Sonoco Products公司綜合效益恢復計劃
自2022年1月1日起修訂和重新發布
目錄
| | | | | |
第一條導言 | 1 |
1.1背景和歷史 | 1 |
1.2計劃的重述 | 1 |
1.3本計劃的目的和適用性 | 1 |
第2條.定義 | 3 |
2.1精算等值 | 3 |
2.2分支機構 | 3 |
2.3受益人 | 3 |
2.4董事會 | 4 |
2.5代碼 | 4 |
2.6委員會 | 4 |
2.7公司 | 4 |
2.8公司股票 | 4 |
2.9數據庫恢復優勢 | 5 |
2.10 DC恢復帳户 | 5 |
2.11 DC SERP帳户 | 5 |
2.12 DC SERP優勢 | 5 |
2.13符合條件的補償 | 5 |
2.14員工 | 6 |
2.15僱主 | 6 |
2.16 ERISA | 7 |
2.17高管福利 | 7 |
2.18最終平均薪酬 | 7 |
2.19五年期確定和終身年金 | 7 |
2.20總高管恢復福利 | 7 |
2.21高級管理人員SERP總收益 | 7 |
2.22聯合和50%遺屬年金 | 8 |
2.23聯合年金和75%遺屬年金 | 8 |
2.24聯合和100%遺屬年金 | 8 |
2.25關鍵員工 | 8 |
2.26軍假 | 9 |
2.27高管恢復福利淨額 | 9 |
2.28高管SERP淨收益 | 9 |
2.29正常退休日期 | 9 |
2.30參與者 | 9 |
2.31參與協議 | 9 |
2.32面向非在職參與者的養老金計劃 | 10 |
| | | | | |
2.33計劃 | 10 |
2.34計劃年度 | 10 |
2.35合格養老金計劃 | 10 |
2.36個限售股單位 | 10 |
2.37退休和儲蓄計劃 | 10 |
2.38脱離服務 | 10 |
2.39單身人壽年金 | 11 |
2.40社會保障福利 | 11 |
2.41目標日期退休基金 | 11 |
2.42十年定額及終身年金 | 11 |
2.43估值日期 | 12 |
2.44年的福利服務年限 | 12 |
2.45年歸屬服務年限 | 12 |
第三條行政利益 | 14 |
3.1資格和參與度 | 14 |
3.2正常退休福利 | 14 |
3.3提前退休福利 | 15 |
3.4遞延既得退休福利 | 17 |
3.5高管恢復福利淨額 | 18 |
3.6付款方式 | 21 |
3.7退休前死亡撫卹金 | 24 |
第四條.數據庫恢復利益 | 28 |
4.1資格和參與度 | 28 |
4.2正常退休福利 | 28 |
4.3提前退休福利 | 29 |
4.4遞延既得退休福利 | 30 |
4.5付款方式 | 31 |
4.6退休前死亡撫卹金 | 31 |
第五條DC恢復帳户 | 33 |
5.1資格和參與 | 33 |
5.2好處 | 33 |
5.3投資損益。 | 34 |
5.4歸屬 | 35 |
5.5脱離服務後的分配 | 35 |
5.6參賽者去世時的派發 | 36 |
5.7 2021年12月31日之後的新貢獻 | 37 |
第6條:DC SERP的好處 | 38 |
6.1資格和參與 | 38 |
6.2好處 | 38 |
6.3投資損益。 | 39 |
| | | | | |
6.4歸屬 | 39 |
6.5脱離服務後的分配 | 40 |
6.6參賽者死亡時的分發 | 41 |
第七條參與協定 | 43 |
7.1社會保障過渡性福利 | 43 |
7.2提高養老金。 | 44 |
第八條.籌資和行政管理 | 48 |
8.1融資 | 48 |
8.2委員會 | 48 |
8.3行動方式 | 48 |
8.4委員會的權力及職責 | 49 |
8.5權力和職責的轉授 | 50 |
8.6委員會的決定是決定性的 | 50 |
8.7賠償、彌償及法律責任 | 50 |
8.8地址通知 | 50 |
8.9數據 | 51 |
8.10福利申索程序 | 51 |
第九條修正和終止 | 53 |
9.1修正案 | 53 |
9.2圖則的終止及清盤 | 53 |
9.3接班人 | 53 |
9.4禁止因“守則”第409A條作出更改 | 54 |
9.5僱主參與和終止 | 54 |
第十條雜項規定 | 55 |
10.1徵税 | 55 |
10.2對分發的預扣 | 55 |
10.3福利兑現 | 55 |
10.4允許的延遲或加速 | 56 |
10.5不擴大就業權 | 56 |
10.6非異化 | 56 |
10.7代碼部分409a聚合規則 | 57 |
10.8沒有考試或會計 | 57 |
10.9不稱職 | 57 |
10.10記錄確鑿 | 58 |
10.11法律程序的送達 | 58 |
10.12合格兵役 | 58 |
10.13對應方 | 58 |
10.14沒收 | 58 |
第一條導言
1.1背景和歷史
Sonoco Products Company(“本公司”)以前成立並目前維持Sonoco Products Company的綜合福利恢復計劃(“計劃”)。該計劃最初於1979年1月1日生效,最後一次修訂和重述於2015年1月1日生效。
1.2計劃的重述
自2022年1月1日起,公司現修訂和重述該計劃,主要是為了納入先前對以下各項的修訂-
(A)恢復該計劃的沒收條款(2008年1月1日生效);
(B)取消作為一種可選支付形式的收入年金水平(根據第三條和第四條應支付的某些福利自2010年1月1日起生效,根據第七條應支付的某些福利自2013年1月1日起生效);
(C)規定參與者直接投資DC恢復賬户餘額(自2010年12月15日起生效);
(D)授權人力資源副總裁修改對該計劃的資格規定、福利金額或費用沒有實質性影響的事項(2011年10月1日生效);
(E)通過將Sonoco投資退休計劃併入Sonoco儲蓄計劃來反映建立Sonoco退休儲蓄計劃(2013年1月1日生效);以及
(F)自2018年12月31日起凍結第3條下的高管福利,並自2019年1月1日起將DC SERP福利擴大到受此類凍結影響的參與者。
(G)在2021年計劃年度抵免後,結束對第5.2(B)節的抵免,並增加新的貢獻,作為第5.7節對2021年12月31日之後賺取的合格補償生效。
1.3本計劃的目的和適用性
本計劃的目的是-
(A)向某些合資格僱員提供補充退休入息;及
(B)恢復若干合資格員工的福利,該等福利可能會因國內税法對該等福利施加限制而根據本公司的廣泛合格退休計劃而喪失或削減。
該計劃旨在為符合條件的員工提供不合格的遞延薪酬安排,這些員工是“選定的管理層或高薪員工”中的一員
僱員“指ERISA第201(2)條所指的僱員。因此,該計劃的目的是免除ERISA標題I的參與、資金和受託要求。
本計劃的規定一般僅適用於在2022年1月1日及之後受僱於公司或附屬公司的合格員工。除非在本重述的追溯生效條款中另有規定,否則在2022年1月1日之前有效的本計劃承保範圍內,並且在該日期之前離職的任何人員,應繼續受本計劃在其離職後有效的條款的保障。
第2條.定義
除非另有明確規定,在本計劃中使用的下列術語應具有下列含義;如果定義的含義是要定義的,則術語應大寫。
2.1精算等值
“精算等值”指下列各項:
(A)一般規則。精算等值是指與其所取代的福利具有相同價值的福利,其計算基礎是-
(1)一九八四年Unisex退休金死亡率表,參與者沒有年齡限制,而受益人的年齡則有三年限制;及
(2)年複利9%。
(B)一筆過付款。儘管第2.1(A)條另有規定,根據第10.3(A)(1)及10.3(B)條計算的一筆過付款的價值,須按以下基準計算-
(1)第2.1(A)(1)條指明的死亡率表;及
(2)相當於本公司每年提交給股東的年度報告中所述的、緊接分配發生的計劃年度之前的計劃年度的符合條件養老金計劃項下用於計算FASB ASC 715成本的貼現率。
2.2分支機構
“附屬公司”指-
(A)身為同一受管制法團集團(與公司屬守則第414(B)條所指的範圍內)的任何法團的成員;及
(B)與本公司共同控制(守則第414(C)條所指)的任何其他行業或業務(不論是否註冊成立)。
2.3受益人
“受益人”是指參與者指定領取本計劃項下因參與者死亡而應支付的任何福利的一人或多人:
(A)第3.6(A)節,關於如果參與者選擇以該條所述任選付款形式之一領取他或她的行政人員恢復職務淨額福利可能到期的遺屬付款;
(B)第3.6(B)節,涉及如果參與者去世時以十年確定和終身年金或三年分期付款的形式分發高管SERP淨福利時可能到期的遺屬撫卹金);(B)第3.6(B)節,涉及如果參與者在去世時以十年確定和終身年金或三年分期付款的形式分發遺屬撫卹金,遺屬撫卹金可能到期;
(C)第4.5(B)節,關於如果參與者選擇以其中一種可選的付款形式領取DB恢復福利可能到期的遺屬撫卹金;
(D)第5.6節,有關參與者去世時尚未支付的區議會復原賬户的既有部分;
(E)第6.6條,有關參與者去世時仍未支付的區議會員工退休福利的既得部分;及
(F)第7.2(D)節,關於根據個人參與協議支付的合格養老金計劃增強可能到期的遺屬撫卹金(取決於根據該節有效的支付形式)。
參與者的受益人應為參與者指定接受上文第2.3(A)至(F)節所述福利的一人或多人。這一指定應在委員會規定的時間以委員會規定的方式作出。如果參與者沒有指定受益人,或者被參與者指定為受益人的人在領取福利之日已經不在人世,則參與者的受益人應當是參與者的尚存配偶;如果沒有尚存的配偶,則為參與者的遺產。
(關於根據第3.7或4.6條可能支付的退休前死亡撫卹金,本計劃下唯一允許的受益人是參保人的尚存配偶。)
2.4董事會
“董事會”是指公司的董事會。
2.5代碼
“守則”是指經修訂或不時修訂的“1986年國內收入法典”(Internal Revenue Code Of 1986)。凡提述守則某一節,亦須當作提述根據該條頒佈的規例及其他指引。
2.6委員會
“委員會”指福利委員會,根據第8條的規定,福利委員會對管理本計劃負有主要責任。
2.7公司
“公司”是指同意採用並繼續執行本計劃的Sonoco Products公司或其任何繼承者。
2.8公司股票
“公司股票”是指公司的無面值普通股。
2.9數據庫恢復優勢
“DB恢復福利”是指在不考慮根據第4條確定的規範第401(A)(17)和415條規定的有效限制的情況下,旨在為非在職參與者提供符合條件的養老金計劃或養老金計劃(視情況而定)所提供的福利的福利。
2.10 DC恢復帳户
“DC恢復賬户”是指公司設立的記賬賬户,代表參與者根據第五條積累的全部利益。參與者的DC恢復賬户由以下子賬户組成:
(A)公司匹配恢復賬户是指參與者的DC恢復賬户中證明參與者根據第5.2(A)條積累的利益價值的部分,包括根據第5.3條確定的可歸因於該等利益的任何損益。
(B)退休供款恢復賬户指參與者的區議會恢復賬户中證明參與者根據第5.2(B)條積累的利益的價值的部分,包括根據第5.3條釐定的可歸因於該等利益的任何損益。在2021年計劃年抵免後,將不再提供抵免。
(C)超過每年社會保障工資基數的合資格補償的恢復性供款是指參與者的區議會恢復賬户中證明參與者根據第5.7條積累的福利的價值的部分,包括根據第5.3條確定的可歸因於該等福利的任何損益。
2.11 DC SERP帳户
“DC SERP賬户”是指本公司設立的簿記賬户,證明符合資格的參與者根據第6.2(A)(1)條確定的DC SERP福利部分,包括根據第6.3(A)條分配給該賬户的投資收益。
2.12 DC SERP優勢
“DC SERP收益”是指根據第6條確定的收益,包括參與者的DC SERP賬户和參與者的受限股票單位。
2.13符合條件的補償
“合格補償”是指根據第3條(關於行政福利)、第5條(關於DC恢復賬户)和第6條(關於DC SERP福利)確定參與者福利金額的補償。
(A)一般規則。除下文第2.13(B)和(C)節另有規定外,“合格補償”是指
計劃年度的參賽者以及參賽者在計劃年度賺取的任何年度獎金(即使這些獎金實際上是在下一年支付的)。
(B)DC恢復帳户。為了確定在計劃年度根據第5條貸記參與者DC恢復賬户的金額,“合格補償”是指參與者的補償,該補償用於計算同一計劃年度退休和儲蓄計劃下的供款,但在確定時不考慮守則第401(A)(17)節對此類補償的限制。
(C)最後受僱年度的特別規定。當根據第2.18節計算在計劃年度最後一天前離職的參與者的最終平均工資時,該最後部分計劃受僱年度的合資格補償應等於以下金額的總和-
(一)離職前該計劃年度實際支付給參訓人員的基本工資;
(2)如果參加者在離職之日起至下一年12月31日止期間繼續在職,本應領取的額外基薪(基薪數額與緊接離職前有效的基薪相同);與離職前相同的基薪數額;(2)參加者在離職之日起至下一個12月31日止的在職期間應領取的額外基本工資(與緊接離職前有效的基本工資相同);以及
(3)參保人離職前在該計劃年度實際獲得的年度獎金(即使該獎金實際上是在下一年支付的)。(3)參保人離職前在該計劃年度實際獲得的年度獎金(即使該獎金實際上是在下一年支付的)。但是,如果該年度獎金在參保人福利開始之日仍未確定,將被視為參賽者在其最後部分計劃受僱年度的合格補償的一部分的年度獎金應等於參賽者該年度的目標獎金百分比乘以該參賽者離職前該年度實際支付給該參賽者的基本工資。
2.14員工
“僱員”指受僱於本公司或聯屬公司的任何人士,但不包括留任為獨立承包商的人士、租賃僱員(根據本公司或聯屬公司的慣常工人分類程序釐定)或董事會非僱員成員。
2.15僱主
“僱主”是指本公司及其根據本計劃第9.5節被指定為僱主的每一關聯公司。
2.16 ERISA
“僱員退休收入保障法”指1974年修訂或可能不時修訂的“僱員退休收入保障法”。對ERISA某一節的提及也應被視為指根據該節頒佈的條例和其他指南。
2.17高管福利
“高管福利”是指根據第3條確定的福利,包括參與者的高管恢復淨收益和高管SERP淨收益。
2.18最終平均薪酬
根據第2.21節的規定,“最終平均薪酬”用於確定符合條件的參與者的總高管SERP福利。“最終平均工資”是指參保人在任何三個計劃工作年限(無論這些年限是否連續)內所賺取的合格薪酬的月平均值,該薪酬是從過去七個完整計劃年限(對於離職日期不是12月31日的參保人的最終部分計劃年限)中選擇的,其平均值最高。如果參與者在根據第2.13(C)節對最後一年進行年化後,其符合條件的完整計劃年限少於三年,則最終平均薪酬應通過對參與者在公司及其附屬公司工作的全部和部分年限內收到的所有符合條件的補償進行平均來確定。
儘管本計劃中有任何相反的規定,但對於在2018年12月31日之後離職的參與者,最終平均薪酬應按照該參與者在2018年12月31日發生的離職來確定,並且不得調整以反映該參與者在該日期之後可能獲得的合格補償。
2.19五年期確定和終身年金
“五年定額終身年金”是指每月支付給參與者終身的退休福利,如果參與者在每月領取60筆款項之前去世,這筆款項將繼續支付給受益人,直到總共支付了60筆款項。
2.20總高管恢復福利
“總行政人員恢復利益”用於計算淨行政人員恢復利益,並應按照第3.5(B)節的規定確定。
2.21高級管理人員SERP總收益
“行政人員SERP總利益”用於根據第3條計算行政人員利益。合資格參與者的行政人員SERP總利益表示為自參與者正常退休日期開始的共同和75%的遺屬年金,在以下情況下,應等於(A)和(B)的乘積-
(A)該參加者的最終平均薪酬的4%乘以該參加者的福利服務年資(但不得超過15年);及
(B)分子相等於該參與者的福利服務年數的分數,而
分母等於參與者本應獲得的福利服務年限
如果他或她繼續受僱於僱主,直至其正常退休日期。
儘管有上述規定,對於在2018年12月31日之後離職的參與者,根據第2.21(A)節確定的金額僅以參與者截至2018年12月31日的最終平均薪酬和福利服務年限為基礎,不得以任何方式進行調整,以反映該日期之後受僱於本公司或其附屬公司的合格薪酬和福利服務年限。此外,對於在2018年12月31日之後離職的參與者,第2.21(B)節所述分數的分子應僅包括截至2018年12月31日所賺取的福利服務年限,且該分數的分母應等於如果參與者繼續賺取福利服務年限直至其正常退休日期,該參與者本應獲得的福利服務年數。
2.22聯合和50%遺屬年金
“共同和50%遺屬年金”是指參與者終身每月支付的退休金,其受益人一生的每月遺屬年金相當於參與者和受益人共同生活期間每月應支付金額的50%。
2.23聯合年金和75%遺屬年金
“共同和75%遺屬年金”是指參與者終身每月應支付的退休福利,其受益人一生的每月遺屬年金相當於參與者和受益人共同生活期間每月應支付金額的75%。(三)“共同和75%遺屬年金”是指參與者一生中每月支付的退休金,其受益人一生中的每月遺屬年金相當於參與者和受益人共同生活期間每月應支付金額的75%。
2.24聯合和100%遺屬年金
“共同和100%遺屬年金”是指參與者終身每月應支付的退休福利,其受益人一生的每月遺屬年金相當於參與者和受益人共同生活期間每月應支付金額的100%。(三)“共同和100%遺屬年金”是指參與者一生中每月應支付的退休福利,以及參與者和受益人共同生活期間每月應支付的遺屬年金的100%。
2.25關鍵員工
“關鍵員工”通常指符合以下任一條件的參與者:
(A)年薪超過17萬元(按照守則第416(I)(1)條不時編入索引)的公司或聯營公司薪酬最高的50名高級人員之一;
(B)公司或聯營公司百分之五的擁有人;或
(C)每年薪酬超過150,000美元的公司或關聯公司的1%所有者。
參與者在計劃年度內的任何時間滿足第2.25(A)、(B)或(C)節中所述的一項或多項條件,在該計劃年度最後一天的次日4月1日開始的12個月期間內,應遵守適用於本計劃下主要員工的分配限制。
(就本條第2.25條而言,“補償”指按照“守則”第415(C)(3)條釐定的款額。)
2.26軍假
“軍假”是指根據不時修訂的1994年“軍人就業和再就業權利法案”享有再就業權利的假期。
2.27高管恢復福利淨額
“高管恢復福利淨額”是指根據第3.2(B)(1)條、3.3(B)(1)條或3.4(B)(1)條確定的學員高管福利部分,以適用於學員離職時的金額為準。
2.28高管SERP淨收益
“高管SERP淨收益”是指參與者根據第3.2(B)(2)條、3.3(B)(2)條或3.4(B)(2)條確定的高管福利部分,以適用於參與者離職時的金額為準。
2.29正常退休日期
“正常退休日期”是指參保人年滿65歲後的下一個月的第一天(如果晚於65歲,或發生離職)。
2.30參與者
“參與者”指已符合並繼續符合下述資格要求的僱員-
(A)第3.1條(與行政福利有關);
(B)第4.1條(與DB恢復利益有關);
(C)第5.1條(關乎區議會恢復賬户);
(D)第6.1條(關乎區議會計劃福利);及/或
(E)第7.1條(與個人參與協議有關)。
2.31參與協議
“參與協議”是指僱主和僱員之間就退休後提供一定福利而單獨協商的協議。任何此類參與協議應構成本計劃的組成部分,並應遵守第7條的規定。
2.32面向非在職參與者的養老金計劃
“非活躍參與者養老金計劃”是指不活躍參與者的符合税務條件的Sonoco養老金計劃,該計劃會不時修訂。
2.33Plan
“計劃”是指Sonoco Products Company不時修訂的本綜合福利恢復計劃。
2.34計劃年度
“計劃年”是指自1月1日起至12月31日止的12個月期間。
2.35合格養老金計劃
“合格養老金計劃”是指經不時修訂的符合税務條件的索諾科養老金計劃。
2.36個限售股單位
“限制性股票單位”是指根據第6.2(A)(2)條和第6.3(B)條確定的公司股票和股息等價物的累計值,對DC SERP福利進行估值的部分。
2.37退休和儲蓄計劃
“退休和儲蓄計劃”是指符合税務條件的Sonoco退休和儲蓄計劃,並不時修訂。
2.38脱離服務
“離職”是指員工因公司或關聯公司的退休、辭職或解聘(但不是通過關聯公司之間的調動或死亡)而終止受僱於公司及其所有關聯公司。
(A)自員工和公司或任何附屬公司根據事實和情況合理預期下列情況之一之日起,應視為已發生離職:
(一)自該日起,該員工將不再為本公司或其附屬公司提供任何額外服務;或
(2)該僱員在該日期之後所提供的真誠服務的水平,將永久降至該僱員在緊接該日期之前36個月內所提供的真誠服務的平均水平的20%。
(B)如果員工因軍假、病假或公司或關聯公司授權的任何其他真正休假而缺勤,並且有合理的預期該員工將回來為公司服務
公司或附屬公司,則在以下較晚的情況下才能脱離服務:
(1)緊接僱員首次缺勤日期後6個月的第一天;及
(2)在僱員根據適用的法規或合同保留重新受僱於公司或任何附屬公司的權利的範圍內,自僱員不再保留重新受僱的權利之日起計算。
2.39單身人壽年金
“單身人壽年金”是指參加者終身每月可領取的退休福利,參加者去世後不會繼續領取退休金。
2.40社會保障福利
根據第3.2(B)(2)條、3.3(B)(2)條和3.4(B)(2)條,“社會保障福利”用於計算行政SERP福利淨額。“社會保障福利”是指根據“社會保障法案”,參保人從62歲開始(或晚於參保人離職之日)有權領取的估計每月福利。這項估計須以以下各項為基礎-
(A)自參與者離職之日起生效的《社會保障法》;和
(B)假定參與者的補償在計劃年度的最後一天之後,即參與者離職之日之前不會增加。
儘管本計劃中有任何相反的規定,但2018年12月31日之後離職的參保人的社會保障福利應按照他或她在2018年12月31日離職的情況確定,不得以任何方式進行調整,以反映參保人在該日期後從公司或附屬公司獲得的收入,或該日期後可能生效的任何社會保障法變化。
2.41目標日期退休基金
“目標日期退休基金”指根據退休及儲蓄計劃可供參與者賬户投資的目標日期退休基金。就特定參與者而言,目標日期退休基金應是目標日期最接近參與者年滿65歲的基金。
2.42十年定額及終身年金
“十年定額終身年金”是指每月支付給參與者終身的退休福利,如果參與者在每月領取120筆款項之前去世,這筆款項將繼續支付給受益人,直到總共支付了120筆款項。
2.43估值日期
“估值日期”是指委員會以其唯一和絕對酌情權選擇的任何日期,用於重估和調整參與者的DC恢復帳户和DC SERP帳户。
2.44年的福利服務年限
“福利服務年限”一般是指參與者在合格養老金計劃(或非在職參與者的養老金計劃)下為福利應計目的而賺取的服務年限,該計劃適用於在離職時根據該計劃享有應計福利的任何參與者。然而,為了根據第2.21節確定參與者的總高管SERP福利金額,參與者在公司及其附屬公司的完整僱傭期間應計入“福利服務年限”。
除第2.21節另有規定外,2018年12月31日之後離職的參與者不得因在2019年1月1日及之後受僱於公司及其附屬公司而獲得福利服務年限。
2.45年歸屬服務年限
“歸屬服務年限”的含義如下:
(A)行政福利。為了確定參與者是否在第3條規定的行政福利中享有既得利益,“歸屬服務年限”是指根據合格養老金計劃確定的參與者賺取的歸屬服務(但僅考慮參與者根據第3條積極參與期間賺取的此類服務)。
(B)DB修復福利。為了確定參與者是否擁有第四條規定的DB恢復福利的既得利益,“歸屬服務年限”是指參與者根據合格養老金計劃確定的歸屬服務(或根據養老金計劃為非在職參與者在離職時根據該計劃享有累算福利的任何參與者根據養老金計劃承認的歸屬服務)。
(C)退休供款恢復帳户。為確定參與者是否根據第5條在其退休繳款恢復賬户中擁有既得權益,“歸屬服務年限”是指參與者根據退休和儲蓄計劃所賺取的歸屬服務。
(D)DC SERP福利。為確定參與者是否在第六條規定的DC SERP福利中擁有既得利益,“歸屬服務年限”將按以下方式確定:
(1)如果參與者正在根據合格養老金計劃累算福利,他或她的“歸屬服務年限”是指根據合格養老金計劃確定的參與者賺取的歸屬服務(但僅考慮此類服務
參賽者在受僱於公司高級職員期間的收入)。
(2)如參與者有資格領取“退休供款”(根據退休及儲蓄計劃的定義及釐定),其“歸屬服務年數”指參與者根據退休及儲蓄計劃所賺取的歸屬服務(但只考慮參與者在擔任公司高級人員期間所賺取的服務)。
第三條行政利益
3.1資格和參與度
(A)資格。在符合以下3.1(B)節的規定下,在2007年12月31日之前是高管福利參與者的員工,在2008年1月1日及之後應繼續是此福利的參與者。截至2007年12月31日,不是高管福利參與者的每個員工都沒有資格成為第3條下的參與者。
(B)參與期限。根據本條第三條成為參與者的個人應繼續作為積極參與者,直至下列三個日期中最早的日期:
(1)該參與者被委員會指定為不再有資格成為行政福利參與者的日期;
(二)參訓人員離職之日;
(3) December 31, 2018.
當根據第3.1(B)(1)、(2)或(3)條規定的積極參與結束時,個人將繼續作為行政福利的非積極參與者,直到他或她獲得根據本第3條有權獲得的任何福利的全部分配(或通過在根據第3.4(A)條有資格享受遞延既得退休福利之前發生離職或通過違反第10.14條規定的任何條件而喪失任何此類福利)。
3.2正常退休福利
(A)資格。根據本條第3條規定的參與者,如果在年滿65歲時或之後離職,則有資格根據第3.2節領取正常退休福利。這項福利須自根據第3.2(C)條決定的日期起生效,並須以根據第3.6條決定的形式支付。
(B)款額。根據本條第3.2條須支付予年滿65歲後退休的參與者的行政利益,須相等於以下各項的總和-
(1)參與者在離職當日根據第3.5條釐定的行政人員恢復職務淨額,但以單一人壽年金表示(即在根據第3.5(D)條將總行政人員恢復職務利益與根據合資格退休金計劃須支付的利益的抵銷部分轉換為共同及75%遺屬年金之前釐定);及
(2)參與者的行政人員退休計劃利益淨額,在以下情況下,該淨利益須相等於(A)減去(B)及(C)的總和-
(A)截至學員離職之日,是否已確定高管員工計劃總福利;
(B)截至參與者離職之日(在該款額已按第3.5(D)條所述方式轉換為共同年金及75%遺屬年金後),是否根據第3.5(B)條釐定的行政人員復職總利益;及
(C)是參保人的社會保障福利。
(C)生效日期。如果學員在離職時有權享受本第3.2條規定的高管福利,則高管恢復福利淨額和高管SERP淨福利均應從學員離職六個月週年紀念日的下一個月的下一個月的第一天開始計算。如果高管福利的全部或部分是根據第3.6條作為年金支付的,第一筆年金付款應包括如果參與者福利開始日期是參與者離職之日後下一個月的第一天,該參與者將獲得的每月金額(不調整利息)。
(D)凍結應計項目。儘管本第3.2條有任何相反的規定,在2018年12月31日之後發生離職的參與者的福利金額應根據第3.2(B)條確定,如同該參與者在2018年12月31日發生離職一樣(但第3.2(C)條規定的福利開始日期仍應基於該參與者的實際離職)。
3.3提前退休福利
(A)資格。根據本條第三條規定的參與者,如果在年滿65歲之前離職,但在年滿55歲之後,有資格根據第3.3條領取提前退休福利。這項福利自根據第3.3(C)條決定的日期開始,並須以根據第3.6條決定的形式支付。
(B)款額。根據第3.3條支付的行政福利應等於根據第3.3(B)(1)條確定的行政恢復福利淨額與根據第3.3(B)(2)條確定的行政SERP福利淨額之和。
(1)行政人員恢復職務福利淨額。在以下情況下,本條第3.3條所指的行政人員恢復職務利益淨額須相等於(A)減去(B)-
(A)是指截至參與者離職之日根據第3.5條確定的行政人員恢復職務淨額,但以單一人壽年金表示(即,在轉換總行政人員恢復職務福利之前確定,並與根據第3.5條支付的福利的抵銷部分相抵銷)
根據第3.5(D)條將符合資格的退休金計劃轉為聯合年金及75%的遺屬年金);及
(B)根據第3.3(B)(1)(A)條釐定的款額的0.30%,按該參與者將年滿65歲的月份的下一個月的第一天之前的下一個月的第一天為該參與者招致離職的月份的下一個月的第一天計算。
(2)高管SERP淨收益。在以下情況下,根據本條第3.3條須支付的行政人員退休計劃利益淨額須相等於(A)減去(B)及(C)之和-
(A)參與者自離職之日起釐定的行政人員退休計劃總利益,是否按參與者離職當月的下一個月的第一天早於參與者將年滿62歲的當月的下一個月的下一個月的第一天減去百分之零點二五;
(B)在參與者離職當日(在該款額已按第3.5(D)條所述方式轉換為共同年金及75%的遺屬年金後),根據第3.5(B)條釐定的行政人員復職總利益是否已按上述第3.3(B)(1)(B)條所述的方式及款額在65歲前開始扣減;及
(C)參與者的社會保障福利,其計算方式猶如該福利將於(I)參與者離職的月份或(Ii)參與者年滿62歲的月份中的較後一個月的下一個月的第一天開始計算。(C)該參與者的社會保障福利是以(I)該參與者離職的那個月或(Ii)該參與者年滿62歲的那個月的下一個月的第一天開始計算的。(社會保障福利的這一抵銷應首先從參保人離職或年滿62歲的當月晚些時候的下一個月的第一天開始應用。)
(C)生效日期。如果參與者在離職時根據第3.3條有權享受高管福利,則高管恢復福利淨額和高管SERP淨福利均應從參與者離職六個月週年紀念日的下一個月的下一個月的第一天開始計算。如果高管福利的全部或部分是根據第3.6條作為年金支付的,第一筆年金付款應包括如果參與者福利開始日期是參與者離職之日後下一個月的第一天,該參與者將獲得的每月金額(不調整利息)。
(D)凍結應計項目。儘管本第3.3條有任何相反的規定,在2018年12月31日之後發生離職的參與者的福利金額應根據第3.3(B)條確定,如同該參與者在2018年12月31日發生離職一樣(但第3.3(B)(1)(B)和3.3(B)(2)(A)條規定的適用扣減,以及第3.3(C)條規定的福利開始日期,仍應以該參與者的實際離職為基礎)。
3.4遞延既得退休福利
(A)資格。根據本條第三條規定的參與者,在根據第3.3條有資格提前退休之前被離職,但在根據本條第三條作為參與者完成五年或五年以上的既得服務之後,有資格根據本條款第3.4條獲得遞延既得退休福利。這項福利自根據第3.4(C)條決定的日期開始,並須以根據第3.6條決定的形式支付。
(B)款額。根據第3.4條支付的行政福利應等於根據第3.4(B)(1)條確定的行政恢復福利淨額與根據第3.4(B)(2)條確定的行政SERP福利淨額之和。
(1)行政人員恢復職務福利淨額。凡有以下情況,根據本條第3.4條須支付的行政人員復職利益淨額須相等於(A)乘以(B)-
(A)在參與者離職日期根據第3.5條釐定的行政人員復職淨額,但以單一人壽年金表示(即在根據第3.5(D)條將總行政人員復職利益與根據合資格退休金計劃須支付的利益的抵銷轉換為共同及75%遺屬年金之前釐定);及
(B)為64%。
(2)高管SERP淨收益。在以下情況下,根據本條第3.4條須支付的行政人員退休計劃利益淨額須相等於(A)減去(B)及(C)之和-
(A)截至學員離職之日,是否已確定學員總高管SERP福利的79%;
(B)在參與者離職當日,根據第3.5(B)條釐定的行政人員復職總利益的64%(在該款額已按第3.5(D)條所述的方式轉換為共同年金及75%的遺屬年金後);及
(C)該參與者的社會保障福利,其計算方式猶如該參與者年滿62歲的那個月的下一個月的第一天開始計算一樣。(這是對社會保障福利的抵消
須首先自參與者年滿62歲的月份的下一個月的翌月首日起適用。)。
(C)生效日期。如果參與者在離職時根據本第3.4條有權享受行政福利,則行政恢復福利淨額和行政SERP淨福利均應從以下較晚的日期開始計算-
(一)參與者年滿五十五歲的下一個月的第一天;或
(2)參與者離職六個月週年紀念日的下一個月的第一天。
如果行政福利的全部或部分是根據第3.6條作為年金支付的,而參與者的福利開始日期是根據第3.4(C)(2)條確定的日期,則第一筆這樣的年金付款應包括如果參與者的福利開始日期是參與者年滿55歲的月份的下一個月的下一個月的第一天,該參與者將獲得的每月金額(不調整利息)。
(D)凍結應計項目。儘管本第3.4條有相反的規定,在2018年12月31日之後發生離職的參與者的福利金額應根據第3.4(B)條確定,如同該參與者在2018年12月31日發生離職一樣(但第3.2(C)條規定的福利開始日期仍應基於該參與者的實際離職)。
3.5高管恢復福利淨額
(A)概括而言。參與者的行政人員恢復職位利益淨額應等於以下兩者之間的差額-
(1)參與者根據第3.5(B)條離職時所釐定的行政人員復職總利益;及
(2)參與者根據根據3.5(C)確定的符合條件的養老金計劃在其離職時應累算的福利。
(B)行政人員復職總利益。參與者的總高管恢復福利最初應在2008年12月31日確定(根據第3.5(B)(1)條);然後根據此後每個完整的計劃參與年度進行調整(根據第3.5(B)(2)條);並根據參與者發生離職的計劃年度進一步調整(根據第3.5(B)(3)條)。
(1)截至2008年12月31日的總高管恢復福利。截至2008年12月31日的總高管恢復福利應等於參保人在合格養老金計劃下應累算的金額
截至該日期,不考慮守則第401(A)(17)條施加的限制
這項計劃最初計算為單一人壽年金,自參與者的正常退休日期開始計算,但隨後轉換為聯合年金和75%的遺屬年金,從參與者的正常退休日期開始計算(按第3.5(D)節所述的方式)。
(2)對整個參與計劃年度的總行政人員恢復福利進行年度調整。自2009年1月1日起,在以下情況下,截至上一計劃年度結束時釐定的行政人員恢復職務總利益,須自隨後的每個完整計劃參與年度的最後一天起增加相等於(A)或(B)中較小者的款額-
(A)以下各項之間的差額(但不少於零)-
(I)在不受守則第401(A)(17)及415條所施加的限制的情況下,參與者根據合資格退休金計劃在本計劃年度的最後一天本應累算的款額,而該款額最初是以單一人壽年金計算的,由參與者的正常退休日期開始計算,但其後由參與者的正常退休日期開始(以第3.5(D)條所述的方式)轉換為共同及75%的遺屬年金;及
(Ii)以下各項中較小者-
(I)在不理會守則第401(A)(17)及415條所施加的限制的情況下,參與者根據該合資格退休金計劃在緊接的上一計劃年度的最後一天本應累算的款額,該款額最初以單一人壽年金計算,由該參與者的正常退休日期開始計算,但其後由該參與者的正常退休日期開始(以第3.5(D)條所述的方式)轉換為共同及75%的遺屬年金;及
(Ii)截至上一個計劃年度最後一天的總行政人員復職利益的款額;及
(B)是該完整計劃參與年度的總執行SERP福利的增加額。(此次增加應等於計劃年度最後一天的總高管SERP福利減去上一計劃年度最後一天確定的總高管SERP福利。)
(3)最終釐定離職時的行政人員恢復職務總利益。自學員離職之日起,
在以下情況下,根據第3.5(B)(2)條釐定的行政人員恢復職務總利益,須相等於截至參與者離職之日止的上一計劃年度最後一天根據第3.5(B)(2)條釐定的行政人員恢復職務總利益,數額相等於(A)或(B)兩者中較小者-
(A)以下各項之間的差額(但不少於零)-
(I)在不受守則第401(A)(17)及415條所施加的限制的情況下,參與者在符合資格退休金計劃下截至離職之日本應累算的款額,該款額最初以單一人壽年金計算,由參與者的正常退休日期開始計算,但其後由參與者的正常退休日期開始(以第3.5(D)條所述的方式)轉換為共同及75%的遺屬年金;及
(Ii)以下各項中較少者-
(I)在不理會守則第401(A)(17)及415條所施加的限制的情況下,該參與者根據該合資格退休金計劃在緊接的上一計劃年度最後一天本應累算的款額,該款額最初以單一人壽年金計算,由該參與者的正常退休日期開始計算,但其後由該參與者的正常退休日期開始(以第3.5(D)條所述的方式)轉換為共同及75%的遺屬年金;及
(Ii)截至上一個計劃年度最後一天的總行政人員復職利益的款額;及
(B)是參保人離職的計劃年度員工退休計劃總福利的增加額。(這一增加應等於參與者離職之日的總高管SERP福利減去上一個計劃年度最後一天確定的總高管SERP福利)。
(4)凍結應計項目。儘管本計劃有任何相反的規定,對於在2018年12月31日之後離職的參與者,總高管恢復福利應根據第3.5節計算,如同參與者在2018年12月31日離職一樣。
(C)抵銷合格養老金計劃福利。第3.5(A)(2)節所述的抵銷應等於參保人在合格養老金計劃下截至參保人離職之日的應計金額,最初按單筆計算
終身年金從參與者的正常退休日期開始,但隨後轉換為聯合年金和75%的遺屬年金(按照第3.5(D)節所述的方式)。儘管本計劃中有任何相反的規定,對於在2018年12月31日之後離職的參與者,根據本第3.5(C)條確定的抵銷應等於該參與者截至2018年12月31日根據合格養老金計劃應計的金額。
(D)調整單身人壽年金金額。根據第3.5(B)及3.5(C)條最初作為單一人壽年金計算的款額,須由以下人士轉換為在精算上相等的聯合年金及75%遺屬年金-
(1)應用第2.1條所述的死亡率和利息假設,以及
(2)對於截至適用計算日期仍未結婚的參與者,假設該參與者的聯合保險和75%遺屬年金的受益人與該參與者的年齡相同。
3.6付款方式
(A)行政人員恢復職務福利淨額。如果參與者根據本條第三條規定的福利開始日期為2009年1月1日或之後,該福利的分配如下:
(一)正常的支付方式。除非參與者根據第3.6(A)(2)條選擇可選表格,且除非第10.3條另有規定,否則行政人員恢復職務權益淨額須按第3.2(B)(1)、3.3(B)(1)或3.4(B)(1)條(視何者適用而定)以單一人壽年金的形式支付。
(2)可選的支付方式。除非第10.3條另有規定,否則參保人可在其福利開始日期前的任何時間,按委員會指定的方式,選擇以下任何一種支付形式(每種支付形式均為單人年金的精算等價物)領取其行政人員恢復職務淨額利益,以代替第3.6(A)(1)條所述的單一人壽年金:
(A)共同年金及50%遺屬年金;
(B)共同年金及75%遺屬年金;
(C)共同及百分之百遺屬年金;
(D)五年期確定及終身年金;或
(E)10年期確定及終身年金。
(B)行政人員SERP淨收益。
(一)正常的支付方式。除第3.6(B)(2)節和第10.3節規定外,可歸因於高管SERP淨收益的高管福利部分應支付如下:
(A)已婚參與者:如果參與者在根據第3條開始支付其行政福利時已經結婚,則行政SERP淨收益(即根據第3.2(B)(2)條、3.3(B)(2)條或3.4(B)(2)條(視情況而定)確定的每月金額)應以共同和75%遺屬年金的形式支付,參與者的配偶為其受益人。
(B)未婚參與者。如果參與者在根據第3條開始支付其高管SERP淨福利時尚未結婚,則該福利應以十年確定和終身年金的形式支付。本十年確定及終身年金為根據第3.2(B)(2)條、3.3(B)(2)條或3.4(B)(2)條(視何者適用而定)釐定的聯合及75%遺屬年金的精算等價物(須假設參與者的受益人與參與者的年齡相同)。
(2)可選的支付方式。
(A)三期相等分期付款。在第10.3節的規限下,參與者可放棄第3.6(B)(1)節規定的正常支付形式,轉而選擇以三期相等的形式領取高管SERP福利淨額,第一期在根據第3.2(C)、3.3(C)或3.4(C)條(視情況而定)確定的福利開始日期支付,第二期在第一期支付6個月後支付,第三期在第二期支付12個月後支付,其中第一期在第3.2(C)、3.3(C)或3.4(C)條(視具體情況而定)確定的福利開始日期支付,第二期在第一期支付6個月後支付,第三期在第二期支付12個月後支付。
這些分期付款的金額確定如下:
(I)根據3.2(B)(2)、3.3(B)(2)或3.4(B)(2)(視何者適用而定)釐定的行政人員退休計劃淨利益,須首先由須作為共同年金及75%遺屬年金支付的款額,轉換為相等的一筆過款項-
(I)根據“守則”第417(E)條釐定的“適用死亡率表”;及
(Ii)根據守則第417(E)條為緊接進行分配的計劃年度第一天之前的11月釐定的“適用利率”。
(Ii)根據第3.6(B)(2)(A)(I)條釐定的整筆款項,須按守則第430(H)(2)(C)(I)條所述的第一級分段費率,轉換為相等的三期付款流。
(B)最後分期付款的限額。如果在任何計劃年度代表所有有權獲得此類最終分期付款的參與者支付的最後(即第三期)分期付款的金額將觸發根據FASB ASC 715(或該報表的任何繼承者)對該計劃年度的結算會計,則應限制該計劃年度的實際支付金額,以避免以下述方式應用結算會計。
(I)該計劃年度的超額總額相等於(I)減去(Ii),如-
(I)該計劃年度根據本條第3.6(B)(2)條須付予參加者的所有最後(即第三期)分期付款的總額;及
(Ii)指在不觸發該計劃年度結算會計的情況下,可在該計劃年度支付的所有最終(即第三期)分期付款的總金額。
(Ii)計劃年度的超額總額(根據第3.6(B)(2)(B)(I)節確定)應按每個人的最後分期付款金額的比例分配給有權在計劃年度獲得最後分期付款的參與者。(Ii)計劃年度的超額總額(根據第3.6(B)(2)(B)(I)節確定)應分配給有權在計劃年度獲得最後分期付款的參與者。
(Iii)在以下情況下,在該計劃年度向每名該等參與者實際支付的分期付款須相等於(I)與(Ii)之間的差額-
(I)參與者在不顧及本條例第3.6(B)(2)(B)條的情況下,在本計劃年度有權獲得的分期付款;及
(Ii)參與者在根據第3.6(B)(2)(B)(Ii)條釐定的超額總額中所佔的比例。
(Iv)每個受影響的參與者隨後將在下一個計劃年度收到一筆額外付款,金額相當於他或她的第三期付款根據第3.6(B)(2)(B)(Iii)條被扣減的金額,前提是這筆付款本身不會觸發根據財務會計準則第88號報表(或該報表的任何繼承者)對該計劃年度的結算。如果這樣的付款會觸發結算會計,
委員會將繼續執行第3.6(B)(2)(B)節所述的程序,直到參與者收到其最終付款的全部分配為止。
(C)選舉可選表格。參與者必須在委員會規定的時間以委員會規定的方式選擇第3.6(B)(2)節所述的任選付款方式,但不得遲於2008年6月30日。
(D)參保人在福利生效日期後去世。如果選擇了本條款3.6(B)(2)中描述的可選付款形式的參與者在第3.2(C)、3.3(C)或3.4(C)條(視情況適用)規定的福利開始日期之後死亡,但在收到全部三期付款之前,剩餘的分期付款應與支付給該參與者的分期付款同時支付給該參與者的受益人。
3.7退休前死亡撫卹金
(A)資格。如果根據本條第三條的參與者在其福利開始日期之前去世,但在年滿55歲或根據本條第三條作為參與者完成五年或五年以上的歸屬服務之後,參與者的尚存配偶有權領取根據本第3.7條確定的退休前死亡撫卹金。(如果參與者在符合上述資格要求之前去世,或如果參與者在根據本條款確定的福利開始日期沒有尚存的配偶,則不會根據本第3.7條支付任何福利。)
(B)行政人員恢復職務福利淨額。根據第3.7(A)條有權領取撫卹金的尚存配偶應領取退休前死亡撫卹金,這筆撫卹金可歸因於參與者的行政人員恢復職位淨額。該等利益的款額須根據第3.7(B)(1)條釐定。此外,這項福利須自根據第3.7(B)(2)條決定的日期開始,並須以第3.7(B)(3)條所述的形式支付。
(一)受益金額。歸因於參與者的高管恢復淨福利的退休前死亡福利應為每月福利,其確定如下:
(A)在參與者年滿55歲後去世的情況下,尚存配偶應領取一筆單身人壽年金,每月支付的金額相當於聯合聲明中的遺屬部分,以及50%的遺屬年金,如果參與者在去世前一天發生離職,並在根據第3.2(C)或3.3(C)條(視情況適用)確定的日期開始領取福利,則根據本條第3條本應支付給該參與者的遺屬年金作為行政恢復福利淨額支付給該參與者。
以參與者的配偶為指定受益人的聯合50%遺屬年金的形式。
(B)如參與者在年滿55歲之前去世,則尚存配偶須領取一筆單身人壽年金,其每月付款相等於聯合聲明的尚存部分,以及根據本條第3條本應支付予該參與者作為行政人員恢復職務淨額利益的50%的遺屬年金,而該筆年金是假若該參與者在去世當日招致離職,並存續至該參與者本應年滿55歲的月份的下一個月的第一天,則須領取該筆年金,而該筆款項須為根據本條第3條本應付給該參與者的行政人員恢復職務淨額利益而須支付予該參與者的遺屬年金的百分之五十,並在該日期開始以共同和50%遺屬年金的形式發放福利,參與者的配偶作為其指定受益人。
(2)福利開始日期。根據本條第3.7(B)條須支付的退休前死亡撫卹金,須由以下其中一項較遲者的下一個月的第一天開始計算-
(A)參與者去世的日期;或
(B)參與者本應年滿55歲的日期。
(三)支付方式。除第10.3條另有規定外,本條第3.7(B)條所指的退休前死亡撫卹金,須以單身人壽年金的形式支付予參與者的尚存配偶。
(C)行政人員SERP淨收益。根據第3.7(A)條有權獲得福利的尚存配偶,應獲得可歸因於參與者的高管SERP淨福利的退休前死亡福利。該等利益的款額須根據第3.7(C)(1)條釐定。此外,這項福利須自根據第3.7(C)(2)條決定的日期開始,並須以第3.7(C)(3)條所述的形式支付。
(一)受益金額。歸因於參與者的高管SERP淨福利的退休前死亡福利應為每月福利,其確定如下:
(A)於55歲或之後去世。如一名既得參與者在其行政人員個人退休保障淨額開始生效日期前去世,但在年滿55歲時或之後去世,則該參與者的尚存配偶有權領取一份每月付款相等於(I)減去(Ii)的單身人壽年金,如-
(I)參與者於去世當日累積的總行政員工退休福利的75%(提早開始並無扣減)-
(I)假設該參與者根據第2.21(A)條具有至少15年的福利服務年資;
(Ii)根據第2.21(B)條使用參與者截至其去世日期的實際福利服務年數;及
(Iii)以家庭綜合社會保障福利的抵銷取代社會保障津貼的抵銷;及
(Ii)是以下各項的總和-
(I)根據有限制退休金計劃本應支付予參與者的款額中尚存的部分,假設參與者在去世前一天開始離職,並在參與者去世的下一個月的翌月第一天開始根據該計劃領取撫卹金,形式為共同及50%的遺屬年金,而參與者的配偶為其指定受益人;及
(Ii)截至參與者去世月份的下一個月的第一天,根據第3.7(B)條須付給該參與者的配偶的款額。
(B)在55歲之前去世。如一名既得參與者在年滿55歲前去世,則該參與者的尚存配偶有權領取一份單身人壽年金,每月付款相等於(I)減去(Ii),如-
(I)是在參與者去世當日根據上文第3.7(C)(1)(A)(I)條釐定的款額;及
(Ii)是以下各項的總和-
(I)根據有限制退休金計劃本應支付予該參與者的款額的尚存部分,假設該參與者在去世當日已離職,存續至該參與者本應年滿55歲的月份的下一個月的第一天,並在該日期以共同及50%的遺屬年金的形式開始一項福利,而該參與者的配偶為該參與者的指定受益人;及
(Ii)截至參與者年滿55歲月份的下一個月的翌月首日,根據第3.7(B)條須支付予該參與者的配偶的款額。
(2)福利開始日期。
(A)於55歲或之後去世。代表第3.7(C)(1)(A)條所述參與者支付的退休前死亡撫卹金,須自該參與者去世月份的下一個月的第一天開始計算。
(B)在55歲之前去世。根據第3.7(C)(1)(B)條須代參與者支付的退休前死亡撫卹金,須自該參與者本應年滿55歲的月份的下一個月的第一天開始計算。
(三)支付方式。
(A)一般規則。除第3.7(C)(3)(B)及10.3條另有規定外,本條第3.7(C)條所指的退休前死亡撫卹金,須以單身人壽年金的形式支付予參與者的尚存配偶。
(B)分期付款。如參與者根據第3.6(B)(2)(C)條及時選擇以三個等額分期付款的形式領取其行政SERP福利淨額,則根據第3.7(C)條可歸因於該行政SERP福利淨額的退休前死亡撫卹金應以三個等額分期付款的形式支付給該參與者的尚存配偶(按第3.6(B)(2)(A)條所述的方式計算,但第一期應在該參與者去世後在切實可行範圍內儘快支付,不遲於參與者去世的計劃年的最後一天(如果晚於參與者死亡之日後的第三個歷月的第15天),則不遲於參與者去世的計劃年的最後一天(或晚於參與者去世之日後第三個歷月的第15天)。第二期應在第一期付款的次年1月支付,第三期應在第二期付款的次年1月支付。
第四條.數據庫恢復利益
4.1資格和參與度
(A)資格。在2021年12月31日參與DB恢復福利的每一名員工在2022年1月1日應繼續根據本第4條的規定參與。在下列情況下,每名其他僱員均有資格成為本條第4條所述的DB恢復福利的參與者-
(1)在合格養老金計劃或非在職參與者養老金計劃下有應計福利;以及
(2)由委員會決定屬於選定的管理層或高薪僱員。
然而,即使本計劃中有任何相反的規定,任何參與第3條所述行政福利的員工都不應成為第4條所述DB恢復福利的參與者。
(B)參加日期。根據第4.1(A)條有資格參加的每名員工,應從其在合格養老金計劃或非在職參與者養老金計劃(視情況而定)下一個月的下一個月的第一天起成為第4條下一個月的參與者,該月將受到守則第401(A)(17)節和/或守則第415節的限制。
(C)參與期限。根據本條4.1成為參與者的個人應繼續作為本條第4條所指的積極參與者,直至他或她-
(1)被委員會裁定為不再符合第4.1(A)條的規定;或
(2)招致離職。
當積極參與根據第4.1(C)(1)或(2)條結束時,個人將繼續作為DB恢復福利的非活躍參與者,直到他或她收到根據第4條賺取的任何福利的全部分配為止(或在符合第4.4(A)條規定的遞延既得退休福利的資格要求之前,因離職而喪失任何此類福利)。
4.2正常退休福利
(A)資格。根據本第4條規定的參與者,年滿65歲後離職的,有權根據本第4.2節享受正常退休福利。這項正常退休福利應按單身人壽計算。
年金由第4.2(C)(1)條指明的日期起計,但須以根據第4.5條決定的形式支付。
(B)款額。根據第4.2(A)條有資格領取正常退休利益的參與者,有權領取相等於以下兩者之間的差額的每月利益-
(1)參與者根據合格養老金計劃或非在職參與者養老金計劃(視情況而定)有權獲得的每月福利,自參與者離職當月的下一個月的下一個月的第一天開始計算,但在計算時不考慮根據守則第401(A)(17)和415節的合格養老金計劃有效的補償和福利限額;以及
(2)根據合資格退休金計劃或非在職參加者退休金計劃(視何者適用而定)支付予該參加者的每月正常退休福利,由該參加者離職月份的下一個月的第一天起計。
(C)福利生效日期。
(1)概括而言。除第4.2(C)(2)條另有規定外,根據第4.2條支付的福利應從參與者離職之日起的下一個月的第一天開始支付。
(二)關鍵員工延遲上崗。如果參與者是離職時的關鍵員工,DB恢復福利的支付應從參與者離職六個月紀念日的下一個月的下一個月的第一天開始支付。然而,第一筆福利付款將包括如果參與者的福利開始日期是根據第4.2(C)(1)條確定的日期,該參與者將獲得的付款(不調整利息)。
4.3提前退休福利
(A)資格。根據本條第四條規定的參與者,在年滿55歲後離職,但在符合第4.2(A)條規定的正常退休福利之前,有權根據本條第4.3條領取提前退休福利。這項提早權益由第4.3(C)(1)條指明的日期起計,以單身人壽年金計算,但須以根據第4.5條決定的形式支付。
(B)款額。根據本條第4.3條須支付予參與者的利益,須相等於該參與者截至離職日期根據第4.2(B)條應累算的正常退休利益,再按第4.3(C)(1)條所述的福利開始日期較該參與者的正常退休日期提前的每個月減去該數額的0.3%。
(C)福利生效日期。
(1)概括而言。除下文第4.3(C)(2)節另有規定外,對於在2009年1月1日或之後發生離職的參與者,第4.3條規定的提前退休福利應從參與者離職之日後的下一個月的第一天開始支付。
(二)關鍵員工延遲上崗。如果參與者是離職時的關鍵員工,而第4.3(C)(1)條規定的參與者的福利開始日期為2009年1月1日或之後,則DB恢復福利的支付應從參與者離職六個月週年的下一個月的次月第一天開始支付。然而,第一筆福利付款將包括如果參與者的福利開始日期是根據第4.3(C)(1)條確定的日期,該參與者將獲得的付款(不調整利息)。
4.4遞延既得退休福利
(A)資格。根據本條第四條規定的參與人,在根據第4.3條有資格享受提前退休福利之前被離職,但在完成五年或五年以上的既有服務後,有權根據本條第4.4條享受遞延既得退休福利。這項遞延的既得退休利益須以單一人壽年金計算,由第4.4(C)(1)條指明的日期開始計算,但須以根據第4.5條決定的形式支付。
(B)款額。根據第4.4條須付給參與者的利益,須相等於該參與者截至離職日期根據第4.2(B)條應累算的正常退休利益,再按第4.4(C)(1)條所述的福利開始日期早於該參與者的正常退休日期的每個月減去該款額的0.3%。
(C)福利生效日期。
(1)概括而言。除第4.4(C)(2)條另有規定外,如參與者在2009年1月1日或之後遭遇離職,則根據第4.4條支付的既有遞延退休利益,須自參與者年滿55歲後的下一個月的第一天開始支付。
(二)關鍵員工延遲上崗。如果參與者是離職時的關鍵員工,而第4.4(C)(1)條規定的參與者的福利開始日期為2009年1月1日或之後,則DB恢復福利的支付應從參與者離職六個月紀念日的下一個月的下一個月的第一天開始支付。然而,
首次福利支付將包括如果參與者的福利開始日期是根據第4.4(C)(1)條確定的日期,他或她將收到的付款(不調整利息)。
4.5付款方式
除第10.3條另有規定外,如果參與者根據本條第四條規定的福利開始日期為2009年1月1日或之後,福利應按如下方式分配給參與者:
(A)正常付款方式。除非參與者根據第4.5(B)條選擇可選表格,否則DB恢復福利將以單一人壽年金的形式支付。
(B)可選擇的付款方式。為代替第4.5(A)條所述的單身人壽年金,參保人可在其福利開始日期前的任何時間,按委員會指明的方式,選擇以以下任何一種付款形式(每種付款形式均為與單身人壽年金的精算等價物)領取其DB恢復利益:
(一)共同年金和50%的遺屬年金;
(2)共同年金和75%的遺屬年金;
(3)聯合和百分之百的遺屬年金;
(四)五年確定和終身年金;
(5)10年定額及終身年金。
4.6退休前死亡撫卹金
(A)資格。如果第四條規定的參與者在其福利開始日期之前去世,但在年滿55歲或完成五年或五年以上的歸屬服務後去世,參與者的尚存配偶有權享受根據本第4.6條確定的退休前死亡撫卹金。任何參與者如有以下情況,則無須根據本條第4條支付退休前死亡撫卹金-
(一)去世時未婚;
(2)在去世時已結婚,但尚未年滿55歲或未完成5年或以上的歸屬服務。
(B)款額。根據第4.6(A)條有資格領取退休前死亡撫卹金的尚存配偶,有權領取相等於以下兩者之間差額的每月撫卹金-
(1)自根據第4.6(C)條指明的日期開始,該配偶根據有限制退休金計劃會有權領取的退休前死亡撫卹金,
但計算時不考慮根據規範第401(A)(17)和415節的合格養老金計劃有效的補償和福利限額;以及
(2)如退休前死亡撫卹金自下文第4.6(C)條指定的日期開始計算,則根據有限制退休金計劃實際須支付予該配偶的退休前死亡撫卹金。
(C)福利生效日期。根據本條第4.6條須支付的退休前死亡撫卹金,須自以下其中較後一個月的翌月首日開始-
(一)參賽者死亡日期;或
(2)參與者本應年滿55歲的日期。
(D)付款方式。除第10.3節另有規定外,第4.6節規定的退休前死亡撫卹金應以單身人壽年金的形式支付給參與者的尚存配偶。
第五條DC恢復帳户
5.1資格和參與
(A)資格。在2007年12月31日參與“超額Essop福利”(根據本計劃在該日生效的定義)的每位員工應在2008年1月1日繼續成為第5條規定的參與者。在下列情況下,每名其他僱員均有資格成為本條第5條所述DC恢復帳户的參與者-
(1)退休儲蓄計劃的參與者;及
(2)由委員會決定屬於選定的管理層或高薪僱員。
(B)參加日期。根據第5.1(A)條有資格參加的每名僱員,應從其退休和儲蓄計劃下的福利受到守則第401(A)(17)條和/或守則第415條限制的月份的下一個月的第一天起成為本條第5條下的參與者。
(C)參與期限。根據本條第5.1條成為參與者的個人,應繼續作為本條第5條所指的積極參與者,直至下列日期中較早的日期-
(1)被委員會裁定為不再符合第5.1(A)條的規定;或
(2)招致離職。
當根據第5.1(C)(1)或(2)條規定的積極參與結束時,個人將繼續以非活躍參與者的身份參與DC恢復賬户,直到他或她收到根據第5條獲得的所有既得利益的全部分配為止。
5.2好處
(A)公司配對恢復福利。對於每個計劃年度,公司應將相當於以下金額的金額貸記到每個參與者的公司比賽恢復賬户中:
(1)參保人在該計劃年度的合資格補償超過守則第401(A)(17)條規定的該計劃年度的有效限額的部分;乘以
(2)假設參與者的供款率符合該計劃下的最高匹配供款百分比,則該參與者在該計劃年度根據退休及儲蓄計劃本應適用的匹配供款百分比。
(B)退休供款恢復利益。就每一計劃年度而言,公司須根據該計劃年度的退休及儲蓄計劃條款,將一筆相等於以下差額的款項記入每名參與者的退休供款恢復賬户,而該參與者根據該計劃年度的退休及儲蓄計劃條款有資格領取“退休供款”-
(1)參與者有權獲得的年度供款,作為該計劃年度的“退休供款”(根據退休和儲蓄計劃的定義和確定),在計算時不考慮根據“守則”第401(A)(17)和415條有效的補償和福利限額;以及
(2)根據該計劃年度的退休及儲蓄計劃,實際撥入參加者户口的“退休供款”(根據退休及儲蓄計劃的定義及釐定)。
然而,儘管有上述規定,參與者只有在以下情況下才有權獲得計劃年度第5.2(B)條規定的撥款:(I)他或她在計劃年度的最後一天在職,或(Ii)在計劃年度的最後一天前因死亡、殘疾或年滿55歲後終止僱傭而離職。在2021年計劃年度抵免後,將不會就第5.2(B)節給予任何抵免。
(C)時間安排。根據第5.2條規定的捐款應在委員會行使其唯一和絕對酌情權決定的一個或多個時間貸記到每位參與者的DC恢復賬户,但在任何情況下,計劃年度的捐款不得遲於下一個計劃年度的3月1日(或在該日期之後在行政上切實可行的情況下儘快)分配到參與者的DC恢復賬户。
5.3投資損益。
貸記參與者DC恢復帳户的金額應在每個評估日期進行調整,以反映如果該帳户實際按下述方式投資時可能發生的收益和虧損。
(A)投資基金。就本節5.3而言,“投資基金”是指退休和儲蓄計劃下可用的投資基金(但不包括自營經紀賬户和公司襪子基金)。
(B)捐款的投資。分配到參賽者的公司匹配恢復帳户和退休繳費恢復帳户的繳款應被視為投資於參賽者選擇的一個或多個投資基金。參與者應按照委員會規定的時間和方式,以1%的增量指導這些捐款的投資。
參與者可以更改他或她關於未來供款的被視為投資選擇(以1%的增量),方法是向
委員會應在委員會規定的時間和方式召開會議。變更應在收到該通知後在行政上可行的情況下儘快生效。
(C)投資轉移。每名參加者可選擇將其區議會恢復户口中被視為投資於任何特定投資基金的任何部分轉移至任何一個或多個其他投資基金,方法是在委員會指定的時間及方式向委員會發出有關更改的通知。此更改應在收到該通知後在管理上可行的情況下儘快生效。
(D)違約投資。如參加者未能根據第5.3(B)條作出選擇,根據第5.2(A)條撥入參加者的公司配對恢復户口的供款及/或根據第5.2(B)條撥入參加者的退休供款恢復帳户的供款,將被視為投資於目標日期退休基金。
5.4歸屬
(A)公司配對恢復帳户。參賽者應始終擁有其公司比賽恢復帳户的全部既得利益。
(B)退休供款恢復帳户。參與者將於以下日期全數歸入其退休供款恢復帳户,以較早者為準-
(一)完成三年歸屬服務;
(二)積極受僱於本公司或其關聯公司時年滿五十五歲。
參加者如在年滿55歲或完成三年歸屬服務前離職,其退休供款恢復户口內累積的所有款項將會被沒收。
5.5脱離服務後的分配
(A)付款時間。根據本條第5條規定的既得利益的支付應在行政上可行的情況下儘快開始,從參與者離職六個月週年紀念日後的下一個月的第一天開始。但是,在任何情況下,付款開始時間不得晚於該六個月紀念日所在計劃年度的最後一天(如果晚於該六個月紀念日之後的第三個日曆月的第15天)。
(B)付款方式。除第10.3節另有規定外,參與者的DC恢復帳户應在根據第5.5(A)節確定的福利支付日期以三期的形式分發,並-
(1)第一期付款發生在根據上文第5.5(A)條確定的福利支付日期,由相當於以下金額的三分之一的現金支付
截至付款日,貸記參與者DC恢復賬户的金額;
(2)第二期發生在支付第一期的計劃年度之後的計劃年度的次年1月,現金支付相當於截至該支付日存入參與者DC恢復賬户的金額的50%;以及(2)第二期發生在支付第一期的計劃年度的次年1月,現金支付相當於截至該支付日貸記到參與者DC恢復賬户的金額的50%;
(3)第三期發生在支付第二期的計劃年度之後的計劃年度的下一年1月,包括一筆現金支付,該現金支付相當於參與者DC恢復賬户截至該支付日期的餘額。(3)第三期發生在支付第二期的計劃年度的下一個計劃年度的1月份,包括相當於截至該付款日期參與者DC恢復賬户的餘額的現金支付。
在第5.5(B)節所述的分期付款期間,參與者剩餘的DC恢復帳户將繼續根據第5.3節的損益進行調整,直到該帳户完全分配為止。
5.6參賽者去世時的派發
(A)在福利生效日期後去世。如果參與者在根據第5.5條收到一筆或多筆分期付款後死亡,截至該參與者去世之日仍未支付的任何分期付款應在按照第5.5(B)條向該參與者分發分期付款的同一天分發給該參與者的受益人。
(B)在福利生效日期前去世。如果參與者在其福利開始日期(根據第5.5條確定)之前去世,參與者DC恢復賬户的既得餘額應分三期分配給參與者的受益人,並-
(1)第一期在參與者去世後儘快支付,但不遲於參與者去世的計劃年的最後一天(或參與者死亡之日後第三個歷月的第15天,如果晚些的話),幷包括相當於參與者DC恢復賬户貸方金額的三分之一的現金支付;
(2)第二期發生在支付第一期的計劃年度後的計劃年度的次年1月,現金支付金額相當於存入參與者DC恢復賬户的金額的一半;(二)第二期發生在支付第一期的計劃年度的下一個計劃年度的1月,現金支付相當於存入參與者DC恢復賬户的金額的一半;
(3)第三期發生在支付第二期的計劃年度之後的計劃年度的下一年1月,由相當於參與者DC恢復賬户餘額的現金支付組成。(3)第三期發生在支付第二期的計劃年度的下一個計劃年度的1月份,包括相當於參與者DC恢復賬户中剩餘餘額的現金支付。
在第5.6節所述的分期付款期間,參與者的DC恢復賬户將繼續根據第5.3節的損益進行調整,直到全部福利全部分配完畢。
5.7新貢獻。應對該計劃作出新的貢獻,具體如下:
(A)生效日期:本節適用於2021年12月31日之後獲得的符合條件的補償;
(B)資格:在某一計劃年度符合條件的補償超過該計劃年度有效的社會保障工資基數的任何非工會僱員;
(C)歸屬:依據本條作出的所有供款均為100%歸屬且不可沒收;
(D)繳費金額:非工會僱員的合格補償超過該計劃年度有效的社會保障工資基數的4%。
第6條:DC SERP的好處
6.1資格和參與
(A)資格。符合以下條件的僱員有資格成為本條第6條所述的DC SERP福利的參與者-
(1)在2008年1月1日或之後首次成為公司高級人員;及
(2)由委員會決定屬於選定的管理層或高薪僱員。
此外,在2018年12月31日是第3條規定的積極參與者,並在2019年1月1日繼續受僱為本公司高級管理人員的員工,應於2019年1月1日成為本條第6條所述DC SERP福利的參與者。
(B)參加日期。根據6.1(A)節有資格參加的每名員工,應自其首次符合6.1(A)節所述資格要求的月份的下一個月的次月第一天起成為本條第6條規定的參與者。
(C)參與期限。根據本條6.1成為參與者的個人應繼續作為本條第6條所指的積極參與者(並有權享受下文第6.2節所述的利益),直至他或她符合以下條件的日期(以較早的日期為準)-
(1)被委員會裁定為不再符合第6.1(A)條的規定;或
(2)招致離職。
當積極參與根據6.1(C)(1)或(2)條終止時,個人將繼續作為DC SERP福利的非活躍參與者,直到他或她獲得根據第6條賺取的任何福利的全部分配(或根據第6.4條喪失任何此類福利)。
6.2好處
(A)款額。對於每個計劃年度:
(1)公司應將每位參與者在該計劃年度符合條件的補償的7.50%記入其DC SERP賬户;以及
(2)公司應向參與者提供一定數量的限制性股票單位,其數量等於(A)參與者在該計劃年度的合格補償的2.50%除以(B)公司股票截至根據第6.2(B)條確定的供款日期的收盤價。
(B)時間安排。
(1)根據第6.2(A)(1)條就任何計劃年度所釐定的款額,須於委員會以其全權及絕對酌情決定權選擇的一個或多個日期記入參與者的DC SERP賬户的貸方,但在任何情況下,該等金額不得遲於下一個計劃年度的3月1日(或在該日期後行政上切實可行的情況下儘快貸記)。
(2)根據第6.2(A)(2)條就任何計劃年度釐定的限制性股票單位,須在委員會憑其全權及絕對酌情決定權選擇的一個或多於一個日期向參與者發行,但在任何情況下,此等限制性股票單位不得遲於下一個計劃年度的3月1日發行(或在該日期後在行政上切實可行的範圍內儘快發行)。
6.3投資損益。
(A)DC SERP帳户:參與者的DC SERP帳户應根據每個評估日期的收益進行調整,調整利率等於根據代碼第1274(D)節為評估日期所在的計劃年度1月確定的聯邦長期利率的120%。
(B)限制性股票單位:每位參與者有權就其限制性股票單位獲得以下權利:
(一)現金股利。每當公司就公司股票支付現金股息時,公司將根據本條第6條向參與者額外發行相當於以下數額的限制性股票單位-
(A)參與者在該股息的記錄日期所持有的限制性股票單位數目;乘以
(B)每股現金股息額;除以
(C)公司股票在股息支付日的收盤價。
(2)股票分紅。每當本公司就本公司股票支付股息時,本公司將根據本條第6條向參與者額外發行相當於以下數額的限制性股票單位-
(A)參與者在該股息的記錄日期所持有的限制性股票單位數目;乘以
(B)每股股息率。
6.4歸屬
參與者在年滿55歲並作為高級人員完成五年歸屬服務後,將同時歸屬DC SERP賬户和他/她的限制性股票單位。在年滿55歲或55歲之前離職的參與者
作為一名官員,完成五年歸屬服務將沒收其DC SERP賬户中積累的所有金額和根據第6條授予的所有限制性股票單位。
6.5脱離服務後的分配
(A)付款時間。根據本條第6條規定的既得利益的支付應在行政上可行的情況下儘快開始,從參與者離職六個月週年紀念日後的下一個月的第一天開始。但是,在任何情況下,付款開始時間不得晚於該六個月紀念日所在計劃年度的最後一天(如果晚於該六個月紀念日之後的第三個日曆月的第15天)。
(B)付款方式。除第10.3節另有規定外,參與者在本條第6條下的既得利益應在根據第6.5(A)節確定的福利支付日期以三期的形式分配,並-
(1)第一期付款發生在根據第6.5(A)條決定的利益支付日期,幷包括-
(A)一筆現金付款,相當於截至付款日期存入參與者的區政府儲蓄計劃户口的款額的三分之一;及(由1997年第80號第103(1)及(2)條修訂)
(B)相當於參與者在該付款日期的限制性股票單位數目的三分之一的公司股份數目(向下舍入至最接近的整數,而任何剩餘的零碎限制性股票單位已轉換為現金,並以現金形式分發);
(2)第二期付款發生在支付第一期付款的計劃年度之後的下一個計劃年度的1月,包括-
(A)一筆現金付款,相等於參與者截至付款日期存入該參與者的區政府學生就業計劃户口的款額的一半;及(由1997年第80號第103(1)及(2)條修訂)
(B)相當於參與者在該付款日期的限制性股票單位數目的一半的公司股份數目(向下舍入至最接近的整數,而任何剩餘的零碎限制性股票單位已轉換為現金,並以現金形式分發);及
(3)第三期付款發生在支付第二期付款的計劃年度之後的下一個計劃年度的1月,包括-
(A)相等於參與者截至該付款日期在區議會儲蓄計劃户口內的餘額的現金付款;及
(B)相當於參與者截至該付款日的限制性股票單位剩餘數量的公司股票數量(四捨五入
減少到最接近的整數,任何剩餘的部分限制性股票單位轉換為現金並作為現金分發)。
在第6.5(B)條規定的分期付款期間,參與者的DC SERP福利將繼續根據第6.3條的損益進行調整,直到全部福利全部分配完畢。
6.6參賽者死亡時的分發
(A)在福利生效日期後去世。如果參與者在收到第6.5條規定的一筆或多筆分期付款後死亡,則截至參與者去世之日仍未支付的任何分期付款應在按照第6.5(B)條向參與者分發分期付款的同一日期(以相同方式)分發給參與者的受益人。
(B)在福利生效日期前去世。如果參與者在其福利開始日期(根據第6.5條確定)之前去世,參與者的既得DC SERP福利應分三期分配給參與者的受益人,並-
(1)第一期付款在參與者去世後,在行政上切實可行的範圍內儘快支付,但不得遲於參與者去世的計劃年的最後一天(或參與者死亡日期後第三個歷月的第三個歷月的15日,如較遲的話),幷包括-
(A)一筆現金付款,相當於截至付款日期存入參與者的區政府儲蓄計劃户口的款額的三分之一;及(由1997年第80號第103(1)及(2)條修訂)
(B)相當於參與者在該付款日期的限制性股票單位數目的三分之一的公司股份數目(向下舍入至最接近的整數,而任何剩餘的零碎限制性股票單位已轉換為現金,並以現金形式分發);
(2)第二期付款發生在支付第一期付款的計劃年度後的計劃年度1月,幷包括-
(A)一筆現金付款,相等於參與者截至付款日期存入該參與者的區政府學生就業計劃户口的款額的一半;及(由1997年第80號第103(1)及(2)條修訂)
(B)相當於參與者在該付款日期的限制性股票單位數目的一半的公司股份數目(向下舍入至最接近的整數,而任何剩餘的零碎限制性股票單位已轉換為現金,並以現金形式分發);及
(3)第三期付款發生在支付第二期付款的計劃年度後的計劃年度1月,包括-
(A)相等於參與者截至該付款日期在區議會儲蓄計劃户口內的餘額的現金付款;及
(B)相當於參與者於該付款日期的限制性股票單位剩餘數目的公司股份數目(向下舍入至最接近的整數,而任何剩餘的零碎限制性股票單位已轉換為現金,並以現金形式派發)。
在第6.6(B)節規定的分期付款期間,參與者的DC SERP福利將繼續根據第6.3節的損益進行調整,直到全部福利全部分配完畢。
第七條參與協定
7.1社會保障過渡性福利
(A)資格。僱員如符合以下條件,即有資格成為本條第7.1節所述的社會保障過渡性福利的參與者-
(1)由委員會決定屬於選定的管理階層或高薪僱員;及
(2)已訂立參與協議,要求其立即從本公司及其聯屬公司退休,以換取下文所述的社會保障過渡性福利。
符合第7.1(A)(1)和(2)節所述資格要求的個人,應自其離職月份的下一個月的第一天起成為社會保障過渡性福利的參與者。該參與者應繼續作為第7條規定的非活躍參與者,直到他或她收到了他或她根據其個人參與協議有權獲得的所有福利的全部分配。
(B)款額。根據參與協議支付的社會保障過渡福利應為每月支付的金額,等同於參與者的參與協議中規定的金額(但不超過參與者根據《社會保障法案》從62歲開始有權獲得的估計月度福利)。
(C)生效日期。
(1)概括而言。除第7.1(C)(2)節另有規定外,第7.1節所述的每月社會保障過渡性福利應從參保人離職當月的下一個月的第一天開始發放。
(二)關鍵員工延遲上崗。如果參保人是離職時的關鍵員工,本節7.1所述的社會保障過渡性福利應從參保人離職六個月紀念日的下一個月的第一天開始支付。然而,第一筆福利支付將包括如果參與者的福利開始日期是根據第7.1(C)(1)條確定的日期,他或她將收到的付款(不調整利息)。
(D)期限。根據本條第7.1條每月支付的社會保障過橋福利金,須自以下其中較早者的下一個月的第一天起停止支付-
(一)參賽者年滿六十二歲的月份;或
(2)參與者死亡的月份。
7.2提高養老金。
(A)資格。僱員如符合以下條件,即有資格成為本條第7.2條所述的退休金增強計劃的參與者-
(1)符合條件的養老金計劃或非在職參與者養老金計劃下的應計福利;
(2)在離職時,將有權獲得符合條件的養老金計劃或非在職參與者養老金計劃(視情況而定)下的即時正常或提前退休福利;
(3)由委員會決定屬於選定的管理階層或高薪僱員;及
(4)已訂立參與協議,要求其立即從本公司及其聯屬公司退休,以換取下文所述的退休金增加。
符合第7.2(A)節所述資格要求的個人,應自其離職月份的下一個月的第一天起成為第7.2節規定的參與者。該參與者應繼續作為本第7條規定的非活躍參與者,直到他或她獲得其個人參與協議規定的所有福利的全部分配。
(B)款額。
(一)高管福利參與人。根據參與協議,代表根據第3條也有權享受行政福利的參與者支付的養老金增加應等於(A)減去(B)、(C)和(D)之和,在以下情況下:
(A)自參與者根據第3條獲得的福利開始之日起計算的行政人員SERP總福利是否按照以下方式計算-
(I)假設參與者的福利服務年限為規定的年限,大於其實際福利服務年限(如個人參與協議所規定);及
(Ii)假定參加者在離職之日的年齡比其實際年齡大若干年(如“個人參與協議”所規定);
(B)截至根據第三條確定的福利開始日期,實際支付給參與者的高管SERP福利淨額(和
計算時無須顧及根據第7.2(B)(1)(A)條指明的額外福利服務年數及年齡);
(C)是在參與者根據第三條規定的福利開始日期(計算時不考慮根據第7.2(B)(1)(A)條指明的額外福利服務年限和年齡)確定的行政人員恢復職務總福利;及
(D)參保人的社會保障福利(以參保人根據第三條規定的領取福利金開始之日較晚的日期或參保人年滿62歲的月份的下一個月的第一天為準)為參保人的社會保障福利。
(2)DB修復參與者。在以下情況下,根據參與協議代表根據第4條也有權享受DB恢復福利的參與者支付的養老金增加最初應計算為等於(A)減去(B)的單次人壽年金:
(A)該參與者根據第四條有權獲得的每月利益,截至該參與者發生離職當月的下一個月的下一個月的第一天為止,但須按以下方式計算-(由1997年第80號第103(1)及(2)條修訂)
(I)假設在計算第4.2(B)(1)條所述款額時所使用的福利服務年數是一項述明的年數,比該人的實際福利服務年數(如個人參與協議所指明的)為多;及
(Ii)假設參與者在根據第4.3(B)條或4.4(B)條(視何者適用而定)計算扣減時所用的離職日期的年齡,是比他或她的實際年齡(如個人參與協議所指明)年長若干歲的規定年齡段;及(B)根據第4.3(B)或4.4(B)條(視何者適用而定)計算扣減時所用的年齡;及
(B)截至參與者離職月份的下一個月的下一個月的第一天,根據第四條實際支付給參與者的每月福利(計算時不考慮第7.2(B)(2)(A)條規定的額外福利服務年限和年齡)。
(三)其他參加人員。在以下情況下,根據參與協議應為根據第3條或第4條無權享受福利的參與者支付的養老金增額,最初應計算為等於(A)減去(B)的單人年金:
(A)是參與者根據合格養老金計劃或非在職養老金計劃有權獲得的每月累算福利
參訓人員(視何者適用而定),自參訓人員離職當月的下一個月的下一個月的第一天開始,但計算如下-
(I)不顧及守則第401(A)(17)及415條所訂的補償及利益限額;
(Ii)假設參保人的福利服務年限為聲明的年限,比他或她實際的福利服務年限(如個人參與協議所指明)為多;及
(Iii)假定參與者在離職之日的年齡比其實際年齡大若干年(如個人參與協議中所規定);以及(C)假設參與者在離職之日的年齡比其實際年齡大若干年(如個人參與協議中所規定);以及
(B)根據合格養老金計劃或非在職參與者養老金計劃(視情況而定),截至參與者離職月份的下一個月的第一天實際支付給參與者的每月福利(受守則第401(A)(17)和415條的限制,計算時不考慮第7.2(B)(3)(A)條規定的額外福利服務年限和年齡)。
(C)生效日期。
(一)高管福利參與人。支付給根據第3條還有權享受高管福利的參與者的養老金增加應從根據第3條確定的參與者的福利開始日期開始計算。
(2)DB修復參與者。支付給根據第4條還有權享受DB恢復福利的參與者的養老金增加應從根據第4條確定的參與者的福利開始日期開始計算。
(三)其他參加人員。
(A)一般規則。除第7.2(C)(3)(B)條另有規定外,須支付予第7.2(C)(1)或(2)條並無描述的參與者的退休金增值額,須由該參與者離職月份的下一個月的第一天開始計算。
(B)主要員工延遲開始工作。如第7.2(C)(3)條所述的參與者在離職時是主要僱員,則本條第7.2條所述的退休金增額應自下一個月的第一天開始支付。
在此期間,參與者將迎來六個月的離職紀念日。然而,第一筆福利付款將包括如果參與者的福利開始日期是根據第7.2(C)(3)(A)條確定的日期,該參與者將獲得的付款(不調整利息)。
(D)付款方式。
(1)高管福利參與者。支付給根據第3條也有權享受高管福利的參與者的養老金增額,應以與其高管SERP淨福利相同的形式(與同一受益人)分配給參與者。(如這項退休金是以聯合及75%遺屬年金以外的形式分發的,則須支付的款額須為根據第3.6(B)條釐定的該聯合及75%遺屬年金的精算等值。)。
(2)數據庫修復參與者。支付給根據第4條也有權享受DB恢復福利的參與者的養老金增額,應以與其DB恢復福利相同的形式(如果適用,並與同一受益人一起)分配給該參與者。(如這項退休金是以單一人壽年金以外的形式分發的,則須支付的款額須為根據上文第7.2(B)(2)條計算的單一人壽年金的精算等值。)。
(三)其他參加人員。除根據第7.2(B)(3)條釐定的單身人壽年金外,第7.2(D)(1)或(D)(2)條並無描述的參與者,可在其福利開始日期前的任何時間,按委員會指明的方式,選擇以以下任何一種付款方式(每種付款方式均為單身人壽年金的精算等值),領取其退休金增額:
(A)共同年金及50%遺屬年金;
(B)共同年金及75%遺屬年金;
(C)共同及百分之百遺屬年金;
(D)五年期確定及終身年金;或
(E)10年期確定及終身年金。
第八條籌資和管理
8.1融資
(A)一般債權人。本計劃僅僅是本公司根據計劃條款付款的承諾。本計劃不會給予任何參與者或受益人對公司或任何附屬公司的任何特定資產的任何利息、留置權或索賠。每個參與者和受益人僅擁有公司及其關聯公司的普通無擔保債權人在本計劃下的權利。
(B)僱主之間的分配。支付計劃福利的義務應是其僱員是有權享受此類福利的僱主的義務。除第8.1(C)條規定的範圍外,每個僱主應從其一般資產中向其員工提供本計劃所述的福利。然而,本公司可自行決定以其認為適當的方式和金額在僱主之間分配支付本計劃下的福利的全部責任。
(C)替代資金。本公司可以(但不應被要求)設立設保人信託,作為其根據本計劃承擔義務的資金來源。如果建立了這樣的信託,就該計劃而言,它應構成一種無資金支持的安排,該計劃應繼續是一種無資金支持的計劃,其目的是根據ERISA向選定的管理層或高薪員工提供遞延補償。對於任何參與者而言,如果該參與者的僱主破產或資不抵債,任何此類信託的資產仍應受制於該參與者僱主的債權人的債權。然而,只要放在信託中並可分配給根據該計劃支付的福利的資金足夠,信託資產可用於支付該計劃的福利。如果這些信託資產不足以支付根據本計劃到期的所有福利,則適當的僱主有義務,而應支付此類福利的參與者或受益人應指望該僱主提供此類福利。
8.2委員會
該計劃應由委員會管理,該委員會由至少三名但不超過七名成員組成。成員由Sonoco人力資源和財務專業人員組成,由人力資源部副總裁任命。人力資源部副總裁有權罷免委員會成員和任命接班人。委員會任何成員均可向主管人力資源的副總裁遞交書面辭呈而辭職。
8.3行動方式
處理事務的法定人數為在任的委員會成員的過半數。委員會在任何會議上通過的所有決議和採取的其他行動,應由出席任何此類會議的人的過半數表決通過。
開會。委員會在取得在任委員過半數的書面同意後,可以在非會議上採取行動。
8.4委員會的權力及職責
委員會負責本計劃的一般管理和執行本計劃的規定。委員會應擁有履行本協議規定的職能所需的權力和職責,包括但不限於以下內容:
(A)解釋和詮釋該計劃,提供該計劃語文上的所有遺漏、糾正不足之處及解決其含糊之處,並就根據該計劃或與該計劃的管理或運作有關的任何問題作出裁定;
(B)決定所有資格問題;
(C)釐定可支付予任何人的任何利益的款額、支付方式及支付時間;
(D)在精算師的意見下,不時為該計劃的施行採用其認為為施行該計劃而需要或適當的精算師及其他表格;
(E)向個別人士取得妥善管理該計劃所需的資料,並在適當時迅速向有權取得該等資料的人提供該等資料;
(F)以公司認為適當的方式擬備和分發解釋該計劃的資料;
(G)制定該計劃的管理規則;
(H)保存公司憑其全權酌情決定權決定的有關計劃管理的必要紀錄;
(I)授權僱主根據該計劃支付所有款項;
(J)擬備和提交任何政府表格或文件,或迴應任何政府表格或文件;
(K)如第9.5條所述(在管理局授權的範圍內)指定聯營公司為僱主;
(L)不時將其在本協議項下的任何職責或責任轉授其他個人或實體執行;
(M)聘請代理人、會計師、精算師、顧問和法律顧問協助運作和管理該計劃;及
(N)行使與本計劃的意圖和目的不相牴觸的其他權力。
8.5權力和職責的轉授
(A)小組委員會。委員會可委任一個或多於一個小組委員會,並將其認為合宜的權力及職責轉授予任何該等小組委員會,在此情況下,本條例凡提述委員會,須當作包括與其管轄範圍內的事宜有關的小組委員會。
(B)專科醫生。委員會可授權其一名或多名成員或任何代理人代表他們簽署或交付任何一份或多份文書,並可僱用他們在執行本計劃規定時可能需要的律師、審計師和其他專家,以及他們可能需要的文書、精算和其他服務。
8.6委員會的決定是決定性的
委員會有專有權和酌處權解釋本計劃的條款和規定,並解決本計劃下產生的所有問題,包括解決和糾正本計劃中的含糊、不一致或遺漏的權利;但是,在任何情況下,本計劃符合規範和ERISA所需的結構應受控制。只有當委員會酌情決定申請人有權享受本計劃下的福利時,才應支付該福利。任何與本計劃有關的爭議如涉及參與者、受益人或候補受款人,均應提交委員會處理,委員會的決定應是最終的、最終的和具有約束力的。委員會就本計劃下出現的任何事項或問題作出的所有事實、解釋、決定和決定均為最終的、決定性的,並對所有人具有約束力,包括但不限於員工、參與者、受益人、候補受款人以及在本計劃中或在本計劃下擁有或聲稱擁有任何權益的任何和所有其他人,包括但不限於員工、參與者、受益人、候補受款人以及任何和所有其他在本計劃中或根據本計劃擁有或聲稱擁有任何權益的人。委員會的決定應得到法律允許的最大可能的尊重。
8.7賠償、彌償及法律責任
委員會成員在本協議項下的服務應無償服務。委員會的所有費用應由僱主支付。委員會任何委員對委員會任何其他委員的任何作為或不作為,或其本身的任何作為或不作為,均不負法律責任,但如其本人故意行為不當,則不在此限。僱主須賠償委員會及其每名成員因成為委員會成員而引致的任何及所有開支及法律責任,包括合理的律師費及開支,並使其免受損害,但因其故意行為不當而引致的開支及法律責任除外。
8.8地址通知
每個有權從該計劃中受益的人必須以書面形式向委員會或其代理人提交他或她的郵局地址以及每次郵局地址的更改。在該人最近報告的郵局地址向該人發送的任何通信、聲明或通知對本計劃的所有目的都具有約束力,委員會和本公司均無義務搜索或確定該人的下落。
8.9數據
所有有權從本計劃中受益的人員必須向本公司提供本公司認為為管理本計劃所必需或適宜的文件、證據或信息,包括有關婚姻狀況的信息。
8.10福利申索程序
本第8.10節應受勞工部條例第2560.503-1節(與索賠程序的要求有關)的約束,並應在其要求的範圍內適用。根據本節所述程序作出的所有決定均為最終決定,不再有上訴權。
(A)在充分執行本計劃部分規定的程序(包括第8.10(D)節允許的上訴)之前,任何人不得提起訴訟。參與者、受益人、候補受款人或任何其他有權根據本計劃申領福利的人的權利應由委員會決定;但是,委員會可以將其責任委託給任何人。就本第8.10節而言,所有有權根據本計劃申領福利的人士均稱為“申索人”。“索賠人”一詞還應酌情包括根據委員會確立的程序授權代表索賠人的任何人。
(1)申索人可借書面通知委員會提交利益申索。
(2)任何該等申索,須在就申索人在計劃下的利益而發生或本應發生的交易發生或本應發生的日期後18個月內,向委員會提交。委員會應自行決定是否已超過這一時效期限。
(B)如利益申索被全部或部分拒絕,委員會須在接獲該申索後的一段合理時間內(但不得遲於90天),將該項拒絕利益一事通知申索人。在索賠的情況下,如因特殊情況有理由將期限延長至90天,應在最初的90天內書面通知申請人,並説明特殊情況和預期作出決定的日期。
(C)拒絕通知:
(1)須以申索人刻意理解的方式書寫;及
(2)須載有:
(A)拒絕申索的具體原因為何;
(B)具體提及否認所依據的計劃條款;
(C)對申索人完善申索所需的任何額外材料或資料的描述,以及對為何需要該等材料或資料的解釋;及
(D)解釋該計劃的索賠審查程序和適用於這些程序的時限,包括説明索賠人有權在對審查作出不利裁決後根據ERISA第502(A)條提起民事訴訟。
(D)在索賠人收到駁回其索賠的書面通知後60天內,或如索賠未獲批准,則在合理期限內(不得早於第8.10(B)節規定的適用期限),索賠人可向委員會提出書面請求,要求委員會對駁回索賠的情況進行全面審查。關於索賠人的上訴,應請求,索賠人可以審查和獲取與索賠人的利益索賠有關的所有文件、記錄和其他信息的副本,但不包括受任何律師-委託人或工作產品特權限制的任何文件、記錄或信息,或者其披露將違反索賠人以外的任何人的隱私權或期望的任何文件、記錄或信息的副本。索賠人可以書面形式提交問題和意見,也可以提交與索賠有關的書面意見、文件、記錄和其他信息。索賠人提交的所有評論、文件、記錄和其他信息都應在上訴中考慮,無論這些信息是在最初的福利決定中提交或考慮的。
(E)委員會應迅速向索賠人提交關於索賠的書面決定,但不得遲於收到索賠人的複審請求後60天,除非存在特殊情況,有理由將這一期限再延長至60天。如果延長期限,應在最初的60天內以書面通知申請人,並説明特殊情況和預期作出決定的日期。?駁回索賠的複審決定應當:
(一)以申索人有意理解的方式書寫;
(二)説明作出決定的具體理由;
(3)包含對決定所依據的計劃規定的具體引用;
(4)載有一項陳述,説明申索人有權應要求免費獲得合理取用及其他與申索人利益申索有關的資料;及
(5)載有一項陳述,説明在覆核作出不利裁決後,申索人有權根據ERISA第502(A)條提起民事訴訟。
第九條修改和終止
9.1修正案
公司必須並特此保留隨時通過董事會高管薪酬委員會的行動或人力資源副總裁的書面行動(但僅限於對計劃的資格條款、福利金額或成本沒有實質性影響的修訂)進行修訂或修改的權利。但是,自修正案通過之日起或修正案生效之日起,不得進行任何會減少或消除參保人在本計劃下賺取的任何福利(包括既得利益和非既得利益)的修正案。
9.2圖則的終止及清盤
本公司透過董事會行政人員薪酬委員會的行動,保留隨時以任何理由終止及清算本計劃或本計劃任何部分的權利,只要該等行動不會導致根據守則第409A條評估額外税項及/或利息。任何該等行動應由該委員會以書面計劃修訂的形式採取,由本公司正式授權的高級職員或董事會高管薪酬委員會成員簽署。但是,根據第9.2條採取的任何行動都不會降低參與者在本計劃下有權獲得的福利水平,如果他或她因下列情況中的較晚一項而在公司和所有關聯公司發生離職:
(A)終止和中止該計劃的決議通過的日期,或
(B)終止和中止該計劃的決議的生效日期。
如果本計劃(或本計劃的一部分)根據第9.2條終止,則在終止生效之日,受該終止影響而賺取的所有計劃福利應被視為完全既得且不可沒收,並應在任何日期(由委員會決定)以一筆款項的形式分配,該日期不會導致根據法典第409A條評估附加税和/或利息。
9.3接班人
如果僱主合併、合併、清算、解散或重組,或僱主出售其全部或幾乎所有資產,公司與獲得或接收僱主大部分資產的任何後繼公司之間可通過書面協議作出撥備,據此,該計劃應由後繼者繼續執行。?如果本計劃由繼任者繼續執行,則自重組或轉讓之日起生效,繼任者公司應取代本計劃項下的僱主。在適用的範圍內,該書面協議還可以在不遲於資產購買交易的結束日期指定交易所涵蓋的員工是否應導致離職。不應以任何方式將繼任公司替代僱主視為本計劃的終止。
9.4禁止因“守則”第409A條作出更改
儘管有上述規定,該計劃不得以任何可能導致根據守則第409A條評估額外税款的方式進行修訂或終止,該等方式由董事會高管薪酬委員會根據其全權酌情決定權及根據大律師的意見而釐定。
9.5僱主參與和終止
董事會或在董事會授權的情況下,委員會可指定任何附屬公司為本計劃的僱主。附屬公司在接受指定後,應成為僱主和本計劃的一方,自董事會或委員會指定的日期起生效。
(A)參與條件。通過接受此類指定或繼續作為本計劃的一方,每個僱主承認:
(1)受公司或委員會合理要求的與計劃有關的條款及條件所約束;
(2)已授權該公司及該委員會代表該公司處理與該計劃有關的僱主事宜;及
(3)它應與計劃官員及其代理人充分合作,提供他們認為適當的信息,並採取他們認為適當的其他行動,以便有效地管理計劃。
(B)聯屬公司的提款。經董事會或委員會同意,任何關聯公司均可通過書面通知委員會其退出本計劃的意願,退出本計劃,並終止其作為本計劃僱主的地位。退出應自董事會或委員會(視屬何情況而定)及其關聯公司商定的日期起生效。根據本計劃的其他規定,在將所有計劃福利分配給受此終止影響的參與者之前,不得終止與該附屬公司有關的計劃。
(C)由公司終止。本公司通過董事會或委員會(如董事會授權)採取行動,保留隨時全權酌情終止任何僱主參與本計劃的權利。該終止應於本公司發出終止通知後或本公司同意的較後生效日期立即生效。終止後,在根據本計劃的其他規定將所有計劃福利分配給受終止影響的參與者之前,不得終止與該關聯公司有關的本計劃。
第十條雜項規定
10.1徵税
本公司的意圖是,在僱主向參與者或受益人支付福利之前,根據本協議應支付的福利不應因聯邦所得税的目的而向參與者或受益人徵税。在不限制前述規定的情況下,參賽者將不受規範第409a條規定的附加税的約束,委員會應盡其合理最大努力解釋和管理本計劃,以避免該附加税。當根據本條例支付福利時,本公司的意圖是僱主可以根據守則第162節扣除這些福利。
10.2對分發的預扣
所有分配應扣除任何適用的聯邦、州或地方所得税或就業税或法律要求預扣的任何其他金額。此外,本公司或任何附屬公司可從參與者當前應支付的工資、獎金或其他補償中扣留任何適用的聯邦、州或地方所得税或就業税,這些税款可能因根據本計劃應計福利而到期。
10.3福利兑現
(A)從退休福利中套現。
(1)如果根據本公司及其關聯公司的第三條、第四條、第七條和所有其他“非賬户餘額計劃”支付給參與者的福利的精算等值一次總付價值不超過“守則”第402(G)(1)(B)節規定的有效限額,如果參與者的所有其他非賬户餘額計劃福利也是在一次付款中支付的,則委員會可全權酌情決定將第三條、第四條和第七條下的所有此類福利一次性支付給參與者。(3)如果參與者的所有其他非賬户餘額計劃福利也是在一次付款中支付的,則委員會可全權酌情決定將根據第3條、第4條和第7條支付給參與者的所有此類福利一次性支付給參與者。根據第10.3(A)(1)條進行分配的原因是參與者離職(原因不是該參與者去世),而該參與者是離職時的關鍵僱員,則第10.3(A)(1)條所述的一次性付款不得在該參與者離職後的六個月結束前支付。
(2)如果根據第5條、第6條和公司及其關聯公司的所有其他“賬户餘額計劃”支付給參與者的福利不超過守則第402(G)(1)(B)節規定的有效限額,委員會可全權酌情根據第5條和第6條將所有此類福利一次性支付給參與者,前提是參與者的所有其他賬户餘額計劃福利也在同一日期以一次性付款方式支付。根據第10.3(A)(2)條作出的分配,是由於參與者離職(參與者死亡以外的原因),且該參與者是他或她的關鍵僱員
第10.3(A)(2)節所述的一次性付款在參與者離職後的六個月內不得支付。
(B)退休前死亡撫卹金的套現。如果根據本公司第3條第4條和所有其他“非賬户餘額計劃”向參與者的尚存配偶支付的所有退休前死亡撫卹金的精算等值一次性價值不超過守則第402(G)(1)(B)節規定的有效限額,委員會可全權酌情向尚存配偶一次性支付其根據第3條和第4條有權獲得的所有退休前死亡撫卹金(如果所有此類福利都是這樣的話),則委員會可自行決定將根據第3條和第4條有權獲得的所有退休前死亡撫卹金一次性支付給尚存配偶,如果所有這些都是這樣的話,則委員會可自行決定將根據第3條和第4條有權獲得的所有退休前死亡撫卹金一次性支付給尚存配偶。
(C)定義。
(1)就本條第10.3條而言,“非帳目結餘計劃”指符合庫務規例第1.409A-1(C)(2)(I)(C)條的規定,並根據本條必須與本計劃合併的計劃。
(2)就本條第10.3條而言,“帳户結餘計劃”指符合庫務規例第1.409A-1(C)(2)(I)(A)條的規定,並根據本條必須與本計劃合併的計劃。
10.4允許的延遲或加速
如果委員會以其唯一和絕對的酌情權確定推遲或加速支付參與者的計劃福利是可取的(例如,延遲遵守規範第162(M)條或加快繳納就業税),委員會可以(同樣以其唯一和絕對的酌情權)根據規範第409a節推遲或加快支付參與者的計劃福利。
10.5不擴大就業權
本計劃嚴格屬於公司和僱主的自願承諾,不應被視為僱主與任何員工或參與者、受益人或候補受款人之間的合同,也不應被視為對任何員工就業的對價、誘因或條件,也不應被視為僱主與任何員工或參與者、受益人或候補受款人之間的合同,也不應被視為對任何員工就業的對價、誘因或條件。除非本計劃有特別規定,否則本計劃所載或根據本計劃作出的任何修改或行為不得解釋為給予任何人針對本公司或聯屬公司的任何法律或衡平法權利,或解釋為給予任何人留任於本公司或聯屬公司的權利。所有參與者應繼續接受分配、重新分配、晉升、調動、裁員、裁員、停職和解僱,就像本計劃從未制定過一樣。
10.6非異化
(A)除非本計劃另有允許,否則在任何時候根據本計劃支付的任何福利均不受參與者或其受益人的債務或責任的約束。
任何轉讓、出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式阻礙任何此類利益的企圖,無論是現在或以後支付的,均屬無效。除第10.6(B)節規定外,本計劃下的任何福利不得以任何方式受到扣押、扣押或任何形式的產權負擔。
(B)根據家庭關係令,可從參與者的計劃福利中支付給候補受款人。
(1)委員會應制定合理的書面程序,以便根據州國內關係法(包括社區財產法)審查與參與者的配偶、前配偶、子女或其他受撫養人的子女撫養費、贍養費支付或婚姻財產權有關的法院命令,並通知參與者和候補受款人已收到此類命令,以及本計劃確定這些命令是否為家庭關係命令以及根據家庭關係命令管理分配的程序。
(2)除適用法律另有要求外,此類國內關係令不得要求追溯轉移參與者的全部或部分計劃福利。
10.7代碼部分409a聚合規則
本公司有權根據本計劃或根據單獨的協議、方法、計劃或其他安排,向本公司或委員會選定的任何一名或多名個人提供福利。在任何此類單獨的協議、方法或安排構成“賬户餘額計劃”(定義見第10.3(C)(2)節)的範圍內,該計劃應在法典第409a節要求的範圍內與第5條和第6條規定的利益合計。在任何此類單獨的協議、方法或安排構成“非賬户餘額計劃”(定義見第10.3(C)(1)節)的範圍內,應將其與第3條、第4條和第7條規定的利益在規範第409a條要求的範圍內彙總。
10.8沒有考試或會計
本計劃或根據本計劃採取的任何行動均不得解釋為給予任何人進行會計核算或檢查公司或任何關聯公司的賬簿或事務的權利。
10.9不稱職
每名根據本計劃領取或申索利益的人,在委員會以委員會可接受的形式及方式收到書面通知,表明該人為無行為能力或未成年人,並已為其委任監護人或其他在法律上獲賦予照顧其本人或遺產的人之前,須被最終推定為精神上有行為能力及適齡。但是,如果委員會發現根據該計劃應獲得福利的任何人由於不稱職或為未成年人而不能照顧其事務,則應支付的任何款項(除非事先由正式指定的法定代表人提出索賠除外)可改為支付給該人的監護人或監護該人的人,而不會對該人承擔進一步的責任。
僱主須向代為支付該筆款項的人支付該筆款項的款額。
10.10記錄確鑿
公司、僱主和委員會的記錄對本計劃管理中涉及的所有事項都是決定性的。
10.11法律程序的送達
委員會成員和公司祕書特此被指定為本計劃的代理人,用於接收傳票、傳票或其他法律程序的送達。
10.12合格兵役
儘管本計劃有任何相反的規定,關於合格服兵役的福利和服役積分應根據守則第414(U)節提供。
10.13對應方
本計劃可執行任意數量的副本,每一副本均應視為原件。所有的對應方只應構成一份且相同的文書,並可由任何一方對應方提供充分證據。
10.14沒收
儘管本計劃中有任何相反的規定,如果參與者在離職後三年內,根據第三條(包括所有遺屬福利)和根據第六條(包括所有遺屬福利),將喪失其執行SERP福利淨額(包括所有遺屬福利)和DC SERP福利(包括所有遺屬福利),如果該參與者-
(A)參與任何與公司或關聯公司在公司或關聯公司設立營業地點的地理區域內開展的業務構成競爭的活動,除非參與者事先獲得委員會的書面同意;
(B)幹擾本公司或聯屬公司與任何客户之間的關係;或
(C)從事任何可合理預期會導致本公司或聯屬公司利潤減少或虧損的活動。
***************************************
茲證明,公司授權人員已於2022年2月16日簽署本文件並加蓋公司印章,但自2022年1月1日起生效。
索諾科產品公司
By /s/John Florence
約翰·弗洛倫斯,副總裁、總法律顧問、人力資源部兼祕書
見證
By /s/Julie Albrecht
朱莉·阿爾布雷希特(Julie Albrecht),副總裁
和首席財務官
(企業印章)