高興代表BioAtla LLC(“本公司”)確認本公司為您提供的聘用條款。

 

1.
職位:是首席醫療官的全職職位,是公司向斯科特·史密斯、總裁彙報工作的官員。

 

2.
工作地點:您的主要工作地點將是公司目前位於加利福尼亞州聖地亞哥的辦公室,受商務旅行要求的限制。作為您的就業條件,您將被要求在2019年10月15日或之前將您的主要住所搬遷到聖地亞哥大都市區。

 

3.
開始日期:您的全職正式就業的第一天為2019年6月17日(“開始日期”)。

 

4.
工資:您將獲得375,000美元的初始基本工資,按年率計算,這將受到標準工資扣減和扣繳的限制,並根據公司正常的工資程序和政策定期支付。根據福利計劃和適用的公司政策和程序的條款和條件,您將有資格參加公司的靈活帶薪休假政策,還有資格參加公司向可比員工提供的其他福利,包括健康、人壽、殘疾和牙科保險,以及參加公司的401(K)退休儲蓄計劃(因為該等計劃、政策和程序可由公司酌情決定隨時終止或更改)。

 

5.
年度獎金:根據公司確定和批准的個人和公司績效目標、指標和/或目標管理(MBO)的完成情況,您將有資格獲得最高為您當時基本工資的40%(40%)的目標金額的年度酌情獎勵薪酬(受標準工資扣除和扣繳)。年度激勵薪酬是在會計年度結束後,在公司確定(A)適用的個人和公司業績目標、指標和/或MBO的實現水平,以及(B)您賺取的任何年度激勵薪酬的金額後,按年支付的。不保證年度獎勵補償金額,除了獲得此類補償的其他條件外,您必須在預定的年度獎勵補償支付日期保持公司的良好聲譽,才有資格獲得任何年度獎勵補償。這一年度激勵薪酬計劃將是唯一適用於您的激勵薪酬、佣金或其他獎金計劃,前提是,如果公司採取適用於類似情況的員工的額外激勵薪酬計劃,您將有資格參加此類計劃。對於2019年年度激勵補償期,您的資格將根據全職僱傭期限按比例分配。

 

6.
溢利權益:於開始日期後,經董事會批准及閣下籤署(於收到有關協議後十個營業日內),閣下將有權根據本公司經修訂及重訂之溢利利息激勵計劃或後續股本計劃(“計劃”)收取本公司B類溢利權益單位(“單位”),數目為本公司根據其有限責任公司經營協議所佔完全攤薄百分比權益的1.2%。該等單位將受本計劃及貴公司與貴公司訂立的證明授出事項的單位發行協議(“發行協議”)以及本公司經修訂及重新簽署的第二份營運協議(“營運協議”)的條款所規限。根據收入程序93-27及收入程序2001-43,該等單位一般被視為“利潤權益”,因此不得參與該等單位發行日期前本公司的任何淨收益或淨虧損(亦不得將緊接該等單位發行日期前持有的本公司資產的任何價值歸於該單位)。根據本計劃、發行協議及營運協議的條款及閣下的持續服務,該等單位將按照下列時間表在四(4)年內歸屬:自閣下開始服務起計的首12個月後,該等單位的25%歸屬於該等單位,而該等單位的餘額將於未來三(3)年按月等額分期付款歸屬。各單位應遵守計劃中所述的“參與門檻”。參與門檻將等於或大於本公司於授出日期的公平淨值,由董事會釐定。請注意,由於這些單位完全取決於董事會的批准, 這些條款

根據本計劃、發行協議及經營協議的任何條款及條件,本要約書的任何內容均不會改變本公司與閣下籤署的任何發行協議的條款,如本協議與任何發行協議有衝突,則以發行協議的條款為準。

 

7.
搬遷福利:公司將向您預付一筆現金,在假設聯邦所得税為35%,州所得税為11.3%(包括所有適用的預扣税)後,您將獲得淨税後福利76,000美元,在開始日期後行政上可行的第一個薪資支付日一次性支付(“搬遷福利”)。您同意並承認,如果(A)您沒有在2019年10月15日或之前將您的主要住所搬遷到聖地亞哥大都市區,並且(B)公司因您未能在此期限內搬遷而終止您的僱傭關係,您必須在您離職後30天內向公司償還全部搬遷津貼。

 

8.
這是一個全職職位,你將被要求將你的全部工作時間和能力投入到履行你的職責上。您還應給予公司您不可分割的忠誠度,並避免任何可能幹擾您對公司的職責或造成潛在或實際利益衝突的活動。

 

在您為公司工作期間,您將被禁止使用或披露您對其負有保密義務的任何前僱主或其他人的任何機密、專有或商業祕密信息。相反,您將被要求僅使用與您的培訓和經驗相當的人員通常知道和使用的信息、行業常識或其他公共領域的法律知識,或由公司以其他方式提供或開發的信息。您同意,您不會將您未獲授權使用和披露的屬於任何前僱主或第三方的任何未發佈的文件或財產帶進公司場所或在您為公司工作時使用。您還表示,您已向公司披露了您簽署的任何合同,這些合同可能會限制您代表公司的活動。通過接受公司的僱用,您表示您將能夠在這些參數範圍內履行您的工作職責。

 

9.
這一提議不應被視為保證在任何特定期限內受僱的合同。你可以隨時以任何理由終止你的僱傭關係。同樣,在符合本協議條款的前提下,公司可隨時終止您的僱傭關係,不論是否有理由或事先發出警告。

 

10.
終止僱用:

 

a.
在書面通知下,您或公司可隨時以任何理由終止您在本公司的僱傭關係。如果您的僱傭被公司無故終止(定義如下),公司將向您提供總額相當於按您的最終基本工資計算的六(6)個月工資的遣散費,以續薪的形式支付,並在此期間為您和您的合格受撫養人提供由公司根據COBRA支付的醫療保險。本公司向您提供上一句所述款項的任何義務,均以您以本公司可接受的形式及時有效地全面解除索賠,並繼續遵守本邀請函的條款為條件。如果在您的僱傭終止之日起六十(60)天內籤立並交付(如果適用,不再受撤銷),則視為及時釋放,根據本節您有權獲得的任何付款應從上述索賠解除生效日期後公司的第一個正常付款日開始,第一次付款應追溯至緊接您的僱傭終止之日的次日。

 

b.
就本要約書而言,“原因”應指董事會在其合理判斷中確定的下列原因:(I)您未能履行您對公司或其任何關聯公司的職責和責任,或在履行您對公司或其任何關聯公司的責任時存在重大疏忽;(Ii)您嚴重違反本要約書或您與公司或其任何關聯公司之間的任何其他協議,如果能夠補救,則在公司首席執行官書面通知您後十五(15)天內無法補救;(Iii)您故意的不當行為,對公司或其任何關聯公司的商業利益或聲譽造成重大損害;(Iv)您被判犯有任何重罪(或您對任何涉及不誠實或道德敗壞的罪行提出抗辯);(V)您沒有按照上文第2節的要求重新安置您的主要住所;或(Vi)您沒有按照上文第3節的要求開始全職就業。

 

c.
即使本聘用書中有任何相反規定,如果在您離職時您是下文定義的“特定僱員”,則根據本節應支付的與離職相關的任何和所有金額構成遞延補償,但須遵守

經修訂的1986年《國税法》第409A條(“第409A條”),由公司自行決定,如非因此判決,應在離職後六(6)個月內支付,應改為在(I)自離職之日起六(6)個月屆滿之日和(Ii)死亡之日,兩者中較早者支付。就上一句而言,“離職”應以符合第409A條第(A)(2)(A)(I)款的方式確定,而“指定僱員”一詞應指由公司確定為第409A條第(A)(2)(B)(I)款所界定的特定僱員的個人。除本節明文規定或公司的任何員工福利計劃或《綜合總括預算調節法》(COBRA)要求外,公司向您提供的任何和所有付款、補償和福利應自您終止僱傭之日起停止。

 

11.
除了上述補償方案外,根據我們的政策,您將獲得任何經公司批准和美國國税局允許的自付費用(您在公司信用卡上支付的經公司批准的費用除外)的報銷。

 

12.
作為僱用條件之一,您必須同意簽署並遵守公司的員工發明和保密協議(“EINDA”)。您承認並同意,公司根據上述第11條向您提供任何遣散費的義務是以您繼續遵守EINDA的所有條款為條件的。

 

13.
您也同意遵守公司不時發佈的規則、政策和程序。

 

14.
在開始工作之前,你必須提供你的身份證明和在美國工作的授權,並按照聯邦移民法的要求填寫表格1-9。此外,此報價取決於您是否成功完成了令公司滿意的背景調查。

 

15.
為確保迅速、經濟地解決與您受僱於本公司有關的糾紛,您和本公司同意,因執行、違反、履行或解釋本聘書、您受僱於本公司或終止您受僱於本公司而引起的任何和所有法律或衡平法上的糾紛、索賠或訴訟原因,包括但不限於法定索賠,將根據《聯邦仲裁法》第9篇第1-16節並在法律允許的最大範圍內得到解決。由JAMS,Inc.(“JAMS”)或其繼任者由單一仲裁員進行最終、有約束力和保密的仲裁。仲裁將在加利福尼亞州的聖地亞哥或雙方當時商定的其他地點進行。貴公司和貴公司均承認,同意本仲裁程序,即表示貴方均放棄通過陪審團或法官審判或行政訴訟解決任何此類爭議的權利。任何此類仲裁程序將受JAMS當時適用的僱傭糾紛規則和程序管轄(這些規則和程序可在https://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration/,上找到,並將根據您的要求提供給您)。在任何此類程序中,仲裁員應:(A)有權強制作出充分的證據開示以解決爭議,並作出法律允許的救濟裁決;以及(B)出具書面仲裁決定,其中包括仲裁員的基本調查結果和結論以及裁決的説明。根據本協議接受仲裁的任何爭議或索賠只能以個人身份提出,除非法律禁止(在這種情況下,此類索賠應被切斷並僅在有管轄權的法院提起),不得將此類爭議或索賠作為集體或集體訴訟提起。, 或以代表身分,代表任何人。仲裁員不得合併一人以上的訴訟請求,也不得以其他方式主持任何形式的類別、集體或代表程序。您和公司有權獲得任何一方有權在法庭上尋求的所有權利和補救措施。本要約函的任何內容都不是為了阻止本公司或您在任何此類仲裁結束之前在法庭上獲得禁令救濟,以防止不可彌補的損害。公司應支付超出爭議由法院裁決所需費用的所有申請費,並支付仲裁員費用和仲裁所特有的任何其他費用或費用。此類仲裁中的任何裁決或命令均可作為判決在任何有管轄權的聯邦和州法院登記和執行。

 

16.
本邀請函和EINDA闡明瞭您與公司就其標的達成的完整協議。一旦您和公司的正式授權人員簽署,本邀請函和EINDA將成為具有法律約束力的合同,並將取代您與公司之間之前的所有協議、承諾和諒解(口頭或書面)。

 


17.
本要約書不得修改或修改,除非經您和公司正式授權的高級職員簽署的書面修改,但在本要約書中明確保留公司酌情決定權的修改除外。本聘書將受加利福尼亞州法律管轄,並根據加州法律進行解釋。本聘書的任何條款或條款的有效性或不可執行性,不應影響本聘書的任何其他條款或條款的有效性或可執行性。

 

18.
根據本聘書支付的所有款項均需預扣適用的所得税和就業税。本公司可在根據本聘書支付的任何款項中扣留所有經授權或法律規定的扣減和扣繳,包括但不限於所得税、就業税和社會保險税。除本要約書第7節所規定的外,本要約書中的任何內容均不會使公司承擔賠償、報銷、總計或以其他方式補償您因違反税法或任何相應法律規定而產生的任何税款、利息、罰款、成本、損失、損害或費用的任何義務。


 

您在下面的簽名即表示您同意本公司的僱傭條款和條件。

 

為了確認您同意本聘書中所述的條款,請在隨附的聘書副本上簽名並註明日期,並於2019年6月17日前將其退還給我。

 

我代表公司非常高興地提出這一提議,並期待着您加入我們的團隊。

 

非常真誠地屬於你,

 

BIOATLA, LLC

 

發信人:

/s/Scott Smith

斯科特·史密斯

總裁


 

簽署:

 

/s/Eric Siever

埃裏克·西弗斯,醫學博士