補充資料九
鏈接補充
(L3HARRIS受薪養老金計劃的組成部分)
(自2021年12月31日起生效)
| | | | | |
第一條定義 | 3 |
第二條資格 | 9 |
2.1參加的要求 | 9 |
2.2終止參與 | 9 |
2.3沒收 | 9 |
2.4 2007年1月1日或之後參加 | 9 |
2.5終止僱用後再僱用 | 9 |
2.6遞延既得利益 | 10 |
第三條福利的資金籌措 | 11 |
3.1捐款來源 | 11 |
3.2限制 | 11 |
第四條退休、終止或死亡 | 12 |
4.1好處 | 12 |
4.2對利益的限制 | 12 |
4.3小額付款 | 15 |
4.4在重新受僱時或在正常退休日期後暫停發放福利 | 15 |
4.5一次性分配後重新聘用 | 16 |
4.6公告及選舉期限 | 16 |
4.7任選形式的福利必須獲得豁免和配偶同意 | 17 |
4.8轉賬 | 17 |
4.9特殊一次總和分配 | 18 |
4.10終止應計福利 | 19 |
第五條雜項規定 | 20 |
5.1終止計劃 | 20 |
5.2暫停或退還捐款 | 21 |
5.3關聯公司之間的調撥 | 22 |
第六條最重的規定 | 23 |
6.1最重要的定義 | 23 |
6.2頂重組的確定 | 24 |
6.3最高要求 | 24 |
附錄C-適用於附件J-N(原L-3通信紅外產品退役計劃)A-1的一般規定
引言
本補編九名為“聯繫補編”,反映了自2021年12月31日起修訂和重述的L3Harris帶薪養老金計劃的組成部分計劃的條款。該等條款連同基本文件的條款,包括領匯成分計劃的條款,該計劃是L3Harris帶薪退休金計劃的組成部分,適用於在2020年12月31日之前根據L3Harris Link模擬和培訓退休金計劃有權領取福利的個人。本組成部分計劃與L3Harris Salaried養老金計劃合併,自2020年12月31日起生效。即使L3Harris帶薪養老金計劃有任何相反的規定,任何人不得因計劃合併而擁有該人在合併之前尚未擁有的應計福利或任何其他因計劃合併而產生的應計福利。
在與《基本文件》不一致的情況下,本《補編》所載的定義和規定應取代《基本文件》的相應定義以及《基本文件》第三條和第四條關於上述人員在本構成部分計劃項下應計福利的規定;但只要《基本文件》的任何規定滿足本《補編》的規定未予滿足的法律要求,則該條規定不得被取代。
本組成部分計劃的某些值得注意的歷史如下:
2000年2月10日,L-3通信公司(“L-3”)收購了雷神公司的Link模擬和訓練業務的幾乎所有資產,Link模擬和訓練成為L-3的一個部門。關於此次收購,L-3制定了最初於2000年2月11日生效的L-3鏈接模擬和培訓退休計劃。
此組成計劃自2007年1月1日起針對新員工凍結;因此,在2007年1月1日或之後聘用的員工沒有資格參與此組成計劃。
通過增加附錄C和附件J-N,L-3通信紅外產品退役計劃(“紅外計劃”)已於2013年1月1日合併到本組成部分計劃中。附錄C和附件J-N的條款適用於在2012年12月31日或之前參與紅外計劃的參與者。
2016年12月31日營業結束後,L-3通信公司更名為L3 Technologies,Inc.相應地,組件計劃的名稱從L-3鏈接模擬和培訓退役計劃更改為L3鏈接模擬和培訓退役計劃,自2017年1月1日起生效。
L3技術公司成為L3Harris技術公司的子公司,自2019年6月29日起生效。
本計劃下的所有福利應計將從2019年12月31日起停止,但基本文件附錄X中規定的除外。
本組成部分計劃自2020年1月1日起修訂和重述,自該日起,此組成部分計劃的名稱更改為L3Harris Link模擬和培訓養老金計劃。
本組成部分計劃自2020年8月31日起進一步修訂和重述,以反映計劃贊助從L3技術公司改為L3Harris技術公司的變化。
自2020年12月31日起生效,此組成部分計劃與L3Harris Salaried養老金計劃合併並納入其中。
在本補編中,術語“計劃”和“組成部分計劃”應互換使用,在任何情況下,均應指本組成部分計劃。
第一條
定義
1.1一般規定。當本計劃中使用下列術語中的任何術語時,除非適用附件中的術語或上下文明確指出相反的內容,否則這些術語應具有以下規定的含義。
1.2應計福利是指適用表中定義的應計福利。
1.3精算等值;精算等值是指適用表中定義的特定福利或其可選形式的等值。就第4.2(A)節而言:
(A)用於計算一次性付款的利率應為《守則》第417(E)(3)節所述的調整後的第一、第二和第三部分利率,由專員為緊接付款計劃年度之前的8月指明。就此目的而言,分段匯率是根據守則第430(H)(2)(C)節就適用月份釐定的現貨分段匯率,而不會根據守則第430(H)(2)(D)節規定的24個月平均數釐定,而無須考慮守則第430(H)(2)(C)(Iv)節所規定的25年平均分段匯率的調整。對於年金開始日期發生在2008年1月1日或之後、2012年1月1日之前的計劃年度內的分配,這些分段利率將根據準則第417(E)(3)(D)(Iii)節規定的過渡百分比與30年期美國國債的利率混合進行調整。
(B)死亡率假設應取自為支付款項的計劃年度指定的適用死亡率表。適用的死亡率表載於《條例》1.430(H)(3)-1節和公告2008-85、2008-42 I.R.B.905。
1.4聯屬公司指本公司及其受控企業集團,由財政部長或其代表根據守則第414(B)及414(C)節(以及就該守則第415節而言,根據第415(H)節)頒佈的規例釐定,而本公司為其成員。
1.5週年紀念日是指參與者在首次受僱於僱主後的第一天工作的週年紀念日,或最近一次被僱主重新僱用後的工作第一天的週年紀念日。
1.6年金開始日期是指參與者或前參與者的提前、正常或延遲退休日期,如適用的附件中所定義,或由參與者或前參與者選擇的日期,條件是:
(A)上述選擇是在離職前借給予遺產管理官書面通知而作出的;及
(B)該日期不遲於該參與者或前參與者的正常退休日期或延遲退休日期(視屬何情況而定);及
(C)在年金開始日期須支付予某參與者或前參與者的利益的現值,超過將支付予該參與者或前參與者及任何受益人的總利益的現值的50%,但如該受益人是該參與者或前參與者的配偶,則屬例外;及
(D)任何參與者或前參與者如已恰當地選擇了年金開始日期,可在其年金開始日期之前的任何時間,以書面通知遺產管理人,撤銷該項選擇,並作出新的選擇。
1.7適用的附件是指附件中的每個附件A-N,按照其條款適用於特定參與者及其福利,通過引用將其併入本計劃,並作為計劃的一部分。
1.8受益人是指按照管理人提供的表格以書面指定的人或信託,並由參與人或前參與人(或由在世的參與人或前參與人,因此有權領取福利的未定年金人或受益人)不時交付給管理人,以便在其死亡時獲得福利,如未作出有效指定,則受益人是指其配偶,或在沒有配偶的情況下,死者的遺產。如果一名已婚參與人指定其配偶為受益人,並向該計劃提供了隨後與該配偶合法離婚的書面證明,則就這一受益人指定而言,其前配偶應被視為先於該參與人,除非適用的法院命令規定應向該前配偶支付死亡撫卹金。
1.9福利是指在第四條規定的金額、支付給個人、支付時間和適用期限內支付的款項(包括任何最後的一次性付款)。
1.10福利計提服務是指適用附件中定義的福利計提服務。
1.11委員會是指行政委員會。
1.12公司係指L3Harris Technologies,Inc.自2020年8月31日起生效。在2020年8月31日之前,“公司”指L3技術公司。公司應通過董事會就本計劃採取行動。
1.13補償或基本補償在適用的附件中定義,應包括
(A)根據公司根據守則第125、132(F)(4)或402(K)條維持的計劃,僱員延期;
(B)在2000年2月11日前按照適用的附件所界定的先前計劃的條款釐定的補償;及
(C)《守則》第414(U)(5)節所界定的短期傷殘期間和/或“合格兵役”期間從僱主那裏收到的金額,並在《守則》第414(U)節所要求的範圍內。
補償一詞應包括根據先前計劃在2000年2月11日之前貸記給參與者的適用附件中所定義的“先前計劃”中定義的“補償”。
在任何計劃年度確定福利應計項目的補償和基本補償應考慮到,但不得超過該計劃年度有效的《守則》第401(A)(17)節的限額。根據《守則》第401(A)(17)條規定的限額的任何增加,不適用於增加生效的第一年之前的年度。如果根據《守則》第401(A)(17)條就任何日曆年宣佈生活費調整,應影響從該日曆年1月1日開始的該計劃年的補償或基本補償。
為確定僱員是否為高薪僱員而進行的補償應指《守則》第415(C)(3)節所界定的補償。為了確定參與者的福利,薪酬和基本薪酬不應包括基於股票的薪酬(無論是以現金還是股票結算)或酌情現金增值獎勵。為免生疑問,以股票為基礎的薪酬包括作為以股票為基礎的獎勵的股息等價物的現金支付,以及因股價升值或股東總回報(無論按相對或絕對基礎)而賺取的現金支付。
1.14或有年金是指參與者或前參與者在參與者或前參與者的年金開始日期後死亡的情況下,完全按照計劃的條款適當指定領取福利的人。
1.15持續服務是指適用的附件中定義的員工的持續服務。
1.16死亡撫卹金是指參加者或前任參加者在退休前去世後根據適用的表列須支付的撫卹金。
1.17提早退休是指參與者或以前的參與者在提早退休日期退休。
1.18提早退休福利是指根據適用的附件向參與者或前參與者支付的或與之相關的提早退休福利。
1.19提早退休日期指參與者或前參與者終止僱傭後的下一個日曆月的第一天,如果該日期早於其正常退休日期的話。
1.20生效日期是指2000年2月11日。本次修改和重述的生效日期為2021年12月31日。
1.21僱員是指以僱員的身份向僱主提供服務的任何人,該詞在《守則》第3121(D)節中有定義。就上述規則而言,僱主在某人提供服務時對該人所作的分類應是確鑿的。不論是否由法院、政府機構或其他機構發起,也不論僱主是否追溯性地或前瞻性地同意重新分類,任何人在僱主處地位的重新分類,無論出於任何原因,都不得導致此人在這段時間內被視為僱員。就每個適用的附件而言,“僱員”一詞應僅包括符合相應附件中規定的資格要求(或其中以其他方式描述的)的人員。
1.22用人單位指公司的環節模擬培訓事業部。
1.23前參保人是指已離職並根據本計劃正在領取或有權領取福利的人。
1.24小時服務是指:
(A)參與者或前參與者在工作中的實際工作時數,
(B)其休假、假日、服兵役、帶薪病假或帶薪休假的時間,按其正常安排的工作日和每週的工作時數計算;和
(C)領取僱主出資的傷殘津貼的期間,按領取此種津貼的每週40小時的服務時數換算為服務時數,並按受薪僱員最近的薪金除以其薪金期間的平均定期工作時數計算,不計節假日、病假和假期;及
(D)公司判給或同意補發欠薪的工時,而不論損害賠償是否減輕。在任何情況下,相同的服務時間不得根據本款和(A)、(B)、(C)及
(E)根據第(B)款或第(D)款計入員工的服務時數應按照《聯邦法規》第29條2530.200b-2(B)和(C)的規定計算和計入。如此記入貸方的每小時服務應歸於其發生的計算期間,除非公司按照29 C.F.R.第2530.200b-1(B)和(C)節的規定,按照一貫適用的合理方法將該服務小時計入另一計算期間,以及
(F)該僱主在任何其他僱主的服務時數,而在該期間該僱主是附屬服務小組的一部分(根據守則第414(M)節)、他作為租用僱員的服務時數、根據守則第414(O)節計入的服務時數,或本公司為其成員的受控小組的一部分。
1.25連帶及遺屬年金指適用附件所界定的連帶及遺屬年金。
1.26延遲退休是指適用附件中定義的延遲退休。
1.27延遲退休福利是指根據適用的附件支付的延遲退休福利。
1.28延遲退休日期是指日曆月的第一天,適逢參與者或前參與者的離職日期晚於其正常退休日期,但在任何情況下不得晚於年金開始日期。
1.29租賃員工。
非僱主或關聯公司僱員,並根據僱主或關聯公司與租賃組織之間的協議為僱主或關聯公司提供服務的人,如果該人提供了一年的服務,並且該服務是在僱主的主要指導或控制下進行的,則該人應被視為“租賃員工”。在本計劃中,被視為僱主或關聯公司的“租賃員工”的人不應被視為員工。
如果此人因隨後受僱於僱主而參加本計劃,則除根據本計劃確定其退休福利金額外,其作為租賃僱員的受僱期間應在所有目的上獲得抵免。儘管本節有上述規定,但就適用《守則》第414(N)(3)節所述要求的目的而言,租賃僱員應被視為僱員。
1.30正常退休是指參與者或前參與者在其正常退休日期退休。
1.31正常退休福利是指根據適用的附件支付的正常退休福利。
1.32正常退休日期是指參與者或前參與者65歲生日的日曆月的第一天或之後的第一天。
1.33退休分配的可選形式是指適用附件中定義的退休分配的可選形式。
1.34參與者是指按第二條規定列入本計劃且未離職的任何人;但在離職後重新成為僱員並按第二條的規定被納入本計劃的人應被視為參與者。就本計劃的每個附件而言,“參與者”一詞應僅包括滿足相應附件中規定的資格要求(或以其他方式描述)的人員。
1.35計劃或組件計劃是指可不時修改的本組件計劃。該組成部分計劃以前稱為L3Harris Link模擬和培訓養老金計劃,包括適用的附件。
1.36投保精算師是指在《國際精算師準則》第三章小標題C下設立的精算師登記聯合委員會登記的人員,並由管理署署長代表所有參與者,按法律要求或管理署署長的要求,根據該計劃作出和提供所有必要的精算決定、報表、意見、假設、報告和估值的人。
1.37計劃年是指第一個計劃年,自2000年2月11日起至2000年12月31日止。此後,計劃年為日曆年。
1.38離職是指適用附件中定義的員工離職。
1.39社保退休日期意味着:
(A)如參與者或前任參與者在1938年之前出生,則在其65歲生日當日或之後的公曆月的第一天,
(B)如屬1937年後出生但在1955年之前出生的參與者或前參與者,則指與其66歲生日重合或緊隨其後的公曆月首日,及
(C)如屬1954年後出生的參與者或前參與者,則指與其67歲生日重合或隨後的公曆月的第一天。
1.40總福利應計服務是指根據本計劃下適用的附件,對每名員工的福利應計服務的總和。
1.41歸屬服務年限是指適用附件中定義的員工歸屬服務年度。為了根據本計劃確定歸屬服務年限,裁員應僅指具有召回權的臨時裁員。
第二條
資格
2.1參與的要求。參展要求見適用的展品。
2.2終止參與。參加者在離職時應不再是參加者,並有權根據第四條的規定享受福利。
2.3沒收。沒收應按照適用的證據中的規定進行。
2.4 2007年1月1日或之後參加。儘管在任何適用的附件中有任何其他規定,本計劃應自2007年1月1日起凍結生效,新的參與情況如下:
(A)在2007年1月1日或之後受僱的個人沒有資格參加該計劃。
(B)在2007年1月1日之前受僱於關聯公司,並在2007年1月1日或之後以及2013年12月31日或之前從關聯公司向僱主轉移就業的個人有資格參加該計劃。
(C)在2007年1月1日之前屬於沒有資格參加計劃的類別的僱員,而在2007年1月1日或之後以及2019年12月31日或之前轉到如果沒有本款(C)就有資格參加計劃的僱員類別的個人,應有資格參加計劃。
2.5終止僱用,然後再僱用。
(A)根據適用表有資格獲得福利的參與者,如果終止受僱於僱主,並在2007年1月1日之前重新受僱於僱主,則在緊接其終止受僱之前,應有資格根據該適用表的條款參加計劃。
(B)參與者如在任何日期終止受僱於僱主,隨後在2007年1月1日或之後、2019年12月31日或之前以及在其終止僱用日期後不超過五年被僱主重新僱用,則有資格根據緊接其終止僱用日期之前的適用證據的條款參加計劃,條件是該參與者在重新僱用時不被歸類為培訓僱員或職能僱員,但提供總部支助職能並由僱主保存的養卹金資格矩陣中所列組織代碼識別的培訓僱員或職能僱員除外。
(C)參與者在任何日期終止受僱於僱主,其後於2007年1月1日或之後重新受僱於僱主,以及
在其終止僱傭之日起超過五年的時間內,不得參加本計劃。在2020年1月1日或之後被僱主重新僱用並在任何時候被終止僱傭關係的參與者將沒有資格參加本計劃。就其重新受僱期間而言,該僱員在其終止受僱前根據適用的附件所釐定的歸屬服務年數應獲得積分,而不會獲得福利應計服務或補償的積分。
2.6遞延既得利益。如果僱主或關聯公司維護的任何福利計劃下的任何福利依賴於本計劃下的“退休”,則收到遞延既得解僱福利不應構成“退休”。
第三條
福利的資金來源
3.1捐款來源。本計劃下的福利成本,如果根據適用的圖表要求,不是由參與者的供款提供的,應由僱主供款提供,供款的金額和時間應由計劃登記精算師證明為必要,以根據該精算師不時選擇的精算假設,按照公司選擇的籌資政策和方法,為本計劃下的福利提供資金。
3.2限制。僱主在任何課税年度對信託基金的繳費應不低於維持計劃和信託的合格地位和遵守所有適用法律要求所需的金額,並且不得晚於提交公司聯邦所得税申報單的到期日,包括延期。
第四條
退休、終止或死亡
4.1福利。
(A)參與者或前參與者在退休、終止或死亡時應有權享受本條和適用的附件所列的福利。
(B)儘管《計劃》有任何相反的規定,參與者將在《守則》第414(U)(5)節規定的範圍內,獲得《守則》第414(U)(5)節所界定的“合格服兵役”的資格、歸屬和福利累算目的的服務。如果參加者在履行合格兵役期間死亡,參加者的遺屬有權因死亡而獲得任何額外的福利,包括在參加者恢復就業,然後因死亡而終止僱用的情況下,根據該計劃本應提供的福利,包括視僱用終止而定的既得和遺屬津貼。領取《守則》第3401(H)節所界定的“差別工資付款”的個人,將被視為支付這筆款項的僱主的僱員,並且就適用於該計劃的守則要求而言,差別工資付款被視為補償。
(C)根據附件A、C、D、E、F、G、H或I有權獲得福利的參與者在任何時候都應100%受益。根據表B有權享受福利的參與者應根據第3.9-B節的規定獲得福利。根據任何其他展品有權獲得利益的參與者將根據該展品的條款獲得利益。
(D)在任何情況下,參與者根據適用的表列的正常退休福利的數額不得少於在其正常退休日期之前的任何時間應支付給參與者的提前退休福利。
4.2對福利的限制。
(A)儘管本計劃有任何其他規定,在任何情況下,參與者或前參與者在本計劃和公司維持的任何其他界定福利計劃下(應為本計劃的時效年)支付的該部分福利,根據財政部長或其代表的規定,不得從另一合格計劃直接轉移到本計劃,超過經釐定的最高允許額,該款額在精算上相等於每年以單一人壽年金(無附帶福利)的形式支付的福利,相等於以下第(I)或(Ii)項中較小者,其中:小額付款。
(I)如僱員在2002年12月31日或之後入賬服務一小時,則為16萬元。此後每年1月,美元限額將自動調整,方法是將限額乘以財政部長規定的生活費調整係數
根據《守則》第415(D)條,以局長所訂明的方式;及
(Ii)是參與者在參加計劃期間連續三個日曆年的平均薪酬的100%,在該計劃中,參與者的薪酬最高。
(B)在釐定最高年度利益時,“守則”第415條的規定以參考方式併入。
(C)就本第4.2節而言,補償是指《財政條例》1.415(C)-2(D)(2)和(3)節中定義的補償,但補償應包括僱主根據守則第125、132(F)(4)和401(K)節維持的計劃下的僱員延期。僅就守則第415節的補償定義而言,守則第125節下的金額應包括因參與者無法證明他或她有其他健康保險而無法以現金支付的金額,以代替團體健康保險。只有在僱主沒有要求或收集有關參保人的其他健康保險的信息作為健康計劃登記過程的一部分時,金額才會被視為代碼第125節下的金額。
就《守則》第415節規定的限制而言,限制年的補償應包括在參與者終止受僱於公司或關聯公司後兩個半月或包括參與者終止受僱於公司或關聯公司的限制年結束後的兩個半月內支付的補償,如果:
(I)這筆款項是對參與者正常工作時間內的服務的定期補償,或對參與者正常工作時間以外的服務(如加班或輪班差別)、佣金、獎金或其他類似付款的補償,如果沒有遣散費,這些款項將在參與者繼續受僱於本公司或關聯公司時支付給參與者;或
(Ii)該款項是就參與者假若繼續受僱本可使用的未使用的累積真正病假、假期或其他假期而支付的;或
(3)參加者根據無保留、無資金來源的遞延補償計劃收到付款,如果繼續受僱,則應同時支付,但僅限於可計入毛收入的範圍。
任何上述以外的付款,如果是在離職後支付的,則不應視為補償,即使這些付款是在離職之日或包括離職之日在內的時效年度結束後兩個半月後支付的,但以下情況除外:(A)支付給目前沒有為公司或公司提供服務的個人
因有資格服兵役(符合守則第414(U)(1)條的含義),支付給附屬公司的報酬不得超過如果個人繼續為公司或附屬公司服役,而不是參加合格兵役的個人應獲得的金額;或(B)支付給《守則》第22(E)(3)節所界定的永久和完全殘疾的參與者的補償,但條件是繼續領取薪金的所有參與者在一段固定或可確定的時期內永久和完全殘疾,或者該參與者在緊接成為殘疾之前不是《守則》第414(Q)節所界定的高額補償僱員。
(D)就第4.2節而言,不受《守則》第417(E)(3)節約束的福利形式的精算等值普通人壽年金等於(1)在與參與人福利形式相同的年金開始日期開始的計劃下支付給參與人的普通人壽年金(如有)的年度金額;和(2)在同一年金開始日期開始的普通人壽年金的年度金額,其精算現值與參保人的福利形式相同,使用5%的利率假設和該年金開始日期第1.3節所述的適用死亡率表來計算。
就第4.2節而言,前款未説明的福利形式的精算等值的普通人壽年金等於以下中的最大者:(1)在同一年金開始日期開始的、與參保人的福利形式具有相同精算現值的普通人壽年金的年度金額,使用利率和根據相同形式的福利調整計劃的適用圖表確定的死亡率表(或其他表格係數)計算;(2)在同一年金開始日期開始的、與參與人的福利形式具有相同精算現值的普通人壽年金的年度金額,使用5.5%的利率假設和第1.3節規定的適用死亡率表計算得出;(3)在同一年金開始日期開始、具有與參與人的福利形式相同的精算現值的正常人壽年金的年度金額,使用第1.3節規定的適用利率和適用的死亡率表除以1.05計算。
(E)如果參與者的年度福利在62歲之前開始,則確定的福利金額限額應為以下金額:
(I)如果計劃沒有立即開始的正常人壽年金,在62歲和福利開始年齡都應支付的,以正常人壽年金的形式支付的福利的年度金額,從參保人的年金開始日開始,該年金是相當於美元限額的精算等值(如果需要,根據少於10年的參與年數進行調整),精算等值是使用5%的利率假設和第1.3節規定的適用死亡率表計算的年金開始日(並表示參保人的年齡基於截至年金開始日的完整日曆月)。
(Ii)如該計劃的直接開始人壽年金在62歲及開始領取退休金年齡均須支付,則根據上文第(I)段所釐定的限額與美元
(如有需要,根據少於10年的參與年數進行調整)乘以參與者年金開始日期的計劃下立即開始的正常人壽年金的年金額與62歲時計劃下的立即開始的正常人壽年金的年金額的比率,兩者均在不適用本節限制的情況下確定。
(F)如果參與者的年度福利在65歲之後開始,則確定的福利金額限額應為以下金額:
(I)如果計劃沒有立即開始的正常人壽年金,在65歲和福利開始年齡都應支付的,以正常人壽年金的形式支付的福利的年度金額,從參保人的年金開始日期開始,該年金是相當於美元限額的精算等值(如果需要,根據少於10年的參與年數進行調整),精算等值是使用5%的利率假設和該年金開始日第1.3節規定的適用死亡率表計算的(並表示參保人的年齡基於截至年金開始日的完整日曆月)。
(Ii)如該計劃的即時開始人壽年金須於65歲及開始領取退休金的年齡支付,則以上(I)段所釐定的限額及美元限額(如有需要,則按少於10年的參與年數而調整)兩者中較小者,乘以該計劃在參與者的年金開始日期經調整的即時開始正常人壽年金的年款額與該計劃於65歲時經調整的立即開始正常人壽年金的年款額的比率,兩者均不適用本條的限制而釐定。
4.3小額付款。
(A)如果沒有本節的規定,本計劃的規定將產生分配,如果每月付款少於50美元,署長可以或授權他人以足夠低的頻率支付精算等值付款,以使任何付款都不少於50美元。
(B)如果參與者或前參與者的既有應計福利的精算等值不超過5,000美元,則接受者將根據基本文件第6.4節(關於一次性支付小額福利和視為分配),獲得對整個既有應計福利現值的分配。
4.4在重新受僱時或在正常退休日期後暫停發放福利。
(A)除基本文件第10.1節(與再就業有關)所述外,如果任何參與者或前參與者在其提前、正常或延遲退休日期後的任何一個月內再次成為某公司的員工並完成至少四十(40)小時的服務(下稱“全職退休後服務”),則根據適用附件第四條或第三條(如附件B、C和D)支付的所有福利將停止支付。
同樣,如參與者在其正常退休日期後繼續受僱於全職退休後服務,則在計算遲於其正常退休日期開始的福利的精算值時,將不會考慮該參與者若自其正常退休日期起領取福利,則會根據上一句被暫停計算的金額。
(B)如果福利支付已被暫停,則應在參與者不再受僱於全職退休後服務的日曆月之後的第三個日曆月的第一天內恢復支付。參加者或前任參加者或其受益人或未定年金人士,有權享有根據適用證明表第四條所提供的利益,或根據第三條(如屬證物B、C及D)所提供的利益,減去在重新受僱前已支付的利益或付款的精算等值,再加上(I)根據第(A)款暫停支付的參加者或前任參加者的福利部分的精算等值(或如參加者在其正常退休日期後繼續受僱於全職退休後服務,則按(A)段所述暫停支付),以及(Ii)超過《聯邦法規》第29章2530.203-3(D)節勞工部法規允許本計劃永久扣留的金額。
(C)根據本節規定,計劃不得永久扣留任何福利付款,除非計劃在計劃永久扣留其福利的第一個日曆月或工資期間以個人遞送或第一類郵件通知僱員其福利已暫停支付。此類通知應包括暫停支付福利的具體原因的説明,與暫停支付有關的計劃條款的一般説明,此類條款的副本,以及可在聯邦法規第29章2530.203-3節中找到適用勞工部法規的聲明。此外,通知應告知參與人該計劃的程序,以便根據基本文件下的索賠程序對暫停福利進行審查。
(D)儘管有上述規定,倘若參與者於公司、哈里斯公司及Leopard之間於2018年10月12日訂立的合併協議及合併計劃所預期的Leopard Merger Sub Inc.(“Leopard”)與本公司合併及併入本公司的生效日期,同時正在領取本計劃下的利益並受僱於Harris Corporation或其任何附屬公司,則根據本計劃應支付的福利將不會暫停。
4.5一次性分配後重新聘用。如果向隨後被公司重新聘用的參與者進行一次性分配,在確定參與者在本計劃下的福利時,應考慮可歸因於一次性分配的受僱期間的福利應計服務,但隨後根據本計劃向參與者進行的任何分配應抵消並減去先前分配給參與者的金額。
4.6通知及選舉期限。
(A)通知規定。計劃管理人應根據基礎文件第6.2節(與選舉和通知程序有關)向每位參與者提供書面解釋。
(B)免除30天的期限。如果基本文件第6.2節(與選舉和通知程序有關)的要求得到滿足,分配的年金開始日期可在收到前款所述書面解釋後30天內開始。
(C)本構成計劃允許追溯年金開始日期,但須遵守基礎文件第6.2(E)節規定的規則;但下列規則應適用於本構成計劃,並應在與之不一致的範圍內取代基礎文件第6.2(E)節的規定:
在追溯年金開始日期分配的情況下,每個計劃年度的補足付款應根據上一計劃年度8月公佈的有效聯邦中期利率針對延遲付款的利息進行調整,但對於2007年的分配,利率應為2006年8月或2006年11月的利率,以產生較大收益的為準。這種補足付款加上利息的分配將在分配日一次性支付。在這一次總付分配之後,每月應支付的撫卹金金額應與在追溯年金開始日期實際開始支付給參與者時支付的金額相同。
在追溯年金開始日期分配的情況下,對參與者應計福利的任何精算調整應以本計劃中用於延遲退休目的的精算假設為基礎。財政部條例1.417(E)-1節關於追溯年金開始日期的要求在此引用作為參考。
(D)定義。就本節而言,“年金開始日期”一詞是指作為年金支付數額的第一個期間的第一天。
4.7任選形式的福利必須獲得豁免和配偶同意。
(A)一般規則。已婚參與者只有在他和他的配偶滿足基本文件第6.2節(與選舉和通知程序有關)的所有要求的情況下,才可以選擇可選形式的福利,而不是正常形式的福利。
4.8轉賬。如果參與者在生效日期後的任何時間被調任到由本計劃定義的僱主以外的所有關聯公司組成的集團內的任何業務單位(“受讓方業務單位”),則為了確定參與者在本計劃下的福利,參與者在受讓方業務單位從轉移之日起至參與者終止與所有關聯公司的僱傭之日所賺取的任何服務或薪酬將被視為參與者與僱主所賺取的服務或薪酬。在轉移日期後,該參與者不得成為任何關聯公司維持的任何其他固定收益養老金計劃的參與者。任何已定義的
由本計劃以外的任何關聯公司維護的福利養老金計劃,如果轉移到僱主手中,並繼續被視為此類其他計劃的積極參與者,則不應成為本計劃的參與者。
4.9特別一次總和分配。如果滿足以下所有要求,參與者應在2017年12月31日或之前收到該計劃適用附件下的一次性福利付款:
(A)參與者有權根據本計劃的下列一項或多項適用證據(“參與適用證據”)獲得福利:
(1)表B--雷神公司非討價還價養卹金計劃的非繳款福利結構中的新僱用人員和原參與人
(2)表一--休斯個人退休賬户計劃的前參與者
(3)附件L-L-3通信紅外產品退休計劃的前參與者(附件C--雷神公司受薪僱員退休金計劃的前參與者--附件A(雷神公司受薪僱員退休金計劃))
(4)附件M-L-3通信紅外產品退休計劃的前參與者(附件D--雷神公司受薪僱員退休金計劃的前參與者--附件E(雷神TI系統養老金計劃))
(B)參保人根據參與適用表列的既得利益的精算等值現值少於100,000元。
(C)參加者於2017年1月1日前終止受僱於本公司及所有聯營公司,其後再未被本公司或任何聯營公司以任何身份重新聘用。
(D)參與者截至2017年11月1日仍未達到其正常退休日期。
(E)參與者根據計劃要求和本節的以下規定,選擇在2017年9月18日或之後、2017年10月31日或之前的任何時間,以一次性分配的形式,根據參與適用的證據領取其福利。
(I)如參加者尚未達到提早退休日期或正常退休日期,參加者可選擇領取單身人壽年金(如參加者未婚)或與配偶共同領取50%或75%遺屬年金(如參加者已婚)。
(Ii)如參加者已達到提早退休日期或正常退休日期,參加者可選擇
根據本計劃的其他規定,參保人可獲得的福利表格和參保適用的附件。
(3)根據合格家庭關係令(QDRO),只有參與者才能參加選舉,尚存配偶、受益人或候補受款人不能參加。
(Iv)如果參與者有權根據一個以上的參與適用展品獲得福利,他或她可以就每個參與的適用展品單獨作出選擇,前提是參與者已分別滿足本節關於每個此類參展的適用展品的要求。
(F)截至2017年11月3日,參與者的福利不受向計劃的QDRO管理人提交的建議或批准的QDRO的約束。如果參與者的福利在2017年11月3日之後至2017年12月31日或之前受到QDRO的約束,則計劃將僅批准共享權益QDRO。
4.10福利應計項目終止。儘管本計劃的任何規定,包括適用的展品,在2019年12月31日之後,除基礎文件附錄X中的規定外,本計劃下不會產生任何額外的福利,包括適用的展品。
第五條
雜項條文
5.1終止計劃。雖然本計劃是一項永久性計劃,但公司有權隨時宣佈本計劃終止或停止對本計劃的貢獻。在這種終止或終止的情況下,或在受此影響的參與者適用的範圍內部分終止或終止的情況下,作為僱員的所有參與者在當時獲得資金的範圍內享有其應計福利的權利應立即完全歸屬於以下所述的優先順序。在完全終止或終止的情況下,管理人應指示受託人迅速確定信託基金的公平市場價值,然後應用其比例金額,以便在進入下一級別之前,按照上述優先順序提供利益(如果尚未提供),完全滿足每一類別的要求。受影響參與人的福利應根據在上述終止或終止之日之前收到的補償金和當時可用的資金計算,並按比例減少該類別內哪些資金不足以全額提供福利,而此類數額在確定時應保持固定,而不論此後任何人的就業狀況如何。此種分配應如下:
(A)向每個參與者、前參與者、或有年金或受益人提供普通退休福利、提前退休福利和延遲退休福利,其數額等於或在精算上等同於參與者從參與者繳費獲得的未支付的應計福利。就本節的所有目的而言,如果管理人決定支付現金,則可以支付現金,而不由參與者選擇或對金額進行限制。
(B)提供超過根據(A)款釐定的款額而以每月付款形式支付的所有該等利益:
(1)在截至上述終止或終止之日的三年期間開始時,處於支付狀態的福利,其方式不得與適用的法律和條例相牴觸,其依據是《計劃》的規定(在截至該日期的五年期間有效),根據該規定,此類福利將是最少的,在該三年期間,支付狀態最低的福利被視為支付狀態的福利;以及
(Ii)如果參加者在該三年期間開始前退休,而在該三年期間開始時,其福利是作為一項正常退休福利開始的,則在該三年期間開始時本應處於支薪狀態的津貼,按該計劃的規定(如在截至該日期的五年期間內有效的規定)支付給該福利最少的每項福利。
(C)提供:
(I)《僱員補償及補償辦法》第四章所保證的計劃下個人的所有其他福利(如有)(在不考慮其中第4022(B)(A)條的情況下確定),以及
(Ii)如《僱員補償及補償條例》第4022(B)(5)條不適用,將根據第(1)條釐定的額外利益(如有的話)。
(D)在不考慮本節的情況下,在本計劃下提供所有其他福利。
(E)提供該計劃下的所有其他福利。
(F)在根據ERISA第4044(D)條及根據信託協議完全清償上文所述的所有負債後,將剩餘資產(如有)退還本公司。
(G)儘管第5.1(A)至(F)節中有相反的規定,但在任何其他符合條件的計劃合併為本計劃後五年內分拆或終止本計劃時,計劃資產將首先按比例分配給在該五年內合併到本計劃中的任何計劃的參與者的福利,但以合併後計劃下參與者的福利的現值為限。
5.2暫停或退還捐款。
(A)一家公司有權在任何時候暫停其對本計劃的貢獻一段固定的時間,該期限可由該公司隨後採取的行動予以延長。在計劃登記精算師認為這種暫停影響計劃下支付或提供的福利的任何時候,這種暫停應自動成為根據第5.1節的規定停止供款。不得允許此類暫停造成ERISA第302(A)(2)條規定的“累積資金不足”,除非該計劃根據第5.1條終止;但如果意外造成累積資金不足,公司應在最終確定該不足之處後90天內予以糾正而不終止。在暫停的情況下,本計劃應保持完全的效力和作用。
(B)對本計劃的貢獻不得退還給公司,但下列情況除外:
(I)如果公司的任何貢獻是不允許的或不允許作為聯邦税收扣除的,則必須將該貢獻退還給公司;
(Ii)如果在計劃終止的情況下,計劃的資產超過提供計劃福利所需的金額,則超出的部分可按照第5.1節的規定返還給公司;或
(Iii)如公司因事實錯誤而作出供款,供款可在供款支付後一年內退還給公司。
可歸因於供款超出第(I)款所指的可扣除款額的供款或可歸因於第(Iii)款所指的事實錯誤而作出的供款的收入,不得退還僱主,但可歸因於該等供款的任何虧損,必須減少須退還的款額。
(C)儘管本協議有任何相反規定,對本計劃的貢獻,在《守則》和ERISA允許的範圍內,以《守則》第401條規定的《計劃》的初步資格為條件。如果國税局局長認定該計劃最初不符合《守則》的規定,僱主對該初步資格所作的任何供款應在最初資格被拒絕之日起一年內退還給僱主,但資格申請須在《守則》第401(B)條規定的時間內提出。
5.3關聯公司之間的調撥。
(A)為獲得資格和歸屬的關聯公司提供的服務。一般來説,為僱主或任何關聯公司提供的服務將計入所有關聯公司中,以獲得資格和歸屬。
(B)歸屬在轉讓後繼續。任何參與者將僱傭轉移到關聯公司,不應被視為出於歸屬和分配目的而終止僱傭。也就是説,在他為關聯公司服務期間,他在本計劃下的歸屬將繼續,在他在僱主和任何關聯公司的服務終止之前,他可能不會獲得計劃福利的分配。
第六條
最重的規定
6.1最重要的定義。當本計劃中使用下列術語中的任何術語時,除非適用的附件修改或上下文明確指出相反,否則這些術語應具有以下規定的含義。
(A)“集合組”是指關鍵員工參與的每個公司計劃(包括最近五年內終止的任何計劃),以及使一個或多個包含關鍵員工的計劃能夠滿足守則第401(A)(4)或410節反歧視要求的其他公司計劃。此外,委員會可將符合守則第401(A)(4)及410節要求的本公司任何其他計劃(包括在過去五年終止的任何計劃)納入綜合集團,與綜合集團內的其他計劃一併考慮。
(B)“確定日期”,就任何計劃年度而言,是指上一計劃年度的最後一天,而就第一個計劃年度而言,是指該計劃年度的第一天。
(C)“關鍵僱員”是指僱主或關聯公司的僱員或前僱員(包括已故僱員),在包括確定日期的計劃年度內的任何時間,其年薪超過130,000美元(根據守則第416(I)(1)節對2002年12月31日之後的計劃年度進行調整),僱主或關聯公司5%的所有者,或僱主或關聯公司1%的所有者。為此目的,年度補償是指法典第415(C)(3)節所指的補償。誰是關鍵員工的確定將根據法典第416(I)(1)節以及在其下發布的適用條例和其他普遍適用性的指導方針進行。
(D)“應計福利現值”是指根據計劃確定的應計福利,按1.3節規定的相同死亡率表和利率貼現死亡率和利息。為確定應計福利的現值,根據《守則》規定的條例1.416-1、T-26和T-27節,只應考慮非比例補貼。
(E)“頂重集團”是指任何集團,如果該集團所包括的所有固定福利養老金計劃下的關鍵員工的應計福利現值和該綜合集團所包括的所有界定繳款計劃下的關鍵員工的賬户總和超過為所有員工確定的此類金額的60%,按截至確定日期的12個月期間內最近的估值日期計算。如果彙總組中包含多個已定義的福利計劃,則福利和精算假設的應計必須是一致的。
(F)如果集合組是一個集合組,則“頂重計劃”是指公司或公司的每個計劃都需要包括在一個集合組中。
6.2頂重組別的確定。為確定是否存在Top Heavy Group,應適用以下特殊規則:
(A)應考慮來自自願或強制性參與者繳費和公司繳費的福利,但不應考慮展期繳費。
(B)在確定任何參與者的應計福利現值或任何此類計劃下的任何參與者的賬户時,應考慮到在截至確定日期的五年期間內從該計劃或彙總組中的任何計劃向任何參與者作出的分配的總和。
(C)如果作為關鍵員工的參與者不再是計劃年度的關鍵員工,則在確定該計劃年度是否存在Top Heavy Group時,不會考慮該參與者的應計福利或帳户。
(D)在截至確定日期的1年期間,僱員的應計福利現值和賬户餘額應根據《計劃》和根據《守則》第416(G)(2)節與《計劃》合計的任何計劃對該僱員作出的分配而增加。上一句也應適用於終止計劃下的分配,如果該計劃沒有被終止,則本應根據守則第416(G)(2)(A)(I)節與該計劃合併。如因遣散、死亡或傷殘以外的原因而作出分配,則適用本規定,以“5年期間”取代“1年期間”。應計入應計福利和賬户的任何個人,在截至確定日期的一年期間內沒有為僱主或關聯公司提供服務的,不應考慮在內。
(E)“公司”一詞應包括所有關聯公司。
(F)如果一個必要的彙總組或一個可允許的彙總組酌情包括兩個或兩個以上的固定福利計劃,則用於確定應計福利現值的精算假設必須與所有這種固定福利計劃相同。
(G)為了確定計劃是否至高無上,參與者在確定福利計劃中的應計福利將根據統一的應計方法確定,該方法適用於本公司維護的所有定義福利計劃,或者在沒有這種方法的情況下,如同福利的應計不比代碼第411(B)(1)(C)分部規則允許的最慢應計比率更快地應計。
6.3最重的要求。如果本計劃是任何計劃年度的重量級計劃,則以下規定應適用於該計劃年度:
(A)每名參與者在僱主或關聯公司總計已完成三年或以上歸屬服務的情況下,應完全歸屬於(B)款所述的其最低累算權益。
(B)儘管本計劃中除(C)或(D)款以外的任何計劃年度是頭重腳輕的計劃,每個非關鍵僱員且已完成1,000小時服務的參與者將獲得不低於參與者連續五年最高平均補償的不低於2%的福利(僅由僱主供款提供,並表示為從正常退休日期開始的單一終身年金)。最低累計額是在不考慮任何社會保障繳費的情況下確定的。在確定為僱主服務的年限時,任何為僱主服務的服務均不得計入,只要該服務發生在該計劃的某一計劃年度,而該計劃並未使關鍵僱員或前關鍵僱員受益(根據《守則》第410(B)節的含義)。最低應計項目適用,即使在其他計劃規定下,參與者將無權獲得應計項目,或該年度的應計項目較少,因為:
(I)如果適用的證據要求,非關鍵員工沒有對計劃進行強制性供款,
(Ii)該非關鍵僱員的補償少於某一述明款額,
(Iii)該非主要僱員在應計計算期的最後一天並未受僱,或
(4)該計劃與社會保障相結合。
(C)就計算最低累算福利而言,補償的涵義與第4.2(C)節所載相同。
(D)不得根據第(B)款為參與者提供額外的福利,前提是代表參與者的可歸因於公司繳費的應計總額將提供一項福利,該福利以從正常退休日期開始的單一人壽年金表示,等於或超過參與者連續五年的最高平均薪酬的20%,該參與者連續五年的最高薪酬最高。
(E)如參與者100%歸屬,則第(B)款所規定的最低累算權益不得因任何理由喪失。
以上(B)款的規定不適用於任何參與者,前提是該參與者受本公司其他計劃的保障,並且本公司已在其他計劃中提供了適用於本Top Heavy計劃的最低撥款或福利要求。
附錄C--適用於證物J-N的一般規定
(原L-3通信紅外產品退役計劃)簡介
2000年2月9日,L-3通信公司收購了雷神公司紅外產品業務的幾乎所有資產,雷神公司成為L-3公司的L3通信紅外產品部。L-3通信紅外產品部目前被稱為L3技術公司的勇士系統-紅外產品部。
在此次收購中,L-3通信公司制定了從2004年11月10日起生效的L-3通信紅外產品退役計劃(“紅外線計劃”)。
紅外線計劃自2007年1月1日起被凍結,涉及新員工;因此,在2007年1月1日或之後聘用的員工沒有資格參加。
通過增加本附錄C和展品J-N,紅外計劃被合併到2013年1月1日生效的L-3鏈接模擬和訓練退役計劃中。
2016年12月31日營業結束後,L-3通信公司更名為L3技術公司。相應地,該計劃的名稱從L-3鏈接模擬和培訓退休計劃更改為L3鏈接模擬和培訓退休計劃,自2017年1月1日起生效。附錄C和附件J-N的條款適用於2012年12月31日或之前參加紅外計劃的參與者。
第C-I條--定義
當本附錄C中使用下列術語中的任何術語時,除非適用附件中的術語修改或上下文中明確指出相反的情況,否則這些術語應具有下面指定的含義。
C-1.1應計福利
“應計福利”是指適用附件中定義的應計福利。在任何情況下,參與者的應計福利不得少於其截至2004年11月10日根據先前計劃應計的福利。
C-1.2精算等值;精算等值
“精算等值;精算等值”是指根據下列假設在適用的附件中定義的特定福利或其任選形式的等值:
(A)利率和死亡率假設應為適用附件中規定的利率和死亡率假設,但C節4.2中的目的和確定一次性一次性支付形式的可選福利的金額除外。
(B)就C-4.2節而言,一次性付款的利率和死亡率假設如下:
(1)利率為《守則》第417(E)(3)條所述的經調整的第一、第二及第三段利率,由署長就緊接付款的計劃年度之前的8月指明。就此目的而言,分段匯率是根據守則第430(H)(2)(C)節就適用月份釐定的現貨分段匯率,而不會根據守則第430(H)(2)(D)節規定的24個月平均數釐定,而無須考慮守則第430(H)(2)(C)(Iv)節所規定的25年平均分段匯率的調整。對於年金開始日期發生在2008年1月1日或之後、2012年1月1日之前的計劃年度內的分配,這些分段利率通過與第417(E)(3)(D)(Iii)條規定的過渡百分比下的30年期國債利率混合進行調整。
(2)死亡率假設應取自為付款年度的計劃年度指明的適用死亡率表。適用的死亡率表載於《條例》1.430(H)(3)-1節和公告2008-85、2008-42 I.R.B.905。
C-1.3管理員
“管理人”是指公司。
C-1.4關聯公司
“關聯公司”是指本公司以及與本公司一起構成受控公司集團、受共同控制的行業或企業或關聯服務集團的任何商業實體,所有這些都在本守則第414節的定義下(但在適用本守則第415節的利益限制時,須受本守則第415(H)節的規定規限)。
C-1.5年金開始日期
“年金開始日期”是指作為年金或以任何其他形式支付數額的第一個期間的第一天。
C-1.6適用附件
“適用的證據”是指根據其條款適用於特定參與者及其福利的附件J-N中的每一個,該證據通過引用被併入本計劃,是本計劃的一部分。
C-1.7受益人
“受益人”是指按照管理人提供的表格以書面指定的人或信託,並在死亡前不時由參與者或前參與者(或由參與者或前參與者在世的未定年金人或受益人,因此有權領取福利)在其死亡時獲得福利的人或信託,如未作出有效指定,則受益人是指其配偶,或在沒有配偶的情況下,死者的遺產。如果一名已婚參與人指定其配偶為受益人,並向該計劃提供了隨後與該配偶合法離婚的書面證明,則就這一受益人指定而言,其前配偶應被視為先於該參與人,除非適用的法院命令規定應向該前配偶支付死亡撫卹金。
C-1.8優勢
“福利”是指在適用的附件中規定的金額、支付對象、支付時間和適用期間內支付的款項(包括任何最終的一次性付款)。
C-1.9福利應計服務
“福利應計服務”是指適用附件中定義的福利應計服務。
C-1.10板
“董事會”是指公司的董事會。
C-1.11服務中斷
“中斷服務”是指適用附件中定義的中斷服務。根據《家庭和醫療休假法》的規定,參與者的缺勤應計入服務時數,僅用於確定參與者是否發生了服務中斷。
C-1.12 Code
“準則”係指現行或以後修訂的1986年國税法,以及根據該準則頒佈的國税局的所有規章和解釋。凡提及《守則》各節之處,均指可不時修訂或重新編號的各節。
C-1.13委員會
“委員會”是指管理委員會。
C-1.14公司
“公司”指L3Harris Technologies,Inc.自2020年8月31日起生效。在2020年8月31日之前,“公司”指L3技術公司。公司應通過其董事會就本計劃採取行動。
C-1.15賠償或基本賠償
“補償”或“基本補償”在適用的附件中定義,應包括2005年11月10日之前根據適用的附件中定義的先前計劃的條款確定的補償。儘管有任何相反的計劃規定,在任何計劃年度確定福利應計項目的補償和基本補償應考慮到,但不得超過準則第401(A)(17)節對該計劃年度有效的限額。《規範限制》第401(A)(17)條的任何增加不適用於增加生效的第一年之前的年度。如果根據《守則》第401(A)(17)條就任何日曆年宣佈生活費調整,應影響從該日曆年1月1日開始的該計劃年的補償或基本補償。
此外,符合資格的參與者的補償或基本補償應包括從僱主那裏收到的短期傷殘期間和/或《守則》第414(U)(5)節所界定的“合格兵役”期間的金額,並在《守則》第414(U)節所要求的範圍內。
為確定僱員是否為高薪僱員而進行的補償應指守則第415(C)(3)節所界定的“補償”。
薪酬和基本薪酬均不得包括以股票為基礎的薪酬(無論是現金還是股票)或酌情現金增值獎勵。為免生疑問,股票薪酬包括現金支付,作為股票獎勵的股息等價物,以及現金支付。
因股價升值或股東總回報(無論是相對還是絕對)而賺取的收益。
C-1.16或有年金
“或有年金”是指參與者或前參與者在其年金開始日期之後死亡時,完全按照本計劃的條款,由其適當指定領取福利的人。
C-1.17死亡撫卹金
“死亡撫卹金”是指參加者或前任參加者在退休前死亡後根據適用的證明表支付的撫卹金。
C-1.18殘疾
除適用的附件中另有規定外,殘疾指的是參保人在L3長期殘疾計劃中定義的“完全殘疾”,並由該計劃的保險公司確定。
C-1.19提前退休
“提早退休”是指參與者或以前的參與者在提早退休日期退休。
C-1.20提前退休福利
“提前退休福利”是指根據適用的附件支付給參與者或前參與者的提前退休福利。
C-1.21提前退休日期
“提早退休日期”是指適用附件下的提早退休日期。
C-1.22生效日期
本修正案及重述的“生效日期”為2020年8月31日。該計劃原生效日期為2004年11月10日。
C-1.23符合條件的員工
“合格員工”是指符合適用證據要求的員工。除非在適用的附件中另有明確規定,否則合格員工一詞不包括集體談判協議所涵蓋的員工單位中的人員、沒有美國來源收入的人員和“租賃員工”。不是僱主或關聯公司的僱員,並根據僱主或關聯公司與租賃之間的協議為僱主或關聯公司提供服務的人
如果組織提供的服務是在僱主的主要指導或控制下進行的,且該人員提供了一年的服務,組織應被視為“租賃員工”。就本計劃而言,被視為僱主或附屬公司的“租賃僱員”的人不應被視為僱員。
如果此人因隨後受僱於僱主而參加本計劃,則除根據本計劃確定其退休福利金額外,其作為租賃僱員的受僱期間應在所有目的上獲得抵免。儘管本節有上述規定,但就適用《守則》第414(N)(3)節所述要求而言,租賃僱員應被視為僱員。
C-1.24員工
“僱員”是指以僱員的身份向僱主提供服務的任何人,該術語在《守則》第3121(D)節中有定義。就上述規則而言,僱主在某人提供服務時對該人所作的分類應是確鑿的。不論是否由法院、政府機構或其他機構發起,也不論僱主是否追溯性或前瞻性地同意這種重新分類,任何人在僱主處的地位重新分類,無論出於任何原因,都不應導致此人在此期間被視為僱員。
C-1.25僱主
“僱主”是指勇士系統-紅外線產品,該公司的一個部門。
C-1.26 Erisa
“僱員退休收入保障法”指可能不時修訂的1974年《僱員退休收入保障法》,以及勞工部或其他政府機構根據該法頒佈的所有法規和解釋。
C-1.27以前的參與者
“前參保人”是指已離職並根據本計劃正在領取或有權領取福利的人。
C-1.28小時服務時間
“服務時間”指:
(A)除適用的證據另有規定外,下列款項的總和:
(1)參與者或前參與者在工作中的實際工作時間,
(二)休假、節假日、兵役、帶薪病假或帶薪休假,按正常安排的工作日和每週工作時數計算;
(3)領取僱主出資的傷殘津貼的期間,按領取這類工資的每週40小時的服務時間換算為服務小時數,並按受薪僱員最近的薪金除以其薪金期間的平均定期工作時數計算,不計節假日、病假和假期;以及
(4)公司判給或同意補發欠薪的工時,而不論損害賠償是否減輕;及
(5)該僱主是本公司所屬的附屬服務小組(根據守則第414(M)節)的任何其他僱主的服務時數、其作為租賃僱員的服務時數、根據守則第414(O)節計入的服務時數、或在該僱主是本公司所屬的受控小組的一部分的任何其他僱主的服務時數。
(B)第(2)或(4)款規定的服務時數應按照《聯邦法規》第29編第2530.200b-2(B)和(C)節的規定計算和計入。如此計入的每一小時服務應歸因於其發生的計算期間,除非公司根據29 C.F.R.第2530.200b-1(B)和(C)節的規定,根據一貫適用的合理方法將該服務小時計入另一計算期間。
C-1.29聯合和遺屬年金
“連帶及遺屬年金”指適用附件所界定的連帶及遺屬年金。
C-1.30延遲退休
“延遲退休”是指參與者或前參與者在其延遲退休日期退休。
C-1.31延遲退休福利
“延遲退休福利”是指根據適用的附件支付的延遲退休福利。
C-1.32延遲退休日期
“延遲退休日期”是指日曆月的第一天,恰逢參與者或前參與者的離職日期晚於其正常退休日期。
C-1.33兵役
儘管《計劃》有任何相反的規定,參與者將獲得《守則》第414(U)(5)節所界定的“合格服兵役”(“服兵役”)的資格、歸屬和福利應計目的的服務,但須達到《守則》第414(U)節所要求的程度。如果參加者在履行合格兵役期間死亡,參加者的遺屬有權因死亡而獲得任何額外的福利,包括在參加者恢復就業,然後因死亡而終止僱用的情況下,根據該計劃本應提供的福利,包括視僱用終止而定的既得和遺屬津貼。領取《守則》第3401(H)節所界定的“差別工資付款”的個人,將被視為支付這筆款項的僱主的僱員,並且就適用於該計劃的守則要求而言,差別工資付款被視為補償。
C-1.34正常退休
“正常退休”是指參與者在其正常退休日期退休。
C-1.35正常退休福利
“正常退休福利”是指在適用的附件下應支付的正常退休福利。
C-1.36正常退休日期
“正常退休日期”是指適用附件中定義的正常退休日期。
C-1.37退休分配的可選表格
“可選的退休分配形式”是指適用的附件中定義的可選的退休分配形式。
C-1.38參與者
“參與者”是指在適用的附件中包括在本計劃中的任何人。就每個適用的展品而言,術語“參與者”應僅包括符合適用展品規定的資格要求的人員。
C-1.39 Plan
關於2013年1月1日或之後的期間,“計劃”是指L3鏈接模擬和培訓退休計劃的附錄C和附件J-N,該計劃可能會不時修訂並更名為L3 Harris Link模擬和培訓養老金計劃,自2020年1月1日起生效。就2012年12月31日或之前的期間而言,“計劃”是指L-3通信紅外產品退役計劃,該計劃或計劃可能會不時修訂。
C-1.40計劃登記精算師
“計劃登記精算師”是指根據法律或管理署署長的要求,受聘於該計劃下所有必要的精算決定、報表、意見、假設、報告和估值的人,該人已被國際精算師協會第三標題下設立的精算師聯合委員會錄用,並受聘於該計劃。
C-1.41計劃年
計劃年為日曆年。
C-1.42脱離服務
“離職”是指適用附件中定義的員工離職。
C-1.43社會保障退休日期
“社會保障退休日期”是指:
(A)如參與者或前任參與者在1938年之前出生,則在其65歲生日當日或之後的公曆月的第一天,
(B)如屬1937年後出生但在1955年之前出生的參與者或前參與者,則指與其66歲生日重合或緊隨其後的公曆月首日,及
(C)如屬1954年後出生的參與者或前參與者,則指與其67歲生日重合或隨後的公曆月的第一天。
C-1.44總福利應計服務
“總福利應計服務”是指根據本計劃適用的附件,對每名員工的福利應計服務的總和。
C-1.45信任
“信託”是指根據信託協議設立的信託。
C-1.46信託協議
“信託協議”係指本公司與受託人之間的協議,以及為設立信託以持有本計劃資產而訂立和訂立的任何後續協議。通過引用,信託協議被併入本文。
C-1.47受託人
“受託人”是指根據信託協議行事的受託人。
C-1.48信託基金
“信託基金”是指受託人為本計劃的目的而持有的現金、證券和其他財產。
C-1.49已歸屬
“既得利益”是指參與者的前參與者的利益中不可沒收的部分。
C-1.50既得退休福利
“既得退休福利”是指適用附件中定義的既得退休福利。
C--歸屬服務的1.51年
“歸屬服務年度”是指適用附件中定義的歸屬服務年度。為了根據本計劃確定歸屬服務年限,裁員應僅指具有召回權的臨時裁員。
C-II條--資格
C-2.1參加的要求
參展要求在每個適用的展品中都有説明。
C-2.2終止參加
參與者於離開本公司及所有聯營公司後,將不再是參與者,並有權根據細則第四條及適用的附件享有利益(如有)。
C-2.3沒收
沒收應按照適用的證據中的規定進行。
C-2.4參加2007年1月1日或之後的活動
儘管在任何適用的附件中有任何其他規定,本計劃應自2007年1月1日起凍結生效,新的參與情況如下:
(A)在2007年1月1日或之後受僱的個人沒有資格參加該計劃
(B)因從關聯公司轉移就業而在2007年1月1日或之後成為僱員的個人,在滿足附件L的資格要求後,有資格根據附件L的條款參加該計劃。
C-2.5在2007年1月1日或之後終止僱用,然後重新僱用
(A)根據適用表有資格獲得福利的參與者,如果在2007年1月1日之前終止受僱於僱主並隨後被僱主重新僱用,則有資格根據該適用表的條款參加本計劃。
(B)參與者如在任何日期終止受僱於僱主,並在2007年1月1日或之後重新受僱於僱主,則沒有資格參加該計劃。關於其重新就業期間,該僱員應根據適用的證據規則獲得歸屬服務年限的積分,而不能獲得福利應計服務和補償的積分。
C-III條--福利的資金籌措
C-3.1捐款來源
本計劃下的福利成本,如果根據適用的圖表要求,不是由參與者的供款提供的,應由僱主供款提供,供款的金額和時間應由計劃登記精算師證明為必要,以根據該精算師不時選擇的精算假設,按照公司選擇的籌資政策和方法,為本計劃下的福利提供資金。
C-3.2限制
在任何課税年度,公司對信託基金的捐款不得低於維持計劃和信託的合格地位和遵守所有適用法律要求所需的金額,並且不得晚於提交公司聯邦所得税申報單的到期日,包括延期。
C-3.3沒收的適用範圍
沒收不得用於增加任何參與者在本計劃下將獲得的福利,並應用於減少公司的繳費。
C-IV條--福利
C-4.1的好處
(A)參與者或前參與者在退休、終止或死亡時應有權享受本條和適用的附件所列的福利。
(B)在任何情況下,參與者根據適用表列的正常退休利益的數額,不得少於根據適用表列明參與者在其正常退休日期之前的任何時間應獲支付的提早退休利益。
(C)如果僱主或關聯公司維持的任何福利計劃下的任何福利依賴於本計劃下的“退休”,則收到遞延既得養老金不應構成“退休”。
C-4.2對福利的限制
(A)根據本計劃在任何時候支付給參與者的年度福利不得超過允許的最高金額。如果以其他方式從限制年度開始支付的年度福利超過了最高允許金額,則年度福利將減少到最高允許金額。
(B)上述(A)項所述的限制應被視為符合上述(A)項所述的任何參與者,條件是根據本計劃應支付給該參與者的年度福利不超過1,000美元乘以該參與者在公司的服務期(不超過10年),且該公司在任何時間都沒有維持固定繳款計劃、守則第419(E)節所界定的福利福利計劃或該參與者所參與的守則第415(1)(2)節所界定的個人醫療賬户。
(C)如果參與者正在或曾經被公司維持的一個以上的定義福利計劃覆蓋,則參與者從所有此類計劃中獲得的年度福利的總和不得超過允許的最高金額。
(D)就本C-4.2節而言,下列術語應具有以下含義:
(1)年度效益。退休福利,根據該計劃,每年以單一人壽年金的形式支付。年度福利不包括可歸因於參與者繳費的任何福利。此外,如果將資產從公司未維護的合格計劃轉移到本計劃,則轉移資產的年度收益將不會被考慮到這些限制的目的。以下情況不需要對福利進行精算調整:
(A)凡參與者的配偶是尚存年金人,則共同及尚存年金的價值,
(B)與退休福利沒有直接關係的福利的價值(如符合條件的傷殘福利、退休前死亡福利和退休後醫療福利);或
(C)按照《守則》規定增加的退休後生活費的價值。
(2)賠償問題。就本C-4.2節而言,“補償”一詞是指“守則”第415(C)(3)節所指的補償,以及根據“守則”第132(F)(4)節修訂為包括符合條件的交通附帶福利的工資遞延繳款的補償。僅就守則第415節的補償定義而言,守則第125節下的金額應包括參與者因無法證明其有其他健康保險而無法以現金代替團體健康保險的金額。只有在僱主沒有要求或收集有關參保人的其他健康保險的信息作為健康計劃登記過程的一部分時,金額才會被視為《守則》第125條下的金額。
就《守則》第415條下的限制而言,限制年的補償應包括在參與者被公司或關聯公司解僱後兩個半月或包括參與者被公司或關聯公司解僱之日在內的限制年結束後兩個半月內支付的補償,如果:
(I)這筆款項是對參與者正常工作時間內的服務的定期補償,或對參與者正常工作時間以外的服務(如加班或輪班差別)、佣金、獎金或其他類似付款的補償,如果沒有遣散費,這些款項將在參與者繼續受僱於本公司或關聯公司時支付給參與者;或
(Ii)該款項是就參與者假若繼續受僱本可使用的未使用的累積真正病假、假期或其他假期而支付的;或
(3)參加者根據無保留、無資金來源的遞延補償計劃收到付款,如果繼續受僱,則應同時支付,但僅限於可計入毛收入的範圍。
上述未予説明的任何付款,如果是在離職後支付的,即使是在離職之日或包括離職之日在內的時效年度結束後兩個半月後支付,也不應視為補償,但以下情況除外:(A)向因合格兵役(《守則》第414(U)(1)條所指)而不為公司或附屬公司服役的個人支付款項,但這些款項不得超過如果個人繼續為公司或附屬公司服役,而不是進入合格兵役所應獲得的金額;或(B)支付給守則第22(E)(3)節所界定的永久及完全殘障人士的補償,但條件是在緊接殘疾前,薪金續發適用於所有永久及完全殘障人士,或參與者並非守則第414(Q)節所界定的獲高額補償的僱員。
(3)限定利益金額限制。固定收益限額為160,000美元,此後每年1月將根據《守則》第415(D)節的規定,按照財政部長規定的方式進行自動調整。在每一種情況下,調整後的限額將適用於在調整之日的日曆年內結束的限制年度。
(4)公司。本公司及所有聯營公司,但僅為本C-4.2節的目的,在考慮到守則第415(H)節所要求的修改後,應確定共同控制下的受控公司和行業或企業集團。
(5)最高平均薪酬。提供最高平均水平的連續三年服務期間的平均薪酬。
(6)時效年限。日曆年。
(7)最高允許量。參與者的最高允許金額將是固定收益美元限制或參與者最高平均薪酬的100%中較小的一個。最高限額會在有需要時作出調整,詳情如下:
(A)如果參與者的福利服務少於10年,則福利服務少於10年的每一年(或不足一年),確定的福利金額限額將減少十分之一。參保人服務年限不足十年的,每服務年限不足十年(不足一年不足一年),減按十分之一計算。
(B)如果參與者的年度福利在62歲之前開始,則確定的福利美元限額應為以下金額:
(I)如果計劃沒有立即開始的普通人壽年金,在62歲和領取養老金開始年齡時都應支付的,以普通人壽年金的形式支付的年度福利金額,從參保人的年金開始日期開始計算,其精算等值相當於美元限額(如果需要,根據10年以下的參與年數進行調整),精算等值計算使用5%的利率假設和C-1.2(B)節規定的適用死亡率表為年金開始日期(並表示參保人的年齡基於截至年金開始日期的完整日曆月)。
(Ii)如該計劃的即時開始正常人壽年金須於62歲及開始領取利益的年齡支付,則根據上文(I)段所釐定的限額及美元限額(如有需要,按少於10年的參與年數調整),乘以該計劃於參保人年金開始日期的即時開始正常人壽年金的年款額與該計劃於62歲時立即開始的正常人壽年金的年度數額的比率,兩者以較小者為準,兩者均不適用本條的限制而釐定。
(C)如果參與者的年度福利在65歲之後開始,則確定的福利美元限額應為以下金額:
(I)如果計劃沒有立即開始的普通人壽年金,在65歲和領取養老金開始年齡時都應支付的,以普通人壽年金的形式支付的年度福利金額,從參保人的年金開始日期開始計算,其精算等值相當於美元限額(如果需要,根據10年以下的參與年數進行調整),精算等值計算使用5%的利率假設和C-1.2(B)節規定的適用死亡率表為該年金開始日期(並表示參保人的年齡基於截至年金開始日期的完整日曆月)。
(2)如該計劃的即時開始人壽年金同時在65歲及開始領取退休金的年齡支付,則以上(I)段所訂限額與美元限額(如有需要,按參與年數少於10年而作出調整)兩者中較小者相乘
以參與者在年金開始日期的計劃下立即開始的正常人壽年金的調整金額與65歲時計劃下立即開始的正常生活年金的調整金額的比率,兩者均在不適用本條限制的情況下確定。
(8)預計年度效益。參與者有權獲得的年度福利將基於這樣的假設,即在任何適用的限制年,每個參與者將繼續受僱到當前年齡或65歲較晚的人,並且參與者在當前限制年的補償和用於確定福利的所有其他相關因素在未來所有限制年將保持不變。
(E)任選福利形式:為C-4.2節的目的,不受《守則》第417(E)(3)節約束的福利形式的精算等值正常人壽年金等於(1)在與參與人的福利形式相同的年金開始日期開始的計劃下支付給參與人的正常人壽年金的年度金額(如有);(2)在同一年金開始日期開始的普通人壽年金的年度金額,其精算現值與參保人的福利形式相同,使用5%的利率假設和C-1.2(B)節為該年金開始日期規定的適用死亡率表計算得出。
就C-4.2節而言,前款未説明的福利形式的精算等值普通人壽年金等於以下中的最大值:(1)在同一年金開始日期開始的、具有與參與人福利形式相同的精算現值的普通人壽年金的年度金額,使用利率和根據計劃適用的圖表確定的死亡率表(或其他表格係數)計算的;(2)按5.5%的利率假設和C-1.2(B)節規定的適用死亡率表計算的、在同一年金開始日期開始的、與參與人的福利形式具有相同精算現值的普通人壽年金的年度金額;(3)用C-1.2(B)節規定的適用利率和適用的死亡率表除以1.05計算的、在同一年金開始日期開始的、與參加者的福利形式具有相同精算現值的正常人壽年金的年度數額。
C-4.3小額付款
只要《計劃》的規定,如果沒有這一節,就會引起分配,
(A)如每月付款少於$50.00,署長可按足夠少的間隔作出或授權他人作出在精算上相等的付款,以致付款不得少於$50.00;及
(B)如果參與者或前參與者的既有應計福利的精算等值不超過5,000美元,則接受者將根據基本文件第6.4節(關於一次性支付小額福利和視為分配),獲得對整個既有應計福利現值的分配。
C-4.4前參加者的再就業
(A)除基本文件第10.1節(與再就業有關)所述外,如果參與者被終止僱傭,隨後被僱主或關聯公司重新僱用,則該僱員根據本條款有權獲得的任何後續養老金福利將按本節規定計算,並且該僱員在完成下文C-4.5節所述重新僱用後完成40小時或更長時間服務的任何一個月內,其正在領取的任何養老金將被暫停。
(B)在重新僱用的僱員隨後終止僱用時(不論他是否符合資格的重新僱用僱員),他有權領取根據本計劃在他首次終止僱用時有效的福利公式確定的養卹金,包括可選的提前和提前養卹金規定,其依據是他第一次終止僱用之日的福利服務和補償,以及他在重新僱用後終止僱用之日的既得服務年數。如僱員在重新受僱前(或在重新受僱期間)已領取本條例下的任何福利付款,則其後根據本條例須支付的退休金,須減去與任何該等留存福利應計服務所支付的任何該等退休金的精算等值,但在其正常退休日期前收取的傷殘退休金除外(但該僱員的後續退休金將不會減少至低於該僱員在根據本條例暫停領取先前退休金之日的先前退休金,經精算調整為適用於其後退休金的相同支付形式)。
(C)如果僱員根據本節重新就業,但不再成為本章節規定的合格僱員,則應適用上述福利重新計算條款,包括如果僱員符合適用的年齡和服務要求,則有資格獲得適用的可選提前或提前退休。
(D)如果向隨後被公司重新聘用的參與者進行一次性分配,則在確定參與者在本計劃下的福利時,應考慮可歸因於一次性分配的受僱期間的福利應計服務,但隨後根據本計劃向參與者進行的任何分配應抵消並減去先前分配給參與者的金額。
C-4.5關於暫停發放福利的特別規則
儘管有任何相反規定,以下(A)、(B)、(C)和(D)段所述條件應適用於(1)任何參與者在其正常退休日期之後繼續受僱,並且由於該繼續受僱而不會在其正常退休日期開始支付養老金,以及(2)任何在其正常退休日期之後重新受僱且其養老金支付因下文(E)所述的40小時規則而被暫停支付的參與者。
(A)僱員必須在未支付款項的第一個月內,包括其正常退休日期或之後,收到書面通知。通知應説明不付款的原因,包括本計劃部分的描述和複印件,並應告知員工適用的勞工部法規在聯邦法規2530.203-3中。員工還應被告知要求對不付款決定進行復審的程序。
(B)在任何一個月內扣留的利益付款款額,將相等於該月的其他應付款額(但如屬沒有人壽或有意外事件的任何利益,則該款額不能超過按單一終身年金計算應支付予該僱員的款額)。
(C)如僱員於任何月份受僱於本公司或聯屬公司,但因下文(E)項所述的四十(40)小時規定而須支付其退休金,則就本計劃而言,該僱員於該月應被視為退休參與者,其僱用應視為該月的中斷。
(D)在確定僱員根據本節上述規定無權領取養卹金的一個月內已經支付養卹金的,委員會可從根據本條規定應支付給僱員的下一筆養卹金中追回這筆款項;但在任何情況下,除第一筆養卹金以外的任何養卹金不得因追回而減少超過25%。一旦根據本節扣留了一筆款項,僱員的下一次付款不必在其重新獲得付款權利後的第三個月之前支付,但必須包括由於這種延遲而未支付的任何款項。
(E)如果員工在任何一個月內為公司或任何關聯公司完成了DOL法規第2530.200b-2(A)(1)和(2)節所定義的至少40個小時的服務,則該員工不得獲得任何一個月的養老金。
(F)儘管《計劃》有任何其他相反的規定,但基本文件第10.1節(與再就業有關)不要求在重新就業時暫停支付福利。
C-4.6福利的生效日期
(A)儘管本協議有任何相反規定,除非參與者或前參與者作出相反選擇,否則向任何參與者或前參與者支付本協議項下的福利,將不遲於發生的計劃年度結束後的第60天開始:
(一)參保人或原參保人達到65歲或正常退休年齡較早者的日期;
(2)參與者或前參與者開始參加計劃的當年的十週年;或
(3)參與者與本公司及所有關聯公司的離職情況。
(B)如果參與者或前參與者的既得應計權益的精算等值大於5,000.00美元,則該參與者或前參與者必須以書面同意在該參與者或前參與者的正常退休日期之前開始的分配。
(C)計劃下的所有分配應符合納入附錄A的《守則》第401(A)(9)節的要求。
(D)如果參保人的福利在參保人年滿70?5歲(因為參保人沒有離職)之後仍未按照第(C)款的規定開始支付,則參保人的應計福利應按精算方法增加,以考慮到參保人在70?5歲之後沒有根據《計劃》領取任何福利的時期。精算加薪的期間從參保人年滿70?5歲的日曆年度之後的4月1日開始,到開始領取津貼之日結束。截至精算增加期結束時應支付的精算增加額,應不少於截至必須開始精算增加之日應支付的參與人福利的精算等值,加上該日期之後累積的額外福利的精算等值,減去該日期之後所作任何分配的精算等值。精算增加的數額將減少《守則》第411(B)(1)(H)(I)節規定的應計福利,但暫停發放福利的規則(以及第C-4.5節暫停發放福利的規定)不適用;但這一減少不適用於在2002年3月8日至少年滿70.5歲的參與者。
C-4.7計劃中的展期和直接轉移
(A)儘管本計劃中有任何相反的規定,否則將限制受分配者根據本節的選擇,但受分配者可根據適用的附件中的聯合和遺屬年金條款,在管理人規定的時間和方式,選擇將合格展期分配的任何部分直接支付給受分配者在直接展期中指定的合格退休計劃。
(B)以下定義適用於(A)款:
(1)合資格展期分配是將餘額的全部或任何部分記入獲分配人的貸方的任何分配,但合資格的展期分配不包括:合理地預期少於$200.00的任何年度的利益分配、$500.00或以下的利益部分的分配、一系列實質相等的定期付款(不少於每年)中的任何分配、為獲分配人的壽命(或預期壽命)或為獲分配人與其指定受益人的共同壽命(或共同預期壽命)而作出的任何分配,或者在規定的十年或更長時間內;根據《準則》第401(A)(9)條要求進行的任何分配;以及任何分配中不能包括在總收入中的部分(確定時不考慮僱主證券的未實現淨增值)。
(2)合格退休計劃是指《守則》第408(A)節所述的個人退休賬户、《守則》第408(B)節所述的個人退休年金、《守則》第403(A)節所述的年金計劃、《守則》第401(A)節所述的合格信託基金、《守則》第403(B)節所述的年金合同、以及《守則》第457(B)節所述的合格計劃,該計劃由州、州的政區管理,或州或州的政治區的任何機構或機構,並同意單獨核算從本計劃轉入該計劃的金額。“合格退休計劃”還應包括守則第408A節所述的Roth IRA。
(3)獲分配人包括一名僱員或前僱員。此外,僱員或前僱員的尚存配偶以及僱員或前僱員的配偶或前配偶是《守則》第414(P)節所界定的合格家庭關係令下的候補受款人,在配偶或前配偶的利益方面是受分配者。“受分配人”還包括根據本計劃C-1.7節規定的僱員的非配偶指定受益人。在非配偶受益人的情況下,直接轉存只能轉存到守則第408(A)節或第408(B)節所述的個人退休賬户或年金,該賬户或年金是代表指定受益人設立的,並將根據守則第402(C)(11)節的規定被視為繼承性個人退休賬户或年金。
(4)直接展期是指計劃向分銷商指定的合資格退休計劃支付的款項。
C-4.8選舉程序和對任選福利形式的限制
(A)委員會須在年金開始日期前不少於30天但不超過90天向每名參加者提供書面解釋:(1)合資格共同及遺屬年金的條款及條件;(2)參加者作出選擇放棄合資格連帶及遺屬年金形式的權利及選擇放棄該形式福利的效力;(3)參加者配偶的權利;(4)作出放棄合資格連帶及遺屬年金的先前選擇的權利及撤銷的效力;(5)該計劃下各種可選福利形式的相對價值。
(B)分配的年金開始日期可在收到前款所述書面解釋後的30天內開始:(1)參與者已獲得一項解釋,清楚表明參與者至少有30天的時間考慮是否放棄符合條件的聯合和遺屬年金,並選擇不同的分配形式;(2)參與者(如果參與者已婚,則在配偶同意的情況下)在提供解釋後但30天期限屆滿之前選擇接受分配;(3)參與者可撤銷分配選擇,直至年金開始日期或由向參與者提供解釋的翌日起計的7天期間屆滿(以較後者為準);。(4)年金開始日期是在向參與者提供解釋的日期之後;及。(5)按照參與者的選擇進行的分配,在向參與者提供解釋的翌日開始的7天期間屆滿前並未開始。
(C)分配的年金開始日期可早於提供書面解釋的日期(本文稱為“追溯年金開始日期”),但須符合下列條件:(1)已向參與者提供的解釋清楚地表明,參與者至少有30天的時間考慮是否放棄合格的聯合和倖存者年金,並選擇不同的分配形式;(2)在提供解釋後至少30天至不超過90天內不得開始分配,但如果符合上述(B)項的要求,則可在解釋提供後30天內開始分配;(3)參與者和配偶(如適用)可選擇根據追溯年金開始日期接受分配,或可選擇從年金開始日期開始分配精算增加的福利,該日期至少為收到解釋後30天(或如果參與者和配偶已根據上文(B)分段如此選擇則為7天);(4)參與人在徵得配偶同意的情況下(如適用),選擇根據追溯的年金開始日期領取分配。
(D)如果是追溯年金開始日期分配,則每一計劃年度的補足付款應根據上一計劃年度8月公佈的有效聯邦中期利率,針對延遲付款的利息進行調整,但對於發生在2007年的分配,利率應為2006年8月或2006年11月的利率,以產生較大利益者為準。這種補足付款加上利息的分配將在分配日一次性支付。在此一次總付分配之後,
每月應支付的福利金額應與在追溯年金開始日期實際開始向參與者支付時應支付的金額相同。在追溯年金開始日期分配的情況下,對參與者應計福利的任何精算調整應以本計劃中用於延遲退休目的的精算假設為基礎。財政部條例1.417(E)-1關於追溯年金開始日期的要求在此引用作為參考。
(E)如按照上述時間限制以書面形式向委員會提出更改或撤銷選舉,並須符合上述配偶同意的要求,則可更改或撤銷選舉。
(F)如果參與者選擇了一種可選的支付形式,並且在參與者的養卹金開始日期之前去世,則這種可選的形式的選擇被取消。
(G)如果參與者選擇了一種帶有遺屬撫卹金的任選付款形式,在參與者去世時支付給指定的人,而該人在參與者開始領取撫卹金的日期之前去世,並且在該日期之前沒有正式指定新的遺屬,則這種可選形式的選擇被取消。
(H)如果參與者選擇將其配偶作為未定年金的選擇權,並且其養卹金福利已經開始,他可以更改其指定的未定年金,但前提是這種改變是與參與者的離婚或合法分居有關的,且參與者的前配偶正式同意這種改變,而且當他向委員會提出更改請求時,他最後一次指定的未定年金仍然在世。委員會可要求提供與該前配偶在本協議項下的權利有關的任何法院判決的副本。指定新的或有年金後應支付給參與人的養卹金數額應由委員會重新精算確定,同時考慮到前或有年金人、新的或有年金人員和參與人的年齡和性別。每一項此類指定都將以委員會要求的表格以書面形式作出,並在填寫後提交委員會。
(I)任何可選擇的撫卹金,如有必要,應加以調整,以滿足《守則》第401(A)(9)節規定的意外死亡撫卹金要求。
C-4.9傳輸
(A)在獲得資格和歸屬的附屬公司之間提供服務。通常,為僱主或任何附屬公司提供的服務將在所有附屬公司中計入資格和歸屬目的。
(B)歸屬在轉讓後繼續。任何參與者將僱傭轉移到附屬公司,不應被視為出於歸屬和分配目的而終止僱傭。就是他的歸屬
在他為關聯公司服務期間,他將繼續在該計劃下工作,並且在他停止在僱主和任何關聯公司的服務之前,他不能獲得計劃福利的分配。
C-4.10福利應計項目終止。
儘管本計劃的任何規定,包括適用的展品,在2019年12月31日之後,本計劃下不會產生任何額外的福利,包括適用的展品,但本計劃附件X中的規定除外。
鏈接補充
附件A--繳費福利結構的前參與人
雷神公司不討價還價的養老金計劃
目錄
第I-A條定義1
1.1--應計福利1
1.2--從僱主繳款中獲得的應計福利2
1.3--參與者繳款產生的應計福利2
1.4-精算等值或精算等值2
1.5-福利應計服務3
1.6-基於最終平均月薪的福利3
1.7-服務年中的中斷
1.8-A職業平均收益4
1.9--A級補償4
1.10-連續服務4
1.11--生活費調整4
1.12-死亡撫卹金4
1.13-提前退休福利5
1.14-提前退休日期5
1.15--最終平均月薪5
1.16-共同及遺屬年金7
1.17-A晚退7
1.18-延遲退休福利7
1.19--最低福利7
1.20-正常退休福利7
1.21-A退休分配的可選表格7
1.22-A參與者投稿7
1.23--A參與方繳費賬户7
1.24-A基本保險金額7
1.25-之前的計劃8
1.26-與服務8分離
第二條--A資格9
2.1--A級參與9
2.2-連續服務期間的暫停9
第三條--資金惠益10
3.1-A參與者投稿10
3.2--扣繳會費10
3.3--繳存參與方繳款10
3.4--A參與方繳款賬户10
3.5--A提款和還款10
第四條--退休、終止或死亡11
4.1-正常退休11
4.2-正常退休福利11
4.3-替代公式:以最終平均月薪為基礎的福利12
4.4--替代公式:最低福利13
4.5-替代公式:職業平均收益13
4.6-提前退休14
4.7-提前退休福利14
4.8-A晚退16
4.9--延遲退休福利16
4.10--精算等值17
4.11--死亡撫卹金17
4.12--既得退休福利20
4.13--生活費調整21
4.14--可選的退休分配表格22
4.15--聯合年金和遺屬年金24
4.16--終止應計福利25
第I-A條的定義
除非另有明確規定,否則本文件中使用的下列術語應具有以下含義。任何單數術語的定義也應包括複數,任何男性術語應被視為指男性或女性。
1.1--應計福利
“應計福利”是指參與者離職時(A)、(B)或(C)中的最大者,不考慮第4.13-A節的規定,如下所述:
(A)其正常退休利益的釐定,而無須考慮以最終平均每月補償為基礎的利益,但須參考最低利益或職業平均利益中較大者,而該最低利益或職業平均利益是以該人員在上述離職時的應計服務期計算的;或
(B)根據第4.3-A(A)節規定計算的每月最終平均補償金計算的正常退休福利,但第4.3-A(B)節的計算應視為已將從離職之日至其正常退休日期的這段時間添加到其應計福利總額中,並且其基本保險金額是根據第1.24-A節確定的。
(C)相當於其參與者無息繳費總額的精算數額,但不包括1976年之前開始的連續服務中斷前的參與者繳費。
(D)參與者的應計福利不得少於其截至2000年2月10日根據先前計劃應計的福利。
(E)自1994年12月1日起,為執行第1.9-A節規定的超過$150,000(經調整)的補償限額(下稱“$150,000補償限額”)提供過渡,參加者的累算利益應為(1)或(2)中的較大者,但在任何情況下不得大於(3),如下:
(1)參加者根據(E)分段截至1994年11月30日的累積利益,加上該參加者自1994年12月1日起就150 000美元賠償限額而累積的利益;
(2)參與者的累算福利是根據總福利累算服務確定的,並將150,000美元的補償限額應用於所有該等福利累算服務;或
(3)參與者的累算福利是根據總福利應計服務費確定的,而不考慮150,000美元的補償限額。
1.2--從僱主繳款中獲得的應計福利
“僱主繳款產生的應計福利”是指等於參與人應計福利減去其從參與人繳費獲得的應計福利的餘額(如果有的話)。
1.3--參與者繳費產生的應計福利
“從參與者繳費獲得的應計福利”是指從正常退休日期開始,通過使用第1.4-A(B)節下的精算假設將其參與者繳費賬户轉換為截至該正常退休日期的單個人壽年金(不含輔助福利)形式的年度福利的金額。
1.4-精算等值或精算等值
“精算等值或精算等值”是指根據任選形式的退休分配,由署長或在署長的指示下,根據利率和調整後的死亡率表確定的特定福利或特定數額的等值:
(A)除(B)款另有規定外:
(1)就每個計劃年度而言,為該年度前一個月有效的適用利率的100%,或在每個該計劃年度的第一天有效的適用利率的100%,如較低者。就本協議而言,適用利率是指計算即時年金的利率(就可選的退休分配形式而言,指即時或遞延年金的利率,視情況而定),退休金利益擔保公司將使用該利率來決定計劃終止時一次性分配的現值。自2021年1月1日起,所指的適用利率應指採用ERISA第4022部分附錄C中規定的方法確定的利率(私營部門支付的一次性總和利率)。
(2)調整死亡率表是年齡和相應的年死亡率表。死亡率是通過結合1971年集團年金死亡率表中男性死亡率的80%和女性死亡率的20%來計算的。參保人在開始領取福利的當年所達到的年齡應用來確定死亡率。
(B)為了確定以一次性福利形式支付的可選退休分配形式的金額,利率和死亡率假設應根據第1.3節確定。
1.5-福利應計服務
“福利應計服務”是指:
(A)參與方作為參與方向《計劃》繳款的任何部分或全部的會計月(將每個會計月視為第十二年)的總數,以年和分數年表示。任何此類參與方繳款將保留在參與方繳款賬户中,從實際收到之日起計入利息,並受第三-A條規定的提款限制。
(B)福利應計服務一詞應包括先前計劃所界定的“福利應計服務”,即截至2000年2月10日根據先前計劃計入參與人的“福利應計服務”。
1.6-基於最終平均月薪的福利
“基於最終平均月補償的福利”是指根據第4.3-A節確定的福利。
1.7-服務年中的中斷
“服務中斷年”是指連續12個月的期間,從參與者在此定義的服務日期或其任何週年日開始,到該日期的下一個週年日結束,前提是參與者在此期間沒有執行一小時的服務。從服務日期開始的術語是指參與者未受僱於僱主或關聯公司的日期。離職日期自參與者退休、離職、離職或死亡之日開始,如果較早,則為參與者首次離職之日的12個月週年紀念日。
為了確定是否由於歸屬和資格原因而中斷了服務年,因產假或陪產假原因或1993年《家庭和醫療休假法》所允許的缺勤的僱員,如果沒有這種缺勤,或在任何情況下不能確定這種缺勤的情況,則應獲得計入該僱員的服務時數的抵免。就本文而言,因產假或陪產假原因而開始的缺勤,是指僱員因懷孕、因僱員的子女出生、因與僱員領養子女有關而將子女安置在僱員處、或為了照顧子女而缺勤一段緊接出生或安置後開始的期間。因產假或陪產假原因而記入本合同項下的服務小時數,應在缺勤開始的計算期間內計入,如果有必要在該期間內或在所有其他情況下,在下一個計算期間內避免中斷服務年度,則應計入該計時數。
1.8-職業平均收益
“職業平均福利”是指根據第4.5-A節確定的福利。
1.9--補償
參與者在任何計劃年度的“薪酬”
(A)應包括(除(B)款規定外)其正常基本工資、輪班差別工資、加班工時工資、實際休假、假期、喪親、陪審團職責、軍事訓練工資(或由政府機構支付並由僱主用作補償)、非現場津貼、外交服務費、生活津貼和績效獎金;以及
(B)不包括僱主已支付或未支付的任何補償(除非第(1)款特別包括在內)、在外國服務期間的教育津貼、供款(僱員供款除外)或福利、聘用金、保險福利或僱主支付的保費、未休有薪假期的付款、非按表現計算的花紅、遣散費(不論是一次性支付或分期支付)、未用假期的付款,以及(A)段未特別包括的任何其他付款;及
1.10-持續服務
“持續服務”是指:
(A)僱員在任何職位或分類中作為僱主或附屬公司僱員的期間,但不包括僱員的其他無薪缺勤期間,而根據一貫適用的僱主人事政策,僱員可被排除在外,而根據任何集體談判協議的條款,僱員不得包括在內。但是,這種無薪缺勤不應被視為連續服務的中斷。連續服務應因離職而中斷,根據該服務,員工無權罷免。
(B)“連續服務”一詞應包括“先前計劃”所界定的“連續服務”,根據先前計劃,自2000年2月10日起計入參與者的“連續服務”。
1.11-A生活費調整
“生活費調整”是指根據第4.13-A節確定的調整。
1.12-死亡撫卹金
“死亡撫卹金”是指根據第4.11-A節確定的參與者或前參與者死亡後提供的福利。
1.13-提前退休福利
“提前退休福利”是指根據第4.7-A節支付給參與者或前參與者的福利。
1.14-提前退休日期
“提前退休日期”是指參與者或前參與者在離職時已滿55歲的正常退休日期的前一個月的第一天。上述參與者或前參與者如因辭職或解職而離職,可將該項辭職或解職視為退休,並可將辭職或解職日期後的任何一個月的第一天視為其提早退休日期。在55歲生日前離職的參與者或前參與者可以選擇提前退休,在55歲生日或之後生效。這種選擇的指定生效日期應為其提前退休日期,其福利應按照第4.12-A節關於既得退休福利的規定確定。
1.15--最終平均月薪
“最終平均每月補償”是指下列各項的十二分之一:
(A)除以以下各項而釐定的款額:
(1)參賽者的合計補償,歸因於下列兩者中的較小者:
(A)其最後十個符合資格的十二個會計月期間中最高的五個,及
(B)其所有符合資格的12個會計月期間,
(2)根據第(1)款考慮的期間數目。
(B)就本條而言,
(1)參與者根據第(A)(1)(A)款規定的五個最高符合資格的12個會計月期間或根據第(A)(1)(B)款規定的所有符合資格的12個會計月期間,是一個連續12個會計月的期間,用於其工資記錄,在該會計月結束時,如果該參與者在之前的連續12個會計月內至少服務了一小時,則該參與者將在該會計月結束時離職,或在上一年度的同一會計月結束時終止,該會計月與該參與者在之前連續12個會計月中服務至少一小時的該會計月最接近;但在該最後一個會計月後30天內支付的補償,須視為在該最後一個會計月內支付;及
(2)參與者的最後10個符合資格的12個會計月期間是指連續10個12個會計月期間,在該會計月結束時,無論參與者是否在該會計月中有一小時的服務時間,該參與者都會發生離職(或在因殘疾而終止僱用的參與者的實際工作的最後一天的會計月結束時結束)。
(C)如果在任何符合資格的十二個會計月期間,參與者被記入2,080小時或他在這段時間內如果按照每週正常安排的工作時數工作時數中的較少者,則該參與者的補償將如下調整或總計如下。就本節而言,就任何符合資格的十二個會計月期間而言,分配給參與者的薪酬應為:
(1)在該期間內支付的補償(不包括任何類型的獎金和獎勵補償支付)乘以分數(不少於1),其分子應為以下兩項中的較小者:
(A) 2,080, or
(B)假若他在整段期間內按其每星期的定期工作時數工作,他在該段期間本會有多少小時的服務時數,
而其分母須相等於該人員在該段期間的總實際服務時數,減去該人員因支付在該段期間沒有休假的假期而引致的服務時數;
(2)第(1)款中不包括的任何獎金和獎勵補償付款,否則將被視為補償。
(D)如果離職後連續五個服務年限中斷的參與者被僱主重新僱用,則在計算最終平均月薪時,不會彙總離職前和離職後的補償和會計月份,而是單獨計算,並乘以可歸因於不同受僱期間的應計福利,以確定參與者的福利。
(E)會計月是指僱主經常用於其工資記錄的月份,或四周或五週期間。
(F)為確定參與者的最終平均月薪,在歷年結束後的兩個半月期間就該歷年支付的任何獎金或其他類似的獎勵補償,應視為在包括2月15日在內的會計月支付。
1.16-聯合年金和遺屬年金
“共同和遺屬年金”是指根據第4.15-A節支付給參與者或前參與者的福利形式。
1.17-晚退
“延遲退休”是指參加者或前任參加者在65歲後退休。
1.18-延遲退休福利
“延遲退休福利”是指參與者或前參與者根據第4.9-A節支付給他或與其有關的福利。
1.19--最低福利
“最低福利”是指根據第4.4-A節確定的福利。
1.20-正常退休福利
“正常退休福利”是指參與者或前參與者根據第4.2-A節支付給他或與其有關的福利。
1.21-可選的退休分配表格
“退休分配的可選形式”是指參與者或以前的參與者根據第4.14-A節支付給他或與其有關的可選形式的福利。
1.22-A參與者投稿
“參與人繳費”是指參與人根據第3.1-A節向本計劃繳款或根據第3.4-A(B)節記入其參與人繳費帳户的款項。
1.23--參與人繳費賬户
“參與者繳費賬户”是指按照第3.4-A節設立的參與者的個人賬户。
1.24-A基本保險金額
“基本保險額”是指在計劃年度結束時,根據《聯邦社會保障法》,在其正常退休之日根據其離職之日有效的《聯邦社會保障法》確定的其養老保險金的每月基本保險額,不論該保險額是多還是少,不論該參保人或前參保人是否實際申請和領取了某一個月的基本保險金,只要假設他將在該離職之日按適用的費率在以後的一段時間內獲得補償
工作時間延長至其正常退休日期。參與者或前參與者在離職後再次成為參與者的基本保險金額在任何情況下都不得超過該參與者或前參與者在離職後沒有再次成為僱員時本應享有的正常退休福利的金額。在《社會保障法》所涵蓋的參與者或前參與者為僱主服務的所有期間,僱主支付給參與者或前參與者的實際補償應用於確定參與者或前參與者的預計基本保險金額。在確定基本保險金額時,僱主不得在僱員受僱於僱主期間考慮來自其他僱主的任何補償。關於參與者或前參與者開始為僱主服務的年數,將假設參與者或前參與者就該服務獲得補償,其數額是按照從確定日期到參與者或前參與者21歲生日的6%薪級表計算的。但是,如果參保人或前參保人向僱主提供了令人滿意的證據,證明參保人或前參保人過去幾年的實際補償在獲得補償時被視為《社會保障法》下的工資,並且實際過去的補償導致預計的基本保險金額較小, 該計劃必須使用實際的過去薪酬。這種文件必須在其離職之日和參與者或前參與者被告知其有權享受福利之日之後的一段合理時間內提供。在條例生效並有此要求時,應向每一參與者或前參與者發出書面通知,告知其有權提供實際補償歷史記錄,以及未能提供此類歷史記錄的財務後果。應在每次向參與者或前參與者提供概要計劃描述時發出通知,也應在參與者或前參與者離職時發出通知。通知還應寫明,參保人或原參保人可向社保管理局調取實際參保歷史。對於本合同規定不能確定基本保險金額的任何參與者或前參與者,所述金額應為管理人合理估計的金額。根據《社會保障法》第二章應支付的福利水平的任何增加或根據該標題二規定的工資基數的任何增加,不應因此而減少本協議項下的任何福利,如果增加發生在首次領取此類福利的日期或領取此類福利的參與者或前參與者的離職日期(視屬何情況而定)之後。
1.25-之前的計劃
“先期計劃”是指雷神公司在2000年2月10日生效的非討價還價退休計劃。
1.26-脱離服務
“脱離服務”的意思是:
(A)僱員從僱主及所有附屬公司辭職、解僱、裁員(臨時裁員除外)、死亡或提早、正常或延遲退休。
(B)僱主批准的休假(不論帶薪或無薪)、假期、臨時裁員或調到關聯公司不應構成離職;但條件是:
(1)繼續臨時裁員超過僱主手冊規定的臨時裁員最長期限的,應視為自該指定期限結束時起生效的裁員;及
(2)休假、休假或臨時停工期滿後不復工的,應視為自休假、休假或臨時停工期滿之日起辭職。
(C)對於在2013年12月31日或之前殘疾的參與者,自參與者領取長期傷殘津貼的最後一天起計的下列適用期間屆滿後,將被視為已經離職:
(一)連續服務未滿十年的參訓人員,滿29個月;
(2)連續服務十年或以上者,為60個月。
第二條--A條
資格
2.1--參與
本附件A僅適用於以下個人:(A)2000年2月10日為雷神公司的僱員,並且有資格根據先前計劃附件A的供款福利結構領取福利;(B)於2000年2月11日成為僱主的僱員;(C)根據先前計劃,其應計福利的資產和負債已轉移至本計劃。
2.2-連續服務期間的暫停
參加者可隨時在其連續服務期間暫停參加本計劃,方法是事先向署長髮出書面通知,表示他拒絕根據第3.1-A條繳款,該通知在署長收到後12個歷月內有效且不可撤銷。
第三條--A條
資金效益
3.1-A參與者投稿
作為繼續積極參與計劃的一項條件,每個參與者應在每個工資期間向其參與者繳款賬户繳納其在計劃年度賺取的薪酬的3%。
3.2--扣繳會費
僱主應在每個工資期從參與者的工資中扣留參與者繳費賬户的繳費。
3.3--參與者繳費的存款
參與者的捐款應不遲於繳款所在日曆月的下一個日曆月結束時送交受託人。
3.4--A參加者繳款賬户
(A)署長應為向本計劃作出參與人繳費的每個參與人維持一個參與人繳費賬户,根據第3.1-A節或3.5-A(B)節規定的繳款或還款(如有),減去第3.5-A(A)節規定的提款,並從貸記到其參與人繳費賬户的計劃年度結束之日起至作出決定之日止的每年複利淨額,應記入該賬户。在每個計劃年度的第一天,按聯邦中期利率的120%計算,這是根據《守則》第1274條生效的。此外,為了計算參與者繳費產生的應計福利並在此計入利息,從確定日期起至其正常退休日期結束時,參與者繳費賬户應使用第1.4-A(B)節規定的截至確定日期的精算假設貸記。為此目的,確定日期應為參與者繳款賬户的提取日期或參與者的年金開始日期中較早的日期。
(B)就第(A)款而言,每個參與者的參與者繳費賬户應貸記一筆金額,相當於在緊接該等資產轉移到本計劃之日之前確定的先前計劃中該參與者的繳款賬户餘額。
3.5-A提款和還款
(A)根據第4.3節的小額福利條款和第4.15-A節的共同和遺屬年金條款的配偶同意要求,離職的參與者可現金支取第4.2-A(A)(2)(A)節所指的金額。
正常退休福利在離職期間任何時候以書面形式通知管理人,但這種書面通知必須在參與者的年金開始日期之前發出。如果退款是與參與者的退休有關,則退款金額的確定將計算到參與者的年金開始日期。對於本協議項下的所有其他提款,應從收到書面通知後的第一個月的第一天起計算利息。
(B)任何參與者(前參與者除外)可在首次受僱或召回後60個月內,在其受僱於僱主的年金開始日期前,將他根據(A)款提取的款額,連同按第3.4-A條所指的當時有效利率計算的每年複利,全數(但非部分)償還信託基金,並須因此恢復至假若沒有提取的情況下所享有的相同累算權益。
(C)除(A)款所允許的以外,禁止從該計劃中撤出。
第四條--A條
退休、終止或死亡
4.1-正常退休
參與者或前參與者應有權在其正常退休日期享受本協議規定的正常退休福利,除非該參與者或前參與者選擇其提前退休福利或延遲退休福利。
4.2-正常退休福利
(A)在正常退休日期退休的參與者或前參與者應獲得正常退休福利,根據退休分配備選表格和聯合和遺屬年金的規定,該福利應包括:
(1)在每個公曆月的第一天,自其正常退休日期起計,至其去世前的最後一筆付款為止,每月支付一筆款項;及
(2)在其死亡後五年內一次過付給其指定的一名或多於一名受益人,數額相等於下列數額的餘數
(A)扣除根據第3.5-A條未償還的任何提款後,下列款項的淨額:
(I)參與者繳費賬户中的餘額,以及
(2)按第3.5-A節規定的利率,按第3.4-A節規定的利率,按第3.5-A節規定的利率,按第3.5-A節規定的利息,每年複利至第一個月付款之日為止的利息,並對參與者繳款賬户中從計劃年終貸記其參與者繳款賬户的餘額減去
(B)根據第(1)款向他支付的所有款項的總和。
(B)第(A)(1)分段所述的每月撫卹金應是根據以每月最後平均補償金、最低撫卹金和職業平均撫卹金為基礎的撫卹金下確定的最大替代性撫卹金,減去以消除先前根據第3.5-A(A)節未按第3.5-A(B)節償還的任何提款的精算等價物,然後根據生活費調整數進行調整。
4.3-替代公式:基於最終平均月薪的福利
根據本節確定的參與人或前參與人的替代福利應為通過計算確定的數額:
(A)下列產品的產品:
(1)因數.0175,
(2)其福利應計服務費;及
(3)其最終平均月薪,減去
(B)以下產品:
(1)因數0.015,
(2)其總利益累算服務期(不超過33-1/3年),
(3)除法確定的係數
(A)其應計利益服務期
(B)他的應計總利益服務費,及
(四)本人的基本保險金額。
(C)如果一名參與者或前參與者因離職後連續五年中斷服務年限而被僱主重新僱用,則最終平均月薪和福利
在計算本節規定的福利時,不對離職前和離職後的應計服務進行彙總,但按每段不同的就業期間分別計算本節規定的福利。
(D)如果參與者或前參與者在62歲之前離職,則(B)(1)乘以(B)(2)乘以(B)(3)的乘積不得超過如下所確定的最大分數:
| | | | | |
離職時的年齡 | 最大分數 |
55 | 37 |
56 | 39 |
57 | 42 |
58 | 44 |
59 | 47 |
60 | 49 |
61 | 50 |
4.4--替代公式:最低福利
根據本節確定的參與者或前參與者的替代福利應為以下各項的乘積:
(A)其應計利益服務期,及
(B)以下款項:
(1) $13.00 and
(2)下列產品的產品:
(A).005的因數及
(B)他的最終平均每月補償。
4.5-替代公式:職業平均收益
根據本節確定的參與者或前參與者的替代福利應為(A)、(B)和(C)之和。
(A)下列產品的產品:
(1)分數1/24(1/24)及
(2)相當於截至1985年12月31日其參與者繳款的本金總額的數額,扣除根據第3.5-A條未償還的任何提款,以及
(B)減少的款額
(1)他於1975年12月31日根據休斯無議價退休計劃(如遺產管理署署長的記錄所示)的累算權益超過
(2)截至該日期所釐定的其參與者供款本金總額的二十四(1/24),及
(C)在計劃年度獲得的第一筆3,600美元補償的1%和超過3,600美元的補償的2%的總和的十二分之一(1/12);但是,在根據本款確定參與者或前參與者的利益時,未按3.1-A節規定的參與者繳款支付的任何補償將不予計算。就本款而言,對於根據L3長期傷殘計劃(或其前身計劃)領取福利的任何參與者或前參與者,補償應指其正常工資,包括任何班次差異,然後是其工作分類和定期安排的每週工作的當前生活費津貼,按其工作最後一天的費率計算。
4.6--提前退休
參與者或前參與者應有權在其提前退休之日享受本協議規定的提前退休福利。
4.7-提前退休福利
(A)在提早退休日期退休的參與者或前參與者應獲得提早退休福利,在符合生活費調整數、退休分配備選表格以及聯合和遺屬年金的規定的情況下,該福利應包括:
(1)自該人員提早退休日期起計,至該人員去世前的最後一筆款項為止的每個公曆月的第一天,每月可支取一筆款項;及
(2)在其死亡後五年內一次過付給其指定的一名或多於一名受益人,數額相等於下列數額的餘數
(A)正常退休福利第4.2-A(A)(2)(A)節所述參與人繳費賬户的餘額減去
(B)根據第(1)款向他支付的所有款項的總和。
(B)除第(C)款和第4.13-A節(生活費調整)另有規定外,第(A)(1)款所規定的每項每月付款的數額,應等於其應計福利精算等值的每月付款超額部分
計算時不考慮生活費調整數減去根據第3.5-A(A)款以前任何提款未根據第3.5-A(B)款償還的精算等值。
(C)美國工資單上的參與者或前任參與者,其從服務日期開始連續服務的全部年數和截至其最後一個生日的年齡總和等於或超過75歲(“75法則”),可選擇從其提前退休之日開始領取提前退休福利。每筆每月付款的款額須由僱主補貼,款額相等於(B)節所述其正常退休福利的價值超過提早退休福利的價值,使每筆每月付款將相等於其65歲須支付的累算福利所包括的每月付款(包括根據生活費調整數計算的調整數)。如果一名參與者或前參與者在連續五個服務年限中斷後被僱主重新僱用,則為了確定75規則是否適用,該參與者或前參與者在這種離職之前和之後累積的福利將不會被彙總,而且75規則是否已就每一種福利得到滿足將單獨確定,並將根據參與者或前參與者每次離職時的年齡和完全連續服務年限來確定。
(D)因裁員而離職的任何參與人或前參與人,而在離職時:
(1)有15年或以上的連續服務年資,
(二)年滿五十週歲,
(3)在滿足75規則的五年內,以及
(4)執行一項協議,以令署長滿意的形式仲裁索償,
則可選擇領取其按照(C)款釐定的累算利益(包括根據生活費調整數釐定的調整數),猶如該人員已符合第75條的規定,以及猶如該人員已在上述離職後的下一個月的第一天到達其提早退休日期一樣,但參加者或前任參加者因在符合75條規則之日之前離職而離職的每一個月(或不足一個月),其應計福利每月扣減1.5個百分點(1-1/2%)(使符合75條規則的參與者不會被扣減);但在任何情況下,任何參與者或前參與者在本款下的累算利益不得少於該參與者或前參與者根據本節本應有權獲得的利益。
4.8--晚退休
參與者或前參與者應有權在其較晚的退休日期享受本協議規定的延遲退休福利,如果晚於其正常退休日期,則有權在其年金開始日期領取其延遲退休福利。
4.9--延遲退休福利
(A)參加者或前任參加者如在其較遲退休日期退休,或選擇較正常退休日期較遲的年金開始日期退休,則應領取延遲退休福利,但須受生活費調整、退休分配選擇表格及聯合及遺屬年金的規定所規限,該福利應包括:
(1)自其年金開始日期起計的每個公曆月的第一天每月支付的一筆款項,如沒有選擇延遲年金開始日期,則該日期即為該人員的較遲退休日期,直至該人員去世前的最後一筆該筆款項為止;及
(2)在其死亡後五年內一次性付給其指定的受益人,數額相當於下列數額的超額部分:
(A)正常退休福利第4.2-A(A)(2)(A)節所述參與人繳費賬户的餘額減去
(B)根據第(1)款向他支付的所有款項的總和。
(B)就截至1988年1月1日或之前的計劃年度所釐定的合資格參加者,如選擇在正常退休利益第4.2-A(A)(1)節所釐定的每項每月付款的款額,則須加上以每月付款表示的超額款額(在任何情況下不得少於零),根據第4.2-A(A)(1)節正常退休福利(在應用生活費調整後,利率等於年利率9%,或在根據第1.4-A(A)節確定的利率等於或大於9%,則根據第1.4-A(A)節確定的利率等於或大於9%,則根據第1.4-A(A)節確定的利率),如果他在正常退休日期退休,減去第1.1-A節確定的該參與者或前參與者的累算福利(如有的話),則該人員應在正常退休福利第4.2-A(A)(1)節領取的精算相當於正常退休福利的部分,減去第1.1-A節所確定的該參與者或前參與者的累算福利(如有)。對於在1988年1月1日或之後開始的計劃年度確定的合資格參與者或前參與者,如果沒有按照本段第一句的規定進行選擇,在參與者或前參與者晚退休日期確定的每月付款金額中,應加上截至其晚退休日期從參與者繳費中獲得的應計福利的每月精算等價物,減去截至其正常退休日期從參與者供款中獲得的應計福利之和,再加上
應計福利來自參與者在正常退休日期後的每個計劃年度的繳款。前一句中確定的數額應以第1.4-A(B)節規定的精算假設為基礎,這些假設將在較晚的退休日期使用。
4.10--精算等值
參與者或前參與者的退休分配或聯合和遺屬年金的可選表格應為其提前、正常或延遲退休福利的精算等值,該精算等值是在其年金開始日期計算的。
4.11--死亡撫卹金
(A)不支付遺屬年金;分配僱員繳款。如果參與者或前參與者在根據本計劃應向其支付的第一筆每月福利付款到期日之前死亡,如果本節的其他小節不適用,則應向其適當指定的受益人一次性支付一筆相當於其參與者繳款賬户餘額的現金,其所有其他福利(如有)將被沒收。
(B)有資格退休的參與者死亡。如果參與者或前參與者年滿55歲或以上,因去世而離職,或因退休而離職,但在退休後第一天或退休後第一天去世,並留下尚存的配偶,則不論該配偶是否被指定為其唯一的主要受益人,該配偶均須選擇領取(C)段所述的利益或(D)段所述的利益。如果福利是根據本款支付的,則受益人(配偶除外)除第(C)(2)款所規定的外,無權根據該計劃領取福利。
(C)退休合資格參加者配偶的遺屬津貼。本款所述的利益應包括:
(1)100%遺屬年金。在每個歷月的第一天支付給該配偶,從該參與者或前參與者死亡的下一個月開始,一直持續到該配偶死亡的那個月,數額相當於如果該參與者或前參與者在緊接其去世前退休,並根據該參與者或前參與者的選擇,根據該選擇的退休分配表格第4.14-A(B)(1)(A)條選擇領取其提前退休福利的每月付款,則該配偶應獲得的每月撫卹金的數額。正常退休福利或延遲退休福利(視屬何情況而定)須按《生活費用調整數》中規定的方式調整,並將該配偶列為或有年金
並規定在參與者或前參與者死亡後,每月向尚存的未定年金支付的金額應等於參與者或前參與者生前支付的金額的100%,但須按《生活費調整數》中規定的方式進行調整;以及
(2)在該配偶去世時,向該參與者或前參與者的妥為指定的一名或多於一名受益人一次性支付現金,款額相等於下列款額的超額部分(如有的話):
(A)正常退休福利第4.2-A(A)(2)(A)節所述參與人繳費賬户的餘額減去
(B)根據第(1)款支付的所有款項的總和。
(D)提取僱員繳款和作為遺屬年金支付的剩餘福利。本款所述的利益應包括:
(1)在上述參與者或前參與者去世後的計劃年度結束前支付給尚存配偶的一筆總付款項,數額相當於正常退休福利第4.2-A(A)(2)(A)節所指的數額;以及
(2)按《生活費調整數》規定的方式調整的每月付款,從參與者或前參與者死亡月份的下一個月開始,至該配偶去世的那個月結束,在每個歷月的第一天開始,其數額與參與者或前參與者從僱主繳款中獲得的累算福利精算相當。
(E)不符合退休資格的參加者死亡。除非死亡撫卹金第4.11-A(B)節的規定適用,否則,如果一名參與者或前參與者死亡,且該死亡發生在根據該計劃向其支付的第一筆每月撫卹金的到期日之前,並且如果他留下尚存配偶,則無論該配偶是否被指定為其唯一的主要受益人,該配偶都應領取遺屬年金,包括:
(1)最早退休年齡後死亡。如參與者或前參與者在其最早退休年齡之後去世,則該配偶須選擇領取第(A)節所述的利益或第(B)節所述的利益。
(A)100%遺屬年金。本款所述的利益應包括:
(I)在自該月起計的每個公曆月的第一天,向該配偶支付每月付款
在該參加者或前任參加者去世後的一個月內,並持續至該配偶去世的那個月,數額相等於該參加者或前任參加者在緊接其去世前退休並根據該參加者或前任參加者去世表格第4.14-A(B)(1)(A)節(視屬何情況而定)選擇領取其提前退休利益、正常退休利益或延遲退休利益(視屬何情況而定)第4.14-A(B)(1)(A)節所規定的該配偶根據第4.14-A(B)(1)(A)條本應可領取的每月退休金的款額。以固定年金合約的形式,指定該配偶為或有年金,並規定在參與者或前參與者去世後,每月付給尚存的或有年金的款額,須相等於該參與者或前參與者在世時所獲支付的款額的100%;及
(Ii)在該配偶去世時,向該參與者或前參與者的一名或多於一名妥為指定的受益人支付一筆現金,款額相等於正常退休利益第4.2-A(A)(2)(A)節所述款項的超額部分(如有的話),減去根據第(I)項支付的所有款項的總和。
(B)提取僱員繳款和作為遺屬年金支付的剩餘撫卹金。本款所述的利益應包括:
(I)在上述參與者或前參與者去世的計劃年度結束前支付給尚存配偶的一筆總付款項,數額相當於正常退休福利第4.2-A(A)(2)(A)節所指的數額;及
(Ii)每月付款,自該參與者或前參與者死亡月份的下一個月起計,直至該配偶去世的月份為止,款額按該參與者或前參與者從僱主供款中得來的累算權益精算地調整。
(1)最早退休年齡前死亡--50%遺屬年金。如果參與者或前參與者在其最早退休年齡之前去世,則從#年#月1日起每月發放一筆款項
參與者或前參與者將會達到其最早退休年齡的月份的下一個日曆月,並以其配偶去世的日曆月結束,該日曆月相當於該參與者或前參與者在選擇聯合和遺屬年金時退休時應領取的每月金額的50%,並且如果該參與者或前參與者在死亡日期或之前與服務分離,活到最早退休年齡,在最早退休年齡退休時立即領取合格的聯合和遺屬年金,並於該參與者或前參與者應達到最早退休年齡的翌日去世。
在該配偶死亡時,應向該參與者或前參與者的一名或多名正式指定的受益人一次性支付現金,金額相當於下列數額的超額部分:
(A)正常退休福利第4.2-A(A)(2)(A)節所述參與人繳費賬户的餘額減去
(B)根據第(2)款支付的所有款項的總額。
4.12-既得退休福利
(A)如果參與者或前任參與者在正常退休日期之前離職,但共同和遺屬年金以及死亡撫卹金條款除外,則該參與者或前參與者在其正常退休日期時有權獲得正常或可選形式的退休分配,或在其提前退休日期可獲得根據正常退休福利、生活費用調整、可選退休分配形式和聯合和遺屬年金的規定確定的提前或可選形式的退休分配,但在每種情況下,如果他在55歲生日之前離職,而不考慮生活費調整和第4.7-A(C)節規定的“75規則”,所有這些數額在精算上相當於:
(1)其累算權益100%來自參與者供款,以及
(2)其累算利益的100%來自僱主供款。
(B)儘管有上述(A)款的規定:
(1)如果參保人累積福利的一次總付精算等值金額不超過5,000美元,參保人應在僱傭終止後,在行政上可行的情況下儘快根據基本文件第6.4節(與此相關)以一次總付的形式收到該款項
一筆小額福利的支付和視為分配)。
(2)如參與者的累算權益的一筆過精算等值金額超過$5,000但不超過$20,000,則參與者可在配偶同意下(如適用的話)選擇在僱傭終止後在行政上可行的情況下儘快以一次過付款的形式領取該款項,或如參與者在年金開始日期未結婚,則選擇領取單人終身年金,或如參與者在年金開始日期結婚,則選擇領取聯合及遺屬年金。
4.13--生活費調整
(A)根據正常退休福利第4.2-A(A)(1)節、提早退休福利第4.7-A(A)(1)節、第4.7-A(A)(1)節因裁員而離職的任何前參與者應支付的每月退休金,或第4.9節--在第一個日曆年(“主題日曆年”)之後的任何日曆年(“主題日曆年”)支付給或就前參加人支付的延遲退休福利,其調整方法是將緊接主題日曆年之前的日曆年(在對上一個日曆年應用生活費調整後)應支付的每月退休金乘以一個係數(不超過1.040也不低於0.960),該因數至少計算為三位小數點後,通過除法確定:
(1)經修訂的美國勞工統計局消費物價指數(所有城市消費者,所有項目,美國城市平均水平,1967=100),按
(2)有關歷年前第二年9月的指數。
(B)儘管有(A)款的規定,該款所規定的調整不得導致每月利益少於最初須支付予該前參與者或就該前參與者而支付的每月利益,或超過根據《守則》第415條就該前參與者退休後的每個該等年度有效的最高利益限額所容許的每月利益限額。
(C)如果該計劃終止,則不得根據本節作出進一步調整,但已根據正常退休福利、在55歲生日當日或之後提前退休或在終止之日或之前根據延遲退休福利退休的前參與者除外。
(D)不得根據本節調整正常退休福利第4.2-A(A)(2)節所述在參與者或前參與者死亡時一次性支付的撫卹金。如果參與者或前參與者因以下原因而被解僱
如果僱主重新僱用連續五個服務年限中斷的參加者,則為了確定是否適用生活費調整,參與者或前參與人在離開服務之前和之後累積的福利將不會被彙總,並且生活費調整是否適用於每項福利將單獨確定。
4.14-退休分配的可選表格
有權領取正常、提前或延遲退休福利的參與者或前參與者應獲得50%的聯合和遺屬年金(如果適用),除非他選擇不領取該年金,而是選擇按照本節的規定接受分配,並且其配偶書面同意這樣的選擇。共同和遺屬年金不適用且未根據本節作出選擇的參與者或前參與者應按照(A)分段領取福利。參保人或前參保人不得在年金開始日期後作出或更改本條例項下的選擇。參加者或前任參加者可選擇領取下列福利:
(A)正常、提早或延遲退休利益(視屬何情況而定),
(B)該人在(A)款中的利益的精算等價物,包括:
(1)自年金開始日期起計的每月付款:
(A)以支付予該參與者或前參與者的終身共同尚存年金及按月付給其未定年金的形式支付(款額由該參與者或前參與者所選擇,相等於每月支付予該參與者或前參與者的遺屬年金的50%、75%或100%),或
(B)以某一期間的形式須支付予該參與者或前參與者及其受益人,而該期間的較後一段期間須為該參與者或前參與者所選擇的保證支付額(由該參與者或前參與者所選擇的10年或15年的期間)或該參與者或前參與者的一生所確定的期間的較後期間,或
(C)以支付給參與者或前參與者及其受益人的保證期為五年的特定年金的形式支付,或
(D)以五年臨時現金退還年金的形式支付給參與者或前參與者,按《生活費調整數》中規定的方式在五年或參與者或前參與者的整個生命週期內支付給參與者或前參與者,或
(E)以社會保障水平的收入年金形式支付,按月支付,自年金開始日期起計,包括須支付的撫卹金的永久部分和臨時部分,直至該人去世的那個月或其62歲生日的那個月,再減去該撫卹金的臨時部分,而該臨時部分估計相等於署長預計在該生日須支付的每月社會保障老年撫卹金,並再扣減可歸因於該撫卹金臨時部分的生活費調整數,並按照《生活費用調整》中規定的方式調整這一福利的永久部分,以及
(2)在參與者或前參與者去世時,支付給其未定年金(如適用的話,如該參與者或前參與者尚存),否則付給主要受益人(如該參與者或前參與者尚存),或如其未定年金或主要受益人不在該參與者或前參與者身後,則付給該參與者或前參與者的或有受益人,或付給該參與者或前參與者的遺產,一次過付給該參與者或前參與者的遺產一筆現金,數額相等於超出下列數額(如有的話):
(A)正常退休福利第4.2-A(A)(2)(A)節所述參與人繳費賬户的餘額減去
(B)根據第(1)款支付的所有款項的總和。
(C)第(B)(1)(E)款所規定的選擇,可連同(A)款所指的正常、提早或延遲退休利益,或根據第4.15-A節須支付的共同及遺屬年金,或根據第(B)(1)(A)款所規定的共同及尚存年金選擇,但不得與(B)款所規定的任何其他選擇一併選擇。
(D)在受益人或未定年金人不是配偶的情況下,不得選擇任何可選的退休分配形式,除非這種選擇將保證可供分配的福利現值的至少50%在參與者的預期壽命內支付。
(E)如參與者或前參與者在其年金開始日期後去世,其利益的剩餘部分(如有的話)可繼續按參與者或前參與者去世前所採用的分配方法至少同樣迅速地分配給未定年金人(如該參與者或前參與者尚存),或以其他方式分配給該參與者或前參與者的指定主要受益人;但如主要受益人是該參與者或前參與者的遺產,則
如果主要受益人在參與者或前參與者之前去世,則其剩餘部分將一次性分配給該參與者或前參與者在世的或有受益人,或分配給該參與者或前參與者的遺產。如果參與者或前參與者在其年金開始日期之前去世,根據第4.11-A節,該參與者或前參與者的全部撫卹金將作為死亡撫卹金進行分配。
(F)如一次過精算等值既有利益大於5,000美元但不超過20,000美元,則一次過支付。
4.15--聯合養老金和遺屬年金
(A)即使計劃中有任何相反規定,參與者或前參與者自年金開始日期起計的利益(如有的話),須為第(B)款所述的共同及遺屬年金,如
(1)他在開始領取年金之日結婚,及
(2)他並沒有在其配偶同意下以其他方式選擇選擇表格退休分配。
(B)參與人或前參與人的聯合年金和遺屬年金應是一種福利,按(C)款的規定扣減,並根據生活費調整數(如有資格)調整,包括:
(1)自其年金開始之日起至其死亡所在公曆月止的每月給付款項,其中規定,如該人在其年金開始日期後去世,而其配偶在其年金開始日期尚存時尚存,則該配偶須每月領取根據生活費用調整數調整後的經扣減的撫卹金的50%,自其去世後的下一個公曆月的第一天起至該配偶去世的公曆月為止,另加
(2)一旦上述參與者或前參與者及其尚存配偶均已去世,如該參與者或前參與者及其配偶尚存,則一次過付給該參與者或前參與者及其配偶最後去世的主要受益人;如該參與者或前參與者及其配偶去世,則付給該參與者或前參與者及其配偶的未定受益人;如該參與者或前參與者及其配偶尚存,則付給該參與者或前參與者及其配偶的未定受益人;如該參與者或前參與者及其配偶尚存,則付給該參與者或前參與者或最後去世的配偶的遺產一筆款項,款額相等於下列款額的餘數:
(A)正常退休福利第4.2-A(A)(2)(A)節所述參與人繳費賬户的餘額減去
(B)根據本款支付予該參與者或前參與者及其配偶的所有款項的總和。
(C)在參與人或前參與人的有生之年,根據本節應向其支付的減少的養卹金應按月計算,使其聯合和遺屬年金在精算上相當於其提前退休、正常退休或延遲退休。
4.16--終止應計福利
儘管本計劃有任何相反的規定,在2019年12月31日之後,本附件A項下不會產生任何額外的福利。
鏈接補充
附件B--新入職人員和以前參加
基金的非供款利益結構
雷神公司非討價還價養老金計劃
目錄
第I-B條定義1
1.1-B應計福利1
1.2-B精算等值或精算等值1
1.3-B福利應計服務2
1.4-B薪酬2
1.5-B連續服務3
1.6-B承保薪酬3
1.7-B死亡撫卹金4
1.8-B提前退休福利4
1.9-B提前退休日期4
1.10-B最終平均月薪4
1.11-B聯合和遺屬年金6
1.12-B延遲退休6
1.13-B延遲退休福利6
1.14-B正常退休福利6
1.15-B退休分配選擇表格6
1.16-B之前的計劃6
1.17-B與服務6分離
1.18-B社會保障應税工資基數7
1.19-B既得退休福利7
1.20-歸屬服務年限為7年
第二條--B條的資格9
2.1-B參與要求9
2.2-B罰沒9
第三--B條退休、終止或死亡10
3.1-B正常退休10
3.2-B正常退休福利10
3.3-B提前退休11
3.4-B提前退休福利11
3.5-B延遲退休11
3.6-B延遲退休福利11
3.7-B精算等值12
3.8-B死亡撫卹金12
3.9-B既得退休福利13
3.10-B退休分配選擇表格14
3.11-B聯合和遺屬年金15
3.12-B應計福利終止15
附錄1-(HERP和再擴散計劃合併及其他
Matters)APP-1
第I-B條
定義
除非另有明確規定,否則本文件中使用的下列術語應具有以下含義。任何單數術語的定義也應包括複數,任何男性術語應被視為指男性或女性。
1.1億美元應計福利
“應計福利”是指:
(A)參與者的正常退休福利,基於參與者在2018年12月31日或之前積累的福利應計服務,以及參與者在所有福利應計服務期間支付的補償。
(B)第2.1-B(A)節所述每個參與者的應計福利不得少於其在2000年2月10日根據先前計劃應計的福利。
(C)自1994年12月1日起,為實施第1.13節規定的超過150,000美元(經調整)的賠償限額(下稱“150,000美元賠償限額”)提供過渡,參加者的累算福利應為(1)或(2)中較大者,但在任何情況下不得大於(3),如下:
(1)根據(A)分段,該參加者截至1994年11月30日的累算利益,加上該參加者自1994年12月1日起就$150,000賠償限額累積的累算利益,
(2)參與者的應計福利是根據2018年12月31日或之前完成的總福利應計服務確定的,並將150,000美元的補償限額應用於所有福利應計服務,或
(3)參與者的累算利益是根據在1994年12月31日或之前完成的總利益累算服務而釐定的,而不考慮$150,000的賠償限額。
1.2-B精算等值或精算等值
“精算等值或精算等值”是指根據任選形式的退休分配,由署長或在署長的指示下,根據利率和調整後的死亡率表確定的特定福利或特定數額的等值:
(A)除(B)款另有規定外,
(1)就每個計劃年度而言,利率應為該年度前一個月有效適用利率的100%,或每個該計劃年度第一天有效利率的100%(如較低者)。就本協議而言,適用利率是指計算即時年金的利率(就可選的退休分配形式而言,指即時或遞延年金的利率,視情況而定),退休金利益擔保公司將使用該利率來決定計劃終止時一次性分配的現值。自2021年1月1日起,所指的適用利率應指採用ERISA第4022部分附錄C中規定的方法確定的利率(私營部門支付的一次性總和利率)。
(2)調整死亡率表是年齡和相應的年死亡率表。死亡率是通過結合1971年集團年金死亡率表中男性死亡率的80%和女性死亡率的20%來計算的。參保人在開始領取福利的當年所達到的年齡應用來確定死亡率。
(B)為了確定以一次性支付形式支付的可選退休分配形式的金額,利率和死亡率假設應根據第1.3節確定。
1.3-B福利應計服務
“福利應計服務”是指:
(A)參與者受僱於僱主的任何部分或全部的會計月(將每個會計月視為一年的十二分之一)的總數,以年和分數表示,但不包括參與者參加或有資格參加關聯公司的任何其他合格固定福利計劃、參與者沒有從僱主那裏獲得補償或參與者不符合第2.1-B節的資格要求的會計月的總數。
(B)對於第2.1-B(A)節所述的每個參與者,福利應計服務一詞應包括先前計劃中定義的“福利應計服務”,該服務於2000年2月10日根據先前計劃貸記給參與者。
14億美元的薪酬
參與者在任何計劃年度的“薪酬”:
(A)指(除(B)款所規定者外)其經常基本工資、實際已休的帶薪假期、輪班差額、超時工作時數、假期、
喪亡之痛、陪審員職責、由僱主支付(或由政府機構支付並由僱主抵消)的軍事訓練工資和基於業績的獎金,但
(B)不包括僱主已支付或未支付的任何補償(除非在(A)段中明確包括在內)、因未休帶薪假期而支付的報酬、税差、聘用金、保險福利、非現場津貼、海外獎金、任何非績效獎金、在外國服務期間支付的教育津貼、供款(僱員供款除外)或福利、公司支付的保費、遣散費(不論是一次性支付還是分期付款)、未用假期的支付以及(A)段未明確包括的任何其他特別付款或津貼。
(C)對於第2.1-B(A)節所述的參與者,應包括先前計劃中定義的、在2000年2月11日之前根據先前計劃貸記給參與者的“補償”。
1.5-B連續服務
“持續服務”是指:
(A)僱員在任何職位或分類中作為僱主或附屬公司的僱員的期間,但不包括僱員的其他無薪缺勤期間,而僱員可根據一貫適用的僱主人事政策排除在外,且根據任何集體談判協議的條款不能包括在內。但是,這種無薪缺勤不應被視為連續服務的中斷。連續服務應因離職而中斷,根據該服務,員工無權罷免。
(B)第2.1-B(A)節所述參加者的持續服務一詞,應包括先前計劃所界定的截至2000年2月10日根據先前計劃計入參加者的“持續服務”。
1.6-B承保薪酬
“保險補償”是指在任何計劃年度,在參與者達到或將達到其社會保障退休日期的日曆年結束的35年期間,每個日曆年有效的社會保障應税工資基數的平均值(未編制指數)。在確定計劃年度參保人的覆蓋薪酬時,應假定本計劃年度和隨後任何計劃年度的社會保障應税工資基數與正在確定的計劃年度的有效工資基數相同。參與者在35年期之後的任何計劃年度的覆蓋薪酬是參與者達到社會保障退休日期的計劃年度的覆蓋薪酬。參保人的補償範圍應根據本節的規定,針對每個計劃年度進行自動調整。
1.7-B死亡撫卹金
“死亡撫卹金”是指根據第3.8-B節確定的參與者死亡後提供的撫卹金。
1.8-B提前退休福利
“提前退休福利”是指根據第3.4-B節支付給參與者或前參與者的福利或與之相關的福利。
1.9-B提前退休日期
“提前退休日期”是指參與者或前參與者在離職時已滿55歲的正常退休日期的前一個月的第一天。上述參與者或前參與者如因辭職或解職而離職,可將該項辭職或解職視為退休,並可將辭職或解職日期後的任何一個月的第一天視為其提早退休日期。在55歲生日前離職的參與者或前參與者可以選擇提前退休,在55歲生日或之後生效。這種選擇的指定生效日期應為其提前退休日期,其福利應按照第3.9-B節關於既得退休福利的規定確定。
1.10-B最終平均月薪
“最終平均每月補償”是指下列各項的十二分之一:
(A)除以以下各項而釐定的款額:
(1)參賽者的合計補償,歸因於下列兩者中的較小者:
(A)其最後10個符合資格的12個會計月期間中最高的5個,或如果參與者少於5個,則為所有會計月期間中最高的5個,以及
(B)其所有符合資格的12個會計月期間,
(2)根據第(1)款考慮的期間數目。
(B)就本條而言,
(1)參與者根據第(A)(1)(A)款規定的五個最高符合資格的12個會計月期間或根據第(A)(1)(B)款規定的所有符合資格的12個會計月期間是用於工資記錄的連續12個會計月的期間,如果該參與者在之前的連續12個會計月內至少有一小時的服務,或以與該會計月最接近的較早一年的同一個會計月的結束,則該連續12個會計月的期間用於工資記錄。
但在該最後一個會計月後30天內支付的補償,應視為在該最後一個會計月內支付;及
(2)參與者的最後10個符合資格的12個會計月期間是指連續10個12個會計月期間,在該會計月結束時,無論參與者是否在該會計月中有一小時的服務時間,該參與者都會發生離職(或在因殘疾而終止僱用的參與者的實際工作的最後一天的會計月結束時結束)。
(C)如果在任何符合資格的12個會計月期間,參與者沒有被計入2,080個小時或如果他在整個期間以每週正常安排的時數工作的話,該參與者的補償將如下調整或總計:就本節而言,就任何符合資格的12個會計月期間而言,分配給參與者的薪酬應為:
(1)在該期間內支付的補償(不包括任何類型的獎金和獎勵補償支付)乘以分數(不少於1),其分子應為以下兩項中的較小者:
(A) 2,080, or
(B)假若他在整段期間內按其每星期的定期工作時數工作,他在該段期間本會有多少小時的服務時數,
而其分母須相等於該人員在該段期間的總實際服務時數,減去該人員因支付在該段期間沒有休假的假期而引致的服務時數;
(2)第(1)款中不包括的任何獎金和獎勵補償付款,否則將被視為補償。
(D)如果離職後連續五個服務年限中斷的參與者被僱主重新僱用,則在計算最終平均月薪時,不會彙總離職前和離職後的補償和會計月份,而是單獨計算,並乘以可歸因於不同受僱期間的應計福利,以確定參與者的福利。
(E)會計月是指僱主經常用於其工資記錄的月份,或四周或五週期間。
(F)為確定參與者的最終平均月薪,在歷年結束後的兩個半月期間就該歷年支付的任何獎金或其他類似獎勵補償應視為在包括2月15日在內的會計月支付。
1.11-B聯合和遺屬年金
“共同和遺屬年金”是指根據第3.11-B節支付給參與者或前參與者或就其支付的福利形式。
1.12-B延遲退休
“延遲退休”是指參與者或前參與者在其延遲退休日期退休。
1.13-B延遲退休福利
“延遲退休福利”是指參與者或前參與者根據第3.6-B節支付給他或與其有關的福利。
1.14-B正常退休福利
“正常退休福利”是指根據第3.2-B節支付給參與者或前參與者或與之相關的福利。
1.15-B退休分配的可選表格
“退休分配的可選形式”是指根據第3.10-B節支付給參與者或前參與者或與之有關的可選形式的福利。
1.16-B之前的計劃
“先期計劃”是指雷神公司在2000年2月10日生效的非討價還價養老金計劃。
1.17-B脱離服務
“脱離服務”的意思是:
(A)僱員從僱主及所有附屬公司辭職、解僱、裁員(臨時裁員除外)、死亡或提早、正常或延遲退休。
(B)僱主批准的休假(不論帶薪或無薪)、休假、臨時裁員或調到關聯公司不應構成離職;但:
(1)繼續暫時停工超過12個月,應視為自該指定期間結束時起生效的停工;及
(2)休假、休假或臨時停工期滿後不復工的,應視為自休假、休假或臨時停工期滿之日起辭職。
1.18-B社會保障應税工資基數
“社會保障應税工資基數”是指“社會保障法”第3121(A)節規定的繳費和福利限額。
1.19-B既得退休福利
“既得退休福利”是指根據第3.9-B節規定不可沒收的福利。
1.20--歸屬服務年限
(A)“歸屬服務年資”指12個月的服務年資。歸屬服務年數(包括部分歸屬服務年數,包括包括月份和天數在內的部分歸屬服務年數)應彙總,以確定參與者從服務年限開始是否擁有本合同項下的既得利益,即使該等年限可能不是連續的;但對於在服務年限之前具有服務年限的僱員而言,如果在該期間內連續中斷服務年數等於或超過五年或該期間之前歸屬服務年數的總和,則無需考慮該服務年數。
(B)就第(C)款而言,下列定義適用:
(1)“服務中斷年”指對任何僱員而言,自該僱員的服務日期或其任何週年日起計,至該日期的下一個週年日為止的連續十二個月的期間,但該僱員在該期間內並無履行一小時的服務。為了確定是否因歸屬目的而中斷服務年度,因產假或陪產假而缺勤的僱員應被視為自缺勤之日起兩週年起離任。
(2)除第(C)款另有規定外,“服務”指自僱員首次在僱主或聯營公司獲得一小時服務之日起至僱員自服務之日起計的一段期間。此外,如果員工從服務日期起發生離職,並在連續12個月內被
僱主或關聯公司,其服務還應包括從其離職之日起至隨後重新受僱之間的所有天數。員工的服務應以月和天表示,並應以累計的整月遞增(30天等於一個月)來衡量,從服務日期開始前的每個完整月的服務應計入員工的貸方。
(3)“離職日期”是指僱員未受僱於僱主或關聯公司的日期。離職日期從員工退休、離職、離職或死亡之日開始,如果較早,則為員工首次離職之日的12個月紀念日。
(C)第2.1-B(A)節所述參與者的服務一詞應包括先前計劃中定義的、自2000年2月10日起在先前計劃下計入參與者的“服務”。
第II-B條
資格
2.1-B參與要求
(A)僱員(1)在2000年2月10日是雷神公司的僱員,並且有資格根據先前計劃附件B的非供款福利結構獲得福利,(2)在2000年2月11日成為僱主的僱員,(3)其根據先前計劃應計福利的資產和負債已轉移到本計劃,則有資格在2000年2月11日參加該計劃。
(B)僱員如(1)在2000年2月10日是雷神公司的僱員,(2)在2000年2月11日之後及2000年8月31日或之前成為僱主的僱員,及(3)計劃在公曆年內為僱主工作至少1,000小時(如不足12個月,則按比例計算為第一年工作),則有資格在首次完成一小時服務之日參加計劃。
(C)除(A)或(B)項所述僱員外,在2007年1月1日之前受僱的僱員應在其服務滿一年後的日曆月的第一天成為參與者,但被歸類為培訓僱員或職能僱員的僱員沒有資格參加計劃,除非該等培訓僱員或職能僱員提供總部支助職能,並由僱主維護的養卹金資格矩陣中所列的組織代碼識別。在2007年1月1日或之後被僱主僱用的僱員沒有資格參加該計劃。
2.2-B罰沒
如果參與者在歸屬前因任何原因離職,當其連續中斷服務年限等於五年或該連續中斷服務年限之前歸屬服務年限的總和時,其未歸屬累算權益應被沒收。
第III-B條
退休、終止或死亡
3.1-B正常退休
參與者或前參與者應有權在其正常退休日期享受本協議規定的正常退休福利,除非該參與者或前參與者選擇其提前退休福利或延遲退休福利。
3.2-B正常退休福利
在正常退休日期退休的參與者或前參與者應獲得正常退休福利,在符合退休分配和聯合及遺屬年金可選表格的規定的情況下,每月第一天從其正常退休日期開始並以其去世前的最後一筆此類付款結束的每月一次付款應等於:
(A)下列產品的產品:
(1)因數0.015,
(2)在2018年12月31日或之前完成並計入總福利應計服務首35年的部分福利應計服務,以及
(3)其最終平均月薪;減去
(B)以下產品:
(1).006的因數,
(2)在2018年12月31日或之前完成並計入總福利應計服務首35年的部分福利應計服務,以及
(3)其最終平均每月補償額不超過所涵蓋的補償額;
(C)以下產品:
(1).005的因數,
(2)在2018年12月31日或之前完成的福利應計服務期中,計入總福利應計服務期超過35年的部分,以及
(3)他的最終平均月薪。
(D)如果正常退休日期在參與者或前參與者的社會保障退休日期之前,則福利
應根據提前退休福利的條款在精算方面予以扣減。如果一名參與者或前參與者在連續五個服務年限中斷後被僱主重新聘用(不召回或復職),則在計算其正常退休福利時,不會彙總離職前和離職後的最終平均月薪和應計服務金,但正常退休福利將分別計算在每個該等僱傭期間。
(E)如果參與者在2018年12月31日有一小時的服務時間,則參與者在2018年12月31日之後的任何時間根據本第3.2-B節確定的應計福利不得少於截至2018年12月31日根據本第3.2-B節確定的應計福利。
3.3-B級提前退休
參與者或前參與者應有權在其提前退休之日享受本協議規定的提前退休福利。
3.4-B提前退休福利
擁有既得應計福利的參與者或前參與者如在提早退休日期退休,應領取提早退休福利,但須符合《退休分配選擇表格》和《聯合及遺屬年金》的規定,以及第3.9-B節的歸屬規定,即每月於每個日曆月的第一天支付一筆退休金,從其提早退休之日開始,直至其去世前的最後一筆退休金為止。按月支付的金額應相等於(A)其截至提早退休日期的既有累算權益的精算等值,或(B)參與者或前參與者在其社會保障退休日期之前的每個月的既得累算權益減去1/2%,但參與者或前參與者在離職時是在其社會保障退休日期的三年或更長時間內並已連續服務十年或以上的人士,則不得扣減。
3.5-B延遲退休
參與者或前參與者應有權在其較晚的退休日期享受本協議規定的延遲退休福利,如果晚於其正常退休日期,則有權在其年金開始日期領取其延遲退休福利。
3.6-B延遲退休福利
參加者或前任參加者如在其較遲退休日期退休,則須領取延遲退休福利,但須受退休分配選擇表格及聯合及遺屬年金的規定所規限,該福利須由其較遲退休日期起計的每個歷月的第一天發放,並以其去世前的最後一筆款項為限,數額相等於其正常退休利益,但須包括有保障的補償及截至其較遲退休日期為止的每月最終平均補償及
福利應計服務,以他較晚的退休日期或2018年12月31日較早者為準。
3.7-B精算等值
除第3.9-B節規定的歸屬條款外,參與者或前參與者的退休分配或聯合及遺屬年金福利的可選表格應為其提前、正常或延遲退休福利的精算等價物,該精算等價物自其年金開始日期起計算。
3.8-B死亡撫卹金
(A)有資格退休的既得參與者死亡。如參與者或前任參與者年滿55歲或以上,有權領取既得退休利益,因去世而離職,或因退休而離職,但在退休期間或退休後的下一個月的第一天前去世,並遺下尚存配偶,則不論該配偶是否被指定為其唯一的主要受益人,該配偶均須於自該參與者或前參與者死亡月份的下一個月起計的每個歷月的第一天領取每月付款,並持續至該配偶去世的那個月,款額相等於(C)節所界定的退休前遺屬年金。
(B)不符合退休資格的既得參與者的死亡。除非死亡撫卹金第3.8-B(A)節的規定適用,否則,如果一名參與者或前參與者去世時有既得退休撫卹金,並且在根據該計劃支付給他的第一筆每月撫卹金到期日之前,如果他離開了尚存的配偶,則無論該配偶是否被指定為其唯一的主要受益人,該配偶都應領取(C)段所界定的退休前遺屬年金。
(C)退休前遺屬年金。退休前遺屬年金是指參與者或前參與者尚存配偶在世期間的遺屬年金,根據該年金,在下列情況下,向尚存配偶支付的定期付款不少於根據聯合和遺屬年金(或其精算等價物)應支付的定期付款:
(1)如該參與者或前參與者在到達其最早退休日期後去世,則該參與者或前參與者已根據證據B退休,並享有100%的即時共同及遺屬年金,或已根據證據D或E於其死亡前一天根據證據D或E退休,並享有50%的共同及遺屬年金,或
(2)如該參與者或前參與者在他本應達到其提早退休日期的日期之前去世,而該參與者或前參與者假設該參與者或前參與者在去世當日或之前已離職,則該參與者或前參與者已
在他的提早退休日期,他已經開始領取50%的即時共同年金和遺屬年金,並在他本應達到其提早退休日期的第二天去世。
3.9-B既得退休福利
(A)每名參與者或前參與者均有權享受本節規定數額的既得退休福利。如該參與者或前任參與者在其正常退休日期前已離職,但共同及遺屬年金及死亡撫卹金條款除外,則該參與者或前參與者在其正常退休日期即有權領取正常或可選擇形式的退休分配,或在其提早退休日期可領取根據正常退休福利、可選擇的退休分配形式及聯合及遺屬年金的規定而決定的提早或可選擇形式的退休分配,其數額在精算上相等於其根據歸屬服務年資釐定的累算利益的百分比如下:
| | | | | |
歸屬服務年限 | 既得百分比 |
| |
少於5 | 0% |
5個或以上 | 100% |
| |
(B)如果參與者或前參與者在65歲生日時受僱於僱主或關聯公司,則在第2.2-B節未被沒收或作為死亡撫卹金支付的範圍內,參與者或前參與者的累算福利應100%歸屬,但第2.1-B(A)和(B)節描述的參與者應100%歸屬於其累算福利,無論其歸屬服務年限如何。
(C)儘管有上述(A)款的規定:
(1)如果參與者既得退休福利的一次總付精算等值不超過5,000美元,參與者應在終止僱傭後在行政上可行的情況下儘快按照基本文件第6.4節(關於一次性支付小額福利和視為分配)以一次性付款的形式收到其既得退休福利。
(2)如參與者的既有退休利益的一筆過精算等值金額超過$5,000但不超過$20,000,參與者可在獲得配偶同意(如適用)的情況下,選擇在終止僱用後在行政上可行的情況下儘快以一次過付款或正常形式的福利的形式收取其既有退休利益的付款,而該等福利是參與者的單身終身年金。
年金開始日期和在年金開始日期結婚的參與者的共同和遺屬年金
3.10-B退休分配可選表格
有權領取正常、提前或延遲退休福利的參與者或前參與者應獲得50%的聯合和遺屬年金(如果適用),除非他選擇不領取該年金,而是選擇按照本節的規定接受分配,並且其配偶書面同意這樣的選擇。共同和遺屬年金不適用且未根據本節作出選擇的參與者或前參與者應按照(A)分段領取福利。參保人或前參保人不得在年金開始日期後作出或更改本條例項下的選擇。參與者或前參與者可選擇按如下方式領取其福利
(A)正常、提早或延遲退休利益(視屬何情況而定),
(B)由自其年金開始日期起計的每月付款組成的利益:
(1)以支付予該參與者或前參與者的終身共同及尚存年金及按月支付給其未定年金(由該參與者或前參與者所選擇的款額相等於每月支付予該參與者或前參與者的遺屬年金的50%、75%或100%)的形式,或
(2)以十年的形式支付給參與者或前參與者及其受益人的特定和連續的年金,在一定期間的較後時間內支付給參與者或前參與者或其受益人,保證支付的數量為十年或參與者或前參與者的一生;或
(3)以十年的形式,只向參與者或前參與者及其受益人支付一定期間的特定年金,保證支付數量為10年。
(C)如一筆過精算等值既有利益大於$5,000但不大於$20,000,則一次過支付。
(D)如參與者或前參與者在其年金開始日期後去世,則其利益的剩餘部分(如有的話)可繼續按參與者或前參與者去世前所採用的分配方法繼續分配給未定年金人(如該參與者或前參與者尚存的話),或分配給該參與者或前參與者的指定主要受益人;但是,如果主要受益人是參與者或前參與者的遺產,或者如果主要受益人先於參與者或前參與者死亡,則其利益的剩餘部分將一次性分配給參與者或前參與者在世的或有受益人,或者分配給參與者或前參與者的遺產
參與者(如適用)。如果參與者或前參與者在其年金開始日期之前去世,則該參與者或前參與者的全部撫卹金將限於根據第3.8-B節作為死亡撫卹金髮放。
3.11-B聯合和遺屬年金
(A)即使計劃中有任何相反規定,參與者或前參與者自年金開始日期起計的利益(如有的話),須為第(B)款所述的共同及遺屬年金,如
(1)他在開始領取年金之日結婚,及
(2)他並沒有在配偶同意下以其他方式選擇可選擇的退休分配形式。
(B)參與者或前參與者的共同及尚存年金是一項福利,按(C)款的規定予以扣減,包括每月付給該參與者的款項,自該參與者的年金開始日期起計,直至該參與者去世的公曆月為止,但規定如該參與者或前參與者的配偶在其年金開始日期尚存時去世,則該配偶須每月領取經調整的經扣減的撫卹金的50%的款項,自該參與者去世後的下一個歷月的第一天開始計算,直至該配偶去世的公曆月為止。
(C)在參與人或前參與人的有生之年,根據本節應向其支付的減少的養卹金應按月計算,使其聯合和遺屬年金在精算上相當於其提前退休、正常退休或延遲退休。
3.12-B福利應計項目終止
儘管本計劃有任何相反的規定,但在2019年12月31日之後,本附件B項下不會產生任何額外的福利。
附錄1-(HELP和再擴散計劃合併和其他事項)
本附錄1的A、B和C段包含適用於福利根據附件B確定的參與者的附加條款,這些條款部分涉及休斯僱員退休計劃(“HERP”)和再擴散模擬公司退休計劃(“再擴散計劃”)的前參與者。本附錄1 D段包含適用於1995年2月24日從CAE Link Corporation(“CAE Link”)轉移到雷神公司(“Link Transfer”)的員工的附加計劃條款。
A.由於本計劃適用於雷神培訓公司及其前身休斯仿真系統公司(以下統稱為本公司)的員工,本計劃應修改如下:
1.除本文件所載C段規定外,本計劃僅限於公司培訓和控制系統部門的員工參加。
2.關於所提供的福利,在《計劃》中增加了新的第3.12-B節如下:
3.12-根據合併計劃支付給前霍尼韋爾員工的福利。
關於截至1988年12月31日霍尼韋爾培訓和控制系統部門的前員工,霍尼韋爾計劃於1988年12月31日生效的條款,包括霍尼韋爾計劃下的所有福利或可選形式的福利支付、退休前遺屬年金和提前退休補貼,現以參考方式併入該計劃,修改如下:
(A)在收到從霍尼韋爾計劃轉移的所需資產後,根據霍尼韋爾計劃在1988年12月31日之前根據霍尼韋爾計劃支付的任何福利應被視為本計劃下的完全既得性和不可沒收的福利(且應不低於1986年國税法第414(L)節關於前霍尼韋爾員工的霍尼韋爾計劃責任,如同霍尼韋爾計劃已於1988年12月31日終止一樣),應根據霍尼韋爾計劃適用的合併條款作為最低福利支付。這項福利的支付不得早於該前霍尼韋爾員工終止受僱於本公司,將受僱於本公司視為受僱於霍尼韋爾計劃。此外,受僱於本公司將用於確定是否有資格獲得霍尼韋爾計劃提供的任何福利或可選形式的福利、退休前遺屬年金或提前退休補貼(包括“85規則”補貼);或
(B)對於1988年12月31日之前的服務,該計劃將根據每個參與者在離職之日的最終平均每月補償和基本保險金額支付福利。本款規定的任何福利應按照
根據霍尼韋爾計劃的適用合併條款,從不早於該前霍尼韋爾員工終止在公司的僱用開始,將受僱於公司視為霍尼韋爾計劃下的僱用,以確定是否有資格享受霍尼韋爾計劃下提供的任何福利或可選形式的福利、退休前遺屬年金或提前退休補貼(包括“85規則”補貼);但條件是:(I)如參加者或前任參加者年滿60歲或以上,或如參加者未滿60歲但根據第85條獲扣85點,則作為其提早退休福利的一部分而支付的額外福利將不會調整;及(Ii)如參加者未滿60歲且未有根據第85條獲扣85點,則作為其提早退休利益的一部分而支付的額外福利,將按參加者或前任參加者在年滿60歲之前的每個月扣減3%。
B.由於本計劃適用於休斯丹伯裏光學系統公司(以下簡稱本公司)的員工,因此應對本計劃進行修改,以規定在1989年12月22日受僱於本公司的員工在Perkin-Elmer公司的服務將獲得積分,以確定其歸屬服務年限、服務小時數、連續服務年限和週年日期。除本文另有規定外,以前在Perkin-Elmer Corporation的服務將不計入福利應計服務或任何其他目的。
C.由於本計劃適用於雷神培訓公司及其前身休斯仿真系統公司-阿靈頓公司(以下統稱為公司)的員工,本計劃應修改如下:
1.關於所提供的福利,在計劃中增加了新的第3.13-B節,內容如下:
3.13-根據合併計劃支付給前再擴散員工的福利。
對於再擴散計劃的參與者,應支付不低於1991年11月30日再擴散計劃確定的福利的福利,包括再擴散計劃下的所有福利或可選形式的福利付款、退休前遺屬年金和提前退休補貼,在此引用作為參考。
D.由於本計劃適用於自1996年7月1日起生效的任何鏈接轉讓方,本計劃應修改如下:
1.就確定歸屬服務年限、服務時數、連續服務和週年日期而言,每個此類鏈接轉讓人在CAE Link的服務應獲得積分;
2.除本合同另有規定外,在CAE Link之前的服務和1996年7月1日之前在公司的服務將不計入應計福利或任何其他目的;以及
3.為了確定第1.4-B節下的補償和第1.10-B節下的最終平均月度補償,CAE Link和本公司在1996年7月1日之前支付的金額將包括在補償中,否則,如果鏈接轉讓方在該日期之前是計劃的參與者,則該金額將被視為補償。
鏈接補充
附件C--雷神公司不討價還價退休計劃的前參與者
誰是受薪不討價還價的前僱員
通用動力公司
目錄
頁面
第I-C條定義1
1.1-C應計福利1
1.2-C源自僱主的累算權益
投稿2
1.3-C參與方繳款產生的應計福利2
1.4-C精算等值;精算等值2
1.5-C基本補償3
1.6-C福利應計服務3
1.7-C在服務年中中斷
1.8-C連續服務4
1.9-C死亡津貼4
1.10-C殘疾員工5
1.11-C提前退休福利5
1.12-C提前退休日期5
1.13-C超額補償5
1.14-C最終平均月薪5
1.15-C共同和遺屬年金6
1.16-C晚退6
1.17-C延遲退休福利6
1.18-C正常退休福利6
1.19-C退休分配的可選形式6
1.20-C參與者貢獻6
1.21-C參與者繳款賬户6
1.22-C計劃成員資格7
1.23-C先前計劃7
1.24-C薪資率7
1.25-C與服務7分離
資格8
2.1-C參與8
第三條--C資金惠益9
3.1-C參與者提供的資料9
3.2--C參與方繳款賬户9
3.3-C提款和還款9
第四-C條退休、終止或死亡11
4.1-C正常退休11
4.2-C正常退休福利11
4.3-C提前退休12
4.4-C提前退休福利12
4.5-C晚退15
4.6-C延遲退休福利15
4.7-C精算等值16
4.8-C死亡撫卹金16
4.9-C既得退休福利17
4.10-C退休分配的任選形式18
4.11-C聯合年金和遺屬年金19
4.12--提取僱員繳款和遺屬年金20
4.13--應計福利終止20
第I-C條
定義
除非另有明確規定,否則在本附件C中使用時,下列項目應具有以下所述含義。任何單數術語的定義也應包括複數,任何男性術語應被視為指男性或女性。
1.1-C應計福利
“應計福利”是指:
(A)參與者的正常退休福利,基於參與者迄今累積的福利累算服務和參與者在該福利累算服務期間支付的補償。參與者的應計福利不得少於其根據先前計劃於2000年2月10日的應計福利。
(B)自1994年12月1日起,為實施第1.24-C節規定的超過150,000美元(經調整)的賠償限額(下稱“150,000美元賠償限額”)提供過渡,參加者的累算利益應為(1)或(2)中較大者,但在任何情況下不得大於(3),如下:
(C)相當於其參與者無息繳費總額的精算數額,但不包括1976年之前開始的連續服務中斷前的參與者繳費。
(D)自1994年12月1日起,為實施第1.24-C節規定的超過150,000美元(經調整)的賠償限額(下稱“150,000美元賠償限額”)提供過渡,參加者的累算利益應為(1)或(2)中較大者,但在任何情況下不得大於(3),如下:
(1)根據(A)分段,該參加者截至1994年11月30日的累算利益,加上該參加者自1994年12月1日起就$150,000賠償限額累積的累算利益,
(2)參與者的應計福利是根據總福利應計服務確定的,並將150,000美元的補償限額應用於所有該等福利應計服務,或
(3)參與者的累算福利是根據總福利應計服務費確定的,而不考慮150,000美元的補償限額。
1.2-C從僱主繳款獲得的應計福利
“僱主繳款產生的應計福利”是指福利等於參與者的應計福利減去其從參與者繳費獲得的應計福利的剩餘部分(如果有的話)。
1.3-C參與者繳款產生的應計福利
“從參與者繳費獲得的應計福利”是指從正常退休日期開始的單一人壽年金(不含輔助福利)形式的年度福利金額,該金額是通過使用第1.4-C(C)節截至該正常退休日期的精算假設轉換其參與者繳費賬户而確定的。
1.4-C精算等值;精算等值
“精算等值;精算等值”是指根據為此目的而規定的精算假設進行的精算計算確定的在不同付款方式下預期收到的總金額的價值相等。
(A)除下文(B)和(C)分段規定外,所有精算等值應以1984年Unisex養卹金死亡率表(UP-1984表)為基礎計算,複利年率為7%。對於任何涉及一次生命的價值,死亡率表應推遲一年,對於涉及共同生命的價值,基本年金不應調整,應急/聯合年金應倒退三年。
(B)如果福利是按照第4.10-C(B)(1)(C)節所述的備選辦法分配的,則精算等價性應根據上文規定的死亡率基礎和下文第(1)或(2)款中的利率確定,或根據下文第(C)(1)和(C)(2)款下的精算假設確定,兩者以提供較大利益者為準:
(1)(A)款所指明的利率,或
(2)養老金福利擔保公司(“PBGC”)為確定計劃下個人福利的現值而在該日曆年1月1日終止時所使用的利率,如果該計劃在1月1日終止,而資產不足以提供PBGC擔保的福利。自2021年1月1日起,PBGC為此目的使用的利率應指採用ERISA第4022部分附錄C所述方法確定的利率(私營部門支付的一次性總和利率)。
(C)如果福利是按照第4.10 C(B)(1)(C)節或第4.10-C(C)節所述的選項分配的,則精算等值應為
使用按照第1.3節確定的利率和死亡率假設來確定。
1.5-C基本補償
“基本補償”是指僱主支付的基本補償,但不包括加班費、遣散費(無論是一次性支付還是分期付款)、未用假期、輪班差額、費用或生活津貼、長期傷殘津貼、特許權使用費或類似性質的付款。除本文特別規定外,任何獎勵補償計劃、獎金、但僅限於支付給參與者的業績獎金和佣金,僅在署長將其視為定期補償的範圍內才包括在內。
儘管本文件中有任何其他規定,在確定計劃年度的基本補償時,第4.2-C(B)(3)節所述的該年度職業平均工資福利中所述的任何金額,如超過任何獎勵補償計劃下獎勵金額的50%,均不包括在內;基本補償一詞應包括在2000年2月11日之前根據先前計劃貸記給參與者的先前計劃中所定義的“基本補償”。
1.6-C福利應計服務
“福利應計服務”是指:
(A)參與者受僱於僱主的任何部分或全部的會計月(將每個會計月視為一年的十二分之一)的總數,以年和分數表示,但不包括參與者參加或有資格參加關聯公司的任何其他限定福利計劃的會計月,參與者沒有從僱主那裏獲得補償;或參與者不符合第2.1-C節的資格要求。作為僱員完成的服務時數,不會被計入福利應計服務,而不是本附件所規定的參與者。
(B)福利應計服務一詞應包括“福利應計服務”,如先前計劃所界定,於2000年2月10日根據先前計劃記入參與人的貸方。
1.7-C在服務年中中斷
“服務中斷年”是指如果參與者在12個月內沒有一小時的服務時間,則該參與者將在其離職之日起計的服務年中斷;但是,如果由於裁員而導致服務中斷,則服務年中斷將發生在下列日期中較早的一項:
(A)參加者拒絕返回僱主工作的日期;或
(B)參加者停工後24個月的日期。
為了確定是否由於歸屬和資格原因而中斷了服務年,因產假或陪產假原因或1993年《家庭和醫療休假法》所允許的開始缺勤的僱員,如果沒有這種缺勤,或在任何情況下不能確定這種缺勤時間,則應獲得計入該僱員的服務時數的抵免。就本文而言,因產假或陪產假原因而開始的缺勤,是指僱員因懷孕、因僱員的子女出生、因與僱員領養子女有關而將子女安置在僱員處、或為了照顧子女而缺勤一段緊接出生或安置後開始的期間。因產假或陪產假原因而記入本合同項下的服務小時數,應在缺勤開始的計算期間內計入,如果有必要在該期間內或在所有其他情況下,在下一個計算期間內避免中斷服務年度,則應計入該計時數。
1.8-C連續服務
“持續服務”是指:
(A)除下文另有規定外,參與者作為僱主或關聯公司僱員在任何職位或級別中的僱用期限,自其首次完成一小時服務之日起至離職之日止。如果僱員在服務年度中斷後被僱主重新僱用,在確定其根據本計劃享有的權利時,僱員將恢復其離職時的連續服務,前提是他在重新僱用後至少完成了一年的連續服務,但從離職到重新僱用之間的時間將不被算作連續服務。如果參與者發生離職,但在服務年度中斷之前被僱主或關聯公司重新聘用,參與者的連續服務將不會中斷,並將計入從離職到重新聘用之日之間的一段時間。
(B)如果參與者在2013年12月31日或之前成為殘疾僱員,在確定其連續服務時應考慮參與者的殘疾時間,但在確定任何退休福利金額時不應考慮在內。
(C)連續服務一詞應包括先前計劃所界定的“連續服務”,根據先前計劃,自2000年2月10日起計入參與者的“連續服務”。
1.9-C死亡撫卹金
死亡撫卹金“是指根據第4.8-C節確定的參與者或前參與者死亡後提供的福利。
1.10-C殘疾員工
“殘疾僱員”是指在L3長期殘疾計劃中定義並由保險公司為該計劃確定的“完全殘疾”的任何僱員。
1.11-C提前退休福利
“提前退休福利”是指根據第4.4-C節支付給參與者或前參與者的福利。
1.12-C提前退休日期
“提早退休日期”是指參與者或前參與者指定的正常退休日期前一個月的第一天,該參與者或前參與者在離職時已年滿55歲,並被記入連續服務至少十年。上述參與者或前參與者如因辭職或解職而離職,可將該項辭職或解職視為退休,並可將辭職或解職日期後的任何一個月的第一天視為其提早退休日期。參加者或前任參加者如在55歲生日前已離職,並已連續服務十年或以上,則可選擇提早退休,並於55歲生日當日或之後生效。該選舉的指定生效日期應為其提前退休日期。
1.13-C超額補償
“超額補償”是指當參與者超過1,950美元時,該部分(如果有的話)每年每個月的基本補償的總和;但如果該人不是該月的活躍參與者,則該1,950美元應按比例分配給任何一個月,以反映該月的活躍計劃成員期間。
1.14-C最終平均月薪
“最終平均月薪”是指在最近一次離職之日之前的120個月的計劃成員資格中,參與者的薪金比率在連續60個月的計劃成員資格的每個月的第一天生效的平均薪金比率。如果參與者連續完成計劃成員資格的時間少於60個月,則最終平均月薪應確定為參與者實際成為計劃成員的月數的平均值。除下一段特別規定外,署長不得將獎勵補償計劃下的付款、在計劃成員期間支付給參與者的獎金和佣金作為常規補償的一部分。
(A)參與者根據《守則》第401(K)節規定的現金或延期安排向僱主提供的遞延款項,以及參與人根據《守則》第125條遞延至僱主自助餐廳計劃的靈活支出賬户的款項,以及
根據《守則》第132(F)(4)條遞延的數額,應計入確定遞延數額當月的最終平均月薪。
(B)如有服務年中斷的參加者在重新受僱後再度受僱,並完成連續五年的服務,則根據第4.2-C(B)(1)節,其最終平均薪酬福利將以他最近一次離職前及重新受僱後的綜合最終平均月薪為基礎。如果該參與者沒有完成連續五年的服務,則該參與者的最終平均工資福利將以其最近一次離職時確定的最終平均月薪為基礎,並符合本附件C。
1.15-C聯合和遺屬年金
“共同和遺屬年金”是指根據第4.11-C節支付給參與者或前參與者的福利形式。
1.16-C延遲退休
“延遲退休”是指參與者或前參與者在其延遲退休日期退休。
1.17-C延遲退休福利
“延遲退休福利”指根據第4.6-C節支付給參與者或前參與者的福利或與之相關的福利。
1.18-C正常退休福利
“正常退休福利”是指根據第4.2-C節支付給參與者或前參與者的福利。
1.19-C退休分配的可選表格
“退休分配的可選形式”是指根據第4.10-C節向參與者或前參與者支付的或與之相關的可選分配形式。
1.20-C參與者貢獻
“參與者貢獻”是指參與者根據先前計劃的條款作出並轉移到本計劃的貢獻)。
1.21-C參與者繳費帳户
“參與者繳費賬户”是指按照第3.2-C節設立的參與者的個人賬户。
1.22-C計劃成員資格
“計劃成員資格”是指員工作為受薪員工參與並獲得基本補償的每個日曆月。計劃成員資格一詞應包括先前計劃中所定義的“計劃成員資格”,該成員資格自2000年2月10日起根據先前計劃計入參與者名下。
1.23-C之前的計劃
“先期計劃”是指雷神公司在2000年2月10日生效的非討價還價養老金計劃。
1.24-C薪資率
“工資率”是指僱主每月支付的定期基本補償率,如果每月支付一次以上,則是根據僱主的賬簿和記錄(在僱主根據《守則》第401(K)條規定的現金或遞延安排,以及根據《守則》第125條向參與人在僱主自助餐廳計劃中的靈活支出賬户中作出的任何扣除或延期之前),應支付給參與者的定期基本補償額的十二分之一,但不包括加班費、保險費、班次差異、費用或生活津貼、或有補償、傷殘福利、特許權使用費或類似性質的付款,但不包括:
儘管本協議另有規定,
(A)術語薪金比率應包括先前計劃中所界定的、在2000年2月11日之前根據先前計劃貸記給參加者的“薪金比率”。
(B)超過$200,000的任何補償額,該補償額由庫務局局長按照《守則》第401(A)(17)(B)條就生活費用的增加而調整。
1.25-C脱離服務
個人的“離職”應發生在下列情況中最早的一項:
(A)因自願終止、解僱、退休或死亡而終止與僱主及其所有關聯公司的僱用的日期,但因僱員人數減少而停止在職僱用的情況除外。
(B)前僱員因勞動力減少而未能在停止在職就業後24個月內遵守恢復在職工作的要求的日期。
(C)因勞動力減少而停止在職就業後24個月結束時的日期。
第II-C條
資格
2.1-C級參與
本附件C僅適用於以下個人:(A)2000年2月10日為雷神公司的僱員,並且根據先前計劃附件D的條款有資格獲得福利,因為他們是通用動力公司的受薪非討價還價的前僱員;(B)2000年2月11日成為僱主僱員;(C)其先前計劃下的應計福利的資產和負債已轉移到本計劃中。
第III-C條
資金效益
3.1-C參與者的貢獻
《前期計劃》要求,在1982年1月1日之前,每個參與者必須向其參與者繳費賬户繳費。參與者的貢獻不再是繼續參與的必要條件。
3.2-C參加者繳款賬户
署長應為每個有參與者繳費的參與者保留一個參與者繳費賬户,該賬户應貸記參與者繳費賬户,其金額等於從先前計劃轉賬的參與者繳費數額減去提款,以及從貸記到其參與者繳費賬户的計劃年末至確定作出決定之日起每年複利的利息,按聯邦中期利率的120%計算,該聯邦中期利率在每個計劃年度的第一天根據《守則》第1274條生效。此外,為了計算從確定日起至其正常退休日止的參與人繳費產生的應計福利並在此計入利息,參與人繳費賬户應使用第1.4-C(C)節規定的截至確定日的精算假設進行折算。為此目的,確定日期應為參與者繳款賬户的提取日期或參與者的年金開始日期中較早的日期。
3.3-C提款和還款
(A)根據第4.3節的小額福利條款和第4.9節的配偶同意要求,55歲之前離職的參與者可在離職期間的任何時間書面通知署長,以現金形式提取正常退休福利第4.2 C(A)(2)(A)節所述的金額,但這種書面通知須在參與者的年金開始日期之前、65歲之前最多一年內發出。如果退款是與參與者的退休有關,則退款金額的確定將計算到參與者的年金開始日期。對於本協議項下的所有其他提款,應從收到書面通知後的第一個月的第一天起計算利息。
(B)任何參與者(前參與者除外)可在首次受僱或召回後60個月內,在其受僱於僱主的年金開始日期前,將他根據(A)款提取的款額,連同按第3.2-C條所述的當時有效利率計算的每年複利,全數(但非部分)償還信託基金,並應因此恢復至假若沒有提取的情況下所享有的相同累算權益。
(C)除(A)款所允許的以外,禁止從該計劃中撤出。
第四條--C條
退休、終止或死亡
4.1-C正常退休
參與者或前參與者應有權在其正常退休日期享受本協議規定的正常退休福利,除非該參與者或前參與者選擇其提前退休福利或延遲退休福利。
4.2-C正常退休福利
(A)在正常退休日期退休的參與者或前參與者應獲得正常退休福利,根據退休分配備選表格和聯合和遺屬年金的規定,該福利應包括:
(1)在每個公曆月的第一天,自其正常退休日期起計,至其去世前的最後一筆款項為止,每月支取一筆款項;及
(2)在其死亡後五年內一次過付給其指定的一名或多於一名受益人的款項,數額相等於下列款額的餘數
(A)扣除根據第3.3-C節任何未償還的提款後,下列款項的淨額:
(I)參與者繳費賬户中的餘額,以及
(2)按第3.2-C節規定的利率,按第3.3-C節規定的利率,按第3.2-C節規定的利率,按照第3.3-C節規定的利息,對截至其第一個月付款之日為止的每年複利,並適當計入第3.3-C節規定的任何先前未償還的提款,並就參與者繳款賬户中的餘額,該餘額等於從計劃年終起貸記其參與者繳款賬户的數額減去
(B)根據第(1)款向他支付的所有款項的總和。
(B)第(A)(1)款所述的正常退休利益須由每月首日支付的一筆款項組成,該筆款項由該人員的正常退休日期起計,直至該人員去世前的最後一筆該等款項為止,數額相等於以下第(1)、(2)或(3)項中的最大者,減去以消除任何先前未予償還的提款的精算等值:
(1)最終平均薪酬福利的乘積為:
(A)1-1/3%的因數;
(B)該人員的福利應計服務期中包括在總福利應計服務期首40年內的該部分;
(C)他的最終平均月薪。
(2)對於最低福利,乘積為:
(A) $26 and
(B)總福利應計服務費。
(3)對於職業平均工資福利,數額等於以下(A)和(B)之和:
(A)如屬在職參與者,但在根據第(3)(A)節的條文須累算利益的日期之前,在任何公曆年的連續服務期間,則為該人員在該段期間的基本薪酬總和(但每月不超過$1,950)的1.75%的總和的十二分之一,以及該人員就該段期間超額補償的2.0%。
(B)如屬在職參與人的連續服務期,而在根據第(3)(A)節條文累積的利益超過連續服務合共35年之日之後,則該人員在該段期間的基本薪酬為2.0%的十二分之一。
(C)根據第(B)(3)款的規定,只有在1990年7月1日參加通用動力退休計劃的個人,或在該日未符合加入通用動力退休計劃的受薪僱員,以及在1992年8月22日之前沒有離職的個人,才可根據第(B)(3)款的規定累算福利。除上一句特別規定外,第4.2-C(B)(3)節不應產生任何福利。此外,根據第(B)(3)款的規定繼續領取福利的資格應在個人離職時終止。
4.3-C提前退休
參與者或前參與者應有權在其提前退休之日享受本協議規定的提前退休福利。
4.4-C提前退休福利
(A)參與者或前參與者可在提前退休日期退休,該日期應為他指定的下列月份的第一天
年滿55歲,連續服務滿十年或十年以上,未滿65歲。
(B)在提早退休日期退休的參與者或前參與者應獲得提早退休福利,在符合生活費調整數、退休分配備選表格以及聯合和遺屬年金的規定的情況下,該福利應包括:
(1)自該人員提早退休日期起計,至該人員去世前最後一筆該等款項為止的每個公曆月第一天的每月付款,及
(2)在其死亡後五年內一次過付給其指定的一名或多於一名受益人的款項,數額相等於下列款額的餘數
(A)正常退休福利第4.2-C(A)(2)(A)節所述參與人繳費賬户的餘額減去
(B)根據第(1)款向他支付的所有款項的總和。
(C)第(B)(1)款所述的提早退休利益,須由該人員提早退休日期起計,至該人員去世前的最後一筆款項為止,在每個公曆月的第一天按月支取一筆款項。等於他在提前退休日期調整時確定的應計福利的精算等值減去根據第3.3-C節未償還的任何先前支取的精算等值,除非他選擇如下規定的提前退休福利。參加者或前任參加者如在提早退休日期後離職,可按署長指定的表格向署長提交書面通知,選擇提早退休福利,自提早退休日期起計,或自提早退休日期後至正常退休日期前任何一個月的首日開始計算,數額相等於第(1)或(2)項中較大者,詳情如下:
(1)最終平均工資福利。如果參與者或前參與者在其福利開始之日已年滿62歲,根據第4.2-C(B)(1)節關於其提前退休日期的最終平均工資福利的規定確定的應計福利,應由僱主補貼,其數額等於正常退休福利的價值超過其應計福利的精算等值的數額,且不得減少。如果福利應在62歲之前開始支付,則在其提前退休日期,根據第4.2-C(B)(1)節或第4.2-C(B)(2)節的規定(以較大者為準)確定的累算福利,應每年按月扣減該數額的2-1/2%
在同一個月的第一天或年滿62歲後的下一日(以適用者為準)與開始領取該撫卹金的日期之間計為第十二天。
(2)職業平均工資福利。對於根據第4.2-C(B)(3)節的規定應享有應計福利的參與者或前參與者:
(A)如該人員的年齡與其在開始領取退休金當日的連續服務年數的總和(以下稱為“積分”)相等或超過下述與其開始領取退休金當日的年齡相對而列明的積分,則根據第4.2-C(B)(3)條或第4.2-C(B)(2)條的條文釐定的累算利益,以較大者為準,在其提早退休時,僱主應給予補貼,其數額等於正常退休福利的價值超過其應計福利的精算等值的數額,並且不應減少支付。
| | | | | | | | | | | |
達到最後一個生日的年齡 | 所需分數 | 達到最後一個生日的年齡 | 所需分數 |
| | | |
55 | 85 | 60 | 80 |
56 | 84 | 61 | 76 |
57 | 83 | 62 | 72 |
58 | 82 | 63 | 68 |
59 | 81 | 64 | 69 |
在計算參與者或前參與者的積分時,這種計算應以完成的第十二(月)次計算,並應等於他的年齡(以年計算)和他的連續服務年限(以年計算)和他的連續服務年限(以年計算)和他的連續服務年限(月)的總和;或
(B)如其積分少於上文第(1)款與其開始領取退休金之日的年齡相對的列表所列的規定分數,則根據第4.2-C(B)(3)節或第4.2-C(B)(2)節的規定(以較大者為準)在其提早退休日期所釐定的累算權益,須扣減以下兩者中的較小者:
(I)該數額的2-1/2%乘以該規定扣分超過其實際扣分的數目,或
(Ii)在其正常退休日期至其福利開始之日之間的每一年,該款額的2-1/2%。
(D)儘管第4.4-C節第一段規定必須完成十年連續服務的要求,但根據第4.2-C(B)(3)節的規定應累積福利的參與者或前參與者有權根據第4.4-C(C)(2)節的規定退休,而不考慮連續服務十年的要求。然而,為了有資格享受第4.2-C(C)(1)節規定的福利,必須滿足連續服務十年的要求。
4.5-C延遲退休
參與者或前參與者應有權在其較晚的退休日期享受本協議規定的延遲退休福利,如果晚於其正常退休日期,則有權在其年金開始日期領取其延遲退休福利。
4.6-C延遲退休福利
(A)參加者或前任參加者如在其較遲退休日期退休,或選擇較正常退休日期較遲的年金開始日期退休,則應領取延遲退休福利,但須受“退休分配選擇表格”及“聯合及遺屬年金”的規定所規限,該福利包括:
(1)在每個公曆月的第一天支付一筆按月付款,由該人員的年金開始日期開始計算,如沒有選擇延遲該年金開始日期,則該日期即為該人員較遲退休的日期,直至該人員去世前的最後一筆款項為止;及
(2)在其死亡後五年內,一次性付給其指定的受益人,數額相當於下列數額的超額部分:
(A)正常退休福利第4.2-C(A)(2)(A)節所述參與人繳費賬户的餘額減去
(B)根據第(1)款向他支付的所有款項的總和。
第(A)款所指的延遲退休利益,須包括在每個歷月的第一天每月支付一筆款項,自該人員的遲交退休日期起計,直至該人員去世前的最後一筆款項為止,該等款項相等於該人員的正常退休利益,但須包括應計服務期、補足補償及截至該人員遲交退休日期所釐定的最終平均月薪。
對於在1988年1月1日或之後開始的計劃年度確定的符合條件的參與者或前參與者,如果沒有按照本段第一句的規定選擇,在參與者或前參與者的晚年退休日期確定的每月付款金額應為
加上截至其較晚退休日期從參與者繳費中獲得的應計福利的每月精算等值,減去截至其正常退休日期從參與者繳款中獲得的應計福利之和,再加上從參與者在正常退休日期之後的每個計劃年度所作繳款而獲得的應計福利。前一句中確定的數額應以本計劃第1.4-C(C)節規定的截至延遲退休日期所使用的精算假設為基礎。
4.7-C精算等值
參與者或前參與者的退休分配或聯合和遺屬年金福利的可選表格應為其提前、正常或延遲退休福利的精算等價物,該等等價物是從其年金開始日期計算的。
4.8-C死亡撫卹金
(A)如任何參與者或前參與者去世,而該死亡日期是在根據該計劃須支付給他的第一筆每月撫卹金的到期日之前,而他在緊接其去世前的365天期間與其持續結婚的配偶尚在人世,則不論該配偶是否被指定為其唯一的主要受益人,該配偶均須領取(B)段所述的退休前遺屬年金或(C)段所述的利益。
(B)退休前遺屬年金是指參與者或前參與者尚存配偶在世期間的遺屬年金,根據該年金,在下列情況下,付給尚存配偶的定期付款不少於根據共同及遺屬年金(或其精算等價物)應支付的定期付款:
(1)如該參與者或前參與者在到達其最早退休日期後去世,則該參與者或前參與者已根據證據B退休,並享有100%的即時共同及遺屬年金,或已根據證據D或E於其死亡前一天根據證據D或E退休,並享有50%的共同及遺屬年金,或
(2)如該參與者或前參與者在他本應達到其提早退休日期之日或之前去世,並假設該參與者或前參與者在其去世日期當日或之前已與服務分開、已活至其提早退休日期、在其提早退休日期已開始根據即時50%的共同及尚存年金領取款項,以及已在他本應達至提早退休日期的翌日去世;及
在配偶去世時,如屬一次過付給該參與者的受益人的款額,款額相等於餘款的超額部分(如有的話)
正常退休福利的參與者供款賬户,減去根據本款(B)支付的所有款項的總和。
(C)本款(C)項所述的利益包括:
(1)在上述參與者或前參與者去世後的計劃年度結束前,支付給尚存配偶的一筆總付款項,數額相當於正常退休福利第4.2-C(A)(2)(A)節所指的數額;及
(2)每個歷月的第一天的每月付款,自該參與者或前參與者去世的下一個月開始,至該配偶去世的那個月結束,其數額在精算上相當於該參與者或前參與者從僱主供款中獲得的累算權益。
(D)如果參與人或前參與人在根據《計劃》向其支付的第一筆每月福利付款到期日之前死亡,且本節其他分節不適用,則應向其適當指定的受益人一次性支付一筆現金,數額相當於其參與人繳款賬户的餘額,其所有其他福利金(如有)應予以沒收。
4.9-C既得退休福利
(A)如該參與者或前參與者在其提早退休日期前已離職,而連續服務年資不足10年,則除共同年金及遺屬年金及死亡撫卹金條文外,該參與者或前參與者在其正常退休日期時,即有權領取正常或可選擇形式的退休分配,或對於根據第4.2-C(B)(1)節有權獲得最終平均工資福利且連續服務10年或以上的參與者或前參與者,對於根據第4.2-C(B)(3)節有權獲得職業平均工資福利且在提早退休日期有5年或更多連續服務的參與者或前參與者,可獲得提前或可選的退休分配形式,由其選擇,或在沒有選擇的情況下,根據正常退休福利的規定,可選擇退休分配和聯合及遺屬年金的可選形式,全部金額在精算上相當於其累算福利的100%。
(B)儘管有上述(A)款的規定:
(1)如果參與者應計福利的一次總付精算等值不超過5,000美元,參與者應根據基本文件第6.4節(關於一次性支付小額福利和視為分配),在終止僱用後在行政上可行的情況下儘快獲得其應計福利的支付。
(2)如參與者的累算權益的一筆過精算等值金額超過$5,000但不超過$20,000,則參與者可在獲得配偶同意的情況下,在行政上可行的情況下,選擇在終止受僱後在行政上可行的情況下儘快收取其累算權益的付款;如參與者在年金開始之日並未結婚,則可選擇以一筆過或一次過終身年金的形式領取;如參與者在年金開始之日已結婚,則可選擇領取共同及遺屬年金。
4.10-C退休分配的可選表格
有權領取正常、提前或延遲退休福利的參與者或前參與者應獲得50%的聯合和遺屬年金(如果適用),除非他選擇不領取該年金,而是選擇按照本節的規定接受分配,並且其配偶書面同意這樣的選擇。共同和遺屬年金不適用且未根據本節作出選擇的參與者或前參與者應按照(A)分段領取福利。參保人或前參保人不得在年金開始日期後作出或更改本條例項下的選擇。參加者或前任參加者可選擇領取下列福利:
(A)根據正常、提早或延遲退休利益(視何者適用而定)支付的單身終身年金,
(B)該人在(A)款中的利益的精算等價物:
(1)由年金開始日期起計的每月付款組成:
(A)以支付予該參與者或前參與者的終身共同尚存年金及按月付給其受益人或其未定年金(款額由該參與者或前參與者所選擇的相等於每月支付予該參與者或前參與者的遺屬年金的50%、75%或100%的款額)的形式支付,
(B)以支付予參與者或前參與者及其受益人的為期10年的特定和連續年金的形式,在一段期間的較後期間內支付予該參與者或前參與者或其受益人,而該期間的較後期間須為該參與者或前參與者的一生的保證付款數目;或
(C)社會保障水平的入息年金,即該人在(A)段所述利益的精算等價物,包括自其年金開始日期起計的每月付款,直至該人去世的那個月或其62歲生日後的下一個月(以較早者為準),其後直至該人去世的那個月,減去一筆估計為
相當於他每月在署長預測的生日時支付的社會保障老年津貼。本款規定的選項可與(A)款規定的正常、提前或延遲退休福利、第4.11-C節規定的共同和遺屬年金或(B)(1)(A)款規定的共同和遺屬年金一起選擇,但不得與(B)(1)(B)款規定的10年確定和連續年金相結合。
(2)在參與者或前參與者去世時,支付給其未定年金(如適用的話,如該參與者或前參與者尚存),否則付給主要受益人(如該參與者或前參與者尚存),或如其未定年金或主要受益人不在該參與者或前參與者身後,則付給該參與者或前參與者的或有受益人,或付給該參與者或前參與者的遺產,一次過付給該參與者或前參與者的遺產一筆現金,數額相等於超出下列數額(如有的話):
(A)正常退休福利第4.2-C(A)(2)(A)節所述參與人繳費賬户的餘額減去
(B)根據第(1)款支付的所有款項的總和。
(C)如一筆過精算等值既有利益大於$5,000但不大於$20,000,則一次過支付。
(D)如果參與者或前參與者在其年金開始日期之後去世,其福利的剩餘部分(如有)可繼續分配,其速度至少與該參與者或前參與者死亡前所採用的分配方法相同。如果參與者或前參與者在其年金開始日期之前死亡,根據第4.8-C條,該參與者或前參與者的全部撫卹金將作為死亡撫卹金進行分配。
4.11-C聯合和遺屬年金
(A)即使計劃中有任何相反規定,參與者或前參與者自年金開始日期起計的利益(如有的話),須為第(B)款所述的共同及遺屬年金,如
(1)他在開始領取年金之日結婚,及
(2)他並沒有在配偶同意下以其他方式選擇可選擇的退休分配形式。
(B)參與人或前參與人的共同及遺屬年金是一項福利,按(C)款的規定扣減,包括自年金開始之日起計至以下日期止的每月付款
如該人在年金開始日期後去世,而其配偶在其年金開始日期尚存時去世,則該配偶須每月領取經調整的經調整的經扣減的撫卹金的50%,自其死亡後的下一個公曆月的第一天起至該配偶去世的公曆月為止。
(C)在參與人或前參與人的有生之年,根據本節應向其支付的減少的養卹金應按月計算,使其聯合和遺屬年金在精算上相當於其提前退休、正常退休或延遲退休。
(D)一旦該參與者或前參與者及其尚存配偶均去世,如該參與者或前參與者及其配偶尚存,則一次過付給該參與者或前參與者及其配偶最後去世的主要受益人;如該參與者或前參與者及其配偶去世,則付給該參與者或前參與者及其配偶的未定受益人;如該參與者或前參與者及其配偶尚存,則付給該參與者或前參與者及其配偶的未定受益人;如該參與者或前參與者及其配偶尚存,則付給該參與者或前參與者或最後去世的配偶的遺產一筆款項,款額相等於下列款額的餘數
(1)正常退休福利第4.2-C(A)(2)(A)節所述參與人繳費賬户的餘額減去
(2)根據本款支付予該參與者或前參與者及其配偶的所有款項的總和。
4.12-C提取僱員繳費和遺屬年金
(A)在上述參與者或前參與者去世後的計劃年度結束前支付給尚存配偶的一筆總付款項,數額相當於正常退休福利第4.2-C(A)(2)(A)節所指的數額;及
(B)按《生活費調整數》規定的方式調整的每月付款,從該參與者或前參與者死亡的下一個月開始,至該配偶去世的那個月結束,在每個日曆月的第一天開始支付,其數額與該參與者或前參與者從僱主繳款中獲得的應計福利精算相當。
4.13-C福利應計項目終止
儘管本計劃有任何相反的規定,在2019年12月31日之後,本附件C項下不會產生任何額外的福利。
鏈接補充
附件D-雷神公司非討價還價養老金的前參與者
計劃誰是不討價還價的前僱員
通用動力公司
目錄
第I-D條定義1
1.1-D應計福利1
1.2維精算等值;精算等值1
1.3-D福利應計服務2
服務年中的1.4-D中斷
1.5-D連續服務3
1.6-D死亡撫卹金3
1.7-D提前退休福利3
1.8-D提前退休日期3
1.9-D聯合和遺屬年金4
1.10-D延遲退休福利4
1.11-D正常退休福利4
1.12-D退休分配的可選形式4
1.13-D計劃成員資格4
1.14-D先前計劃4
1.15-D與服務4分離
1.16-D完全和永久殘疾5
1.17-D全額和永久傷殘退休津貼5
1.18-D完全和永久殘疾退休日期5
第二條--D條的資格6
2.1-D參與始於生效日期6
第三條--D退休、終止或死亡7
3.1-D正常退休7
3.2-D正常退休福利7
3.3-D提前退休福利7
3.4-D延遲退休福利7
3.5維精算等價物8
3.6-D死亡撫卹金8
3.7-D完全和永久傷殘退休8
3.8-D全額和永久傷殘退休津貼8
3.9-D既得退休福利9
3.10-D退休分配的可選形式10
3.11-D聯合和遺屬年金11
3.12-D福利應計項目終止12
第I-D條
定義
除非另有明確規定,否則在本附件D中使用的下列術語應具有下列含義。任何單數術語的定義也應包括複數,任何男性術語應被視為指男性或女性。
1.1-D應計權益
“應計福利”是指:
(A)參與者的正常退休福利,以參與者迄今累積的福利應計服務費為基礎。
(B)參與者的累算利益不得少於其截至2000年2月10日根據先前計劃的累算利益。
1.2維精算當量;精算當量
“精算等值;精算等值”是指根據為此目的而規定的精算假設進行的精算計算確定的在不同付款方式下預期收到的總金額的價值相等。
(A)除第(B)款另有規定外,所有精算等值應以1984年Unisex養老金死亡率表(UP-1984表)為基礎計算,複利年率為7%。對於任何涉及一次生命的價值,死亡率表應推遲一年,對於涉及共同生命的價值,基本年金不應調整,應急/聯合年金應倒退三年。
(B)儘管有上述規定,精算等值應根據上文規定的死亡率基礎和下文第(1)或(2)款中提供較大利益的利率確定:
(1)(A)款所指明的利率或
(2)養老金福利擔保公司(“PBGC”)為確定計劃下個人福利的現值而在該日曆年1月1日終止時所使用的利率,如果該計劃在1月1日終止,而資產不足以提供PBGC擔保的福利。自2021年1月1日起,PBGC為此目的使用的利率應指採用ERISA第4022部分附錄C所述方法確定的利率(私營部門支付的一次性總和利率)。
(C)如果福利是按照第3.10-D(C)節或第3.10-D(D)節所述的選項分配的,則應根據按照第1.3節確定的利率和死亡率假設來確定精算等價性。
1.3-D福利應計服務
“福利應計服務”是指:
(A)在一個日曆年的計劃成員資格期間為僱主服務的總年數,以年數和分數年表示。參加者在每個日曆年至少獲得1800個小時的服務時,應計入一年的福利應計服務費。在任何日曆年度,如果參與者在計劃成員期間的服務時間少於1,800小時,則該參與者在該日曆年度內每記入150小時或不足150小時的服務時間,將獲得一年的應計福利服務的十二分之一。就福利應計服務而言,額外工作時間被視為連續工作時間,任何日曆年的福利應計服務不超過一整年。參與者參加或有資格參加關聯公司的任何其他合格固定福利計劃、參與者沒有從僱主那裏獲得補償或參與者不符合第2.1-D節的資格要求的時間將不計算在內。除本附件D規定的參與者外,作為員工完成的服務時數將不會計入福利應計服務。
(B)“福利應計服務積分”一詞應包括“福利服務積分”,如先前計劃所界定,於2000年2月10日根據先前計劃貸記給參與者。
1.4-D服務中斷年
“服務中斷年”是指如果參與者在12個月內沒有一小時的服務時間,則該參與者將在其離職之日起計的服務年中斷;但是,如果由於裁員而導致服務中斷,則服務年中斷將發生在下列日期中較早的一項:
(A)參加者拒絕返回僱主工作的日期;或
(B)參加者停工後24個月的日期。
為了確定是否由於歸屬和資格原因而中斷了服務年,因產假或陪產假原因或1993年《家庭和醫療休假法》所允許的開始缺勤的僱員,如果沒有這種缺勤,或在任何情況下不能確定這種缺勤時間,則應獲得計入該僱員的服務時數的抵免。就本規定而言,因產假或陪產假而開始的缺勤,是指僱員因懷孕、因其子女出生而因
與僱員領養子女有關的子女安置,或為照顧子女的目的,在出生或安置後立即開始的一段時間內。因產假或陪產假原因而記入本合同項下的服務小時數,應在缺勤開始的計算期間內計入,如果有必要在該期間內或在所有其他情況下,在下一個計算期間內避免中斷服務年度,則應計入該計時數。
1.5-D連續服務
“持續服務”是指:
(A)除下文另有規定外,參與者作為僱主或關聯公司僱員的任何職位或分類的僱傭期,從他第一次完成一小時服務之日起至離開服務之日止,但對於聖地亞哥和Sycamore Canyon小時談判單位的成員來説,參與者的連續服務將包括自裁員之日或其年金開始日期起計36個月內結束的任何裁員期限。如果員工在服務年度中斷後被僱主或關聯公司重新聘用,則在完成一年的連續服務後,員工在確定其根據本計劃享有的權利時,將恢復其在離職時的連續服務,但從離職到重新僱用之間的時間將不被算作連續服務。如果參與者發生離職,但在服務年度中斷之前被僱主重新聘用,參與者的連續服務將不會中斷,並將計入從離職到重新聘用之日之間的一段時間。
(B)連續服務一詞應包括先前計劃所界定的“連續服務”,根據先前計劃,自2000年2月10日起計入參與者的“連續服務”。
1.6-D死亡撫卹金
“死亡撫卹金”是指根據第3.6-D節確定的參與者或前參與者死亡後提供的福利。
1.7-D提前退休福利
“提前退休福利”是指根據第3.3-D節支付給參與者或前參與者或與之相關的福利。
1.8-D提前退休日期
“提前退休日期”是指參與者或前參與者在離職時已滿55歲的正常退休日期的前一個月的第一天。上述參與者或前參與者因辭職或解職而離職,可將該辭職或解職視為
可將辭職或解職之日後的任何一個月的第一天視為其提早退休日期。參加者或前任參加者如在55歲生日前離職,並獲記入連續服務滿五年或以上者,可選擇提早退休,並於55歲生日當日或之後生效。這種選擇的指定生效日期應為其提前退休日期,其福利應按照第3.9-D節關於既得退休福利的規定確定。
1.9-D聯合年金和倖存者年金
“共同和遺屬年金”是指根據第3.11-D節支付給參與者或前參與者或與之相關的福利形式。
1.10-D延遲退休福利
“延遲退休福利”是指根據第3.4-D節支付給參與者或前參與者或與之有關的福利。
1.11-D正常退休福利
“正常退休福利”是指根據第3.2-D節支付給參與者或前參與者或與之相關的福利。
1.12-D退休分配的可選表格
“退休分配的可選形式”是指根據第3.10-D節支付給參與者或前參與者或與之有關的可選形式的福利。
1.13-D計劃成員資格
“計劃成員資格”是指每個日曆月,員工是參與者,並作為每小時不討價還價的員工獲得基本薪酬。計劃成員資格一詞應包括先前計劃中所定義的“計劃成員資格”,該成員資格於2000年2月10日根據先前計劃記入參與者名下。
1.14-D前期計劃
“先期計劃”是指雷神公司不討價還價的退休計劃。
1.15-D脱離服務
個人的“離職”應發生在下列情況中最早的一項:
(A)因自願終止、解僱、退休或死亡而終止與僱主及其所有關聯公司的僱用的日期,但因僱員人數減少而停止在職僱用的情況除外。
(B)前僱員因勞動力減少而未能在停止在職就業後24個月內遵守恢復在職工作的要求的日期。
(C)因勞動力減少而停止在職就業後24個月結束時的日期。
1.16-D完全和永久性殘疾
如果參保人是L3長期傷殘計劃中定義的“完全殘疾”,並由該計劃的保險公司確定,則該參保人將被視為患有完全和永久性殘疾。
1.17-D完全和永久傷殘退休福利
“完全和永久傷殘退休福利”是指根據第3.8-D節支付給參與者或與參與者相關的福利。
1.18-D完全和永久傷殘退休日期
“完全和永久傷殘退休日期”是指下列日期中最後一個日曆月的第一天:
(A)脱離服役,管理人收到參賽者完全和永久殘疾的證明;或
(B)自完全及永久傷殘發生之日起計滿六個月後的公曆月的第一天。
第II-D條
資格
2.1-D參與始於生效日期
本附件D僅適用於以下個人:(1)在2000年2月10日是雷神公司的僱員,並且根據《雷神計劃》附件E的條款有資格領取福利,因為他們是通用動力公司每小時不討價還價的前僱員;(2)於2000年2月11日成為僱主僱員;(3)根據先前計劃,其應計福利的資產和負債已轉移到本計劃。
第三條至第D條
退休、終止或死亡
3.1-D正常退休
參與者或前參與者應有權在其正常退休日期享受本協議規定的正常退休福利,除非參與者選擇其提前退休福利或延遲退休福利。
3.2-D正常退休福利
在正常退休日期退休的參與者或前參與者應獲得正常退休福利,在符合退休分配和聯合及遺屬年金可選表格的規定的情況下,每月第一天從其正常退休日期開始並以其去世前的最後一筆此類付款為結束的每月一次付款應等於以下乘積:
(A)卡姆登18美元,納皮和迪法恩斯堡10美元;及
(B)總福利應計服務費。
3.3-D提前退休福利
參加者或前任參加者可提早退休,退休日期應為他指定的任何月份的第一天,該日期為他年滿55歲後至65歲之前的任何月份的第一天,但須已退休。參加者或前任參加者如選擇在提早退休日期退休,則有權在其提早退休日期所決定的正常退休日期領取其應支付的累算權益。參與者或前參與者如在其正常退休日期之前退休,可採用署長所訂明的表格,向署長提交書面通知,選擇自其提早退休日期起計,或自提早退休日期後至正常退休日期前任何一個月的首日開始計算的提早退休利益,數額相等於在該提早退休日期釐定的累算利益:
(A)就其正常退休日期至其60歲生日的較後日期或其開始領取退休金之日之間的每個完整月,扣減上述款額的百分之一(1/4%)的四分之一,及
(B)如其開始領取退休金的日期是在60歲之前,則自60歲起至該日期止的每個整月,可再扣減該款額的百分之一(5/12%)的十二分之五。
3.4-D延遲退休福利
參加者或前任參加者如在其晚退日期退休,可領取晚退福利,但須受退休分配選擇表格及聯合及遺屬年金的規定所規限,包括在每個歷月的第一日起每月發放一筆款項,自其退休日期起計
延遲退休日期,並以他去世前的最後一筆此類付款結束,這筆款項等於他的正常退休福利,但有福利應計服務金,以他晚退休日期確定。
3.5維精算等價性
參與者或前參與者的退休分配或聯合和遺屬年金福利的可選表格應為其提前、正常或延遲退休福利的精算等價物,該等等價物是從其年金開始日期計算的。
3.6-D死亡撫卹金
如果一名參與者或前參與者去世,而該死亡發生在根據該計劃應支付給他的第一筆每月撫卹金的到期日之前,並且如果他在緊接其死亡前365天期間與其連續結婚的配偶仍然健在,則無論該配偶是否被指定為其唯一的主要受益人,該配偶都應領取退休前遺屬年金。退休前遺屬年金是參與者或前參與者尚存配偶在世期間的遺屬年金,根據該年金,在下列情況下,向尚存配偶支付的定期付款不少於根據聯合和遺屬年金(或其精算等價物)應支付的定期付款:
(A)如該參與者或前參與者在到達其最早退休日期後去世,則該參與者或前參與者已根據證據B退休,並享有100%的即時共同及尚存年金,或已根據證據D或E退休,並於其去世前一天根據證據D或E以緊接50%的共同及尚存年金退休,或
(B)如該參與者或前參與者在他本應提早退休日期當日或之前去世,並假設該參與者或前參與者在其去世日期當日或之前已與服務分居、已活至其提早退休日期、在提早退休日期已開始根據即時50%的共同及尚存年金領取款項,以及已在他本應提早退休日期的翌日去世。
3.7-D完全和永久殘疾退休
參與者有權在其完全和永久傷殘退休之日享受本協議規定的完全和永久傷殘退休福利。
3.8-D完全和永久傷殘退休福利
在連續服務滿十年後發生完全和永久殘疾的參與者可以在殘疾退休之日退休。
參與者的每月總和永久傷殘退休福利應從傷殘退休日期開始計算,金額為
相等於在其傷殘退休日期釐定的累算權益。除非按本規定終止或終止,否則每月的完全和永久傷殘退休津貼將繼續發放,直至傷殘參與者年滿65歲的日曆月的第一天為止。該等完全及永久傷殘退休福利將於最後一次付款後終止,自傷殘參與者年滿65歲的下一個月的第一天起,他將有權領取一筆按本條例第3.2-D節有權領取的正常退休福利金額,該金額是根據其在其完全及永久傷殘退休日期的計入服務期計算的。所提供的任何完全和永久傷殘退休福利應終止,並支付發生死亡的日曆月所需支付的款項。
3.9-D既得退休福利
(A)如該參與者或前任參與者於其提早退休日期前離職,則除共同及遺屬年金及死亡撫卹金條款外,該參與者或前任參與者於其正常退休日期即有權領取正常或可選擇形式的退休分配,或於其提早退休日期可領取根據正常退休福利的條文所決定的提早或可選擇形式的退休分配,或在沒有選擇的情況下,根據正常退休福利的條文釐定的可選擇形式的退休分配及聯合及遺屬年金,其金額在精算上均相等於其累算權益的100%。
(B)如其在提早退休日期前離職,則除共同及遺屬年金及死亡撫卹金條款外,該參與人或前任參與人在其正常退休日期即有權領取正常或可選擇形式的退休分配,或在其提早退休日期可領取經適用於下述不同年齡的精算因數減去的單人終身年金形式的提早退休利益:
| | | | | | | | | | | |
年齡在何時 | 早些時候 | 年齡在何時 | 早些時候 |
效益 | 付款 | 效益 | 付款 |
開始 | 因素 | 開始 | 因素 |
| | | |
55 | 36.52% | 61 | 65.19% |
56 | 40.05% | 62 | 72.29% |
57 | 43.99% | 63 | 80.34% |
58 | 48.40% | 64 | 89.52% |
59 | 53.35% | 65 | 100.00% |
60 | 58.91% | | |
| | | |
(C)儘管有上述(A)和(B)款的規定:
(1)如果參與者的延期既得解僱福利的一次總付精算等值不超過5,000美元,參與者應在終止僱傭後在行政上可行的情況下儘快按照基本文件第6.4節(關於一次性支付小額福利和視為分配)以一次性付款的形式收到其延期既有解僱補助金。
(2)如參與者的既有延期離職利益的一筆過精算等值金額超過$5,000但不超過$20,000,則參與者可在獲得配偶同意的情況下,在行政上可行的情況下,選擇在僱傭終止後在行政上可行的情況下儘快收取其延遲既有離職利益的付款,如參與者在年金開始日期仍未結婚,則可選擇以一次過付款或單身終身年金的形式領取;如參與者在年金開始日期已結婚,則參與者可選擇領取共同及遺屬年金。
3.10-D退休分配選配表格
有權領取正常、提前或延遲退休福利的參與者或前參與者應獲得50%的聯合和遺屬年金(如果適用),除非他選擇不領取該年金,而是選擇按照本節的規定接受分配,並且其配偶書面同意這樣的選擇。共同和遺屬年金不適用且未根據本節作出選擇的參與者或前參與者應按照(A)分段領取福利。參保人或前參保人不得在年金開始日期後作出或更改本條例項下的選擇。參加者或前任參加者可選擇領取下列福利:
(A)根據正常、提早或延遲退休利益(視何者適用而定)支付的單身終身年金,
(B)由自其年金開始日期起計的每月付款組成的利益:
(1)以支付予該參與者或前參與者的聯合及遺屬年金期權的形式,以及按月支付予其受益人或其未定年金的終身付款(款額由該參與者或前參與者所選擇,相等於每月支付予該參與者或前參與者的遺屬年金的50%、75%或100%);或
(2)以十年的形式支付給參與者或前參與者及其受益人的若干連續年金年金,在一定期間的較後時間內支付給參與者或前參與者或其受益人,保證支付的年金數量為10年或參與者或前參與者的一生;或
(C)社會保障水平的入息年金,即(A)分節所指的該人的利益的精算等價物,包括每月開始支付的款項
在他去世的那個月或他62歲生日後的一個月開始支付年金之日,以及在他去世的那個月之後在他去世的那個月減少一筆金額,估計相當於他在遺產管理人預測的生日時支付的每月社會保障老年津貼。本款規定的選項可與(A)款規定的正常、提前或延遲退休福利、第3.11-D節規定的共同和遺屬年金或第(B)(1)款規定的共同和遺屬年金一起選擇,但不得與第(B)(2)款規定的10年期特定選項相結合。
(D)如一次過精算等值既有利益大於5,000美元但不超過20,000美元,則一次過支付。
(E)在受益人或未定年金人不是配偶的情況下,不得選擇任何可選的退休分配形式,除非這種選擇將保證可供分配的福利現值的至少50%在參與者的預期壽命內支付。
(F)如果參與者或前參與者在其年金開始日期之後去世,其福利的剩餘部分(如有)可繼續分配,其速度至少與該參與者或前參與者死亡前採用的分配方法一樣快。如果參與者或前參與者在其年金開始日期之前去世,該參與者或前參與者的福利將限於,並根據3.6D節作為死亡撫卹金進行分配。
3.11-D聯合和遺屬年金
(A)即使計劃中有任何相反規定,參與者或前參與者自年金開始日期起計的利益(如有的話),在下列情況下,即為(B)段所述的共同及遺屬年金。
(1)他在開始領取年金之日結婚,及
(2)他並沒有在配偶同意下以其他方式選擇可選擇的退休分配形式。
(B)參與者或前參與者的共同及尚存年金是一項福利,按(C)款的規定予以扣減,包括每月付給該參與者的款項,自該參與者的年金開始日期起計,直至該參與者去世的公曆月為止,但規定如該參與者或前參與者的配偶在其年金開始日期尚存時去世,則該配偶須每月領取經調整的經扣減的撫卹金的50%的款項,自該參與者去世後的下一個歷月的第一天開始計算,直至該配偶去世的公曆月為止。
(C)根據本節應支付給參與者或前參與者在其有生之年的減少的福利應按月計算,以使其聯合
而倖存者年金是他的提前、正常或延遲退休福利的精算等價物。
3.12-D福利應計項目的終止
儘管本計劃有任何相反的規定,在2019年12月31日之後,本附件D項下不會產生任何額外的福利。
鏈接補充
附件E-以前的參與者
雷神公司面向受薪員工的養老金計劃
目錄
第I-E條定義1
1.1-E應計福利1
1.2-E精算等值1
1.3-E年金開始日期1
1.4-E貸記利息1
1.5-E提前退休日期2
1.6-E提前退休養老金2
1.7-E基本社會保障福利估計數2
1.8-E最終平均收入3
1.9-E月收入3
1.10-E正常退休年齡4歲
1.11-E正常退休日期4
1.12-E養老金福利4
1.13-E參與期4
1.14-E服務年限4
1.15-E之前的計劃4
1.16-E受薪員工4
1.17-E從服務日期5開始的遣散費
1.18-E法定累積供款5
1.19-E已歸屬TERMINEE 5
第二--E條的資格和參與6
2.1-E參與度6
第三--E條提取僱員繳款7
3.1-E提取捐款和償還款項7
第四條--養卹金福利8
4.1-E正常退休金8
4.2-E提前退休退休金9
4.3-E傷殘期間應計撫卹金11
4.4-E應計福利終止11
第五條--死亡撫卹金12
5.1-E年金開始日期前死亡12
5.2-E年金開始日期後死亡12
5.3-E尚存配偶津貼12
第六條--福利形式14
6.1-E福利標準格式14
6.2-E社會保障水平收入年金14
6.3-E聯合和遺屬年金15
6.4-E十年定期及連續年金16
6.5-E共同和遺屬年金或十年確定和
具有社會保障水平的連續年金
收入年金17
6.6-E LUMP SUM 17
6.7-E最大換算係數17
第I-E條
定義
除非另有明確規定,否則在本附件E中使用的下列術語應具有下列含義。任何單數術語的定義也應包括複數,任何男性術語應被視為指男性或女性。
1.1-E應計福利
“應計福利”是指根據第IV-E條確定的福利,以正常退休日期開始的每月福利的形式表示。在任何情況下,參與者的應計福利都不得少於他在2000年2月10日根據先前計劃應計的福利。
1.2-E精算等值
(A)“精算等值”是指保險計劃的精算師所確定的福利價值。自2021年1月1日起,PBGC為此目的使用的利率應指採用ERISA第4022部分附錄C所述方法確定的利率(私營部門支付的一次性總和利率)。為確定任選福利的精算等價性,利率假設應為養卹金福利擔保公司用於評估即時和遞延年金的利率的100%,該利率在實際退休日期前兩個月開始生效。死亡假設應為1984年養老金死亡率表(上升84)中公佈的假設。
(B)儘管有上述規定,如果福利是以一次性付款的形式分配的,利率和死亡率假設應根據第1.3節確定。
1.3-E年金開始日期
“年金開始日期”是指養卹金作為年金支付的第一個期間的第一天,對於不作為年金支付的福利,指所有使參與人有權享受這種福利的事件發生的第一天。
1.4-E貸記利息
“貸記利息”是指從第一次付款之日起至計算利息之日,參與者繳款按規定的年利率計算的利息,按年複利後按年複利計算。1980年12月31日以後,公司須制定貸記利率,但該利率不得低於每年複利5%。自1981年1月1日起生效,税率為8%,直至本公司書面指示更改為止。
1關於早期有效的税率,請參閲1980年12月31日起生效的規定。
利息將計入計劃年度開始時的聯邦中期利率的8%或120%中的較大者。
1.5-E提前退休日期
“提前退休日期”是指參與者在完成至少十年的服務後,在正常退休日期之前十年期間內任何一個月的第一天,這一天應由參與者在向署長提交的書面申請中指定為其退休日期,但參與者必須在該指定日期實際退休。
1.6-E提前退休養老金
“提前退休養老金”是指根據第4.2-E節支付的養老金福利。
1.7-E估計的基本社會保障福利
“估計基本社會保障福利”是指對於在其正常退休日期或之後退休的參與者,指在參與者實際退休日期或參與者年滿70歲之日起生效的《社會保障法》第二章規定的參與者有權獲得的年度未減少的基本保險金額,而不考慮參與者是否實際有權獲得未減少的基本保險金額,並根據參與者根據《社會保障法》本可覆蓋的最長期間的估計收入歷史來計算。
至於在提早退休日期之前成為既得終結者的參與者,估計的基本社會保障福利是指根據《社會保障法》第二章,參與者有權獲得的年度未減少的基本保險額,假設參與者的服務期持續到參與者年滿65歲,直到參與者達到65歲之日,參與者獲得與其最後一次服務時相同的有效補償率,參與者實際上有權獲得未減少的基本保險額,並且,所述基本保險金額是根據參保人在《社會保障法》下本可以覆蓋的最長期間的估計收入歷史來計算的。
對於在提早退休日期或之後但在正常退休日期之前退休的參與者,估計的基本社會保障福利是指參與者根據《社會保障法》有權獲得的年度未減少的基本保險金額,假設參與者在參與者退休日期之後沒有收到任何收入,並且參與者實際上有權獲得未減少的基本保險金額,並且所述基本保險金額是根據參與者根據《社會保障法》可以覆蓋的最長期間的估計收入歷史計算的。本節下的估計收入將由署長在#年統一和非歧視性地計算。
遵守收入規則84 45和任何其他適用的法律或行政要求。
署長應向每一參與者發出書面通知,告知其有權提供實際薪資歷史記錄,並告知未能提供此類歷史記錄的財務後果。該通知還將通知參與者,實際工資歷史可以從社會保障管理局獲得。如果參保人自任職之日起一年內,以及參保人被告知有權獲得養老金福利之日起一年內,參保人提交了有關實際收入的文件,而根據4.1-E(B)節規定的公式,實際收入將導致更高的養老金福利,參保人的養老金福利將追溯至首次支付之日起調整,以反映上述較高金額。
1.8-E最終平均收入
“最終平均收入”是指在參與者作為受薪僱員的服務期的最近120個日曆月中,參與者作為受薪僱員在緊接參與者最近參與期間終止之日後的下一個月的第一天之前,連續60個日曆月的平均月收入最高的時期。如果參與者在上述日期之前的連續月收入少於60個日曆月,則“最終平均收入”是指參與者的月收入總額的平均值。
1.9-E月收入
“月收入”是指每個日曆月實際支付給參與者的基本工資和代替加薪、績效獎金、延長服務或完成海外任務的獎勵和輪班保費的基本工資和一次性付款,不包括薪金延續費或遣散費(無論是一次性支付還是分期付款),以及未使用的假期的支付。在計算每月收入時,署長應儘可能使用每個日曆月的收入報表。如果某一特定日曆月沒有收入報表,署長應使用該年度的收益報表,並按照署長制定的統一和公平的程序按比例按月計算。
月收入一詞還應包括參與者根據公司根據守則第125、132(F)(4)或401(K)節維持的計劃遞延的金額、根據守則第414(U)(5)節的定義並按守則第414(U)節的要求從僱主收到的短期傷殘期間和/或“合格兵役”期間的金額,以及先前計劃中定義的截至2004年11月19日根據先前計劃貸記參與者的“月收入”。
在任何計劃年度,用於確定福利應計項目的月收入應考慮到,但不得超過該計劃年度生效的《守則》第401(A)(17)節的限額。第401(A)(17)條限額的任何增加不適用於增加生效的第一年之前的年度。如果根據《守則》第401(A)(17)條宣佈了生活費調整
對於任何日曆年,它將影響從該日曆年1月1日開始的該計劃年度的月收入。
1.10-E正常退休年齡
“正常退休年齡”是指參與者的65歲生日。
1.11-E正常退休日期
“正常退休日期”是指參與者65歲生日後的第一個月的第一天。
1.12-E養老金福利
“養老金福利”是指第IV-E條規定的福利。
1.13-E參與期
“參與期”是指:
(A)該受薪僱員參與服務期間的該段期間;及
(B)為釐定根據第4.1-E(B)條須支付的退休金利益,指在緊接參與者年滿21歲並完成一年服務期後的下一個月的第一天之後的受薪僱員服務期的該部分,但不包括該參與者有資格向該計劃供款而在該期間內沒有這樣做的服務期的任何部分,以及該參與人在1981年1月1日之前已提取供款的該服務期的任何部分,而不是重新存入。
1.14-E服務期
“服務期間”指參與者首次完成一小時服務之日起至參與者從服務之日起停止服務之日止的一段時間。
1.15-E之前的計劃
“前期計劃”是指雷神公司為受薪員工制定的養老金計劃,自2000年2月10日起生效。
1.16-E受薪員工
“受薪員工”是指非免税受薪工資單或免税受薪工資單上的員工。
1.17-E服務日期起計
“服務日期離職”指較早的日期
(A)僱員辭職、退休、解職或死亡的日期;或
(B)僱員因辭職、退休、解僱或死亡以外的任何理由而缺勤的期間的第一日的一週年;但如僱員(1)因僱員懷孕、(2)因僱員有子女出生、(3)因與僱員領養子女有關而將子女安置給僱員,或(4)為照顧該子女而在緊接該出生或安置後開始的一段期間內缺勤,則自服務年月日起計的離職日期為缺勤首日的兩週年。離職第一天的第一個和第二個週年紀念日之間的期間既不是服務期間,也不是離職期間。
1.18-E法定累積供款
“法定累計繳費”是指參與者在計劃需要參與者繳費期間對計劃的繳費總額,以及隨後就計劃需要參與者繳費期間購買的服務信用的總和,自第一次支付參與者繳費之日起至利息計算之日為止的完整月數的年度複利。利息應按下列利率計入貸方:(A)至1974年12月31日,按本計劃規定的利率(如有的話)計入貸方;(B)自1975年1月1日至1987年12月31日,按每年5%的複利利率計入貸方;(C)自1988年1月1日起至“決定日期”(即計劃開始領取參與人的退休金的日期,或如較早,則為該參與人提取繳款的日期),按聯邦中期利率的120%計算(如根據《守則》第1274條對每個計劃年度的第一天有效);以及(D)從“確定日期”到參與者的正常退休日期,利率等於根據“守則”第417(E)(3)條在計劃下使用的利率,在確定日期生效。
1.19-E歸屬終端機
“既得終身者”是指不再受僱於僱主並有權享受養卹金福利的參與者。
第二至第五條
資格和參與
2.1-E參與度
本附件E僅適用於以下個人:(A)2000年2月10日為雷神E-Systems,Inc.的僱員,並且參加了雷神公司面向受薪員工的養老金計劃;(B)2000年2月11日成為僱主僱員的個人;以及(C)其先前計劃下的應計福利的資產和負債已轉移到本計劃的個人。
第三至第五條
提取僱員供款
3.1-E提取捐款和償還款項
參與者或既得終結者可隨時從計劃中提取其繳款,在這種情況下,他有權根據僱主繳款所得的應計福利領取養卹金。所述養老金福利應為參與者以其他方式有權領取的養老金,按4.1-E(E)節的規定扣減。提款只能通過參與者使用管理人提供的表格向管理人提出提款請求,但參與人去世時,其配偶可在按照第5.3-E節開始支付尚存配偶撫卹金之前,但不得遲於參與者死亡之日後三個月,向管理人提出提款請求。
參與人可選擇領取適用於參與人的標準養卹金形式的繳款或一次性繳款,但條件是參與人的配偶已以書面同意,且這種同意承認這種選擇的效果,並由計劃代表或公證人員見證,或確定令署長滿意的是,可能因為沒有配偶、配偶不能找到或祕書通過條例規定的其他情況而不能獲得所需同意。根據前一判決,配偶的任何同意(或確定不能獲得配偶的同意)應僅對該配偶有效。不得在首次向參保人、其共同年金人或受益人支付養老金之日或之後提取退休金,除非參保人(或在參保人死亡的情況下,參保人的受益人、共同年金人或尚存配偶)在其即將退休的同一歷年內但在其實際退休日期之前(或如果參保人死亡,則在根據第5.1-E條支付死亡撫卹金之前,或在根據第5.3-E條開始領取尚存配偶撫卹金之前)提出提取請求,他可以選擇推遲到參與者實際退休後的下一年1月才收到已提取的繳款。在這種情況下,應按照4.1-E(E)節的規定減少截至實際退休日期應支付的養卹金,即使實際收到參與人繳款已被推遲。不得對根據本3.1-E節提取的任何捐款進行再存款。
第四條至第五條
養老金福利
4.1-E正常退休養老金
(A)資格。參與者應有資格從其正常退休日期起領取正常退休養老金。
(B)標準配方。在參與者正常退休之日向其支付的養卹金,應為終身年度福利,其形式為單次終身年金,公式如下:
參與者的最終平均收入減去參與者估計的基本社會保障福利,乘以參與者在參與期內每年總計1.8%,達到最高20年,再乘以超過參與者參與期20年的每多一年1.2%。
(C)備選公式。截至1980年12月31日是先前計劃參與者的參與者有權領取根據1980年12月31日生效的先前計劃的規定計算的養卹金利益,如果所述養卹金利益將高於根據4.1-E(B)節確定的養卹金利益。在確定本款(C)所述的養老金福利時,署長將把截至1980年12月31日的應計福利增加10%,並將參與者根據1980年12月31日生效的先前計劃的規定獲得的額外福利添加到上述福利中,前提是該計劃自1981年1月1日起一直有效,直至參與者從服務日期起計,並且參與者在服務期間繼續向計劃供款,直至參與者從服務日期起計。為了確定上述額外福利,行政長官將根據雷神公司及其子公司自願延期獎金計劃的條款,將在1981年1月1日或之後支付給參與者的任何獎金添加到截至1980年12月31日生效的先前計劃中定義的“年度收益”中。
(D)最低福利。根據(B)或(C)款(視何者適用而定)須支付的每年退休金利益,不得少於該參與者以受薪僱員身分服務期間的合計年數的348倍,但在釐定1981年1月1日前已是參與者的參與者的最低利益時,署長鬚在上述最低年度利益中加上該參與者截至1981年1月1日在該計劃的帳户內的總供款的20%,減去根據僱主(或任何前任僱主)所贊助的任何計劃而須支付的任何其他退休金利益的精算等值,參保人有資格在確定這一最低福利時考慮到的服務期內參加。
(E)提取繳款的福利減少。根據(B)、(C)或(D)款須支付予符合以下條件的參加者的任何年度退休金利益
在1981年1月1日前提取的供款,須按照本款(E)予以扣減,但根據(D)款(最低利益)須支付的利益,依據本款(E)不得扣減至低於參與者作為受薪僱員的服務年數的240倍。上述扣減應通過使用(1)下列各項之和來確定:(1)參與者在退出之日的供款和貸記利息,以及(Ii)根據(I)項確定的金額的利息,利率等於從退出之日起至參與者達到正常退休年齡之日起的計劃年度前一個月8月的30年期美國國債的年利率,但對於2007年發生的分配,利率應為2006年8月或2006年11月的利率,以產生較大收益者為準。(2)將第(1)款中的這一數額轉換為年金,使用上文第(2)款下的利率和規則修訂本中規定的死亡率表中的死亡率假設。2001-62年。
4.2-E提前退休退休金
(A)參加者。提早退休的參與者(既得終身者除外)應有權根據參與者根據第4.1-E節有權享受的在參與者正常退休日期應支付的養卹金福利,根據參與者在提早退休日期的年齡減除如下:
| | | | | |
截至時所達年齡 | |
生效日期 | 法線百分比 |
養老金福利 | 退休福利2 |
64 | 100% |
63 | 100% |
62 | 100% |
61 | 100% |
60 | 100% |
59 | 93% |
58 | 86% |
57 | 79% |
56 | 72% |
55 | 65% |
提早退休養老金的支付將從提早退休之日開始,並在參與者的有生之年繼續支付。參加者可延遲至較後日期領取其提早退休退休金,直至但不得超過其正常退休日期。在這種情況下,根據上述公式,參保人的提前退休養老金應以參保人推遲領取福利之日的年齡以及服務年限和參與期為基礎,僅限於
2將在規定的年齡之間進行幾個月的內插。
提前退休日期。就本款(A)及(B)款而言,服務年資至少25年的參加者,如在其提早退休日期前被非自願解僱,其退休金利益將根據(A)款而非(B)款所述的扣減時間表釐定。
(B)既得終身者。在未達到領取提前退休退休金的資格之前終止工作的參與者的提前退休退休金,應是經按下列方式精算扣減的受聘人員的正常退休退休金(但在任何情況下,上述扣減均不得減少該參與者截至1980年12月31日的應累算退休金),並應為其既得退休福利:
| | | | | |
截至時所達年齡 | |
生效日期 | 法線百分比 |
養老金福利 | 退休福利3 |
| |
65 | 100.0% |
64 | 93.3% |
63 | 86.7% |
62 | 80.0% |
61 | 73.3% |
60 | 66.7% |
59 | 63.3% |
58 | 60.0% |
57 | 56.7% |
56 | 53.3% |
55 | 50.0% |
| |
立即提前退休養卹金的扣減額應自參與者或既得終止者的提前退休之日起確定;延期提前退休養卹金的扣減額應自提前退休養卹金的延遲支付之日起確定。
(C)最小一次總和。儘管有上文(A)和(B)項的規定:
(1)如果參與者(包括既得終身者)的既得應計福利的一次總付精算等值不超過5,000美元,則參與者應根據基本文件第6.4節(關於一次性支付小額福利和視為分配),在終止僱傭後在行政上可行的情況下儘快獲得其既有退休福利的支付。
(2)如參與者(包括既得終止受僱人)的既得累算權益的一筆過精算等值超過$5,000,但
3將在規定的年齡之間進行幾個月的內插。
在不超過20,000元的情況下,參加者可選擇在行政上可行的情況下,在終止僱傭關係後,在獲得配偶同意的情況下,儘快以一筆過款項或正常福利的形式領取其既得退休福利,即於年金開始日期未結婚的參與者領取單身終身年金,而在年金開始日期已結婚的參與者則領取聯合及遺屬年金。
4.3-E傷殘期間應計撫卹金
如果在職或正在休假的參與者在2013年12月31日或之前殘疾,參與者應從殘疾開始之日起至其正常退休日期或提前退休日期或其停止殘疾的較早日期為止,領取養卹金津貼。根據第四條第(4)款第(B)款和第(C)款的第(B)款和第(C)款確定適用的抵免時,在傷殘期間於2013年12月31日或之前成為傷殘的參與者的收入,應使用基本費率和自傷殘之日起有效的監管差額或輪班保險費以及在緊接傷殘之日之前的12個日曆月期間收到的任何佣金、獎金或獎勵工資來確定,如果上述任何收入用於確定參與者的最終平均收入,最終平均收入將被根據《社會保障法》標題二確定的估計基本社會保障福利抵消,該福利在參與者殘疾之前的最後一個支付期有效。在根據本第四條第4.1-E節第(C)款的備選公式確定養卹金福利時,署長應適用1980年12月31日生效的本計劃的規定。就本節而言,如果參保人按照L3長期傷殘計劃的定義和該計劃的承保人所確定的“完全傷殘”,則被視為傷殘。
4.4-E福利應計項目終止
儘管本計劃有任何相反的規定,但在2019年12月31日之後,本附件E項下不會產生任何額外的福利。
第五至第五條
死亡撫卹金
5.1-E在年金開始日期之前死亡
如果參與者的死亡發生在其年金開始日期之前,則參與者在死亡發生當月的第一天未提取的任何供款,加上貸記利息,應一次性支付給參與者的受益人,除非參與者的尚存配偶符合第5.3-E節規定的尚存配偶津貼資格,或者除非死亡撫卹金是根據參與者選擇的一種可選的福利形式支付的。
5.2-E年金開始日期後死亡
如果參與者的死亡發生在其年金開始日期之後,參與者的受益人應一次性獲得參與者供款總額的未付部分加上其年金開始日期的貸記利息,除非(A)參與者在6.1-E節中規定的福利形式是50%的聯合和遺屬年金(並且所述參與者沒有做出未被撤銷的選擇以單一的終身年金代替),或(B)參與者已按照6.3-E節的規定選擇了聯合和倖存者年金,或第6.4E節規定的十年確定和連續福利。
如果適用的福利是共同和遺屬年金,並且參與者和聯合年金人在參與者的年金開始日期之後去世,則參與者的受益人將一次性獲得參與者繳費總額的未付部分加上在倖存者去世前參與者和聯合年金人沒有收到的貸記利息。
5.3-E尚存配偶津貼
如果參與者的死亡發生在其年金開始日期之前,該參與者的配偶如果在死亡之日與該參與者合法結婚,則有資格領取尚存配偶撫卹金,該撫卹金應從該參與者有資格提前退休的最早日期或該參與者死亡後一個月的第一天開始計算。如果參與者的死亡發生在參與者有資格提前退休或正常退休的最早日期之後,則所述尚存配偶撫卹金應等於如果參與者的養老金福利形式是50%的聯合和遺屬年金,且參與者在去世當月的第一天退休時應支付給配偶的金額。如果參與者退休並根據第VI-E條選擇了一種可選的福利形式,即向其配偶提供超過50%的遺屬津貼,則尚存配偶津貼應按照先前的選擇計算。如果參與者在該日期之前死亡,尚存配偶撫卹金應等於在下列情況下應支付給其配偶的金額:(A)在死亡之日(或在較早的情況下,則為終止僱傭之日)終止僱用;(B)倖存至參與者最早的日期
(C)即時領取50%的共同及遺屬年金退休;及(D)於上文(B)項指明的日期或之後去世。如果參與者死亡前發生下列事件之一:(1)參與者的配偶死亡;或(2)根據第四至第五條的規定,養老金開始發放,則不支付尚存配偶撫卹金。如果參與者的配偶去世,參與者的受益人將一次性獲得參與者未支付的繳款份額(如果有)加上尚存配偶在配偶去世前未收到的計入利息,但在任何情況下,尚存配偶收到的尚存配偶撫卹金和本協議項下應支付的死亡撫卹金的總和不得低於參與者截至去世之日的繳費加計入利息的總和。如果參與者在死亡之日是一名既得終身者,養老金將根據第4.2-E(B)節中的提前退休扣減公式確定。如果參與者在死亡之日是受薪員工,將使用第4.2-E(A)節中的提前退休扣減公式來確定養老金福利。
尚存配偶津貼的費用由本計劃全額補貼。參與者不得放棄這種福利,在任何情況下,受益人都不能是尚存配偶以外的其他人。
如果截至受薪僱員死亡之日,受薪僱員的供款加上貸記利息尚未從計劃中提取,尚存配偶應有權根據3.1-E節的規定提取所述供款。
第六條至第五條
利益的形式
6.1-E福利標準格式
已婚參與者的養老金福利的標準形式應為50%的共同和遺屬年金,參與者的配偶為聯合年金,除非參與者根據本條款第六-E條選擇一種可選的福利形式。所有其他參與者以及那些選擇不參加上述50%聯合和遺屬年金的已婚參與者的養老金福利的標準形式是參與者一生中的單一終身年金。作為50%共同和遺屬年金支付的養卹金福利將是減去的養卹金福利,數額為參與者本來有權作為退休養卹金福利領取的單身人壽年金的90%,根據參與者配偶的年齡進行如下調整:
(A)如果配偶的年齡大於參與者的年齡,應在上述90%的基礎上增加配偶年齡超過參與者年齡的每個月1%的1/24的調整係數(例如,如果配偶比參與者年齡大兩歲,則50%的共同和遺屬年金應為參與者有權作為養卹金福利領取的單身人壽年金的91%),從而提高上述養卹金的百分比。在任何情況下,共同和遺屬年金的金額不得超過參與者有權作為養老金福利獲得的單一終身年金的金額。如果參與者的年齡比配偶大,則上述90%應減去參與者年齡超過配偶年齡的每個月1%的1/24的調整係數(例如,如果參與者比配偶大兩歲,則50%的聯合和遺屬年金應為參與者有權作為養卹金福利獲得的單身人壽年金的89%)。
(B)為根據本條第六至E條計算兩人之間的年齡差距,應從老年人的年數、月數和日數中減去年輕人的年數、月數和日數。一個日曆年應相當於12個月;一個日曆月應相當於一個月;16天或以上應解釋為一個月;15天或15天以下應解釋為零個月。
(C)如果已婚參與者的配偶在參與者的年金開始日期之前去世,則適用於該參與者的標準年金形式應為單人終身年金,除非選擇了一種可選的福利形式。
6.2-E社會保障水平收入年金
除既得終身者外,參與者如於62歲前退休,可選擇在其有生之年至62歲生日後第一個月的第一天領取每月增加的退休金利益,以代替第6.1E節所述的退休金利益,該退休金利益將於該日期減去參與者在62歲時可領取的基本保險額的大約數額,並在其餘生繼續領取。這個
每月增加的養老金福利應等於參保人的提前退休養老金(根據第4.2-E(A)節計算),加上參保人62歲時的預期基本保險金額,減去上述預期基本保險金額與根據下表(將對參保人超過表中最近年齡的月份進行內插)或根據第1.2-E(B)節的精算假設確定的適當係數的乘積,從而獲得更大的福利:
| | | | | |
生效時的年齡 | |
養老金福利 | 適當的因素 |
| |
61 | .08 |
60 | .16 |
59 | .22 |
58 | .28 |
57 | .33 |
56 | .38 |
55 | .42 |
如果由此產生的福利低於參保人62歲時的預期基本保險金額,則在上述基本保險金額開始之前每月應支付的增加的養老金福利應改為參保人的提前退休養老金除以上述適當係數。在這種情況下,基本保險金額從62歲開始計算,不再支付養老金。
6.3-E聯合及遺屬年金
參加者可選擇領取退休後在其生前須支付的經扣減的退休金,以代替第6.1E節所述的退休金,並在其去世後繼續向參加者在選擇該選項時指定的聯合年金支付相同數額或較少數額的退休金。
應支付給參加者的減少的養卹金福利應為按下列公式確定的應付養卹金福利的百分比:
| | | | | |
退休金利益的一部分為 | 養老金的百分比 |
參與者死亡後繼續 | 以其他方式支付的福利 |
| |
全 | 80% |
3/4 | 85% |
1/2 | 90% |
如果聯合年金的年齡大於參保人,養老金的上述百分比將通過增加所述的調整係數而增加
以下數乘以聯合年金的年齡超過參與者的年齡。在任何情況下,參與者選擇的聯合和遺屬年金不得超過支付給該參與者的養老金。如果參與者的年齡大於聯合年金,養老金的上述百分比將通過減去以下所列調整係數乘以參與者的年齡超過聯合年金的年齡的月數而減少。
| | | | | |
退休金利益的一部分為 | |
參與者死亡後繼續 | 調整係數 |
全 | 1/12 of 1% |
3/4 | 1/18 of 1% |
1/2 | 1/24 of 1% |
如參與者指定的聯合年金在參與者的年金開始日期之前去世,則共同年金和遺屬年金的選擇無效,而他本來有權領取的退休金利益應支付給參與者,猶如沒有做出這種選擇一樣。
聯合年金的指定可由參與者在年金開始日期之前的任何時間撤銷或更改。
6.4-E十年固定及連續年金
參加者可選擇領取減去的退休金,以代替第6.1-E節所述的退休金,並保證在其有生之年每月領取120筆退休金,如果參加者在年金開始日期後去世,則每月剩餘的120英鎊款項將支付給受益人,或如果沒有受益人在世,則支付給根據第V-E條有權領取死亡撫卹金的一人或多人(該計劃所使用的“受益人”一詞中的所有人都將被包括在本計劃中關於連續十年年金的“受益人”一詞中)。
減少的養卹金福利應是按下列公式確定的應付養卹金福利的百分比(將對參與人超過上表所示最近年齡的月份進行內插):
| | | | | |
領取養老金的年齡 | 百分比 |
福利開始 | 養老金福利 |
| |
65歲或以上 | 91.0% |
64 | 92.0% |
63 | 93.0% |
62 | 94.0% |
61 | 95.0% |
60 | 95.5% |
59 | 96.0% |
58 | 96.3% |
57 | 96.6% |
56 | 96.9% |
55 | 97.2% |
6.5-E聯合遺屬年金或十年確定和連續年金與社保水平收入年金
除既得終身者外,參與者如於63歲前退休,可選擇領取第6.3-E節所述的其中一項聯合及遺屬年金或第6.4-E節所述的十年確定及連續年金,以及第6.2-E節所述的社會保障水平收入年金,以代替第6.1-E節所述的退休金福利。在這種情況下,管理人應根據參與者選擇的聯合和遺屬年金或十年確定和連續年金確定應支付的金額。在確定社會保障水平收入年金項下應支付的金額時,應以這一年金金額取代參保人的提前退休養老金。用聯合和遺屬年金代替提早退休養卹金的數額將是參加者有生之年應支付的養卹金。如果聯合年金尚存,則聯合年金將獲得相當於參與者領取的養卹金福利的選定比例的年金。使用十年確定和連續年金代替提前退休養卹金的數額將在參與者有生之年支付,如果參與者在領取十年養老金之前去世,將根據第6.4-E節規定的條件向參與者的受益人支付此類養老金。
6.6-E一次性總和
如果一次過精算等值既得利益大於5,000美元但不超過20,000美元,則一次性支付。
6.7-E最大換算係數
在任何情況下,可選形式的福利的折算係數不得大於.999。
鏈接補充
附件F-前參賽者
E-Systems,Inc.受薪參與者退休計劃
目錄
第I-F條定義1
1.1-F應計福利1
1.2-F精算師(或精算師)等值1
1.3-F平均月薪1
1.4-F補償2
1.5-F缺勤假3
1.6-F正常退休年齡3歲
1.7-F正常退休日期3
1.8-F PENSION 3
1.9-F基本社會保障福利3
1.10-F先前計劃4
1.11-F預計基本社會保障福利4
1.12-F RETIREE 4
1.13-F退役4
1.14-F SERVICE 4
第二條--F服務積分5
2.1-F轉歸服務5
2.2-F福利服務5
第三--F條的資格和參與7
3.1-F參與7
第四-F條正常、遲交、可選提早、提早和遞延既得養卹金9
4.1-F正常退休金8
4.2-F滯納金10
4.3-F可選提前領取養老金10
4.4-F提早退休金11
4.5-F遞延既得養卹金11
4.6-F福利未因離職後減少
社會保障增加12
4.7-F應計福利終止13
第五條--F條殘疾14
5.1-F因殘疾而終止合同14
5.2--傷殘康復14
第六-F條死亡撫卹金15
6.1-F撫卹金生效前的死亡撫卹金(配偶撫卹金)15
6.2-F養老金支付開始後死亡(根據應支付給參與者的表格)15
第七-F條付款方式16
7.1-F養卹金的正常形式--五年定期和連續年金16
7.2-F合格聯合年金和遺屬年金16
7.3-F其他付款方式16
第I至F條
定義
除非另有明確規定,在本附件F中使用的下列術語應具有下列含義。任何單數術語的定義也應包括複數,任何男性術語應被視為指男性或女性。
1.1-F應計福利
“應計福利”是指根據第四至F條確定的福利,以正常退休日期開始的每月福利的形式表示。在任何情況下,參與者的應計福利不得少於其根據先前計劃於2000年2月10日的應計福利。
1.2-F精算(或精算)等值
“精算(或精算)等值”是指根據參與者終止僱用之日有效的利率和死亡率假設,在不同付款方式下預期收到的總金額的價值相等,除非本計劃另有規定,此類假設如下所述。
(A)關於替代性定期福利和儘早開始遞延既得養卹金的利率和死亡率假設。利息為年息7%。死亡率假設應取自1971年集團年金死亡率表,該表由比例尺D推算至1975年,採用男女各佔50%的男女比例。
(B)一次性付款的利率和死亡率假設。用於計算一次性付款的利率和死亡率假設應根據第1.3節確定。
儘管有上述規定,任何一筆款項都不得低於參與者截至1997年9月30日的應計福利的確定日期的現值,如果該現值是使用上文(A)分段規定的定期福利形式的假設來確定的。
1.3-F平均月薪
“平均每月補償額”是指參與者每月的平均補償額,其計算方法是將其在“平均期”(定義見下文)期間適用的每月補償額的總和除以該期間領取補償金的月數。參加者在任何歷年內每個月的每月補償額為其在該月內收到的補償額,但就1997年8月1日之前的期間而言,該數額為該參加者在該年度內收到的補償額(不包括在參加者的“平均期”開始前被視為已收到的任何獎勵補償金,定義如下)除以參加者在該年度內收到補償金的月數。在該期間內
在此日期之前,一年內收到的所有獎勵薪酬將被視為在該年的1月收到。
參與者的平均期間是連續60個日曆月(如果參與者沒有60個這樣的月,則為較小的數字),其中包括參與者終止服務之前的最後120個日曆月內的最高月薪,在此期間參與者獲得補償,計算服務的最後一個日曆月。
1.4-F補償
“補償”是指:
(A)在1982年1月1日之前賺取的補償。僱主在一個日曆年度內支付給參加者的個人服務的現金報酬總額,不包括獎金、加班費、1970年7月1日後支付的佣金、費用津貼和所有其他非常補償。
(B)在1982年1月1日及該日後而在1994年1月1日之前賺取的補償。僱主在一個歷年支付給參與者的個人服務的定期基本現金薪酬(不包括1970年7月1日之後支付的佣金、費用津貼、異地津貼或其他非常補償)加上該年支付的加班費、輪班差別工資和根據激勵補償計劃支付的獎金。根據國內税收法典第125條或401(K)條作出的任何減税選擇應被視為不是為此目的而作出的。
如參加者在一九八八年十二月三十一日後的一年內收到一筆過的款項,以代替其基本薪酬的永久增加,則該筆一次過的款項將被視為該年度薪酬的一部分。
(C)在1994年1月1日及之後賺取的補償。以下列出的收入包括參與者從僱主那裏獲得的個人服務收入,但不包括以下列出的收入。
包含收益
基本工資
正點時間
加班
雙倍時間
班次差別工資
績效獎金
帶薪休假
節假日工資
陪審團應盡的義務
軍假工資
喪亡之痛撫卹金
一次總付基本工資加薪後的留額
不包括的收益
季度工資調整(HRLY)
帶薪休假未休
遣散費(不論是一次性支付還是分期付款)
異地/外派人員津貼
完成獎/獎金
客户獎勵費用
聘僱獎金
輸入收入
限制性股票分紅
服務獎
學費報銷
其他福利一次總付
Flex計劃現金退款
搬遷補償金
按日支付
長期傷殘津貼
彈性計劃支出帳户
沒收款項
支付未使用的假期費用
1.5-F休假
“缺勤假”是指僱主根據僱主的標準人事做法批准的任何缺勤,但在給予此類缺勤假時,所有處於類似情況的人員必須一視同仁,而且參加者必須在批准的缺勤假規定的期限內返回或退休。
1.6-F正常退休年齡
“正常退休年齡”是指參與者的65歲生日。
1.7-F正常退休日期
“正常退休日期”是指與正常退休年齡重合或之後的第一個月的第一天。
1.8-F養老金
“養老金”是指根據本附件F有權領取養老金的人每月支付的一系列金額。
1.9-F基本社會保障福利
“基本社會保障福利”是指參與者在其正常退休日期或終止僱傭時有權或將在提出申請時有權獲得的社會保障福利。
在參與者未提供實際工資歷史記錄的情況下,管理人可使用參與者僱用前期間的工資估計數來確定此類數額。任何此類工資估計數均應通過適用薪級表進行計算,
向後推算到參與者在受僱日期的薪酬。這樣的薪級表應為6%。應適時向每個參與者發出通知(包括其概要計劃説明和終止僱用時),解釋此類估計數的使用,並告知參與者他可以從社會保障管理局獲得其實際工資歷史。如果任何參與人應在其終止僱用後6個月內,或如果晚於其被告知其計劃福利之後,以書面形式向署長提供實際工資歷史,署長應根據這種實際工資歷史確定其基本社會保障福利。
1.10-F之前的計劃
“前期計劃”是指E-Systems,Inc.自2000年2月10日起的受薪員工退休計劃。
1.11-F預計基本社會保障福利
“預計基本社會保障福利”是指,在使用上文基本社會保障福利定義第二段所述工資估計數的情況下,如果參與者在其正常退休日期繼續領取有保障的就業工資,直至該日期,其領取的工資與其在就業終止前領取的工資相同,則應享有的社會保障福利。
1.12-F退休人員
“退休人員”是指在與終止僱用之日或隨後的一個月的第一天或在第一次有資格領取殘疾養卹金時開始領取養卹金的退休參與人(不是遞延的既得者)。
1.13-F退休
“退休”指正常退休、延遲退休、可選提前退休、提前退休或傷殘退休。退休應被視為從參與者受僱的最後一天(如果較晚,則為授權休假)的次日開始。
1.14-F服務
“服務”是指僱主僱用參與者的一段或多段時間,用於確定享受本合同第二至第六條所述福利的資格和數額。
第II-F條
服務信用
2.1-F轉歸服務
歸屬服務是用於確定是否有資格享受福利的僱傭期間。參與者的全部歸屬服務應為:
(A)他受僱於該僱主及所有聯營公司的總期間。
(B)參與者離職、解職或退休後的任何遣散期,如他在遣散費後12個月內重返僱主或聯營公司工作。
(C)根據《守則》第411(A)(6)(E)條的規定,任何經批准的缺勤(包括因缺少工作、休假、假期、疾病、殘疾、產假或陪產假而休假)的前12個月,加上根據僱主批准的缺勤政策要求或聯邦法律規定的服兵役的任何額外積分,但是,如果參與者在上述12個月期間結束前一天收到其養卹金,則在上述任何上述停職期間的服役積分將於上述12個月期滿之前的某一天終止。
(D)如參與者在批准休假的首12個月內的任何時間辭職、被解僱或退休,則在他辭職、被解僱或退休後的遣散期,或如他在開始休假之日起計12個月內重返僱主(或聯屬公司)的工作,則該參與者的遣散期即告終止。
(E)僱用期從參與者為僱主完成第一個小時的服務開始,到為僱主完成最後一個小時的服務結束。遣散期從參與者辭職、被解僱、被解僱、退休或死亡之日開始。參與者根據上文第(A)、(B)、(C)或(D)款有權獲得歸屬服務積分時,從受僱第一天開始的每365天期間應給予一年的歸屬服務積分。對於長度少於365天的任何此類期間,將給予適當的部分年份抵免。
(F)“歸屬服務”一詞應包括“歸屬服務”一詞,該“歸屬服務”在“先前計劃”中定義,於2000年2月10日根據“先前計劃”記入參與者的貸方。
2.2-F福利服務
福利服務是用於確定養老金福利金額的僱用期限。參與者的總福利服務應是根據第2.1-F節計算的他的總年限和服務年限,從參與者完成1,000小時服務的第一年開始,但僅將作為僱主參與者完成的服務計算在內。
福利服務一詞應包括先前計劃中定義的“福利服務”,該服務於2000年2月10日根據先前計劃記入參與者的貸方。
第III-F條
資格和參與
3.1-F參與
本附件F僅適用於以下個人:(A)2000年2月10日為E-Systems,Inc.的僱員並參加了先前計劃,(B)於2000年2月11日成為僱主的僱員,以及(C)其先前計劃下的福利的資產和負債已轉移到本計劃。
第四條--F條
正常、遲到、可選提前,
提早和延期既得養卹金
4.1-F正常退休金
(A)參加者如在其正常退休年齡當日或之後及在其正常退休日期當日或之前從僱主及所有附屬公司終止僱傭關係,即有資格領取正常退休金。正常養卹金的支付應從參加者正常退休之日起開始,支付方式根據第VII-F條規定。
(B)參與者的正常養卹金金額(以五年確定和連續年金表示)為每月數額,相等於下列(1)至(7)項中最大的數額:
(1)以下款項:
(A)每月平均薪酬的1.2%乘以其福利服務年數(但不超過10年的福利服務年數);
(B)其平均每月薪酬的1.6%乘以其超過10年的福利服務年數。
(2)以下(A)的總和,是根據其截至1990年12月31日的每月平均薪酬、福利金及預計的基本社會保障福利計算的,另加(B):
(A)以下第(I)或(Ii)項中較大者,
(I)
(I)其平均每月薪酬的1.5%乘以其福利服務年數;減去
(Ii)其每月基本社會保障福利金款額的0.5%乘以其福利服務年數。
(Ii)12元($12.00)乘以該人員的福利服務年數。
(B)根據4.1-F(B)(1)節為該參與者計算的金額,根據其在1990年12月31日後獲得的福利服務(但計算所有福利服務以確定4.1-F(B)(1)(A)或(B)節)。
(3)12美元(12美元)乘以福利服務年數。
(4)如該參與者在1990年12月31日或之前已年滿50歲,則:
(A)其平均每月薪酬的1.5%乘以其福利服務年數,減去
(B)其每月基本社會保障津貼金額的0.5%乘以其福利服務年數。
(5)如該參賽者在1993年或之前任何一年的薪酬超過$150,000,則為:
(A)根據上文第4.1 F(B)(1)或(2)節(以較大者為準)為該參保人計算的數額,以該參保人截至1993年12月31日的每月平均薪酬、福利服務和預計的基本社會保障福利為基礎,並按照本計劃中補償的定義所述,使用《守則》補償限額第401(A)(17)節對1994年1月1日之前的福利應計金額進行計算;
(B)根據第4.1 F(B)(1)節為該參保人計算的金額,以其在1993年12月31日之後獲得的福利服務(但計算所有福利服務以確定4.1-F(B)(1)節中(A)或(B)款是否適用)為基礎,並基於根據本計劃中補償定義中所述的有效《守則》第401(A)(17)節就1994年1月1日及之後的福利應計所確定的每月平均補償。
(6)如該參與者在1993年或之前任何一年的薪酬超過$150,000,且該參與者在1990年12月31日或之前已年滿50歲,則為:
(A)根據4.1-F(A)節為該參與人計算的數額,計算依據是其截至1993年12月31日的月平均薪酬、福利服務和預計的基本社會保障福利,並使用《守則》第401(A)(17)節對1994年1月1日之前的福利應計項目的補償限額,如主計劃第1.13節的補償定義所述;
(B)根據第4.1-F(A)條按該參加者在1993年12月31日後賺取的福利服務計算的款額,以及該參加者每月的平均補償及
基本社會保障福利截至其終止僱用之日,並使用《守則》第401(A)(17)節對1994年1月1日及之後的應計福利有效的補償限額,如《主要計劃》第1.13節補償定義所述。
(7)參與者在正常退休日期之前退休時可立即支付的可選擇提早或提早退休的最高金額。
4.2-F滯納金
符合正常養老金要求的參與者,除在其正常退休日期後繼續受僱於僱主或關聯公司外,應有權領取延遲養老金。滯納金的支付方式是根據第VII-F條確定的,應從參與者就業的最後一天後的下一個月的第一天開始支付。
參加者的遲繳養卹金應為自開始之日起按與正常養卹金相同的方式計算的每月數額。
4.3-F可選提前領取養老金
如果參與者在其正常退休日期之前從僱主及其所有關聯公司被終止僱傭關係,則有資格領取可選的提前養老金,但條件是:
(A)該人員在其60歲生日當日或之後、在其65歲生日之前及在其完成十年歸屬服務後終止僱用,或
(B)該僱員在1991年6月26日之前開始受僱,並在60歲生日當日或之後但在65歲生日前終止受僱,或
(C)他因失業而被解僱,並在此後三年內年滿60歲,屆時他將有資格選擇可選的提前養卹金。
可選擇的提前養卹金的支付形式是根據第VII-F條確定的,應從參與者選擇退休之日或隨後一個月的第一天開始支付;否則,應從參與者的正常退休日期開始支付。
參加者的可選提前養卹金應等於其應計養卹金,其計算方式應與正常養卹金相同,考慮到其福利服務和實際退休時的月平均補償,但使用其預計的社會保障福利,而不是其基本社會保障福利。
4.4-F提前領取退休金
沒有資格領取可選提前養卹金的參與者,如果在其正常退休日期之前被僱主及其所有關聯公司終止僱用,則應有資格領取提前養卹金,但條件是:
(A)如該人員已完成十年或以上的歸屬服務,則該人員的僱用在其55歲生日當日或之後終止,或
(B)他因缺乏工作而被解僱,並在其後三年內年滿55歲,但他當時已領取至少10年的歸屬服務積分,屆時,當他既已年滿55歲,又已領取至少10年的歸屬服務時,他將有資格選擇提早領取退休金。
按照第VII-F條規定的支付形式提前支付的養卹金,應在其正常退休日期開始支付,或如果參與人提出要求,從其正常退休日期之前的下一個月的第一天開始支付,但按以下規定遞減。
參與者的早期養卹金應等於其應計養卹金,其計算方式應與正常養卹金相同,考慮到其福利服務和實際退休時的月平均補償,但使用其預計的社會保障福利,而不是其基本社會保障福利。但是,如果提早支付養卹金在參與者60歲之前就開始支付,則根據上述規定確定的數額應根據參與人開始時的年齡,按照下文所列時間表予以減少。
| | | | | |
年齡早於 | 百分比 |
正常退休日期 | 應計福利 |
| |
60 | 100% |
59 | 99% |
58 | 96% |
57 | 91% |
56 | 84% |
55 | 75% |
對於上述年份之間的小數年,將由署長插入百分比。此外,任何參與者在一九九八年一月三十一日開始年齡介乎五十九歲半至六十歲之間的提早退休金,不得少於該參與者在一九九八年一月三十一日適用的100%提早退休金。
4.5-F遞延既得養卹金
如果參與者在獲得提前養老金的資格之前,其僱主和所有關聯公司終止了其僱用,則該參與者應有資格領取遞延既得養老金。
延期既得養卹金的支付方式是根據第VII-F條確定的,應從被終止的參加者正常退休之日開始支付,如果他當時還活着可以領取的話。如參加者要求自其55歲生日當日或其後的下一個月的第一天開始計算其遞延既得退休金,或自其正常退休日期之前的任何下一個月的第一天開始計算,則其退休金應自所要求的月份的第一天開始計算,但其數額須按以下規定予以扣減。
參加者的遞延既得養卹金的計算方法應與早期養卹金相同,但如果遞延既得養卹金在參加者的正常退休日期之前開始支付,則應在精算等值的基礎上進行扣減。
儘管有上述規定:
(A)如果參保人延期既得離職津貼的一次總付精算等值不超過5,000美元,參保人應在終止僱用後在行政上可行的情況下儘快根據基本文件第6.4節(關於一次性支付小額退休金和視為分配)以一次性付款的形式收到其遞延既得退休金。
(B)如果參與人的延期既得離職撫卹金的一筆精算等值金額超過5,000美元,但不超過20,000美元,則參與者可在獲得配偶同意的情況下,選擇在僱傭終止後在行政上可行的情況下儘快以一次性付款或第7.1-F節和7.2-F節規定的正常付款形式支付其延期既得養卹金。
4.6-F福利未因離職後社會保障增加而減少
參與者有資格獲得的任何福利(包括殘疾福利)不得因《社會保障法》第二章規定的福利水平或工資基數的任何增加而減少,如果增加發生在參與者根據本條例終止僱用之日之後。
如果參與者根據本協議終止其僱傭關係並隨後恢復參加本計劃,則其在沒有重新受僱的情況下有權獲得的應計福利不得低於終止時的金額。
4.7-F福利應計項目終止
儘管本計劃有任何相反的規定,在2019年12月31日之後,本附件F項下不會產生任何額外的福利。
第V-F條
殘疾
5.1-F因殘疾而終止
如果參與者在其正常退休日期之前因殘疾(定義見下文)而終止受僱於僱主,且他當時已完成十年或更長時間的既有服務,並且沒有選擇領取可選的提前、提前或延期既得養老金,則該參與者有資格領取傷殘撫卹金。
傷殘撫卹金的支付方式為根據第VII-F條確定的支付形式,應從參與者正常退休之日開始支付,如果參與者當時還活着的話。
參與者的傷殘撫卹金的計算方式應與正常養卹金相同,考慮到其因殘疾而被解僱之日的平均每月補償和福利服務,但使用其預計的社會保障福利而不是其基本社會保障福利;但是,如果參與者在2013年12月31日或之前發生殘疾,則參與者的福利服務應為如果其工作不間斷地持續到其正常退休日期時他本應積累的福利服務。
如果參保人在L3長期傷殘計劃中被定義為“完全殘疾”,並由該計劃的保險公司確定,則該參保人將被視為患有殘疾。
如果參保人在其正常退休日期之前,不再是L3長期傷殘計劃中定義的傷殘,並由該計劃的保險人確定,傷殘應被視為已終止。
5.2-F從殘疾中恢復
如果參與者的殘疾在其正常退休日期之前終止,且他沒有被關聯公司重新僱用,並且如果他在因殘疾而終止的日期符合提前、可選擇提前或延期既得退休金的要求,則他有權從與其正常退休日期重合或緊隨其後的下一個月的第一天開始領取一筆退休金,其數額等同於他在其殘疾日期時應有權領取的提前、可選擇提前或延期既得退休金,考慮到他在其殘疾日期的補償和福利服務。但是,如果參與人要求從55歲以後、正常退休日期之前的任何下一個月的第一天開始領取提前、可選的提前或延期既得養卹金,其養卹金應從所要求的月初開始,但其數額應根據第4.4-F節或4.5-F節(視情況而定)予以扣減,其數額應根據養卹金支付開始日期早於參與者正常退休日期的年數而定。
第六條至第六條
死亡撫卹金
6.1-F養卹金生效前的死亡撫卹金(配偶養卹金)
參與者(不論是在職、休病假、離職或傷殘)的尚存配偶,如在開始領取退休金之日前去世,則須支付每月撫卹金形式的死亡撫卹金,但參與者須在去世時與配偶結婚。
配偶應選擇一個不晚於參與者正常退休日期的開始付款日期(必須是每月的第一天),但(A)如果配偶沒有做出這樣的選擇,則應從參與者的正常退休日期開始付款,以及(B)如果參與者的死亡是在其正常退休日期或之後,則配偶的開始付款將從參與者死亡後的下一個月的第一天開始。
此類配偶撫卹金的每月支付金額和支付方式應視為參與者在去世之日(根據本計劃的遞延既得、提前、可選提前、正常或延遲養老金條款,以適用為準)作為第7.2-F節所述的50%合格的聯合和遺屬年金支付,從配偶的支付開始日期開始,並假設參與者的死亡立即發生。對本計劃遞延既得養卹金規定未涵蓋的期間進行的任何提前開始扣減,將在精算等值的基礎上進行。傷殘期間的福利服務積分將計入參與者在傷殘期間死亡的情況,該參與者在開始傷殘時的月平均補償應計算在內。
6.2-F開始支付養老金後死亡(根據應支付給參與者的表格)
在參加者的養卹金開始發放後支付的死亡撫卹金,如有,應按照本公約第VII-F條規定的撫卹金形式確定。如果參與人已達到其領取撫卹金的開始日期,但在實際收到第一筆付款之前死亡,則在確定任何死亡撫卹金時,此種撫卹金仍應有效。
第七條至第六條
付款方式
7.1-F養卹金的正常形式--五年期固定和連續年金
除非第7.2-F節中的合格共同和遺屬撫卹金或第7.3-F節中的替代形式適用,否則根據第IV-F條累積的任何養卹金將作為五年確定和連續的年金支付。在這種養卹金形式下,參加者在其餘生期間按月付款;但是,如果他在其養卹金開始後但在每月收到60筆保證付款之前去世,則將繼續向其受益人支付相同數額的按月付款,直到支付的總金額(包括向參與者和受益人的付款)等於保證金額。
儘管有上述規定,如果上述每月付款保證數超過參與者及其指定受益人的預期壽命月數(截至開始之日),則該保證數應減至與預期壽命相等,養卹金數額應在精算等值的基礎上增加。
7.2-F合格聯合養老金和遺屬年金
除非有相反的選擇生效,否則在養老金支付開始之日結婚的參與者應以50%的合格聯合和遺屬年金的形式支付其養老金。根據這份表格,參加者在其一生中須獲支付一筆經調整的退休金;而配偶(該參加者在開始領取退休金之日已與其結婚),如於參加者去世時尚存,則於其後終身領取每月退休金,數額為經調整的每月付給參加者的款額的50%。應確定支付給參與人的這一經調整的數額,以使預期支付給參與人及其配偶的養卹金的價值為根據第IV-F條確定的養卹金的精算等價物。
7.3-F其他付款方式
根據本協議,作為福利接受者的任何參與者均可選擇按照下列一種或多種選項支付的福利,其數額在精算上相等,以代替他以其他方式有權獲得的福利:
(A)100%符合條件的聯合及遺屬年金。在此表格下,付款方式與本表格第7.2-F節所述相同,但繼續支付給配偶的百分比為100%。
(B)75%符合條件的聯合及遺屬年金。在此表格下,付款方式與本表格第7.2-F節所述相同,但繼續支付給配偶的百分比為75%。
(C)單身人壽年金。根據這一表格,參與者將獲得僅在其一生中支付的養老金。
(D)定期及連續年金。在本表格下,付款方式與本表格第7.1-F節所述相同,但保證每月付款的數量為120(但在任何情況下不得超過參與者及其指定受益人在#年日的預期壽命月)。
(E)一次總付。如果一次過精算等值既得利益大於5,000美元但不超過20,000美元,則一次性支付。
鏈接補充
附件G-以前的參與者
雷神E系統公司理查森/韋科退休計劃
目錄
第I-G條定義1
1.1-G應計福利1
1.2-G精算師(或精算師)等值1
1.3-G平均月薪1
1.4-G補償2
1.5-G正常退休年齡3歲
1.6-G正常退役日期3
1.7-G PENSION 3
1.8-G RETIREE. 4
1.9-G退役4
1.10-G理查森學員4
1.11-G SERVICE 4
1.12-G WACO學員4
第二條--G服務積分5
2.1-G小時服務5
2.2-G歸屬服務5
2.3-G福利服務6
第三--G條的資格和參與7
3.1-G參與7
第四條--G條正常、遲來、可選早、早和
遞延既得養卹金8
4.1-G正常養卹金8
4.2-G滯納金9
4.3-G可選提前領取養老金10
4.4-G提前領取養老金10
4.5-G遞延既得養卹金11
4.6-G應計福利終止12
第五條至第五條至第七條殘疾13
5.1-G因殘疾而終止合同13
5.2--從殘疾中恢復。13個
第六條--死亡撫卹金14
6.1-G退休金開始前的死亡撫卹金
(配偶撫卹金)14
6.2-G在開始支付退休金後死亡
(根據應支付給參與者的表格)14
第七-G條付款方式16
7.1-G退休金標準格式16
7.2-G合格聯合年金和遺屬年金16
7.3-G其他付款方式16
第I-G條
定義
除非另有明確規定,否則在本附錄G中使用的下列術語應具有下列含義。任何單數術語的定義也應包括複數,任何男性術語應被視為指男性或女性。
1.1-G應計福利
“應計福利”是指根據第四-G條確定的福利,以正常退休日期開始的每月福利的形式表示。在任何情況下,參與者的應計福利都不得少於他在2000年2月10日根據先前計劃應計的福利。
1.2-G精算(或精算)等值
“精算(或精算)等值”是指根據參與者終止僱用之日有效的利率和死亡率假設,在不同付款方式下預期收到的總金額的價值相等,除非本計劃另有規定,此類假設如下所述。
(A)關於替代性定期福利和儘早開始遞延既得養卹金的利率和死亡率假設。利率為年息9%。死亡率假設應取自1983年集團年金死亡率表,採用男性70%、女性30%的單性比率。
(B)一次性付款的利率和死亡率假設。用於計算一次性付款的利率和死亡率假設應按照第1.3節的規定確定。
儘管有上述規定,為參與者確定的任何一筆款項都不得低於該參與者在緊接1998年2月1日前一天的該確定日期的有效累算福利的現值,該現值是根據9%的利率和1983年集團年金死亡率表中的死亡率假設確定的,男女比例分別為70%和30%。
1.3-G平均月薪
“月平均補償額”是指參保人的月平均補償額,如下:
(A)關於根據4.1-G節超額公式進行的補償
(1)如參與者具有最少連續60個月的歸屬服務,則在連續60個月的歸屬服務的每個月開始時(或在第一個月的受僱日期),其補償率在過去180個連續的180個月中最高的每月補償率的平均值
或在他退休或其僱傭終止之日所具有的較少數目的歸屬服務年資;或
(2)如參與者有少於連續60個月的歸屬服務,則為其連續每個月的歸屬服務開始時(或第一個月的僱用日期)的每月補償率的平均值。
連續月份是通過不考慮任何沒有補償的月份來確定的,但在這種月份之前和之後計算有補償的月份而不進行補償。
(B)關於第4.1-G節按遞增/$12公式支付的賠償金。參與者每月的平均補償額,其計算方法是將其在“平均期”(定義見下文)期間適用的每月補償額的總和除以該期間領取補償金的月數。參與者在1997年1月1日之前的任何一個月的每月補償額是參與者在任何該月開始時(或在第一個月的受僱日期)的每月補償額,但只有歸屬服務的月份才計算在內。參加者在一九九七年一月一日及以後的任何一個月所得的每月補償額,即為該月所收取的補償額。
參與者的平均期間是在參與者終止服務之前的最後120個日曆月內,參與者獲得補償的最後120個日曆月內的連續60個日曆月(如果參與者沒有60個這樣的月,則為較少的數字),計算服務的最後一個日曆月。
1.4-G補償
“報酬”係指用於確定福利的報酬,如下所述:
(A)根據4.1-G節超額公式支付的所有補償,以及根據4.1-G節增加/$12公式支付的1997年前補償。僱主每月支付給參與者的基本工資,如果每月支付工資超過一次,則為僱主支付給參與者一個月的基本工資的總和,但不包括任何或有、獎勵或其他遞延補償、生活費、獎金、支付的加班費或替代加班費、保險費、遣散費(無論是一次性支付還是分期付款)、未用假期的付款、輪班差額或其他形式的額外補償。就本計劃而言,以佣金方式受僱的人不應被視為獲得補償。
(B)關於根據遞增/$12公式計算的1996年後薪酬。以下列出的收入包括參與者從僱主那裏獲得的個人服務收入,但不包括以下列出的收入。
包含收益
基本工資
正點時間
加班
雙倍時間
班次差別工資
帶薪休假
節假日工資
陪審團應盡的義務
軍假工資
喪亡之痛撫卹金
激勵性薪酬
一次總付基本工資加薪的留成
不包括的收益
QWA-季度工資調整(小時)
未使用的帶薪假期
所有分期付款
津貼
異地/外籍人士
完成獎/獎金
税收均衡化支付
客户獎勵費用支付
聘僱獎金
推算收入
限制性股票分紅
里程碑式大獎
學費退還
其他福利一次總付
Flex計劃套現退款
搬遷補償金
按日支付
長期傷殘津貼
彈性計劃支出帳户
沒收款項
1.5-G正常退休年齡
“正常退休年齡”是指參與者的65歲生日。
1.6-G正常退休日期
“正常退休日期”是指與正常退休年齡重合或之後的第一個月的第一天。
1.7-G養老金
“養老金”是指根據本附件G有權領取退休金的人每月支付的一系列金額。
1.8-G退休人員。
“退休人員”是指在終止僱用之日或其後一個月的第一天開始領取養卹金的退休參與人(不是遞延的既得利益者)。
1.9-G退役
“退休”指的是正常退休、延遲退休或提前退休。退休應被視為從參與者受僱的最後一天(如果較晚,則為授權休假)的次日開始。
1.10-G理查森學員
“Richardson Participant”指受僱於Richardson運營的參與者。
1.11-G服務
“服務”是指僱主僱用參與者的一段或多段時間,用於確定享受本合同第二條至第七條所述福利的資格和數額。
1.12-G Waco參與者
“Waco參與者”是指受僱於Waco運營部門的參與者。
第II-G條
服務信用
2.1-G小時服務
一小時服務是指僱主或關聯公司直接或間接支付或有權獲得參與者履行職責的報酬的任何小時,包括拖欠工資的任何小時。
對因休假、假期、喪失工作能力(包括殘疾)、陪審團職責或請假以外的其他原因向參與者支付的款項,也應給予服務時數抵免;但如果僅為遵守適用的失業補償金或殘疾保險法的目的而收到的付款,或僅為補償參與者的醫療或與醫療有關的費用而收到的付款,則服務時數不得計入服務時數。它還規定,對於參與者因履行職責以外的其他原因而獲得報酬的每一個連續期間,根據本節的規定,不需要給予超過501小時的服務積分。因不履行職責而確定的這種服務時數應根據勞工部長規定的條例第2530.200b條第2(B)款確定。
如上所述,如果參與者獲得1小時的服務,則應按每個月190小時的服務時間給予服務積分。
參賽者所賺取的每一小時服務應計入他實際獲得該小時服務的時間,除非勞工部部長規定的條例第2530.200b 2(C)節另有允許或要求。
2.2-G歸屬服務
歸屬服務是用於確定是否有資格享受福利的僱傭期間。參與者在每個日曆年至少獲得1,000個小時的服務時,應獲得一年的歸屬服務。
在1997年1月1日或之後因缺勤而被任何關聯公司解僱的Richardson參與者,還將在裁員後12個月內因歸屬服務目的而獲得服務小時數積分。此類服務時數積分將按照參與者在此次裁員時賺取的服務時數計算。然而,任何日曆年的歸屬服務積分將不會超過一年,如果參與者在上述12個月結束前一天收到其養老金支付,則任何此類裁員期間的歸屬服務積分將停止。
“歸屬服務”一詞應包括“歸屬服務”,如先前計劃中所定義,於2000年2月10日根據先前計劃記入參與者的貸方。
2.3-G福利服務
福利服務是用於確定養老金福利金額的僱用期限。參與者在每個日曆月內至少獲得一小時的服務,應獲得一個月的福利服務,但僅計算在年滿21歲後作為僱主的僱員完成的服務,但不包括超過420個月或1990年1月1日之前的月份。12個月的福利服務構成1年的福利服務。
Richardson參與者還應在1997年1月1日或之後因缺勤而從任何關聯公司獲得裁員前12個月的福利服務(以上述總計420個月為限)。然而,任何此類裁員期間的福利服務積分將自上述12個月結束前的任何日期起停止,如果參與者在該日期收到其養老金支付。
福利服務一詞應包括先前計劃中所定義的“福利服務”,該福利服務於2000年2月10日根據先前計劃貸記給參與者。
第III-G條
資格和參與
3.1-G參與
本證據G僅適用於以下個人:(A)2000年2月10日為雷神E-Systems,Inc.的僱員,並參加了雷神E-Systems,Inc.Richardson/Waco退休計劃;(B)於2000年2月11日成為僱主的僱員;(C)其先前計劃下的應計福利的資產和負債已轉移到本計劃。
第四條--G條
正常、遲到、可選提前,
提早和延期既得養卹金
4.1-G普通養老金
(A)參加者如在其正常退休年齡當日或之後及在其正常退休日期當日或之前從僱主及所有附屬公司終止僱傭關係,即有資格領取正常退休金。正常養卹金的支付應從參加者正常退休之日起開始,支付方式根據第VII-G條規定。
(B)參加者的正常養卹金數額應根據下文第(1)和第(2)項的福利公式中的一項或兩項確定,但須符合下列第(3)、(4)、(5)和(6)項的規定。
(1)超額公式(述明為單身人壽年金)。(A)加(B)的總和:
(A)參與者平均每月報酬的百分之一乘以其福利服務年限(但不超過35年福利服務年限);
(B)參保人每月的平均補償金超過其社會保障補償的150%(定義見下文)的0.4%,乘以其福利服務年數(但不超過35年)。
社會保障覆蓋的補償是指在參與者達到(或將達到)社會保障退休年齡(如《守則》第415(B)(8)節所界定)的日曆年結束的35年期間,每個日曆年有效的應税工資基數平均值的十二分之一(未編制指數)。在確定計劃年度參保人的社會保障補償時,應假定本計劃年度及隨後任何計劃年度的應税工資基數與正在確定的計劃年度開始時有效的應税工資基數相同。參與者在上述35年期間之前的計劃年度的社會保障覆蓋的補償是計劃年度開始時有效的應税工資基數的十二分之一。參保人的社會保障補償應在每個計劃年度自動調整。
(2)積少成多/$12公式(註明為五年固定及連續年金)。除(C)另有規定外,(A)加(B)之和:
(A)每月平均薪酬的1.2%乘以根據本公式計算的不超過10年的福利服務年數;
(B)其每月平均薪酬的1.6%乘以根據本公式計算的超過10年的福利服務年數。
(C)不少於$12.00乘以根據本公式計算的福利服務年數。
(3)WACO參與者。任何WACO參與者的養老金將根據超額公式確定。
(4)Richardson參與者。任何理查森參與者在1996年12月31日後,其退休金將根據其作為理查森參與者在1997年1月1日及以後賺取的福利服務按遞增/$12公式釐定,但須符合(A)及(B)的規定,詳情如下:
(A)如果參與者在1996年12月31日根據ESI/CTAS退休計劃中的超額公式獲得應計福利,則參與者還將獲得根據超額公式確定的養老金,但不包括1996年12月31日之後賺取的福利服務。
(B)在任何情況下,根據ESI/CTAS退休計劃承保的Richardson參與者的退休金總額,不得少於該參與者截至1997年4月18日(ESI/CTAS退休計劃採用Step Up/$12公式)根據超額公式累算的退休金(如有)。
(5)韋科和理查森之間的轉賬。如果由於工作調動,WACO參與者成為理查森參與者或理查森參與者成為WACO參與者,則只有1997年1月1日之前作為理查森參與者或作為WACO參與者的福利服務將被計算在超額公式中,而只有在1996年12月31日之後作為理查森參與者的福利服務將被計算在遞增/$12公式中。
(6)提前養老金最低標準。在任何情況下,參與者的養老金不得低於參與者在正常退休日期之前退休時可立即支付的提前養老金的最大金額。
4.2-G滯納金
符合正常養老金要求的參與者,除在其正常退休日期後繼續受僱於僱主或關聯公司外,應有權領取延遲養老金。應開始按照第七-G條確定的支付方式支付滯納金
自參與者受僱的最後一天之後的下一個月的第一天起。
參加者的遲繳養卹金應為自開始之日起按與正常養卹金相同的方式計算的每月數額。
4.3-G可選提前領取養老金
根據第4.1G(B)(2)節中的遞增/$12公式應計養老金的參與者,如果在其正常退休日期之前從所有關聯公司被終止僱傭關係,則有資格領取該養老金作為可選的提前養老金,但條件是:
(A)在參與者60歲生日當日或之後、65歲生日之前和在其完成十年歸屬服務之後終止僱用,或
(B)他因缺乏工作而被解僱,並在此後三年內年滿60歲,屆時他將有資格選擇可選擇的提前養卹金。
可選擇的提前養卹金的支付方式是根據第VII-G條確定的,應從參與者選擇退休之日或隨後一個月的第一天開始支付;否則,應從參與者的正常退休日期開始支付。
參加者的任選提早養卹金應等於其根據遞增/12美元公式計算的應計福利,其計算方式應與正常養卹金相同,並考慮其根據遞增/12公式計算的福利服務費和實際退休時的平均月薪。
4.4-G先期養老金
如果參與者在正常退休日期之前被所有關聯公司終止僱傭關係,則參與者在遞增/$12公式下的養老金不能作為可選提前養老金支付,參與者根據超額公式支付的養老金應作為提前養老金支付,條件是:
(A)只要他已完成十年或以上的歸屬服務,在提早退休年齡(WACO參與者在終止日期為60歲,Richardson參與者在終止日期為55歲,但如果由於就業轉移,Richardson參與者成為WACO參與者,則參與者應保持其55歲的提前退休年齡)或之後終止僱傭關係,則該參與者應保持其55歲的提前退休年齡
(B)作為Richardson參與者,他因缺乏工作而被裁員而終止僱傭關係,並在其後三年內年滿55歲,但他當時已領取最少十年的歸屬服務積分,屆時,當他兩人均已年滿55歲及領取至少十年的歸屬服務時,他將有資格選擇提早領取退休金。
按照第VII-G條規定的支付形式支付的提早養卹金,應在參加者正常退休之日開始支付,或者,如果參加者提出要求,應從其正常退休日期之前的下一個月的第一天開始,在參加者適用於上文所述養卹金的提前退休年齡之後可用的範圍內,但按以下規定扣減。
參加者的早期養卹金應等於其應計養卹金,其計算方式應與正常養卹金相同,考慮到其福利服務和實際退休時的平均月薪。但是,根據上述規定確定的金額應根據參與者開始時的年齡,按照下文所列時間表予以減少。
| | | | | | | | |
提前養老金百分比時間表 |
開始領取退休金的年齡 | 未扣減的超額公式福利百分比* | 未降低的遞增百分比/$12配方福利** |
配方奶粉的好處* | | |
62歲或以上 | 100% | 100% |
61歲,6個月 | 97% | 100% |
61歲0個月 | 94% | 100% |
60歲,6個月 | 91% | 100% |
60歲,0個月 | 88% | 100% |
59歲,6個月 | 85% | |
59歲,0個月 | 82% | 99% |
58歲,6個月 | 79% | |
年齡58歲0個月 | 76% | 96% |
57歲,6個月 | 73% | |
57歲0個月 | 70% | 91% |
56歲,6個月 | 67% | |
年齡56,0個月 | 64% | 84% |
55歲,6個月 | 61% | |
55歲,0個月 | 58% | 75% |
*按比例計算至最近月份的中年年齡。
**根據以上計算得出的最接近月份的中年年齡。
此外,任何參與者在1998年1月31日享有遞增/$12公式福利,而根據遞增/$12公式計算的任何提早退休金年齡在59.5歲至60歲之間,不得少於1998年1月31日適用於該參與者的根據遞增/$12公式計算的100%提早退休金。
4.5-G遞延既得養老金
如果參與者在獲得提前養老金的資格之前,其所有關聯公司已終止僱用,則該參與者應有資格獲得遞延既得養老金。
延期既得養卹金的支付方式是根據第VII-G條確定的,應從被終止的參加者正常退休之日開始支付,如果他當時還活着可以領取的話。如參加者提出要求,其遞延既得退休金應自提早開始工作年齡(WACO參加者為60歲,Richardson參加者為55歲,但若因工作轉移而成為WACO參加者,則參與者應保留其55歲可歸因於其在轉職前的福利服務的退休金)的下一個月的第一天開始計算,或自其正常退休日期之前的任何下一個月的第一天開始計算。如上所述,其養卹金應從所申請的當月的第一天開始計算,但應按以下規定扣減數額:參加者的提前開始領取年齡後,適用於上述養卹金。
參與者的遞延既得養卹金的計算方式應與早期養卹金相同,但如果在參與者的正常退休日期之前開始支付,則應在精算等值的基礎上進行扣減。
儘管有上述規定:
(A)如果參與者遞延既得養卹金的一筆精算等值金額不超過5,000美元,參與者應在終止僱用後在行政上可行的情況下儘快按照基本文件第6.4節(關於一次性支付小額福利和視為分配)以一筆總付的形式收到其遞延既得解僱撫卹金。
(B)如果參與人的遞延既得養卹金的一筆精算等值金額超過5,000美元,但不超過20,000美元,則參與人在獲得配偶同意的情況下,可選擇在終止僱用後,在行政上可行的情況下,儘快以一筆總付或第7.1-G節和第7.2-G節所述的正常付款形式,領取其遞延既得解僱撫卹金。
4.6-G終止應計福利
儘管本計劃有任何相反的規定,在2019年12月31日之後,本附件G項下不會產生任何額外的福利。
第V-G條
殘疾
5.1-G因殘疾而終止
如果Richardson參與者在其正常退休日期之前因殘疾(定義見下文)而被終止僱用,且當時已完成十年或更長時間的既得性服務,且未選擇領取可選的提前、提前或延期既得養老金,則該參與者有資格領取傷殘撫卹金。(沒有適用於WACO參與者的傷殘條款。)
傷殘撫卹金的支付方式為根據第VII-G條確定的支付形式,應從參與者正常退休之日開始支付,如果參與者當時還活着的話。
參與者的傷殘撫卹金的計算方式應與正常養老金相同,考慮到其因殘疾而被解僱之日的平均每月補償和福利服務,但如果參與者在2013年12月31日或之前發生殘疾,則參與者的福利服務應為如果其就業不中斷到其正常退休日期時他本應積累的福利服務。
傷殘是指參保人在L3長期傷殘計劃中定義並由保險公司為該計劃確定的“完全傷殘”。
如果參保人在其正常退休日期之前,按照L3長期傷殘計劃的定義和保險人為該計劃所確定的那樣,停止永久和完全傷殘,則傷殘應被視為已經結束。
5.2--從殘疾中恢復。
如果參與者的殘疾在其正常退休日期之前終止,且他沒有被關聯公司重新僱用,並且如果他在因殘疾而終止的日期符合提前、可選擇提前或延期既得退休金的要求,則他有權從與其正常退休日期重合或緊隨其後的下一個月的第一天開始領取一筆退休金,其數額等同於他在其殘疾日期時應有權領取的提前、可選擇提前或延期既得退休金,考慮到他在其殘疾日期的補償和福利服務。但是,如果參加者要求從55歲以後、正常退休日期之前的任何下一個月的第一天開始領取提前、可選的提前或延期既得養卹金,其養卹金應從所要求的月初開始,但其數額應根據第4.4-G節或4.5-G節(視情況而定)予以扣減,其數額應根據養卹金開始支付日期早於參加者正常退休日期的年數而定。
第六條至第七條
死亡撫卹金
6.1-G養卹金生效前的死亡撫卹金(配偶養卹金)
參加者(不論是在職、休病假、離職或傷殘)的尚存配偶,如在去世時已享有本條例規定的既得退休金,但在開始領取退休金之日前去世,則須支付每月退休金形式的死亡撫卹金予尚存配偶,但該參加者在去世時已與配偶結婚至少一年。
配偶應選擇一個不晚於參與者正常退休日期的開始付款日期(必須是每月的第一天),但(A)如果配偶沒有做出這樣的選擇,則應從參與者的正常退休日期開始付款,以及(B)如果參與者的死亡是在其正常退休日期或之後,則配偶的開始付款將從參與者死亡後的下一個月的第一天開始。
此類配偶撫卹金的每月支付金額和支付方式應視為參與者在去世之日(根據本計劃的遞延既得、提前、可選提前、正常或延遲養老金條款,以適用為準)作為第7.2-G節所述的50%合格的聯合和遺屬年金支付,從配偶的支付開始日期開始,並假設參與者的死亡立即發生。對本計劃遞延既得養卹金規定未涵蓋的期間進行的任何提前開始扣減,將在精算等值的基礎上進行。傷殘期間的福利服務積分將計入參與者在傷殘期間死亡的情況,該參與者在開始傷殘時的月平均補償應計算在內。
6.2-G開始支付養老金後死亡(根據應支付給參與者的表格)
參加者開始領取養卹金後支付的死亡撫卹金(如有),應按照本公約第七條至第七條所規定的撫卹金的形式確定。如果參與人已達到其領取撫卹金的開始日期,但在實際收到第一筆付款之前死亡,則在確定任何死亡撫卹金時,此種撫卹金形式仍然有效。
第七條至第七條
付款方式
7.1-G養老金標準格式
除非第7.2-G節中的合格共同和遺屬撫卹金或第7.3-G節中的替代形式適用,否則任何撫卹金將按如下方式支付:
(A)如果參加者的養卹金僅根據4.1-G節超額公式應計,則為單身人壽年金養卹金。在這種養卹金形式下,在參與者的餘生期間每月向參與者支付養卹金。
(B)已根據4.1-G節中的遞增/$12公式累積任何養卹金的參加者,可領取一筆為期五年的固定和連續年金。在這種養卹金形式下,參加者在其餘生期間按月付款;但是,如果他在其養卹金開始後但在每月收到60筆保證付款之前去世,則將繼續向其受益人支付相同數額的按月付款,直到支付的總金額(包括向參與者和受益人的付款)等於保證金額。儘管有上述規定,如果上述每月付款保證數超過參與者及其指定受益人的預期壽命月數(截至開始之日),則該保證數應減至與預期壽命相等,養卹金數額應在精算等值的基礎上增加。
(C)對於領取超額養卹金和遞增養卹金/12美元公式的參加者。在這種養老金形式下,超出的公式養老金將在精算等值的基礎上轉換為五年確定和連續年金。
7.2-G合格關節和遺屬年金
除非有相反的選擇生效,否則在養老金支付開始之日結婚的參與者應以50%的合格聯合和遺屬年金的形式支付其養老金。根據這份表格,參加者在其一生中須獲支付一筆經調整的退休金;而配偶(該參加者在開始領取退休金之日已與其結婚),如於參加者去世時尚存,則於其後終身領取每月退休金,數額為經調整的每月付給參加者的款額的50%。應確定支付給參與人的調整後數額,使預期支付給參與人及其配偶的養卹金的價值與根據第五-G條確定的養卹金精算等值。
7.3-G其他付款方式
任何有資格領取本協議規定的福利的參與者,均可選擇以可供選擇的形式支付的福利,其數額在精算上相等,以代替他以其他方式有權獲得的福利。其養卹金總額僅根據4.1-G節超額公式應計的參加者可選擇的辦法是
僅限於以下已婚參與者的單身年金養老金。如果這樣的參與者沒有結婚,就沒有可用的選擇。如果參與者的養卹金至少部分是根據4.1-G節中的遞增/$12公式累積的,則可供其選擇的選項包括下列所有選項,這些選項適用於參與者的所有養卹金,包括根據4.1-G節中的超額公式可能累積的任何部分。
(A)100%符合條件的聯合和遺屬年金:在此表格下,支付方式與本表格第7.2-G節所述相同,但繼續支付給配偶的百分比為100%。
(B)75%符合條件的連帶及遺屬年金:在此表格下,支付方式與本表格第7.2-G節所述相同,但繼續支付給配偶的百分比為75%。
(C)單身人壽年金:根據此表格,受款人將領取僅在其以後的有生之年才可領取的退休金。
(D)10年確定和連續年金:在該表格下,付款方式與第7.1-G節所述的特定和終身年金相同,但保證每月付款的數目為120個(但在任何情況下不得超過受款人及其指定受益人在開始領取之日的預期壽命月)。
(E)一次總付:如果精算等值既得利益的一次總付金額大於5,000美元,但不超過20,000美元,則為一次總付。
鏈接補充
附件H-前參賽者
雷神TI系統公司員工養老金計劃
目錄
第I-H條定義1
1.1-H應計福利1
1.2-H精算(或精算)等值1
1.3-H年金開始日期1
1.4-H平均入賬收入2
1.5-H補償2
1.6-H最早付款開始日期2
1.7-H最終平均收入3
1.8-H前德州儀器員工3
1.9-H缺勤假3
1.10-H正常付款開始日期4
1.11-H正常退休年齡4歲
1.12-H正常退休日期4
1.13-H PENSION 4
1.14-H先前計劃4
1.15-H退休年齡係數4
1.16-H SERVICE 4
1.17-H服務計算第4年
1.18-H社保退休年齡5歲
1.19-H社保工資基數5
1.20-H臨時裁員5
第二條--H服務積分6
2.1-H轉歸服務6
2.2-H福利服務6
第三條--H條的參與要求8
3.1-H參與8
第四-H條正常、遲交、提早和遞延既得養卹金9
4.1-H正常養卹金9
4.2-H滯納金11
4.3-H提早退休金11
4.4-H遞延既得養卹金12
4.5-H福利沒有因員額終止而減少
社會保障增加12
4.6-H應計福利終止12
第五條--H項殘疾13
5.1-H領取傷殘撫卹金的資格13
5.2--H傷殘養卹金13
5.3--傷殘康復13
5.4-H附加規則14
第六-H條付款形式15
6.1-H退休金單一人壽年金的正常格式15
6.2-H符合條件的聯合和遺屬年金養卹金15
6.3-H其他付款方式15
6.4-H按比例分攤最後付款16
第七條--H死亡撫卹金17
7.1-H退休前遺屬津貼17
7.2-H正常、延遲或提前退休後的死亡撫卹金18
7.3-H傷殘退休後死亡撫卹金19
7.4-H延期既得終止後的死亡撫卹金19
第I-H條
定義
除非另有明確規定,否則在本附件H中使用的下列術語應具有下列含義。任何單數術語的定義也應包括複數,任何男性術語應被視為指男性或女性。
1.1-H應計福利
“應計福利”是指根據本計劃以每月福利的形式確定的養老金,從參與者的正常付款開始日期開始(如果是延遲的養老金,則為最早開始付款日期)。在任何情況下,參與者的應計福利不得少於其根據先前計劃於2000年2月10日的應計福利。
1.2-H精算(或精算)同等
“精算(或精算)等值”是指在利率和死亡率假設的基礎上,在不同支付方式下預期收到的總額的價值相等,如下所述。
(A)除(B)款另有規定外,
(1)利率假設等於在確定現值或精算等值的計劃年度的第一個月期間由養卹金福利擔保公司為確定計劃終止時一次總付分配的一次總和價值而使用的利率。自2021年1月1日起,養老金福利擔保公司為此目的使用的利率應指採用ERISA第4022部分附錄C中規定的方法確定的利率(私營部門支付的一次性總和利率)。
(2)取自UP 1984年死亡率表的死亡率假設,以參與者的死亡率為基礎進行計算,並對任何受益人或其他或有受款人計算三年後的死亡率。
(B)為了根據第6.3-H(E)節確定一次性付款形式的金額,用於計算一次性付款的利率和死亡率假設應根據第1.3節確定
1.3-H年金開始日期
“年金開始日期”是指根據計劃開始向參與人支付養卹金的第一個期間的第一天(而不是實際支付日期);但對於一次性分配,年金開始日期應是分配的日期。
1.4-H平均入賬收入
“平均入賬收入”是指將參保人在參保人福利服務期間的總薪酬加上參保人開始參加計劃的支付期內的所有薪酬除以參保人福利服務所獲得的商數,除數不包括因軍事休假、臨時政府服務或其他公共服務而缺勤的任何期間;但如參與者在最近一年的12月31日或之前的最近一次僱傭終止時,其福利服務連續五年或以上,則截至該12月31日的所有福利服務的補償應視為該參與者在該12月31日之前的福利服務乘以該參與者在該12月31日之前(包括該12月31日)連續五個歷年的福利服務的補償所得的商數。
儘管如上所述,在確定參與者的平均計入收入時,如果參與者的工資不是根據每小時工作的某些數額確定的,並且與僱主簽訂了每週工作20小時以上但不到40小時的時間表,參與者的補償應以該參與者的全職工資率為基礎。全日制工資應根據ERISA規定的2530.200(B)-3(F)節確定。
1.5-H補償
“補償”是指僱主在該年度內支付給僱員的總收入,包括但不限於:基本工資、加班費和績效獎金,但不包括:遣散費、差旅費、安置津貼、支付或補償僱員發生的費用、除基本工資外為補償生活費差額而支付的生活費差額、僱員通過行使員工股票期權或通過行使期權而獲得的股票的變現。根據激勵性薪酬計劃獎勵績效單位而支付的現金或股票,以及根據僱主的激勵性薪酬計劃獎勵績效單位而獲得的任何股票處置時實現的任何收入,如有,根據一項協議支付的完成獎金或類似付款,該協議規定在繼續受僱於僱主或關聯公司時支付此類獎金或付款,該協議包括僱員不從事與僱主或關聯公司競爭的業務的協議。
1.6-H最早付款開始日期
“最早開始支付日期”是指參與者或受益人可以開始支付養老金或分配福利的最早日期,如下所述。
(A)如果參與者在一個月的第一天終止僱用或死亡,則最早的開始付款日期應為其終止僱用後的下一個月的第一天;和
(B)如果參與者終止僱用或在非每月第一天死亡,則其最早開始付款日期應為其終止僱用後第二個月的第一天。
1.7-H最終平均收入
“最終平均收入”指下列(A)或(B)項中較小者:
(A)參加者最近連續三個完整日曆年期間領取補償金的平均年度補償額,直至參加者終止僱用的前一年為止;但如果參加者沒有連續三個歷年參加僱主的工作,則參加者領取補償金的整個參與期應用於此目的。就本款(A)而言,不包括任何完整歷年的缺勤年數,參加者的補償金應在任何部分服務年數內按年計算。如果前參與者重新受僱於擔保就業,則在重新僱用之日之後各期間的最終平均收入應在不考慮參與者重新受僱日期之前受僱於僱主期間的最終平均收入的情況下確定;或
(B)截至參與者達到社會保障退休年齡之年止的35年間社會保障工資基數的平均值;但對於在其社會保障退休年齡之前終止工作的參與者,根據本款(B)確定的金額應假設參與者終止僱傭之日有效的社會保障工資基數在參與者達到社會保障退休年齡之前一直有效。
就第(A)款和第(B)款而言,未向參加者支付補償的任何歷年均不計算在內。
1.8-H前鈦員工
“前德州儀器公司員工”是指德州儀器公司(TI)與雷神公司於1997年1月4日簽訂的出售德州儀器國防業務資產的資產購買協議中所界定的轉業員工。
1.9-H缺勤假
“請假”是指參加者因暫時殘疾、暫時下崗、在美國武裝部隊服役的任何時期,或如果參加者是美國以外國家的國民、參加者所在國家的武裝部隊的國民、或僱主指定的任何其他缺勤而缺勤的任何期間。
1.10-H正常付款開始日期
“正常付款開始日期”是指參與者正常退休日期之後的第一個月的第一天。
1.11-H正常退休年齡
“正常退休年齡”是指參與者的65歲生日。
1.12-H正常退休日期
“正常退休日期”是指每個月的第一天與參與者的正常退休年齡重合或緊隨其後。
1.13-H退休金
“養老金”是指根據本附件H有權領取退休金的人每月支付的一系列金額。
1.14-H之前的計劃
“先期計劃”是指雷神TI系統公司的員工養老金計劃,自2000年2月10日起生效。
1.15-H退休年齡因素
“退休年齡係數”是指第4.1-H(B)(1)(B)(I)節中適用的係數,用於根據參與者的出生年份確定參與者的福利。1955年1月1日或以後出生的參加者的退休年齡係數為.0065;1937年12月31日以後至1955年1月1日以前出生的參加者的退休年齡係數為.0070;1937年12月31日或以前出生的參加者的退休年齡係數為.0075。對於參與者的年金開始日期早於其正常支付開始日期的月數,此類因素應按照附錄B中列出的表格予以減少。
1.16-H服務
“工齡”是指一個人作為僱員的一段或多段受僱期間,用於確定享受本條例第二條至第H條所述福利的資格和數額。
1.17-H服務計算年
“服務計算年”是指根據本協議第II-H條規定用於確定服務積分的12個月期間,從員工服務的第一個小時開始,以及從員工的第一個服務小時的週年紀念日開始的每個12個月的期間。
1.18-H社保退休年齡
“社會保障退休年齡”是指根據《社會保障法》第216(L)條規定的退休年齡,但這一規定應適用於(A)不考慮年齡增長因素,以及(B)按照該法第216(L)(2)條規定的提前退休年齡為62歲的情況。
1.19-H社保工資基數
“社會保障工資基數”是指每年為社會保障目的應納税的收入,最高可繳納OASDI税的收入。
1.20-H臨時裁員
“臨時裁員”是指在僱傭要求降低的情況下,僱主通過其正常文件表示有意在六個月內召回參與者,但不包括(除非僱主另有決定)任何超過六個月的缺勤時間。
第II-H條
服務信用
2.1-H歸屬服務
歸屬服務是用於確定是否有資格享受福利的僱傭期間。一年的歸屬服務是指12個月的服務。就此而言,“服務”是指參與者首次在僱主處獲得一小時服務時間之日起至參與者離職之日止的一段時間;但參與者在年滿18歲之前的任何受僱期間無權享有服務積分。參與者的“離職日期”是指參與者未被僱主僱用的第一個日期,是參與者退休、離職、離職或死亡的日期,如果早些,則為參與者首次離開服務之日的12個月週年紀念日。“歸屬服務”一詞應包括“歸屬服務”,如先前計劃中所定義,於2000年2月10日根據先前計劃記入參與者的貸方。
2.2-H福利服務
福利服務是用於確定養老金福利金額的僱用期限。參與者的總福利服務積分應為:
(A)自僱員成為參與人之日起,此後受僱於僱主的年數和完成的天數(每完成的一天被視為一年的360的五分之一)(包括任何缺勤假);
(B)任何經批准的缺勤的頭12個月,包括因休假、假期、疾病、殘疾、停職(加上根據聯邦法律可能要求的任何額外的兵役津貼),如果在缺勤之初,該僱員是有保障的就業;
(C)因參與者懷孕、參與者的子女出生、與該參與者領養子女有關而將子女安置給該參與者的任何缺勤(未計入上文(B)項)的前12個月,以及為照顧該子女而在緊接該出生或安置後開始的一段時間內的缺勤,如果在缺勤之初,該參賽者是有保障就業的。
儘管本節中有任何相反的規定,但如果參與者與其僱主簽訂了每週工作時間超過20小時但少於40小時的協議,福利服務應等於參與者在計劃年度的服務時間除以2080所獲得的分數。
一段僱傭期始於僱員在受僱期間履行職責的第一個小時,該僱員從僱主那裏獲得或有權收取報酬,而僱員在受僱期間履行最後一個小時的職責結束。每365天期間應給予一年的福利服務積分,從員工的第一天開始
成為參與者,當參與者根據本節的上述規定有權獲得福利服務積分時,該期限即失效。對於長度少於365天的任何此類期間,將給予適當的部分年份抵免。
福利服務一詞應包括先前計劃中所定義的“福利服務”,該福利服務於2000年2月10日根據先前計劃貸記給參與者。
第III-H條
參與要求
3.1-H參與
本附件H僅適用於以下個人:(A)於2000年2月10日為雷神E-Systems,Inc.的僱員,(B)於2000年2月10日參加雷神TI系統公司員工退休金計劃,(C)於2000年2月11日成為僱主僱員,並將先前計劃下有關其應計福利的債務轉移至該計劃。
第IV-H條
正常、晚、早和
遞延既得養老金
4.1-H正常養卹金
(A)參與者在其正常退休年齡或之後以及在其正常退休日期或之前終止受僱於僱主及其所有關聯公司的,其累積養老金的支付應作為正常養老金支付,從其正常支付開始日期開始,除非參與者將領取延遲養老金。
(B)符合普通養卹金要求的參與人應領取按月分期付款的年度數額,數額等於下列(1)、(2)或(3)中的最大者:
(1)(A)減去(B)如下:
(A)參與者平均貸記收入的1.5%乘以參與者的福利服務年數(以及作為一年的一小部分的完成天數);減去
(B)相等於(I)乘以(Ii)的數額,結果乘以(Iii),如下所述:
(I)參與者的退休年齡係數乘以參與者的最終平均收入。
(Ii)第(I)或(Ii)項中較少者:
(I)35歲;或
(Ii)A.或B.(視何者適用而定)
A.如參與者在其正常退休日期前終止僱傭關係或與其正常退休日期同時終止僱傭關係,則該參與者在其正常退休日期所累積的福利服務年數(及不足數年),如該參與者在僱主的承保僱傭工作持續至該日期為止,將會累積至該日為止;或
B.對於在正常退休日期之後繼續受僱的參與者,在其實際退休日期累積的福利服務年數(及其部分年限)。
(Iii)第(I)或(Ii)項中較少者:
(I)1個;或
(Ii)分數,分子是參與者的福利服務年數(及其分數),分母是假若他在僱主的有保障僱傭持續至其正常退休日期,他本應累積的福利服務年數(及其分數)。
(2)$84.00乘以參與者的福利服務年數;
(3)就前工業總會僱員的任何參與者而言,一筆相等於(A)加(B)的款額:
(A)該人員於1988年12月31日根據德州儀器退休金計劃累算的利益;
(B)(I)減去(Ii):
(I)根據第4.1-H(B)(1)(A)條釐定的款額,而該款額只計及該人員在1989年1月1日當日或之後根據本計劃及本計劃所賺取的福利服務年資;減去
(2)按照第4.1節--H(B)(1)(B)確定的數額,但在第4.1節--H(B)(1)(B)(2)(I)中減去35年(但不低於零),減去1月1日前完成的福利服務年數(及其部分),並在第4.1-H(B)(1)(B)(Ii)(Ii)或4.1-H(B)(1)(B)(Iii)(Ii)節中考慮在1989年1月1日或之後提供該等福利服務。
如果參與者是前TI員工,且其1994年1月1日之前的任何一年的薪酬(根據TI養老金計劃的定義)超過150,000美元,則在任何情況下,該前TI員工在福利服務積分的總期間應支付的應計福利總額不得少於該參與者在1993年12月31日根據TI養老金計劃賺取的應計福利加上根據TI退休金計劃和本計劃在12月31日之後賺取的福利服務所賺取的應計福利總額。1993年根據本計劃和TI養老金計劃,並將1994年1月1日之前根據TI養老金計劃完成的福利服務年限的35年(但不低於零)--H(B)(1)(B)(II)(I)(減少其最後部分),並考慮
在4.1-H(B)(1)(B)(Ii)(Ii)或4.1-H(B)(1)(B)(Iii)(Ii)節中,在1994年1月1日或之後提供此類福利服務。
(C)儘管有上述規定,根據《守則》第411條的規定,參與者在正常開始支付日期(或之後)應支付的退休金不得少於該參與者選擇在任何較早日期退休時應支付的退休金。
4.2-H滯納金
符合正常養老金要求的參與者,除在其正常退休日期後繼續受僱於僱主或任何關聯公司外,應有資格在其實際退休時領取延遲養老金。這種滯納金的支付應從參與者的最早支付開始日期開始。
符合領取滯納金要求的參加者應領取按月分期付款的年度數額,該數額應按照本章程第4.1-H節的規定作為普通養卹金計算,並考慮到其截至實際退休之日的平均補償和福利服務。
4.3-H提早退休金
如果參與者在其60歲或之後但在其正常退休年齡之前終止在僱主及其所有關聯公司的僱傭關係,只要他已完成五年或以上的歸屬服務,或在其55歲或之後但在其正常退休年齡之前,且他已完成20年或更長時間的歸屬服務積分,並且他沒有資格領取本合同項下的傷殘養老金,則該參與者有資格領取提前養老金。
如果參與者在世,應從參與者的正常支付開始日期開始支付提前養卹金;但是,如果參與者要求在參與者的最早開始支付日期開始支付其提前養卹金,或在其最早開始支付日期之後的任何一個月開始支付,則其養老金應從該月開始開始支付,但按以下規定扣減。
符合提早領取養老金要求的參與者將獲得按4.1-H節確定的按月分期付款的年度金額。如提早支付的退休金在參與者的正常支付開始日期之前開始支付,則第4.1-H(B)(1)(B)(I)或4.1-H(B)(3)(B)(Ii)節中參與者在開始支付養老金時的退休年齡係數應取代參與者在正常退休日期的退休年齡係數。根據第4.1-H(B)(1)(A)、(B)(2)或(B)(3)(A)節所確定的數額和附錄A所列的數額(如有),應在前60個月中的每個月減少百分之一的三分之一(.3333%),並在參與者的正常支付開始日期之前的接下來的60個月中,每個月減少百分之一的七二十分之七(百分之一)(.2917%)。
4.4-H遞延既得養卹金
如果參與者因死亡或正常、延遲、提早或傷殘退休以外的原因終止其在僱主及其所有關聯公司的僱傭關係,則有資格領取遞延既得養老金。
如果參與者在世,延期既得養卹金的支付應從參與者正常的支付開始日期開始。如果參與者要求從其最早開始付款之日起開始支付其遞延既得養卹金,或在其最早開始付款之日後任何一個月開始,其養卹金應從所要求的月份的第一天開始開始,但其數額應按以下規定減少。署長必須在第一筆養卹金到期前至少60天收到這一請求。
符合遞延既得養卹金要求的參與人應獲得一筆按參與人應計養卹金按月分期付款的年度數額,應計養卹金的計算方式應與提早養卹金相同。如果遞延既得養卹金在參與者的正常支付開始日期之前開始支付,則應在精算等值的基礎上減去上述確定的數額。
4.5-H福利未因離職後社會保障增加而減少
參與者有資格獲得的任何福利(包括殘疾福利)不得因《社會保障法》第二章規定的福利水平或工資基數的任何增加而減少,如果增加發生在參與者根據本條例終止僱用之日之後。
如果參與者根據本協議終止其僱傭關係並隨後恢復參加本計劃,則其在沒有重新受僱的情況下有權獲得的應計福利不得低於終止時的金額。
4.6-H福利應計項目終止
儘管本計劃有任何相反的規定,在2019年12月31日之後,本附件H項下不會產生任何額外的福利。
第V-H條
殘疾
5.1-H領取傷殘撫卹金的資格
如果參與者在其正常退休日期之前因殘疾(定義見下文)而終止與僱主及所有關聯公司的僱傭關係,且當時已完成五年或五年以上的歸屬服務,則有資格領取傷殘撫卹金。
如果參與者當時在世,則傷殘撫卹金的支付應從參與者的正常支付開始日期開始;如果參與者在參與者符合提前養老金要求之日或之後選擇參與者,則傷殘撫卹金的支付應開始於參與者的正常支付開始日期(考慮到第5.2-H節中的特別計入條款)。
如果參與者被確定為根據L3長期殘疾計劃的定義並由保險公司確定的殘疾,則該參與者應被視為殘疾並有資格領取殘疾撫卹金。
5.2-H傷殘撫卹金
符合傷殘養卹金要求的參與人應領取按月分期付款的年度數額,其計算方式應與普通養卹金或提前養卹金相同,視情況而定;但:
(A)該參與人如繼續受僱於僱主,直至其正常退休日期,或如早於其根據第4.3-H節選擇開始提早領取退休金之日,則應被視為已累積其本應累積的福利服務;
(B)為釐定其平均入賬收入,該人員須當作在其因殘疾而終止僱用之日至其正常退休日期之間的期間內賺取補償,或如該僱員選擇按照第4.3-H節開始提早領取退休金,則該補償的數額須相等於其因殘疾而終止僱用之日所賺取的數額;及
(C)該參與者的最終平均收入應自其因殘疾而終止受僱於所有關聯僱主之日起計算。
5.3-H從殘疾中恢復
如果任何傷殘退休參與者在其正常退休日期之前從傷殘中恢復,在恢復後,應遵循以下規則來確定是否有資格享受本合同項下的任何養老金福利及其數額。
(A)歸屬服務;無論參與者是否重新進入承保就業,僅在本合同第II-H條所要求的範圍內,才應在殘疾期間給予歸屬服務積分。
(B)福利服務。無論參與者是否重新進入承保工作,在傷殘期間應給予福利服務積分。
(C)賠償。無論參與者是否重新進入承保工作,補償將被視為在傷殘期間繼續進行。
5.4-H附加規則
第V-H條的規定僅適用於2013年12月31日或之前致殘的參賽者。
第六條至第H條
付款方式
6.1-H退休金單人年金標準格式
除非第6.2-H節中的合格連帶和遺屬年金或第6.3-H節中的替代形式適用,否則任何養老金都將作為單身人壽年金養老金支付。在這種養卹金形式下,在參與者的餘生期間每月向參與者支付養卹金。
6.2-H合格聯合養老金和遺屬年金
除非有相反的選擇生效,否則在年金開始日期結婚的參與者將以50%的合格聯合和遺屬年金的形式支付其養老金。根據這份表格,參加者在其一生中須獲支付一筆經調整的退休金;而在參加者去世時尚存的配偶,如在其年金開始之日已與其結婚,則在其後終身領取每月退休金,數額為經調整的每月付給參加者的款額的50%。應確定支付給參與人的調整金額,以便預期支付給參與人及其配偶的養卹金的價值與單身人壽年金養卹金的精算等值相同。最後一筆款項將在參與者及其配偶最後一名倖存者死亡的那個月支付。在根據本節選擇領取撫卹金的參與者去世後,該參與者的配偶可選擇領取與支付給該配偶的撫卹金在精算上相等的一次總付價值。
6.3-H其他付款方式
根據本協議,任何受益人均可在其正常支付開始日期或最早支付開始日期(視情況而定)之前的90天內,選擇按照下述一個或多個選項以精算等值金額支付的福利,以代替其以其他方式享有的福利;但是,根據第4.4-H節有權獲得福利的參與者只能在其正常支付開始日期之前選擇按照6.1-H、6.2-H或6.3 H(D)節支付其福利。
(A)100%符合條件的聯合及遺屬年金。在此表格下,付款方式與本表格第6.2-H節所述相同,但繼續支付給配偶的百分比為100%。
(B)75%符合條件的聯合及遺屬年金。在此表格下,付款方式與本表格第6.2-H節所述相同,但繼續支付給配偶的百分比為75%。
(C)為期10年的固定及連續年金。根據這份表格,參加者將獲得一筆養老金,用於其以後的生活;但是,如果他在養老金開始後但在收到保證的每月付款之前死亡(每月付款應為120,但不超過受款人及其受益人在開始之日的預期壽命月),則每月相同金額的付款將繼續支付給他的
受益人,直至支付的總金額(包括支付給受款人和受益人的金額)等於上述保證金額為止;但該受益人有資格選擇以精算上等值的一次總付的形式接受這類每月付款的剩餘部分。如果受益人或受益人在支付保證總金額之前死亡,則剩餘的款項將支付給該受益人或受益人的遺產(或在收款人指定的情況下,支付給第二受益人或第二受益人),其形式為精算等值的一筆或多筆款項,立即支付,或由受益人選擇作為每月付款的延續。
(D)單身人壽年金。根據這一表格,參與者將獲得僅在其以後的有生之年支付的養老金。
(E)一次過支付。在此表格下,參與者將獲得一筆現金付款。
擁有遞延既得退休金的終止參與者可選擇立即支付其可在正常支付開始日期一次性領取的單身人壽年金的精算等值現值。為了立即領取任何此類一次性付款,被解僱的參與者必須首先拒絕(如果他有配偶的話,在其配偶的同意下)立即開始領取其每月退休金,該退休金將在他終止僱傭時立即開始領取。如果參與者沒有配偶,此類即時養老金將採用6.1H節下的正常形式,如果參與者有配偶,則將採用合格的共同和遺屬年金表格(如本章第6.2-H節所述)。
6.4-H最後付款的比例
如果養卹金是以終身每月收入的形式支付給參與者、其配偶、未定養卹金領取人或其他指定受益人,且在其死亡後不支付,則其死亡當月的養卹金給付數額應與每月全額養卹金的數額成正比,與截至受款人死亡之日(包括死亡之日)的當月天數與死亡當月總天數的比率相同。
第七至H條
死亡撫卹金
7.1-H退休前遺屬津貼
退休前遺屬或受益人應選擇一個不晚於參與者正常付款開始日期的付款開始日期(必須是每月的第一天),但(A)如果配偶或受益人沒有做出這樣的選擇,則應從參與者的正常付款開始日期開始付款,以及(B)如果參與者的死亡是在其正常付款開始日期或之後,則配偶或受益人的開始付款將從參與者最早付款開始日期的第一天開始。
此類養老金的每月支付金額和支付方式應視為參與者在死亡之日根據本計劃的遞延既得、提前、可選提前、正常或延遲養老金條款(以適用者為準)終止僱傭,並將領取第6.2-H節所述的50%合格共同和遺屬年金,從配偶開始支付日期的前一天開始支付給參與者,參與者的死亡發生在開始日期的前一天。
如果參與者指定配偶以外的一名或多名受益人領取本7.1-H節規定的應付福利,在計算應作為年金支付的福利金額時,受益人應被視為共同年金,如果福利是一次性支付的,則在確定福利時,受益人應被視為與參與者相同的年齡。如果參與者指定了一名以上的受益人,則上述福利的一次總付價值應平均分配給受益人,或按已故參與者選擇的百分比進行分配。如果以年金的形式支付,年金應在精算上等同於根據受益人的實際年齡計算的上述一次總付金額。
儘管有上述規定,根據第7.1-H條有權獲得福利的配偶或受益人可以選擇以精算等值的一次性付款的形式接受這種付款。如果參與者去世,且沒有留下配偶或指定受益人,則根據本第7.1-H條確定的精算等值一次總付的撫卹金金額(按照參與者與參與者年齡相同的共同年金計算)應支付給參與者的遺產。
儘管本計劃有任何相反規定,但如果參與者在完成一次總付分配選擇後去世,但在其年金開始日期之前去世,則該參與者的配偶(如果該參與者在其死亡之日已結婚)將獲得一筆相當於支付給該參與者的一次總付的精算等值的終身年金,以代替根據本計劃應支付的任何其他福利,但配偶可選擇以一次總付的形式領取此類死亡撫卹金。如果該參保人未婚,或該參保人在其年金開始日期之後但在一次總付分配之前去世,則該筆總付分配將支付給該參保人的遺產,以代替根據該計劃應支付的任何其他福利。
7.2-正常、延遲或提早退休後的死亡撫卹金
(A)年金開始日期前。如果參與者根據本計劃的正常、延遲或提早養老金條款退休,並在年金開始日期之前死亡,則根據第7.1-H節最後一段的規定,如果參與者去世時尚存,則應向參與者的配偶或受益人支付開始前的遺屬津貼。
配偶或受益人應選擇一個不晚於參與者正常付款開始日期的付款開始日期(必須是每月的第一天),但以下情況除外:(1)如果配偶沒有做出選擇,則應從參與者的正常付款開始日期開始付款;(2)如果參與者的死亡是在其正常付款開始日期或之後,則配偶或指定受益人的開始付款應從參與者的最早付款開始日期開始。
養老金的每月支付金額和支付方式應視為退休參與者的養老金是在配偶開始支付日期的前一天開始支付的,其形式為本合同第6.2-H節所述的50%符合條件的共同和遺屬年金。
如果參與者指定配偶以外的受益人領取根據本第7.2-H節應支付的福利,則在計算應按年金支付的福利金額時,受益人應被視為共同年金;如果福利按一次付清,則在確定福利時,受益人應被視為與參與者相同的年齡。如果參與者指定了一名以上的受益人,則上述福利的一次總付價值應平均分配給受益人,或按已故參與者選擇的百分比進行分配。如果以年金的形式支付,年金應在精算上等同於根據受益人的實際年齡計算的上述一次總付金額。
儘管有上述規定,根據第7.2-H條有權獲得福利的配偶或受益人可以選擇以精算等值的一次性付款的形式接受這種付款。如果參保人去世,且沒有留下配偶或受益人,則應按照第7.4-H節的規定支付根據本第7.2-H節確定的精算等值一次總付的撫卹金(按參保人與其年齡相同的共同年金計算)。
(B)在年金開始日期之後(根據應支付給參與者的表格)。根據第7.1-H節最後一段的規定,在參與者的年金開始日期之後支付的死亡撫卹金(如果有)應根據本條例第VI-H條規定支付給退休參與者的支付形式確定。
7.3-H傷殘退休後死亡撫卹金
(A)年金開始日期前。如果參與者根據本計劃的傷殘撫卹金條款退休,並在其正常支付開始日期之前死亡,則除第7.1-H節最後一段外,如果參與者死亡時尚存,則應向參與者的配偶或受益人支付開始前的遺屬津貼。
配偶或受益人應選擇一個不晚於參與者正常付款開始日期的付款開始日期(必須是每月的第一天),但(1)如果配偶或受益人沒有做出這樣的選擇,則應從參與者的正常付款開始日期開始付款;(2)如果參與者的死亡是在其正常付款開始日期或之後,配偶或受益人的開始付款應從參與者死亡後的下一個月的第一個月的第一天開始。
此種養卹金的每月支付金額和支付方式應與參與者在死亡時根據本計劃的遞延既得規定終止僱用且未選擇支付形式時應適用的金額和方式相同。
(B)年金開始日期之後。根據第7.1-H節最後一段的規定,在根據本條款有權領取傷殘撫卹金的參與者達到其年金開始日期時或之後支付的死亡撫卹金(如有),應根據傷殘參與者根據本條款第VII-H條選擇的撫卹金形式確定。
(C)附加規則。本第7.3-H節的規定僅適用於2013年12月31日或之前發生殘疾的參與者。
7.4-H延期既得終止後的死亡撫卹金
(A)年金開始日期前。如果參與者根據本計劃的遞延既得養老金條款終止僱傭關係,並在有權領取此類養老金時死亡,但在其年金開始日期之前,除第7.1-H節最後一段的規定外,如果參與者去世時尚存,則應向參與者的配偶或受益人支付開始前的遺屬撫卹金。
配偶或受益人應選擇一個不晚於參與者正常付款開始日期的開始付款日期(必須是每月的第一天),但(1)如果配偶或指定受益人沒有做出這樣的選擇,則應從參與者的正常退休日期開始付款;(2)如果參與者的死亡是在其正常付款開始日期或之後,則配偶或受益人的開始付款應從參與者死亡後的下一個月的第一個月的第一天開始。
此類撫卹金的每月支付金額和支付方式應視為參與者在去世時已開始領取本協議第6.2-H節所述的50%合格共同和遺屬年金的形式的撫卹金,其死亡發生在開始後的第二天。
(B)年金開始日期之後。在符合第7.1-H節最後一段的情況下,在參與者的年金開始日期或之後為其遞延既得養老金支付的死亡撫卹金(如果有)應根據根據本公約第VI-H條選擇的被終止參與者的撫卹金形式確定。
鏈接補充
圖一--前
休斯個人退休賬户計劃
目錄
第1條--第一條定義1
1.1-I ACCOUNT 1
1.2-I帳户餘額1
1.3-我應計福利。1
1.4-I精算等值2
1.5-i年金開始日期2
1.6-i提前分發日期2
1.7-i提前退休日期2
1.8-I僱主2
1.9-i僱傭日期2
1.10-i共同和遺屬年金3
1.11-i推遲退休日期3
1.12-i最小調整百分比3
1.13-I標準形4
1.14-I正常退休年齡4歲
1.15-I正常退休日期4
1.16-i開户餘額4
1.17-I參與者4
1.18-I之前的計劃4
1.19-I先前計劃收益4
1.20-i退休日期5
1.21-I SPOUSE 5
1.22-i單身人壽年金5
第二條--第一條資格和成員資格6
2.1-I參與6
2.2--i累算權益6
第三條--賬户和賬户貸方7
3.1-i帳目7
3.2-I適用於賬户的最低定期百分比7
3.3-I計劃終止7
第四條--退休收入8
4.1-I正常退休福利8
4.2-i在早期分發日期8減少了福利
4.3-I福利的標準形式8
4.4-I可選表格8
4.5-死亡事件中的I福利8
附錄1適用於
福利表格和第4條附錄1-1項下的應計福利
附錄2帳户餘額折算係數
按月付款APP2-1
附錄3最低平差的確定
APP3-1百分比
附錄4祖輩的前期計劃公式
學員APP4-1
附錄4--表一適用於
利益表格APP4-4
附錄4-表二適用於正常退休日期之前的福利付款的精算等價物APP4-5
第一-一條
定義
除非本計劃另有明確規定或上下文明確要求不同的含義,否則以下術語在本計劃中使用時應具有下列含義。無論何時使用,在上下文需要時,男性應被視為包括女性,單數應被視為包括複數。
1.1-i帳户
“賬户”是指根據第3.1-I節為參與者(不包括始祖參與者)設立和保存的記賬賬户。
1.2-i帳户餘額
“賬户餘額”是指截至給定日期,分配給參與者賬户的名義價值等於該參與者的開户餘額,並根據適用的最小調整百分比增加。
1.3-我應計福利。
“應計福利”是指在每個月的最後一天(“確定日期”),從參與者的正常退休日期開始,以單身人壽年金的形式支付的每月福利金額,相當於根據公式在參與者達到其正常退休年齡前一個月所確定的金額的十二分之一(1/12)。[A x (1 + M)x-y/F],及(B)在參與者達到其正常退休年齡的月份當日及之後,按照公式[A/F],其中:
“A”等於參與者截至確定日期的賬户餘額;
“F”等於參保人正常退休日期或確定日期較晚時附錄2所列適用的精算因數;
“M”等於確定日生效的最小調整百分比;
“X”等於參與者的正常退休年齡,以整個歷月表示;以及
“Y”等於參與者的整個月的年齡(但在任何情況下都不會大於參與者以整個日曆月表示的正常退休年齡)。
在任何情況下,參與者的累積福利不得少於其在2000年2月10日根據先前計劃的累積福利,該先前計劃被確定為從參與者正常退休日期開始的單一人壽年金。
1.4-I精算等值
“精算等值”是指除本計劃另有規定外,按照附錄1(涉及不同的年金福利形式)和附錄2(涉及正常退休日期之前的付款)所列精算因素確定的與參與者應計福利等值的福利;但如果這些因素導致更大的福利,則附錄4表一和表二中的削減係數應適用於參與者的先前計劃福利。
為了確定參與者的精算等值一次性福利,利率和死亡率假設應根據第1.3節確定。
1.5-i年金開始日期
“年金開始日期”是指第一個期間的第一天,參與者在本合同項下的退休福利首先以年金或任何其他形式支付。
1.6-i提前分發日期
“提前分配日期”是指參與者終止受僱於僱主及其所有關聯公司的日期之後的下一個月的第一天,或參與者正常退休日期之前的任何連續月份的第一天(由參與者選擇)。
1.7-i提前退休日期
“提前退休日期”是指參與者達到55歲並完成五年服務之日之後的第一個月的第一天,採用流逝時間法,並在參與者的正常退休日期之前。
1.8-I僱主
“僱主”是指公司的環節模擬和培訓部門。
1.9-i僱傭日期
“僱傭日期”是指僱員首次為僱主提供一小時服務的日期。
1.10-i聯合及遺屬年金
“聯名及遺屬年金”是指參保人領取的經扣減的單身人壽年金,以及參保人指定受益人終身的每月年金,每月金額為參保人每月經扣減的年金的50%、75%或100%,由參保人去世的下一個月的第一天開始,至受益人去世的當月的第一天結束。儘管有上述規定,如果受益人是
參加者的配偶以外的其他人士,必須按不少於精算等值的聯合及遺屬年金的50%的金額,在參加者的一生中提供應付給他的福利。
1.11-i推遲退休日期
“延遲退休日期”是指參與者在其正常退休日期之後退休的月份的第一天或之後的第一天。
1.12-I最低調整百分比
“最低調整百分率”指每個公曆月相等於以下各項中較小者的十二分之一的因數:(1)守則第417(E)(3)節所述的第三段利率,由税務局局長就上一計劃年度的8月所指明;及(2)附錄3第2欄所載的適用年利率,參考附錄3第1欄所載對該歷年有效的“年度調整利率”而釐定。“年調整利率”是指“A”和“B”之和,其中:
“A”等於美國紐約聯邦儲備銀行所有在該財政年度最後三個月到期的美國國債、票據和票據的收益率的平均值,如《華爾街日報》在該財政年度第一天前30天的最後一個營業日報道的,並舍入到最接近的四分之一(1/4)%(例如,3.875%將舍入到3.750%,3.900%將舍入到4.000%);以及
“B”等於百分之二。
就上文第(1)款而言,第三分段匯率為根據守則第430(H)(2)(C)節就適用月份而釐定的現貨分段匯率,而不按守則第430(H)(2)(D)節規定的24個月平均數釐定,且不考慮守則第430(H)(2)(C)(Iv)節所規定的25年平均分段匯率的調整。
1.13-I範式
“正常形式”是指參與者的累算權益的支付形式(除非參與者可以或確實選擇以其他方式支付),並且是從參與者的退休日期開始支付的每月福利,其中規定,如果適用,在參與者在該福利開始後去世後,該福利的50%將繼續支付給其配偶(如果有)併為其終身支付,這將是參與者在退休日期應支付的單身人壽年金的精算等價物。
1.14-i正常退休年齡
“正常退休年齡”是指65歲以上或該參與者開始參加計劃的五週年紀念日。
1.15-i正常退休日期
“正常退休日期”是指參與者達到正常退休年齡的月份的第一天或之後的第一天。
1.16-i開户餘額
“開户餘額”是指參與者在本表I項下截至2000年2月11日的賬户餘額,該餘額應等於截至2000年2月10日根據先前計劃貸記參與者的金額,條件是該金額從先前計劃轉移到本計劃。就本計劃下的利益而言,期初賬户餘額應由雷神公司確定,並就公司購買雷神公司的Link業務業務以書面形式傳達給公司。
1.17-I參與者
“參與者”是指(A)符合第二條的資格要求,以及(B)根據第四條的規定有權獲得福利的僱員,如果僱員不是始祖參與者,或根據附錄4的規定,如果僱員是始祖參與者。
1.18-I先前計劃
“前期計劃”是指自2000年2月10日起生效的休斯個人退休賬户計劃。
1.19-I優先計劃福利
“先前計劃福利”是指該參與者在1994年3月31日根據CAE-Link公司養老金計劃累積的凍結福利。就本計劃下的福利而言,優先計劃福利應由雷神公司確定,並就公司購買雷神公司的Link業務業務以書面形式傳達給公司。
1.20-i退休日期
“退休日期”是指參與者的實際退休日期,可以是他的正常、提前或較晚的退休日期,以適用於他的日期為準,對於不是祖輩參與者的參與者來説,這也包括該參與者的提前分配日期。
1.21-I配偶
“配偶”是指參與者在退休之日合法結婚的配偶,或者,就A4.8-I節而言,是指參與者去世之日。
1.22-i單身人壽年金
“單身人壽年金”指參加者自退休日期起計至去世當月第一天止的終身每月年金。
第二至一條
資格和成員資格
2.1-I參與
本附件I將僅適用於以下個人:(A)在2000年2月10日是雷神公司的僱員並參加了之前的計劃,(B)在2000年2月11日成為僱主的僱員,以及(C)其先前計劃下的福利的資產和負債已轉移到本計劃。
2.2--i應計權益
所有參與人及其受益人的應計福利應被凍結,除按照第3.2-I節的規定計入利息外,不得為該計劃下的任何此類人員增加任何其他福利。
第三條--一
賬户和賬户貸方
3.1-i帳户
將為每個參與者建立一個賬户,並將其期初賬户餘額記入貸方。賬户應僅為記賬賬户,對此類賬户的維護或貸記金額不得視為(A)將本計劃的資產分配給任何此類賬户或將此類資產分離到任何此類賬户中,或(B)以其他方式賦予任何人獲得本計劃特定資產的權利。
3.2-I適用於賬户的最低定期百分比
自每個日曆月(下稱“適用月”)結束時,每名參與者和原參與者的賬户將自動增加按公式確定的金額[“A” x “B”],在哪裏
“A”等於參與者截至上個月最後一天的賬户餘額;以及
“B”等於適用月份對該參與者有效的最低調整百分比。
3.3-I計劃終止
計劃下用於確定參與者在計劃終止日期後結束的利息抵扣期間的賬户餘額的利息抵扣利率必須等於計劃在計劃終止日期結束的五年期間內使用的利息抵扣利率的平均值。除適用的財政部條例另有規定外,用於根據本計劃確定每個利息抵扣期的利息抵扣的實際年利息抵扣利率用於確定利息抵扣利率的平均水平。
第四條第一款
退休收入
4.1-I正常退休福利
參加者有資格在其正常退休日期退休,但可在該日期之後繼續受僱於僱主,並在較後的退休日期退休。
4.2-i在早期分發日期減少了福利
已終止受僱於僱主及所有附屬公司的參加者,有資格選擇在其提早分配日期收取其累積福利的付款。選擇在該提前分配日領取其應計福利的參與者的每月退休收入應為賬户餘額在該提前分配日的精算等值,按照附錄2計算;但在任何情況下,每月退休收入都不能低於根據先前計劃的條款在該提前分配日可獲得的先前計劃福利的精算等值。
4.3-I福利的標準形式
除非參與者根據第4.4-I節選擇了一種可選的福利支付形式,否則他將從退休之日起以正常形式收到相當於其應計福利的精算金額。
4.4-I可選表格
在符合本條第4條規定的情況下,參與人可選擇以下列選擇之一的形式領取其應計福利的精算等值,以代替正常格式:
(A)單身人壽年金;
(B)共同及遺屬年金;或
(C)一次過的現金數額。
4.5-I在死亡事件中的福利
(A)如果未婚的參與者在年金生效日期之前去世,他在該計劃下的累算福利將被沒收,並且不會支付任何福利。
(B)如一名已婚參與者在其年金生效日期前去世,則須向其配偶支付一筆年金,由該參與者死亡當月的下一個月的第一天起計,數額為:(1)若該參與者於#年#日終止與僱主及所有關聯公司的僱傭關係,本應支付給該參與者的撫卹金,以較大者為準。
(1)參加者死亡,並選擇立即領取正常形式的應計撫卹金,以及(2)死亡日期所在日曆月結束時參保人賬户餘額的精算等值。該配偶可選擇將上一句所述精算等值年金的開始日期推遲到不遲於參與者的正常退休日期的日期。作為上述每月年金的替代,該參與者的尚存配偶可選擇一筆立即支付的款項,數額等於(X)本第4.5節第一句第(1)款中精算等值的年金,或(Y)該句第(2)款中所述的數額。
附錄1
精算等價物
適用於福利表格及應累算權益
第四條規定的利益
50%聯合年金和遺屬年金係數
I.參與者年齡減去受益人年齡的員工年齡結果
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
在… 最小… | 但 較少 比…更好 | |
少於 -7.0 |
-7.0 to +7.0 |
+7.0以上 |
| 40 | | 0.990 | 0.990 | 0.990 |
40 | 55 | | 0.945 | 0.955 | 0.965 |
55 | 65 | | 0.890 | 0.915 | 0.940 |
65 | 70 | | 0.840 | 0.890 | 0.940 |
70 | 99 | | 0.810 | 0.870 | 0.930 |
100%聯合養老金和遺屬年金係數
參與者年齡減去受益人年齡的員工年齡結果
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
在… 至少..。 | 但 較少 比…更好 | |
少於 -7.0 |
-7.0 to +7.0 |
+7.0以上 |
| 40 | | 0.975 | 0.975 | 0.975 |
40 | 55 | | 0.895 | 0.915 | 0.935 |
55 | 65 | | 0.820 | 0.8555 | 0.890 |
65 | 70 | | 0.740 | 0.800 | 0.860 |
70 | 99 | | 0.680 | 0.760 | 0.840 |
共同和遺屬年金=福利開始時的單身人壽年金乘以基於僱員年齡和或有年金人的年齡差異的適用係數。
員工的年齡和配偶的年齡差是根據完成的年齡月份確定的。
二、既得應計權益的精算等價物。
三.為第4.5-I(B)節的目的,配偶根據第4.5-I(B)節選擇的任何遞延年金的精算等價值,應以根據該條款應立即支付的一次性款項的美元金額為基礎,增加的方式是賬户餘額從遞延日期到該年金首次支付之日以適用的最小調整百分比增加,然後根據上文所述的適用係數轉換為年金。
附錄2
要轉換的係數
賬户餘額與月還款額之比
截至任何分配日期的單一人壽年金應為參與者截至該日期的賬户餘額的精算等價物,計算方法為:
I.適用的死亡率表僅適用於1983年GAM男性死亡率和
II.(A)及(B)的總和,其中
(A)等於美國聯邦儲備委員會(Federal Reserve Board)在每個財政年度第一天前30天的最接近前一個營業日結束的一週內(如《華爾街日報》所引述)報告的、按固定期限十年調整的國庫券的年化收益率,舍入到最接近的四分之一(1/4)%。
(B)等於百分之一。
附錄3
最小調整百分率的確定
| | | | | |
年度調整數 利率 (A和B的總和 根據第1.3-I條) | 確定最低調整百分比的相應年利率 |
2.00% | 1.00% |
2.25% | 1.25% |
2.50% | 1.50% |
2.75% | 1.75% |
3.00% | 1.75% |
3.25% | 2.00% |
3.50% | 2.25% |
3.75% | 2.25% |
4.00% | 2.50% |
4.25% | 2.75% |
4.50% | 2.75% |
4.75% | 3.00% |
5.00% | 3.25% |
5.25% | 3.50% |
5.50% | 3.75% |
5.75% | 3.75% |
6.00% | 4.00% |
6.25% | 4.25% |
6.50% | 4.50% |
6.75% | 4.75% |
7.00% | 5.00% |
7.25% | 5.25% |
7.50% | 5.25% |
7.75% | 5.50% |
8.00% | 5.75% |
8.25% | 6.00% |
8.50% | 6.25% |
8.75% | 6.50% |
9.00% | 6.75% |
9.25% | 7.00% |
9.50% | 7.25% |
9.75% | 7.50% |
10.00% | 7.75% |
附錄4
祖輩參與者的預先計劃公式
A4.1-I應用程序。
即使本計劃中有任何相反的規定,祖輩參與者應有資格享受根據本附錄4的規定確定的福利,並且沒有資格享受第3-I條和第4-I條規定的福利。
A4.2-I定義。
在本附錄4中使用時,除非本文另有明確規定或上下文明確要求不同的含義,否則下列術語應具有以下各自的含義。無論何時使用,在上下文需要的情況下,男性應被視為包括女性,單數詞應被視為包括複數。如果在本附錄4和本計劃的其他地方定義了大寫術語,則本附錄4中的定義應具有控制性,因為它適用於根據本附錄4確定的福利。
“應計福利”是指本協議中確定的“祖輩”參與者的退休收入,從該“祖輩”參與者的正常退休日期開始,或(如適用)晚些時候的退休日期開始,以單身人壽年金的形式支付。祖輩參與者的應計福利應為先前計劃中定義的應計福利,截至2000年2月10日,根據先前計劃貸記給參與者,前提是與該應計福利相等的資產轉移到本計劃。就本計劃下的福利而言,祖輩參與者的累計福利應為雷神公司確定的金額,並就公司購買雷神公司的Link業務業務以書面形式傳達給公司。公司沒有義務獨立核實雷神公司計算的金額的準確性。
“精算等值”是指,除本計劃另有規定外,按照本附錄4表一所列精算因數(與不同的年金福利形式有關)和本附錄表2所列精算因數(與正常退休日期前支付有關)確定的與應計福利等值的福利。
“先輩參與者”是指作為先前計劃的參與者但沒有資格獲得先前計劃的帳户餘額部分(稱為PRA部分)的參與者。
A4.3-I正常退休福利。
在其正常退休日期終止受僱於僱主及所有附屬公司的祖輩參與者,有權領取其累算權益。
A4.4-I減少了提前退休福利。
在提早退休日期或之後但在正常退休日期之前終止受僱於僱主及所有聯營公司的祖輩參與者,有權領取相當於該提早退休日期的累算權益的精算金額。
A4.5-I標準福利形式。
除非祖父母參與者根據下文A4.6-I節選擇了一種可選的福利支付形式,否則他將從退休日期開始,以正常形式獲得相當於其應計福利的精算等值。
A4.6-I可選表格。
除正常形式外,祖父母參與者可選擇領取其累積權益的精算等值(根據本附錄4表2及表3所載的精算係數),其形式為:(A)單身人壽年金或(B)聯合及遺屬年金。
A4.7-I退休前的服務終止。
(A)如一名祖父母參與者在其提早退休日期前終止受僱於僱主及所有關聯公司,則他有權根據本附錄4領取退休入息,自其提早退休日期開始計算,但不得遲於(1)其正常退休日期或(2)其較遲退休日期。按月計算的退休入息,如屬在其正常退休年齡當日或之後的退休日期,則按照本附錄4第A4.3-I節計算,如屬提早退休,則按本附錄4第A4.4-I節計算。根據本條款A4.7-I項就一名祖父母參與者應支付的退休收入,應按照本條款A4.5-I和A4.6-I條規定的格式支付。
A4.8-i退休前配偶遺屬年金。
(A)如參與者在符合資格獲得提早退休日期當日或之後但在根據該計劃領取任何利益之前去世,而如該參與者尚存配偶,則須由(1)該參與者死亡的月份的下一個月的第一天(如該日是該參與者的正常退休日期或大約是該參與者的正常退休日期)或(2)在任何其他情況下,自該參與者死亡的月份的下一個月的第一天開始支付該配偶的終生撫卹金,在參與者死亡的月份之後的任何一個月的第一天,配偶應選擇(但在任何情況下都不遲於參與者的正常退休日期)每月應支付給配偶的撫卹金,如果參與者在其死亡日期的前一天以正常形式的撫卹金退休的話。
(B)如享有既得累算權益的參與者在符合資格領取任何提早退休日期或領取本計劃下的任何福利之前死亡,而他的配偶尚在人世,則須自(1)該參與者死亡的月份或(2)該參與者去世的首個日期後一個月的第一天起,支付該配偶的終生撫卹金及該配偶的終身撫卹金
本可在提早退休日期退休(但在任何情況下均不遲於參與者的正常退休日期),指假若參與者(A)於其去世日期或其實際終止僱傭日期(以較早者為準)終止受僱於僱主及所有聯營公司,(B)存活至其最早的提早退休日期,(C)於該日期開始領取正常形式的退休金,及(D)於其最早提早退休日期的翌日去世,則應支付予其配偶的每月撫卹金。
附錄4--表I
適用於福利表格的精算等價物
根據附錄3,除一次性總付外,可供選擇的福利形式的單人壽險年金的精算等值應根據1983年團體死亡率表(男女比率各佔一半)和9%的貼現率確定。
附錄4規定的一次總付祖父母撫卹金的單身人壽年金的精算等值應根據規則修訂本中規定的死亡率表確定。2001-62年度,並以作出決定的計劃年度的前一年8月的30年期美國國庫券的年利率計算利息,但如分配發生在2007年,則利率為2006年8月或2006年11月的利率,以產生較大利益者為準。
附錄4--表二
適用於以下項目的精算等價物
在正常退休日期之前支付的福利
| | | | | |
退休年齡 | 提前退休的因素 |
55 | 0.5000 |
56 | 0.5333 |
57 | 0.5667 |
58 | 0.6000 |
59 | 0.6333 |
60 | 0.6667 |
61 | 0.7333 |
62 | 0.8000 |
63 | 0.8667 |
64 | 0.9333 |
65 | 1.0000 |
在上面的時間表中插入,使用年齡到最近的月份。
鏈接補充
附件J--以前的參與者
L-3通信紅外產品退役計劃
(附件A-雷神公司面向受薪員工的養老金計劃的前參與者-附件D(雷神電子系統公司理查森/韋科退休計劃))
目錄
第I-J條--定義1
1.1-J應計福利1
1.2-J精算師(或精算師)等值1
1.3-J平均月薪1
1.4-J補償2
1.5-J遞延既得養卹金2
1.6-J合格員工2
1.7-J請假2
1.8-J正常退休年齡3歲
1.9-J正常退休日期3
1.10-J PENSION 3
1.11-J先前計劃3
1.12-J RETIREE 3
1.13-J退休3
1.14-J SERVICE 3
第二條--服務信貸4
2.1-J轉歸服務4
2.2-J福利服務4
2.3-J服務中斷4
第三--J條--資格和參與6
3.1-J參與6
第四--J條--正常、遲來、可選早、早和
遞延既得養卹金7
4.1-J正常養卹金7
4.2-J滯納金8
4.3-J可選提前領取養老金8
4.4-J提前領取退休金8
4.5-J關於從本計劃調動的員工的可選提前和提前養老金9
4.6-J遞延既得養卹金10
4.7-J應計福利終止10
第五條--J--殘疾11
5.1-J因殘疾而終止合同11
5.2--J傷殘康復11
5.3-J從計劃轉賬的僱員的傷殘津貼11
第六條--死亡撫卹金13
6.1-J撫卹金生效前的死亡撫卹金(配偶撫卹金)13
6.2-J開始支付退休金後死亡13
第七-J條--付款形式15
7.1-J退休金的標準格式15
7.2-J 50%聯合年金和遺屬年金15
7.3--其他付款形式15
第I-J條--定義
除非另有明確規定,否則在本附件J中使用的下列術語應具有下列含義。任何單數術語的定義也應包括複數,任何男性術語應被視為指男性或女性。
1.1-J應計福利
“應計福利”是指根據第IV-J條確定的福利,以正常退休日期開始的每月福利的形式表示。
1.2-J精算(或精算)等值
“精算(或精算)等值”是指根據參與者終止僱用之日有效的利率和死亡率假設,在不同付款方式下預期收到的總金額的價值相等,除非本計劃另有規定,此類假設如下所述。
(A)關於替代性定期福利和儘早開始遞延既得養卹金的利率和死亡率假設。利率為年息9%。死亡率假設應取自1983年集團年金死亡率表,採用男性70%、女性30%的單性比率。
(B)一次性付款的利率和死亡率假設應按照附錄C-1.2(B)節的規定確定。
儘管有上述規定,為參與者確定的任何一筆款項都不得低於該參與者在緊接1998年2月1日前一天的該確定日期的有效累算福利的現值,該現值是根據9%的利率和1983年集團年金死亡率表中的死亡率假設確定的,男女比例分別為70%和30%。
1.3-J平均月薪
“每月平均補償額”是指參加者在根據本附表J累算福利服務時從僱主處收取的每月平均補償額,即參加者在其“平均期間”(定義見下文)內適用於他的每月補償額的總和除以他在該期間獲得補償的月數而釐定的每月平均補償率。參賽者在任何一個月的每月補償金額為該月內獲得的補償。參與者的平均期間是連續60個日曆月(如果參與者沒有60個這樣的月,則為較小的數字),其中包括在參與者終止服務前的過去120個日曆月內,用於遞增/$12公式的最高月薪金額,或用於超額公式的最後180個日曆月內的最高月薪
參與者獲得的補償,包括服務的最後一個日曆月。
1.4-J補償
(A)“補償”是指參與者從僱主那裏收取的以下所列個人服務收入,但不包括以下所列收入。
| | | | | |
包含收益 | 不包括的收益 |
基本工資 | QWA-季度工資調整(小時) |
正點時間 | |
加班 | 遣散費 |
雙倍時間 | 異地/外派人員津貼 |
班次差別工資 | 完成獎/獎金 |
假期提前 | 税收均衡化支付 |
績效獎金 | 聘僱獎金 |
節假日工資 | 推算收入 |
帶薪休假 | 限制性股票分紅 |
| 里程碑式大獎 |
陪審團應盡的義務 | 學費退還 |
軍假工資 | |
喪亡之痛撫卹金 | 客户獎勵費用支付 |
激勵性薪酬 | 搬遷補償金 |
一次總付基本工資加薪的留成 | 按日支付 |
特別表演獎 | 長期傷殘津貼 |
銷售佣金 首年保修 | 未具體計入收益的任何金額 |
1.5-J遞延既得退休金
“遞延既得退休金”指第4.6-J節所述的退休金。
1.6-J合格員工
“合格僱員”是指根據第3.1-J節有資格參加本計劃保險的受薪僱員。
1.7-J休假
“請假”是指僱主根據僱主的標準人事慣例批准的任何請假,條件是所有情況類似的人在准予這種請假時必須一視同仁。
1.8-J正常退休年齡
“正常退休年齡”是指:(A)參保人65歲生日和(B)以下兩者中較早者:(1)參保人蔘加本計劃或先前計劃的最早時期開始五週年的五週年紀念日,且該參保人至少連續五年的服務中斷等於或超過他在此中斷之前完成的歸屬服務年限,以及(2)他完成五年歸屬服務的日期。
1.9-J正常退休日期
“正常退休日期”是指與正常退休年齡重合或之後的第一個月的第一天。
1.10-J養老金
“養老金”是指根據本附件J有權領取退休金的人每月支付的一系列金額。
1.11-J先前計劃
“先期計劃”是指雷神公司面向受薪員工的養老金計劃--附件D(雷神電子系統公司/韋科退休計劃),自2004年11月9日起生效。
1.12-J退休人員
“退休人員”是指在就業終止之日或其後一個月的第一天開始領取養卹金的退休參與人(不是領取遞延既得養卹金的參與人)。
1.13-J退休
“退休”指的是正常退休、延遲退休或提前退休。退休應視為從僱員受僱的最後一天的第二天開始。
1.14-J服務
“服務”是指僱主僱用參與者的一段或多段時間,用於確定享受本合同第二-J條所述福利的資格和數額。
第二條--服務信貸
2.1-J轉歸服務
員工應獲得C-1.28節中定義的服務小時數的積分,但服務小時數應按參與者獲得1小時服務積分的每個月190小時的費率計入。
歸屬服務是用於確定是否有資格享受福利的僱傭期間。參與者在每個日曆年至少獲得1,000個小時的服務時,應獲得一年的歸屬服務。
因缺乏工作而被僱主或任何關聯公司解僱的參與者,在被解僱後12個月內,還應獲得用於歸屬服務目的的服務小時數積分。此類服務時數積分將按照參與者在此次裁員時賺取的服務時數計算。然而,任何日曆年將被授予不超過一年的服務積分,如果參與者在該日期收到其養老金,則任何此類裁員期間的服務積分將自上述12個月結束前的日期起停止。
參與者的歸屬服務應包括自2004年11月9日起根據先前計劃計入的歸屬服務。
2.2-J福利服務
福利服務是用於確定養老金福利金額的僱用期限。參加者在每一個歷月賺取至少一小時的服務期間,應領取一個月的福利服務,但只計算在年滿21歲後及在1997年1月1日或之後作為合資格僱員完成的服務,超過420個月的月份則不計算在內。12個月的福利服務構成1年的福利服務。
參與者還應在因缺乏工作而被解僱的前12個月內從僱主那裏獲得福利服務(以上述總計420個月為限)。然而,如果參與者在上述12個月結束前的任何日期收到其養老金付款,則在任何此類裁員期間的服務積分將停止。
參與者的福利服務應包括自2004年11月9日起在先前計劃下計入的福利服務。
2.3-J服務中斷
就確定歸屬服務而言,僱員在任何日曆年的服務時間累計不超過500小時,應有一年的服務中斷時間。在決定僱員是否因僱員患重病或懷孕、僱員的子女出生、與僱員領養子女有關的事宜而將子女安置與僱員有關而缺勤一年時,
為照顧出生或安置後立即照看子女的目的,或照顧健康狀況嚴重的直系親屬(配偶、子女或父母,不包括岳父母),應計入僱員本來計劃領取履行職責報酬的時間,如果僱主無法確定這種安排的時間,則此種缺席每個工作日不得超過501小時。如有必要,這些工作時間應計入缺勤開始的日曆年度,以防止出現一年的服務中斷;否則,此類工作時間應計入緊隨其後的日曆年度。
第三-J條--資格和參與
3.1-J參與
本附件J僅適用於以下個人:(1)2004年11月9日是先前計劃的參與者,其福利已根據先前計劃的附件D確定;(2)於2004年11月10日成為僱主的僱員;(3)其先前計劃下的福利的資產和負債已轉移至本計劃。
第四條--J條--正常、延遲、可選提前、
提早和延期既得養卹金
4.1-J正常退休金
(A)參加者如在其正常退休年齡當日或之後及在其正常退休日期當日或之前從僱主及所有附屬公司終止僱傭關係,即有資格領取正常退休金。正常養卹金的支付應從參加者正常退休之日起開始,支付方式根據第VII-J條規定。
(B)福利公式。參與者的正常養卹金數額為(1)(轉換為五年固定和連續年金)和(2)的總和,但根據所有公式考慮的最高福利服務年限不得超過35年:
(1)超額公式(述明為單一人壽年金):(A)加(B)之和:
(A)參與者平均每月薪酬的1.0%乘以其在1997年1月1日之前賺取的福利服務年數;加上
(B)參保人每月平均補償額超過其社會保障保障補償額的150%(定義見下文)的0.4%,乘以其在1997年1月1日之前賺取的福利服務年數。
社會保障覆蓋的補償是指在參與人退休或終止受僱於僱主及其所有附屬公司的日曆年結束的35年期間,每個日曆年有效的應税工資基數平均值的十二分之一(未編制指數)。
(2)遞增/$12公式(以五年固定及連續年金表示):(A)與(B)之和,並受(C)規限:
(A)該人員平均每月薪酬的1.2%乘以該人員在1996年12月31日後賺取但不超過10年的福利服務年數;
(B)該人員平均每月薪酬的1.6%乘以該人員在1996年12月31日後賺取的超過10年的福利服務年數;
(C)不少於$12.00乘以1996年12月31日後賺取的福利服務年數。
(C)提早支付最低養卹金。任何參與者的養老金在任何情況下都不會低於立即支付的早期養老金的最大金額
參賽者可在正常退休日期之前領取退休金。
4.2-J滯納金
符合正常養老金要求的參與者,除在其正常退休日期後繼續受僱於僱主或關聯公司外,應有權領取延遲養老金。按第七條-J條確定的支付方式支付滯納金,應從參加者就業最後一天後的下一個月的第一天開始支付。
參加者的遲繳養卹金應為自開始之日起按與正常養卹金相同的方式計算的每月數額。
4.3-J可選擇提前領取養老金
(A)參與者如在其60歲生日後被僱主及所有聯營公司終止僱用,或在其57歲生日後因停工而被終止僱用,則有資格領取可選擇的提早退休金,並於60至65歲之間開始付款,但他須在年金開始日期前已完成10年歸屬服務。
(B)根據第VII-J條確定的支付形式的任選提前養卹金,應從退休之日或其後一個月的第一天或參與者提前選擇的參與者正常退休日期之前的任何一個月開始支付;否則,應從參與者的正常退休日期開始。
(C)參加者的任選提前養卹金的計算方式應與正常養卹金相同,並考慮到其實際退休時的福利服務和月平均補償金。
4.4-J提早領取退休金
(A)如果參加者在正常退休日期之前從僱主及其所有關聯公司被終止僱用,則不能作為可選提前養卹金支付的參加者的養卹金應作為提前養卹金支付,但條件是:
(1)只要他已完成10年或以上的歸屬服務,他的僱傭關係在提早退休年齡當日或之後終止,或
(2)他因缺乏工作而遭解僱而終止僱用,並在其後三年內年滿55歲,但他當時已領取至少十年的歸屬服務費積分,而當他同時年滿55歲並完成至少十年的歸屬服務費積分時,他可選擇提早領取退休金。
(B)按照第VII-J條規定的支付方式提前支付養卹金,應在參加者正常退休之日開始支付,或如參與人提出要求,從其正常退休之日之前的下一個月的第一天開始,在參與人適用於上述養卹金的提前退休年齡之後可用的範圍內,但按以下規定扣減。
(C)參加者的早期養卹金應等於其應計養卹金,其計算方式應與正常養卹金相同,並考慮到其實際退休時的福利服務和月平均補償金。但是,根據上述規定確定的金額應根據參與者開始時的年齡,按照下文所列時間表予以減少。
| | | | | |
開始領取退休金的年齡 | 未降低的遞增百分比/12美元配方福利* |
62歲或以上 | 100% |
61歲0個月 | 100% |
60歲,0個月 | 100% |
59歲,0個月 | 99% |
年齡58歲0個月 | 96% |
57歲0個月 | 91% |
年齡56,0個月 | 84% |
55歲,0個月 | 75% |
*按比例計算至最近月份的中年年齡。
4.5-J關於從本計劃轉職的員工的可選提前和提前養老金
如果本計劃下的參與者已轉到僱主或關聯公司工作,以致他不再是根據本附件J的條款有權參加本計劃的合格僱員,並且隨後被終止僱用,並且該僱員符合除他不是合格僱員之外的所有適用要求,則該僱員將有資格根據本計劃選擇提前或可選的提前養老金。
4.6-J遞延既得退休金
(A)如果參與人在有資格領取提前養卹金之前,其僱用已從
僱主及所有關聯公司在完成五年或五年以上歸屬服務後。
(B)延期既得養卹金的支付方式是根據第VII-J條確定的,應從被終止的參加者正常退休之日開始支付,如果他當時還活着可以領取的話。如果參與者提出要求,其遞延既得退休金應自與較早開始工作年齡(55歲)重合或之後的下一個月的第一天開始計算,或自其正常退休日期之前的下一個月的第一天開始計算。
(C)儘管有上述規定:
(1)如果參與者既得養卹金的精算等值現值不超過5,000美元,則應根據基本文件第6.4節(關於一次性支付小額福利和視為分配),在終止僱用後儘快以一次性付款的形式支付這筆錢。
(2)如果參與者既有養老金的精算等值現值超過5,000美元但不超過20,000美元,參與者可以選擇在僱傭終止後在行政上可行的情況下儘快以以下形式支付其既有養老金:(1)一次性付款,或(2)如果參與者在僱傭終止時沒有結婚,則以7.1-J節所述的正常形式支付;如果參與者在僱傭終止時已婚,則選擇以7.2-J節所述的50%聯合和遺屬年金的形式支付。根據本(C)款選擇接受一筆總付款項,應遵守C-4.8節的通知和同意要求。
(D)參加者的遞延既得養卹金的計算方法應與提早養卹金相同,但如果在參加者正常退休日期之前開始支付,則應在精算等值的基礎上扣減。
4.7-J福利應計項目終止
儘管本計劃有任何相反的規定,在2019年12月31日之後,本附件J項下不會產生任何額外的福利。
第五-J條--無行為能力
5.1-J因殘疾而終止工作
如果參與者在其正常退休日期之前因殘疾(定義見下文)而被終止僱用,且當時已完成十年或更長時間的既有服務,並且沒有選擇領取可選的提前、提前或延期既得養老金,則有資格領取傷殘撫卹金。
傷殘撫卹金的支付形式是根據第VII-J條確定的,應從參與者正常退休之日或緊隨其後的當月第一天開始支付,如果參與者當時仍在世的話。
參與者的傷殘撫卹金的計算方式應與正常養老金相同,考慮到其因殘疾而被解僱之日的平均每月補償和福利服務,但如果參與者在2013年12月31日或之前發生殘疾,則參與者的福利服務應為如果其就業不中斷到其正常退休日期時他本應積累的福利服務。
5.2--J從殘疾中康復
如參加者在正常退休日期前傷殘終止,而僱主或其關聯公司並未重新僱用他,而如他在終止傷殘之日已符合提早、選擇性提早或遞延既得退休金的規定,則他有權自其正常退休日期或其後一個月的第一天起領取一筆退休金,數額相等於其於其傷殘日期應有權領取的提早、選擇性提早或遞延既得退休金,並計及其於傷殘日期的補償及福利服務。但是,如果參與人要求從55歲以後、正常退休日期之前的任何下一個月的第一天開始領取提前、可選的提前或延期既得養卹金,其養卹金應從所要求的月初開始,但其數額應根據第4.4-J節或4.6-J節(視情況而定)予以扣減,其數額應根據養卹金支付開始日期早於參與者正常退休日期的年數而定。
如果退休參與者在達到其正常退休日期之前喪失了殘疾,並且參與者重新受僱於僱主或關聯公司,則其隨後退休時應支付的養老金應根據C-4.5節的暫停福利規定確定。
5.3-J從該計劃調出的僱員的傷殘津貼
如果本計劃下的參與者已調任僱主或附屬公司的工作,但該僱主或附屬公司沒有參加本計劃的附件J,則該參與者變為殘疾並進入批准的殘疾休假狀態,無殘疾
養老金應根據本計劃支付,但當僱員的傷殘假狀態結束且其僱用被視為終止時,如果他符合所有適用的要求,但他不是一名合格的僱員,則有資格根據本計劃選擇提前或可選的提前養老金。
第六條--死亡撫卹金
6.1-J撫卹金生效前的死亡撫卹金(配偶撫卹金)
參加者(不論是在職、休病假、離職或傷殘)的尚存配偶,如在去世時已享有本條例規定的既得退休金,但在開始領取退休金之日前去世,則須支付每月退休金形式的死亡撫卹金予尚存配偶,但該參加者在去世時已與配偶結婚至少一年。
配偶應選擇一個不晚於參與者正常退休日期的開始付款日期(必須是每月的第一天),但(A)如果配偶沒有做出這樣的選擇,則應從參與者的正常退休日期開始付款,以及(B)如果參與者的死亡是在其正常退休日期或之後,則配偶的開始付款將從參與者死亡後的下一個月的第一天開始。
此類配偶撫卹金的每月支付金額和支付方式應視為參與者在去世之日(根據本計劃的遞延既得、提前、可選提前、正常或延遲養老金條款,以適用為準)作為第7.2-J節所述的50%的共同和遺屬年金支付,從配偶的支付開始日期開始,並假設參與者的死亡立即發生。對本計劃遞延既得養卹金規定未涵蓋的期間進行的任何提前開始扣減,將在精算等值的基礎上進行。至於於2013年12月31日或之前發生傷殘的參與者,傷殘期間的福利應計服務積分將計入其在傷殘期間死亡的參與者,該參與者開始傷殘時的月平均補償應計入該參與者。
6.2-J在開始支付退休金後死亡
在參加者的養卹金開始發放後支付的死亡撫卹金,如有,應按照本公約第VII-J條規定的撫卹金形式確定。如果參與人已達到其領取撫卹金的開始日期,但在實際收到第一筆付款之前死亡,則在確定任何死亡撫卹金時,此種撫卹金形式仍然有效。
如果領取本計劃正文C-4.2節所限制的撫卹金的參與人去世時,該參與人的尚存配偶有權領取少於參與人生前應付數額的撫卹金,則支付給配偶的撫卹金應為(A)和(B)中較小的一項:
(A)如果本附件J下的福利沒有受到《計劃》正文C-4.2節的限制,應支付給尚存配偶的撫卹金。
(B)如果根據本附件J提供的撫卹金是共同的遺屬年金,遺屬撫卹金等於參加者在世時應支付的金額的100%,數額等於《計劃》正文C-4.2節規定的最高限額,則應支付給尚存配偶的撫卹金。
第七-J條--付款形式
7.1-J退休金的標準格式
除非第7.2-J節中50%的共同和遺屬年金或第7.3-J節中的替代形式適用,否則任何養老金將按如下方式支付:
(A)為期五年的固定和連續年金。在這種養卹金形式下,參加者在其餘生期間按月付款;但是,如果他在其養卹金開始後但在每月收到60筆保證付款之前去世,則將繼續向其受益人支付相同數額的按月付款,直到支付的總金額(包括向參與者和受益人的付款)等於保證金額。儘管有上述規定,如果上述每月付款保證數超過參與者及其指定受益人的預期壽命月數(截至開始之日),則該保證數應減至與預期壽命相等,養卹金數額應在精算等值的基礎上增加。
(B)根據超額和遞增公式同時累積養卹金的參與者的五年確定和連續年金/$12。超額的公式養老金將在精算等值的基礎上轉換為五年固定和連續年金。
7.2-J 50%聯合年金和遺屬年金
除非有相反的選擇生效,否則在開始支付養老金之日結婚的參與者應以50%的聯合和遺屬年金的形式支付其養老金。根據這份表格,參加者在其一生中須獲支付一筆經調整的退休金;而配偶(該參加者在開始領取退休金之日已與其結婚),如於參加者去世時尚存,則於其後終身領取每月退休金,數額為經調整的每月付給參加者的款額的50%。應確定支付給參與人的調整數額,以使預期支付給參與人及其配偶的養卹金的價值與根據第四-J條確定的養卹金精算等值。
7.3-J其他付款方式
任何有資格領取本協議規定的福利的參與者,均可選擇以可供選擇的形式支付的福利,其數額在精算上相等,以代替他以其他方式有權獲得的福利。如果參與者的退休金總額僅根據4.1-J節中的超額公式累算,則其可供選擇的選項僅限於75%聯合和遺屬年金、單身人壽年金或已婚參與者的一次性福利,如果參與者未婚,則為一次性福利。其養老金至少部分根據4.1-J節中的遞增/$12公式應計的參與者可以使用的選項是以下所述的所有選項,這些選項適用於參與者的所有養老金,包括根據4.1-J節的超額公式可能累積的任何部分
(A)75%的共同和遺屬年金:在此表格下,支付方式與本表格第7.2-J節所述相同,但繼續支付給配偶的百分比為75%。
(B)100%共同和遺屬年金:在此表格下,支付方式與本表格第7.2-J節所述相同,但繼續支付給配偶的百分比為100%。
(C)單身人壽年金:根據此表格,參加者只可領取終生退休金。
(D)定期和連續年金:在本表格下,付款方式與本表格第7.1-J節所述的特定和生命形式相同,但保證每月付款的數目為120(但在任何情況下不得超過參與者及其指定受益人在開始之日的預期壽命月)。
(E)一次總付:一次過支付,但只有在參與者的既得應計福利的精算等值一次總付價值超過5,000美元但不超過20,000美元的情況下才能支付。
鏈接補充
附件K-以前的參與者
L-3通信紅外產品退役計劃
(附件B-雷神公司受薪員工養老金計劃的前參與者-附件B(E-Systems,Inc.受薪員工退休計劃))
目錄
第I-K條--定義1
1.1-K應計福利1
1.2-K精算(或精算)等值1
1.3-K年金開始日期1
1.4-K平均月薪1
1.5-K補償2
1.6-K遞延既得養卹金2
1.7-K就業開始日期2
1.8-K小時服務3
1.9-K缺勤假3
1.10-K正常退休年齡3歲
1.11-K正常退休日期3
1.12-K PENSION 3
1.13-K服務年限3
1.14-K遣散期3
1.15-K基本社會保障福利4
1.16-K之前的計劃4
1.17-K預計基本社會保障福利4
1.18-K再就業開始日期4
1.19-K RETIREE 4
1.20-K退役5
1.21-K SERVICE 5
1.22-K從服務日期5開始的遣散費
第二--K條--歸屬和受益信貸6
2.1-K VESTING 6
2.2-K授予發球權和中斷髮球權規則6
2.3-K福利服務6
第三--K條--資格和參與8
3.1-K參與度8
第四-K條--正常、遲交、可選提早、提早和延期既得養卹金9
4.1-K正常養卹金9
4.2-K滯納金11
4.3-K可選提前領取養老金11
4.4-K提前退休金12
4.5-K遞延既得養卹金12
4.6-K福利沒有因終止合同後社會保障增加而減少13
4.7-K應計福利終止14
第五--K條--殘疾15
5.1-K因殘疾終止合同15
5.2--傷殘康復15
第六--K條--死亡撫卹金16
6.1-K撫卹金生效前的死亡撫卹金(配偶撫卹金)16
6.2-K殘疾期間福利服務抵免16
6.3-K退休金支付開始後死亡16
第七-K條--付款形式18
7.1-K養老金的正常形式--五年固定和連續年金18
7.2-K 50%聯合年金和遺屬年金18
7.3-K其他付款方式18
第I-K條--定義
除非另有明確規定,在本附件K中使用的下列術語應具有下列含義。任何單數術語的定義也應包括複數,任何男性術語應被視為指男性或女性。
1.1-K應計福利
“應計福利”是指按照第IV-K條確定的福利,以正常退休日期開始的每月福利的形式表示,並作為五年確定和連續的年金支付。
1.2-K精算(或精算)等值
“精算(或精算)等值”是指根據參與者終止僱用之日有效的利率和死亡率假設,在不同付款方式下預期收到的總金額的價值相等,除非本計劃另有規定,此類假設如下所述。
(A)關於替代性定期福利和儘早開始遞延既得養卹金的利率和死亡率假設。利息為年息7%。死亡率假設應取自1971年集團年金死亡率表,該表由比例尺D推算至1975年,採用男女各佔50%的男女比例。
(B)一次性付款的利率和死亡率假設。用於計算一次性付款的利率和死亡率假設應按照附錄C-1.2(B)節的規定確定。儘管有上述規定,在1998年2月1日或之後的任何日期為參與者確定的任何一筆款項,都不得少於該參與者在1998年2月1日按(A)分段所述精算假設計算的累算權益的現值。
1.3-K年金開始日期
“年金開始日期”是指作為年金支付福利的第一個期間的第一天,如果福利不是以年金的形式支付的,則指使參與人有權享受這種福利的所有事件發生的第一天。
1.4-K平均月薪
“月平均補償額”是指參加者在根據本附件K應計福利服務時從僱主那裏獲得的每月平均補償額,其計算方法是將其在“平均期”(定義見下文)期間適用的每月補償額的總和除以該期間獲得補償額的月數。參與者在任何日曆年的每個月的每月補償金額為其在該月內收到的補償。
參與者的平均期間是連續60個日曆月(如果參與者沒有60個這樣的月,則為較小的數字),其中包括參與者終止服務之前的最後120個日曆月內的最高月薪,在此期間參與者獲得補償,計算服務的最後一個日曆月。
1.5-K補償
| | | | | |
包含收益 | 不包括的收益 |
基本工資 正點時間 加班 雙倍時間 班次差別工資 假期提前 節假日工資 帶薪休假 陪審團應盡的義務 軍假工資 喪亡之痛撫卹金 激勵性薪酬 一次總付,單位為留額 基本工資績效加薪 特別表演獎 銷售佣金 績效獎金 | 季度工資調整 (HRLY) 遣散費 異地/外派人員津貼 完成獎/獎金 税收均衡化支付 客户獎勵費用支付 聘僱獎金 推算收入 限制性股票分紅 里程碑式大獎 學費退還 搬遷補償金 按日支付 長期傷殘津貼 未具體計入收益的任何金額 |
1.6-K遞延既得養老金
遞延既得養老金是指第4.5-K節所述的養老金。
1.7-K就業開始日期
僱傭開始日期是指僱員首次為僱主或關聯公司提供一小時服務的日期。
1.8-K小時服務
服務小時數是指C-1.28節中定義的服務小時數,前提是未保存每小時記錄的參與者履行職責時的服務積分應按每週45小時的服務時間計算,參與者可因此獲得1小時的服務補償。
1.9-K的缺勤假
休假是指僱主根據僱主的標準人事慣例授權的任何缺勤,前提是符合類似規定的所有人員
在給予這種休假時,必須對情況一視同仁,並進一步規定,參加者必須在授權休假規定的期限內返回或退休。
1.10-K正常退休年齡
正常退休年齡指:(A)參保人65歲生日及(B)以下兩者中以較早者為準:(1)參保人蔘加本計劃或先前計劃的最早期間開始滿五週年,而該期間並未因至少五年的離職期而中斷,而至少五年的離職期相等於或超過其在該離職期前的歸屬服務期;及(2)其完成五年歸屬服務的日期。
1.11-K正常退休日期
正常退休日期是指每個月的第一天與參與者達到正常退休年齡的日期重合或緊隨其後。
1.12-K養老金
養老金是指根據本附件K有權領取福利的人每月支付的一系列金額。
1.13-K服務期
服務期是指從僱員開始就業之日或再就業開始之日(以適用者為準)起至僱員離職之日止的一段時間。
1.14-K遣散期
離職期間是指從員工離職之日起至員工重新就業開始之日止的一段時間。然而,如果僱員在離職之日(A)因僱員懷孕,(B)因僱員生育子女,(C)因與僱員領養子女有關而與僱員安置子女,或(D)為了照顧該子女而在緊接出生或安置後一段期間內缺勤,則離職期間為自僱員缺勤兩週年起至僱員復職開始之日止。
1.15-K基本社會保障福利
基本社會保障福利是指參與者在其正常退休日期和終止僱傭關係中較晚的時候有權或將在提出申請時享有的社會保障福利。
委員會可以使用參與者僱用前期間的工資估計數來確定這些數額,但實際工資歷史不是由
參賽者。任何此類工資估計都應通過對參賽者在受僱之日的薪酬採用向後推算的薪級表來進行。這樣的薪級表應為6%。應適時向每個參與者發出通知(包括其概要計劃説明和終止僱用時),解釋此類估計數的使用,並告知參與者他可以從社會保障管理局獲得其實際工資歷史。如果任何參加者應在其終止僱用後6個月內,或在其被告知其計劃福利之後,以書面形式向委員會提供實際工資歷史,委員會應根據這種實際工資歷史確定其基本社會保障福利。
1.16-K先前計劃
先前計劃是指2004年11月9日生效的雷神公司面向受薪員工的養老金計劃。
1.17-K預計基本社會保障福利
預計基本社會保障福利是指,在使用上文基本社會保障福利定義第二段所述工資估計數的情況下,如果參與者在其正常退休日期繼續領取有保障的就業工資,直至該日期,其領取的工資與其在就業終止前領取的工資相同,則應享有的社會保障福利。
1.18-K再就業開始日期
重新就業開始日期是指僱員在第II-K條所排除的確定僱員是否享有該計劃下的應計福利的不可剝奪權利的休息期之後的第一個服務小時的日期。
1.19-K退休人員
退休人員是指在與終止僱用之日或隨後的一個月的第一天或在第一次有資格領取傷殘養卹金時開始領取養卹金的退休參與者(不是遞延的既得者)。
1.20-K退役
退休是指正常退休、延遲退休、可選提前退休、提前退休或殘疾退休。退休應被視為從參與者受僱的最後一天(如果較晚,則為授權休假)的次日開始。
1.21-K服務
服務是指參與人受僱於僱主的一段或多段時間,用於確定享受本條款第二-K條所述福利的資格和數額。
1.22-K離職自服務之日起
從服務日期起離職意味着:
(A)以(1)僱員辭職、退休、解僱或死亡的日期為準;及(2)除本定義(B)及(C)款另有規定外,指僱員因辭職、退休、解僱或死亡以外的任何理由而缺勤的期間的第一個週年紀念日。
(B)如果僱員因殘疾而被解僱(如第V-K條所界定),離職日期即為離職之日。
(C)如僱員因以下原因而被解僱或離職:(1)因懷孕,(2)因僱員生育子女,(3)因與僱員領養子女有關而將子女安置在僱員處,或(4)為照顧該子女而在緊接該出生或安置後開始的一段期間內,自服務年月日起計的離職日期指辭職或離職的一週年。
第二-K條--歸屬和受益信貸
2.1-K歸屬
根據第(A)款和第(B)款中較早的一項,參與人有不可剝奪的權利獲得本計劃下的累算福利:
(A)完成至少五年的歸屬服務,以及
(B)他達到其正常退休年齡的日期。
參與者的歸屬服務應包括自2004年11月9日起根據先前計劃計入的歸屬服務。
2.2-K授予服務和中斷服務規則
第2.1-K節規定的歸屬服務是指所有服務期的總時長,但如果參與者在服務日期終止後被僱主或關聯公司重新僱用,則本計劃不應包括:
(A)如參賽者在為期五年或以上的服務期開始時未獲歸屬,而參賽者的遣散期相等於或超過參賽者先前的服務期,則在該服務期之前的任何服務期。
(B)所有離職期間,但如參加者於(1)辭職、解僱或退休之日起計十二個月內退職、解僱或退休,或(2)如參加者在辭職、解僱或退休當日因裁員或請假等原因而缺勤,則離職期間將包括在服務期內。
(C)儘管有任何其他相反的規定,因減薪而終止僱用的參與人將獲得歸屬服務,直至減薪之日的一週年或參與人開始領取養卹金之日。
2.3-K福利服務
(A)福利服務是在確定本計劃下的應計福利時使用的僱用期限。參與者的總福利服務應為根據第2.2-K節計算的總服務,但僅將該服務計算為僱主(且不包括關聯公司)的合格員工。
(B)參與者的福利服務應包括截至2004年11月9日根據先前計劃記入貸方的福利服務。
(C)儘管有任何其他相反的規定,因減少效力而終止僱用的參與者將獲得歸屬
服務至減薪之日或參與人開始領取養卹金之日起一週年為止。
第三-K條--資格和參與
3.1-K參與度
本附件K僅適用於以下個人:(1)2004年11月9日是先前計劃的參與者,其福利已根據先前計劃的附件B確定,(2)於2004年11月10日成為僱主的僱員,以及(3)其先前計劃下的福利的資產和負債已轉移到本計劃。
第四--K條--正常、延遲、可選提前、
提早和延期既得養卹金
4.1-K正常養老金
如果參與者在其正常退休年齡或之後以及在其正常退休日期或之前從僱主及其所有關聯公司被解僱,則有資格獲得正常養老金。正常養卹金的支付應從參加者正常退休之日起開始,支付方式根據第VII-K條規定。
參與者的正常養老金(以五年固定和連續年金表示)的數額如下:
(A)1990年後養卹金。參與者在其正常退休日期的每月養卹金等於第(1)至(6)款中的最大值,如下:
(1)以下款項:
(A)每月平均薪酬的1.2%乘以其福利服務年數(但不超過10年的福利服務年數);
(B)該人員平均每月薪酬的1.6%乘以該人員超過10年的利益服務年數,
(2)以下款項:
(A)根據4.1-K(B)節根據其截至1990年12月31日的每月平均補償、福利服務和預計的基本社會保障福利計算的數額;
(B)根據第4.1 K(A)(1)條根據其在1990年12月31日後賺取的福利服務為該參與人計算的款額(但計算所有福利服務以決定第4.1-K(A)(1)條是否適用第(A)或(B)款,
(3)12美元(12美元)乘以福利服務年數。
(4)如果該參與者在1990年12月31日或之前已年滿50歲,根據4.1-K(B)節使用福利服務和根據本計劃貸記的補償計算的金額,自其離職之日起計算,
(5)如該參賽者在1993年或之前任何一年的薪酬超過$150,000,則為:
(A)根據第4.1 K(A)(1)或(2)節(以較大者為準)為該參保人計算的數額,以該參保人截至1993年12月31日的每月平均薪酬、福利服務和預計的基本社會保障福利為基礎,並按照本計劃中補償的定義所述,使用現行《守則》補償限額第401(A)(17)節對1994年1月1日之前的福利應計金額;加上
(B)根據第4.1 K(A)(1)節為該參保人計算的金額,以其在1993年12月31日之後獲得的福利服務為基礎(但計算所有福利服務以確定4.1-K(A)(1)節中(A)或(B)款是否適用),並基於根據本計劃中補償定義中所描述的有效《守則》第401(A)(17)節確定的關於1994年1月1日及之後福利應計的每月平均補償。
(6)如該參與者在1993年或之前任何一年的薪酬超過$150,000,且該參與者在1990年12月31日或之前已年滿50歲,則為:
(A)根據4.1-K(A)節為該參與人計算的數額,其依據是截至1993年12月31日的每月平均補償、福利服務和預計的基本社會保障福利,並使用《守則》第401(A)(17)節對1994年1月1日之前的福利應計項目的補償限額,如主要計劃C-1.15節補償定義中所述;
(B)根據4.1-K(A)節為該參與人計算的數額,其依據是該參與人在1993年12月31日之後獲得的福利服務,以及截至其終止僱用之日的每月平均補償金和基本社會保障福利金,並按照《主要計劃》C-1.15節補償金的定義中所述,使用《守則》第401(A)(17)節對1994年1月1日及以後的應計福利金進行計算。
(7)參與者在正常退休日期之前退休時可立即支付的可選擇提早或提早退休的最高金額。
(B)1991年前的退休金。在正常退休時的每月退休金,以第(1)或(2)款中較大者為準:
(1)不同之處:
(A)其平均每月薪酬的1.5%(1.5%)乘以其福利服務年數,減去
(B)其每月基本社會保障津貼金額的百分之一(0.5%)的0.5%乘以其福利服務年數;
(2)12美元(12美元)乘以他的福利服務年數。
4.2-K滯納金
符合正常養老金要求的參與者,除在其正常退休日期後繼續受僱於僱主或關聯公司外,應有權領取延遲養老金。按第七-K條規定的支付方式支付的滯納金,應從參加者就業最後一天後的下一個月的第一天開始支付。
參加者的遲繳養卹金應為自開始之日起按與正常養卹金相同的方式計算的每月數額。
4.3-K可選擇提前領取養老金
僱員如在60歲生日後被僱主及所有附屬公司終止僱用,或在57歲生日後被解僱,則有資格領取可選擇的提早退休金,並在60至65歲之間開始支付,但須符合下列條件之一:
(A)他在年金開始日期前已完成10年歸屬服務,或
(B)他是在1991年6月26日之前開始受僱的。
根據4.1-K節確定的數額(修改後以反映員工根據第VII-K條選擇的支付方式)的可選提前養老金的支付,應從參與者年滿60歲之日的下一個月的第一天開始,或從員工提前選擇的員工正常退休日期之前的任何後續月的第一個月開始;否則,將從員工的正常退休日期開始。
僱員的可選提前養卹金應等於其應計養卹金,其計算方式應與正常養卹金相同,考慮到其福利服務,以及實際退休時的月平均補償,但使用其預計的社會保障福利,而不是其基本社會保障福利。
4.4-K提早退休金
沒有資格領取可選提前養卹金的參與者,如果在其正常退休日期之前從僱主及其所有關聯公司被終止僱用,則有資格在其年滿55歲時或之後領取提前養老金,但條件是:
(A)他在55歲生日當日或之後終止受僱,而他已完成十年或以上的歸屬服務,或
(B)他在52歲生日後因缺乏工作而因裁員而終止僱用,而他已年滿55歲,並已完成至少10年的歸屬服務。
按照第VII-K條規定的支付形式提前支付的養卹金,應從其正常退休日期開始支付,或如果參與人提出要求,從其正常退休日期之前的下一個月的第一天開始支付,但按以下規定遞減。
參與者的早期養卹金應等於其應計養卹金,其計算方式應與正常養卹金相同,考慮到其福利服務和實際退休時的月平均補償,但使用其預計的社會保障福利,而不是其基本社會保障福利。但是,如果提早支付養卹金在參與者60歲之前就開始支付,則根據上述規定確定的數額應根據參與人開始時的年齡,按照下文所述的時間表予以減少。
| | | | | |
年齡早於 正常退休日期 | 百分比 應計福利 |
60 | 100% |
59 | 99% |
58 | 96% |
57 | 91% |
56 | 84% |
55 | 75% |
對於上述年份之間的小數年,將由署長插入百分比。
4.5-K遞延既得養老金
(A)如果參與者在符合資格領取提前養老金、可選的提前或正常養老金之前,在完成五年或五年以上的歸屬服務後被僱主及其所有關聯公司終止僱用,則有資格領取遞延既有養卹金。
(B)延期既得養卹金的支付方式是根據第VII-K條確定的,應從被終止的參加者正常退休之日開始支付,如果他當時還活着可以領取的話。如果參與者
要求其延付既有退休金自其55歲生日當日或之後的下一個月的首日起計,或自其正常退休日期之前的任何下一個月的首日起計,其退休金須自所要求的月份的首日起開始計算,但其款額須按以下規定扣減。
(C)儘管有上述規定:
(1)如果參與者既得養卹金的精算等值現值不超過5,000美元,則應根據基本文件第6.4節(關於一次性支付小額福利和視為分配),在終止僱用後儘快以一次性付款的形式支付這筆錢。
(2)如果參與者既有養老金的精算等值現值超過5,000美元但不超過20,000美元,參與者可以選擇在僱傭終止後在行政上可行的情況下儘快以以下形式支付其既有養老金:(A)一次性付款或(B)第4.1-K節所述的正常形式(如果參與者在僱傭終止時沒有結婚)或第7.2-K節所述的50%聯合和遺屬年金(如果參與者在僱傭終止時已婚)。根據本款第(3)款選擇接受一次性付款,應遵守C-4.8節的通知和同意要求。
(D)參加者的遞延既得養卹金的計算方法應與早期養卹金相同,但如果遞延既得養卹金在參加者的正常退休日期之前開始支付,則應在精算等值的基礎上扣減。
4.6-K福利未因離職後社會保障增加而減少
參與者有資格獲得的任何福利(包括殘疾福利)不得因《社會保障法》第二章規定的福利水平或工資基數的任何增加而減少,如果增加發生在參與者根據本條例終止僱用之日之後。
如果參與者在享有不可剝奪的福利權利的情況下終止其在本協議項下的僱傭關係,並隨後恢復參加本計劃,則如果他沒有重新受僱,其應計福利不得減少到低於終止時的數額。
4.7-K福利應計項目終止
儘管本計劃有任何相反的規定,在2019年12月31日之後,本附件K項下不會產生任何額外的福利。
第五-K條--殘疾
5.1-K因殘疾終止合同
如果參與者在其正常退休日期之前因殘疾(定義見下文)而終止受僱於僱主,且他當時已完成十年或更長時間的既有服務,並且沒有選擇領取可選的提前、提前或延期既得養老金,則該參與者有資格領取傷殘撫卹金。
傷殘撫卹金的支付方式是根據第VII-K條確定的,應在參與者選擇提前退休、可選提前退休或正常退休時開始支付。
參與者的傷殘撫卹金的計算方式應與正常養卹金相同,考慮到其因殘疾而被解僱之日的平均每月補償和福利服務,但使用其預計的社會保障福利而不是其基本社會保障福利;但是,如果參與者在2013年12月31日或之前發生殘疾,則參與者的福利服務應為如果其工作不間斷地持續到其正常退休日期時他本應積累的福利服務。
如果參保人在其正常退休日期之前,不再是L3長期傷殘計劃中定義的傷殘,並由該計劃的保險人確定,傷殘應被視為已終止。
5.2-K傷殘康復
如參加者在其正常退休日期前傷殘終止,而僱主或任何聯屬公司並未重新僱用他,而如他在終止傷殘之日已符合提早、選擇性提早或延期既得退休金的規定,則他有權自其正常退休日期或其後一個月的第一天起領取一筆退休金,數額相等於其於其傷殘日期應有權領取的提早、選擇性提早或延期既得退休金,並考慮到其於傷殘日期的補償及福利服務。但是,如果參與人要求從55歲以後、正常退休日期之前的任何下一個月的第一天開始領取提前、可選的提前或延期既得養卹金,其養卹金應從所要求的月初開始,但其數額應根據第4.4-K節或4.5-K節(視具體情況而定)予以扣減,其數額應根據養卹金支付開始日期早於參與者正常退休日期的年數而定。
如果退休參與者在達到其正常退休日期之前喪失了殘疾,並且參與者重新受僱於關聯公司,則其隨後退休時應支付的養老金應按照C-4.5節暫停福利的規定確定。
第六-K條--死亡撫卹金
6.1-K養卹金開始前的死亡撫卹金(配偶撫卹金)
參加者如在去世時已有既得退休金,但在開始領取退休金的日期前去世,則須向其尚存配偶支付每月退休金形式的死亡撫卹金,但該參加者在去世時須與該配偶結婚。
配偶應選擇一個不晚於參與者正常退休日期的開始付款日期(必須是每月的第一天),但(A)如果配偶沒有做出這樣的選擇,則應從參與者的正常退休日期開始付款,以及(B)如果參與者的死亡是在其正常退休日期或之後,則配偶的開始付款將從參與者死亡後的下一個月的第一天開始。
此類配偶撫卹金的每月支付金額和支付方式應視為參與者在去世之日(根據本計劃的遞延既得、提前、可選提前、正常或延遲養老金條款,以適用為準)作為第7.2-K節所述的50%的共同和遺屬年金支付,從配偶的支付開始日期開始,並假設參與者的死亡立即發生。對本計劃遞延既得養卹金規定未涵蓋的期間進行的任何提前開始扣減,將在精算等值的基礎上進行。至於於2013年12月31日或之前發生傷殘的參與者,傷殘期間的福利應計服務積分將計入其在傷殘期間死亡的參與者,該參與者開始傷殘時的月平均補償應計入該參與者。
6.2-K殘疾期間福利服務抵免
傷殘期間的福利服務積分將計入參與者在傷殘期間死亡的情況,該參與者在開始傷殘時的月平均補償應計算在內。
6.3-K在開始支付退休金後死亡
在參加者的養卹金開始發放後支付的死亡撫卹金,如有,應按照本公約第VII-K條規定的撫卹金形式確定。如果參保人已達到其領取撫卹金的開始日期,但在實際收到第一筆付款之前死亡,則在確定任何死亡撫卹金時,該撫卹金形式仍然有效。
如果領取《一般規定》C-4.2節(對福利的限制)所限制的福利的參與者去世時,該參與者的尚存配偶有權獲得少於參與者生前應付數額的撫卹金,則支付給該配偶的撫卹金應為(A)和(B)中較小的一項:
(A)如果本附件K下的福利沒有受到《計劃》正文C-4.2節的限制,應支付給尚存配偶的撫卹金。
(B)如果根據本附件K提供的撫卹金是共同的遺屬年金,遺屬撫卹金等於參加者在世時應支付的金額的100%,數額等於《計劃》正文C-4.2節規定的最高限額,則應支付給尚存配偶的撫卹金。
第七-K條--付款形式
7.1-K養老金的正常形式--五年定期和連續年金
除非第7.2-K節中50%的共同和遺屬年金或第7.3-K節中的替代形式適用,否則根據第IV-K條累積的任何養老金將作為五年期確定和連續年金支付。在這種養卹金形式下,參加者在其餘生期間按月付款;但是,如果他在其養卹金開始後但在每月收到60筆保證付款之前去世,則將繼續向其受益人支付相同數額的按月付款,直到支付的總金額(包括向參與者和受益人的付款)等於保證金額。
儘管有上述規定,如果上述每月付款保證數超過參與者及其指定受益人的預期壽命月數(截至開始之日),則該保證數應減至與預期壽命相等,養卹金數額應在精算等值的基礎上增加。
7.2-K 50%聯合年金和遺屬年金
除非有相反的選擇生效,否則在開始支付養老金之日結婚的參與者應以50%的聯合和遺屬年金的形式支付其養老金。根據這份表格,參加者在其一生中須獲支付一筆經調整的退休金;而配偶(該參加者在開始領取退休金之日已與其結婚),如於參加者去世時尚存,則於其後終身領取每月退休金,數額為經調整的每月付給參加者的款額的50%。應確定支付給參與人的這一經調整的數額,以使預期支付給參與人及其配偶的養卹金的價值為根據第IV-K條確定的養卹金的精算等價物。
7.3-K其他付款方式
根據本協議,作為福利接受者的任何參與者均可選擇按照下列一種或多種選項支付的福利,其數額在精算上相等,以代替他以其他方式有權獲得的福利:
(A)75%的聯合及遺屬年金。在此表格下,付款方式與本表格第7.2-K節所述相同,但繼續支付給配偶的百分比為75%。
(B)100%共同及遺屬年金。在此表格下,付款方式與本表格第7.2-K節所述相同,但繼續支付給配偶的百分比為100%。
(C)單身人壽年金。根據這一表格,受款人將獲得僅在其一生中支付的養老金。
(D)定期及連續年金。在本表格下,付款方式與本表格第7.1-K節所述相同,但保證每月付款的數目為120(但在任何情況下不得超過受款人及其指定受益人在開始付款之日的預期壽命月)。
(E)一次過支付。一次過支付,但只有在參與者的既得應計福利的精算等值一次性付款價值超過5,000美元但不超過20,000美元的情況下。
鏈接補充
附件L-以前的參與者
L-3通信紅外產品退役計劃
(附件C-雷神公司面向受薪員工的養老金計劃的前參與者--附件A(雷神公司面向受薪員工的養老金計劃))
目錄
第I-L條--定義1
1.1-L應計福利1
1.2-L精算等值1
1.3-L年金開始日期1
1.4-L貸記利息1
1.5-L提前退休日期2
1.6-L提前退休養老金2
1.7-L基本社會保障福利估計數2
1.8-L聯合年金3
1.9-L最終平均收入3
1.10-L月收入3
1.11-L正常退休年齡4歲
1.12-L正常退休日期。4.
1.13-L養老金福利4
1.14-L參與期4
1.15-L服務期限4
1.16-L之前的計劃4
1.17-L受薪員工5
1.18-L從服務日期5開始的遣散費
1.19-L法定累積供款5
1.20升已歸屬TERMINEE 6
第二條--L--資格和參與7
2.1-L參與度7
第三條--養卹金福利8
3.1-L正常退休金8
3.2-L提前退休養老金9
3.3--傷殘期間應計撫卹金11
3.4-L福利沒有因終止合同後的社會保障增加而減少11
3.5-L提取會費12
3.6-L應計福利終止12
第四條--L--死亡撫卹金13
4.1-L在年金開始日期前死亡13
4.2-L年金開始日期後死亡13
4.3-L尚存配偶津貼13
第V-L條--福利表格15
5.1-L標準福利表格15
5.2-L社會保障水平收入年金15
5.3-L聯合年金和遺屬年金16
5.4-L十年期固定和連續年金17
5.5-L聯合和遺屬年金或十年確定和連續年金,具有社會保障水平收入年金18
5.6-L單和19
5.7-L最大換算係數19
第I-L條--定義
除非另有明確規定,否則在本附件L中使用的下列術語應具有下列含義。任何單數術語的定義也應包括複數,任何男性術語應被視為指男性或女性。
1.1-L應計福利
“應計福利”是指根據第IV-L條確定的福利,以正常退休日期開始的每月福利的形式表示。
1.2-L精算等值
“精算等值”是指保險計劃的精算師所確定的福利價值。一次性付款的利率和死亡率假設應與C-1.2節中的假設相同。對於所有其他可選福利,利率假設應為養老金福利擔保公司用於評估即時和遞延年金的利率的100%,該利率在實際退休日期前兩個月開始生效。自2021年1月1日起,養老金福利擔保公司為此目的使用的利率應指採用ERISA第4022部分附錄C中規定的方法確定的利率(私營部門支付的一次性總和利率)。死亡假設應為1984年養老金死亡率表(上升84)中公佈的假設。儘管如此,如果福利是以一次性支付的形式分配的,利率和死亡率假設應根據附錄C第c1.2(B)節確定。
1.3-L年金開始日期
“年金開始日期”是指養卹金作為年金支付的第一個期間的第一天,對於不作為年金支付的福利,指所有使參與人有權享受這種福利的事件發生的第一天。
1.4-L貸記利息
“貸記利息”是指從第一次付款之日起至計算利息之日,參與者繳款按規定的年利率計算的利息,按年複利後按年複利計算。1980年12月31日以後,公司須制定貸記利率,但該利率不得低於每年複利5%。自1981年1月1日起生效,税率為8%,直至公司書面指示更改。自1989年1月1日起,利率應為計入利息的計劃年度開始時聯邦中期利率的8%或120%中的較大者。
1.5-L提前退休日期
“提前退休日期”是指在正常退休日期之前十年內的任何一個月的第一天,這一天發生在參與者終止僱傭並已完成至少十年的服務期之後,該日期應由參與者在向署長提交的書面申請中指定為其退休日期,但參與者必須在該指定日期實際退休。
1.6-L提前退休養老金
“提前退休養老金”是指根據第3.2-L節支付的養老金福利。
1.7-L估計的基本社會保障福利
“估計基本社會保障福利”是指,對於在其正常退休日期或之後退休的參與者,指在參與者實際退休日期或參與者年滿70歲之日之前生效的《社會保障法》第二編規定的參加者有權獲得的年度未減少的基本保險金額,而不考慮參與者是否實際有權獲得未減少的基本保險金額,並根據參與者根據《社會保障法》本可覆蓋的最長期間的估計收入歷史來計算。
至於在提早退休日期之前成為既得終結者的參與者,估計的基本社會保障福利是指根據《社會保障法》第二章,參與者有權獲得的年度未減少的基本保險額,假設參與者的服務期持續到參與者年滿65歲,直到參與者達到65歲之日,參與者獲得與其最後一次服務時相同的有效補償率,參與者實際上有權獲得未減少的基本保險額,並且,所述基本保險金額是根據參保人在《社會保障法》下本可以覆蓋的最長期間的估計收入歷史來計算的。
對於在提早退休日期或之後但在正常退休日期之前退休的參與者,估計社會保障福利是指根據《社會保障法》參與者有權獲得的年度未減少的基本保險金額,假設參與者在參與者退休日期之後沒有收到任何收入,參與者實際上有權獲得未減少的基本保險金額,並且所述基本保險金額是根據參與者根據《社會保障法》可以覆蓋的最長期間的估計收入歷史計算的。本節下的估計收入將由署長按照收入細則84 45和任何其他適用的法律或行政要求,以統一和非歧視性的方式計算。
署長應向每一參與者發出書面通知,告知其有權提供實際薪資歷史記錄,並告知未能提供此類歷史記錄的財務後果。該通知還將通知參與者,實際工資歷史可以從社會保障管理局獲得。如果在參保人離職之日起一年內以及參保人被告知有權獲得養老金福利之日起一年內,參保人提交了實際收入的文件,而實際收入在應用第3.1-L(B)節規定的公式時將導致更高的養老金福利,參保人的養老金福利將追溯到首次支付之日起調整,以反映上述更高的金額。
1.8升聯合年金
聯合年金是指參與者根據聯合和遺屬年金指定領取遺屬年金的人。
1.9-L最終平均收入
最後平均收入是指參與者在連續60個日曆月期間的月收入的年化平均值,其中參與者的平均月收入是參與者作為受薪僱員最近120個日曆月中最高的,在緊接參與者最近參與期終止之日後的下一個月的第一天。如果參與者在上述日期之前的連續月收入少於60個日曆月,則“最終平均收入”是指參與者的總月收入的平均值。
1.10-L月收入
“月收入”是指僱主在參與者累積福利服務的每個日曆月內實際支付給參與者的基本工資和代替加薪、績效獎金、服務延期或完成海外任務的獎勵和輪班保費的基本工資和一次性付款,不包括工資續發或遣散費(無論是一次性支付還是分期付款),以及未使用的假期的支付。在計算每月收入時,署長應儘可能使用每個日曆月的收入報表。如果某一特定日曆月沒有收入報表,署長應使用該年度的收益報表,並按照署長制定的統一和公平的程序按比例按月計算。
月收入一詞還應包括參與者根據公司根據守則第125、132(F)(4)或401(K)節維持的計劃遞延的金額、根據守則第414(U)(5)節的定義和守則第414(U)節的要求從僱主收到的短期傷殘期間和/或“合格兵役”期間的金額,以及先前計劃中定義的截至2004年11月9日根據先前計劃貸記參與者的“月收入”。
在任何計劃年度,用於確定福利應計項目的月收入應考慮到,但不得超過守則第401(A)(17)節的限額
在該計劃年度生效。第401(A)(17)條限額的任何增加不適用於生效的第一年之前的年度。如果根據守則第401(A)(17)條宣佈的生活費調整涉及任何日曆年,它將影響從該日曆年1月1日開始的計劃年度的月收入。
1.11-L正常退休年齡
“正常退休年齡”是指參與者的65歲生日。
1.12-L正常退休日期。
“正常退休日期”是指參與者65歲生日的第一個月的第一天或緊隨其後的第一天。
1.13-L養老金福利
“養老金福利”是指第三條至第一款所規定的福利。
1.14-L參與期
“參與期”是指:
(A)受薪僱員參與服務期間的那段期間,
(B)為了確定根據第3.1-L(B)條應支付的養卹金利益,指緊接參與者年滿21歲並完成一年服務期後的下一個月第一天之後的受薪僱員服務期的部分,不包括在1981年1月1日之前的服務期中有資格向計劃繳款的部分,以及1981年1月1日之前的服務期中的任何部分,即參與者在1981年1月1日之前提取的繳款,並且沒有再存入。
1.15-L服務期
“服務期間”指參與者首次完成一小時服務之日起至參與者從服務之日起停止服務之日止的一段時間。此外,如果參與者被確定為因裁員而終止僱傭關係,則不論僱員是否擁有罷免權利,為確定參與者的歸屬權利、福利應計項目和提前退休日期,參與者的服務期限還應包括從參與者終止僱傭開始的12個月期間。
1.16-L先前計劃
“前期計劃”是指2004年11月9日生效的雷神公司面向受薪員工的養老金計劃。
1.17-L受薪員工
“受薪員工”是指非免税受薪工資單或免税受薪工資單上的員工。
1.18-L從服務日期起的遣散費
“從服務日期開始離職”是指下列各項中較早的:
(A)僱員辭職、退休、解職或死亡的日期;或
(B)僱員因辭職、退休、解僱或死亡以外的任何理由而缺勤的期間的第一日的一週年;但如僱員(1)因僱員懷孕、(2)因僱員有子女出生、(3)因與僱員領養子女有關而將子女安置給僱員,或(4)為照顧該子女而在緊接該出生或安置後開始的一段期間內缺勤,則自服務年月日起計的離職日期為缺勤首日的兩週年。離職第一天的第一個和第二個週年紀念日之間的期間既不是服務期間,也不是離職期間。
1.19-L法定累積供款
法定累計繳款是指參與者對先前計劃的繳費總額,並在第一次支付參與者繳款後至利息計算之日的完整月數內,連同年度複利轉移到本計劃。利息應按下列利率計入貸方:(A)至1974年12月31日,按先前計劃規定的利率(如有的話)計入貸方;(B)自1975年1月1日至1987年12月31日,按年複利5%的利率計入貸方;(C)自1988年1月1日起至“決定日期”為止(即參與者計劃開始領取福利的日期,或如較早,則為該參與者提取繳款的日期),税率為聯邦中期利率的120%(根據《守則》第1274條對每個計劃年度的第一天有效);及(D)由“釐定日期”起至參與者的正常退休日期止,利率相等於退休金利益保證公司就2000年1月1日前作出的釐定對即時年金及遞延年金進行估值所使用的利率的100%,及。(Ii)相等於庫務局局長依據守則第417(E)(3)(A)(Ii)(Ii)條就1999年12月31日後作出的釐定而訂明的“適用利率”的利率。
1.20升已歸屬的TERMINEE
“既得終身者”是指不再受僱於僱主並有權獲得不可沒收的養老金福利的參與者。
第II-L條--資格和參與
2.1-L參與度
本附件L僅適用於下列個人:
(A)僱員(I)於2004年11月9日是先前計劃的參與者,其福利根據先前計劃附件A確定,(2)於2004年11月10日成為僱主的僱員,(3)其先前計劃下的福利的資產和負債已轉移至本計劃。
(B)除第(1)款所述的僱員外,僱主在2004年11月9日或之後、2007年1月1日之前僱用的僱員,根據本計劃任何其他附件的條款,沒有資格參加本計劃,自他們年滿21歲並完成一年服務期後的第一個月的第一天起,應有資格參加該計劃。
第三條--養卹金福利
3.1-L正常退休金
(A)參與者自其正常退休之日起有資格領取正常退休養卹金。
(B)標準配方。在參與者正常退休之日向其支付的養卹金,應為終身年度福利,其形式為單次終身年金,公式如下:
參與者的最終平均收入減去參與者的估計基本社會保障福利,乘以參與者在2018年12月31日或之前完成的參與期內每一年的1.8%,總計最多20年,並乘以參與者在2018年12月31日或之前完成的參與期的20年後每增加一年的1.2%。
如果參與者在2018年12月31日有一小時的服務時間,則參與者在2018年12月31日之後的任何時間根據本3.1-L(B)節確定的應計福利不得低於截至2018年12月31日根據本3.1-L(B)節確定的應計福利。
(C)備選公式。截至1980年12月31日是先前計劃參與者的參與者有權獲得根據1980年12月31日生效的先前計劃的規定計算的養卹金利益,如果所述養卹金利益將高於根據第3.1-L(B)節確定的養卹金利益。在確定本款(C)所述的養老金福利時,署長將把截至1980年12月31日的應計福利增加10%,並將參與者根據1980年12月31日生效的先前計劃的規定獲得的額外福利添加到上述福利中,前提是該計劃自1981年1月1日起一直有效,直至參與者從服務日期起計,並且參與者在服務期間繼續向計劃供款,直至參與者從服務日期起計。為了確定上述額外福利,行政長官將根據雷神公司及其子公司自願延期獎金計劃的條款,將在1981年1月1日或之後支付給參與者的任何獎金添加到截至1980年12月31日生效的先前計劃中定義的“年度收益”中。
(D)最低福利。根據(B)或(C)款(視何者適用而定)須支付的每年退休金利益,不得少於參與者作為受薪僱員的服務年數總和的492倍。
(E)提取繳款的福利減少。根據第(B)、(C)或(D)款須支付予提取1981年1月1日前供款的參與者的任何年度退休金利益,須按照本款(E)予以扣減,但根據第(D)款須支付的利益(最低利益)不得因此而扣減。
(E)一筆低於該參與者作為受薪僱員的服務期內的年數的240倍的款額。上述扣減應通過使用(1)下列各項之和來確定:(1)參與者在退出之日的供款和貸記利息,以及(Ii)根據(I)項確定的金額的利息,利率等於從退出之日起至參與者達到正常退休年齡之日起的計劃年度前一個月8月的30年期美國國債的年利率,但對於2007年發生的分配,利率應為2006年8月或2006年11月的利率,以產生較大收益者為準。(2)將第(1)款中的這一數額轉換為年金,使用上文第(2)款下的利率和規則修訂本中規定的死亡率表中的死亡率假設。2001年62.
3.2-L提前退休養老金
(A)參加者。提早退休的參與者(既得終身者除外)應有權根據參與者根據第3.1-L節有權享受的在參與者正常退休日期應支付的養老金福利,根據參與者在提早退休日期的年齡減去以下養老金:
| | | | | |
開始領取退休金前最後一個生日所達到的年齡 | 法線百分比 退休福利4 |
64 | 100% |
63 | 100% |
62 | 100% |
61 | 100% |
60 | 100% |
59 | 93% |
58 | 86% |
57 | 79% |
56 | 72% |
55 | 65% |
提早退休養老金的支付將從提早退休之日開始,並在參與者的有生之年繼續支付。參加者可延遲至較後日期領取其提早退休退休金,直至但不得超過其正常退休日期。在這種情況下,根據上述公式,參保人的提前退休養老金應基於參保人推遲領取福利之日的年齡,以及僅限於上述提早退休日期的服務期限和參與期。就本款(A)及(B)款而言,服務年資至少25年的參與者如在以下日期前被非自願解僱,其退休金利益
4在規定的年齡之間將進行幾個月的內插。
參加者的提早退休日期將根據(A)分段的減額時間表而不是(B)分段的時間表確定。
(B)既得終身者。如果參加者在符合資格領取提前退休養卹金之前,其工作在五(5)年或五年以上的服務期結束後終止,不包括參加者有資格向先前計劃繳費但沒有繳費的任何服務期,則該參加者應有資格領取遞延既得養卹金。遞延既得養卹金的支付應從參與者當時在世的正常退休日期開始,或者,如果參與者至少有十(10)年的歸屬服務並提出要求,應從與其55歲生日重合或隨後的下一個月的第一天開始支付,或從其正常退休日期之前的下一個月的第一天開始支付,但按以下規定扣減(但在任何情況下,上述扣減均不得減少參與者截至1980年12月31日根據先前計劃累加的福利):
| | | | | |
開始領取退休金前最後一個生日所達到的年齡 | 法線百分比 退休福利5 |
65 | 100.0% |
64 | 93.3% |
63 | 86.7% |
62 | 80.0% |
61 | 73.3% |
60 | 66.7% |
59 | 63.3% |
58 | 60.0% |
57 | 56.7% |
56 | 53.3% |
立即提前退休養卹金的扣減額應自參加者提前退休之日起確定;推遲提前退休養卹金的扣減額應自提前退休養卹金延遲支付之日起確定。
如果參與者既得養卹金的精算等值現值不超過5,000美元,應根據基本文件第6.4節(關於一次性支付小額福利和視為分配),在終止僱用後儘快以一次性付款的形式支付。
如果參與者的既有養老金的精算等值現值超過5,000美元但不超過20,000美元,參與者可選擇在管理上可行的情況下儘快支付其既有養老金
5將在規定的年齡之間進行幾個月的內插。
(A)一次性付款或(B)第5.1-L節所述的正常形式(如果參與者在終止僱傭時尚未結婚)或第5.1-L節所述的合格聯合和遺屬年金(如果參與者在終止僱傭時已結婚)。根據本款第(3)款選擇接受一次性付款,應遵守C-4.8節的通知和同意要求。
(C)未歸屬的終結者。如果參與者在完成第3.2-L(B)節規定的享有因參與僱主代表該參與者的繳費而享有的不可喪失的權益的要求之前,由於死亡或退休以外的任何原因發生離職,則該參與者應被視為已退出本附件L;如果該參與者已向先前計劃或本附件L作出了尚未撤回的繳費,則應在該日期後120天內將所述繳費加計入付款日的利息退還給參保人;但退還參加者的金額不得少於參加者的法定累積供款。如果參與者的供款加上計入利息的金額在年金開始日期超過5,000美元,參與者必須在其正常退休日期之前同意進行分配。在這種情況下,應以適用於參與者的標準福利形式進行分配,或以規定的一次性付款的形式進行分配,在已婚參與者的情況下,未經參與者配偶書面同意,在計劃正文C-4.8節規定的相同條件下,一次付款的選擇不得生效。
3.3-L傷殘期間應計撫卹金
如果在職或休假的參與者在2013年12月31日或之前殘疾,參與者應從殘疾開始之日起至其正常退休日期或提前退休日期或其停止殘疾的較早日期為止,獲得養老金福利抵免。在根據第3.1-L(B)和(C)條確定適用的信用額度時,參與者在殘疾期間的收入應通過使用基本費率和自參與者成為殘疾人之日起有效的任何監管差額或輪班保費以及在緊接殘疾日期之前的12個日曆月期間收到的任何佣金、基於績效的獎金或獎勵工資來確定,如果上述任何收入用於確定參與者的最終平均收入,則最終平均收入將被根據《社會保障法》第二章確定的估計的基本社會保障福利抵消。在參與者傷殘之前的最後一個支付期內有效。在根據本第四條第3.1 L(C)節的備選公式確定養卹金福利時,署長應適用1980年12月31日生效的本計劃的規定。
3.4-L福利未因離職後社會保障增加而減少
參與者有資格領取的任何福利(包括傷殘福利)不得因福利水平或工資基數的增加而減少
根據《社會保障法》第二章,如果這種增加發生在參與者根據本條例終止僱用之日之後。
如果參與者在享有不可剝奪的福利權利的情況下終止其在本協議項下的僱傭關係,並隨後恢復參加本計劃,則如果他沒有重新受僱,其應計福利不得減少到低於終止時的數額。
3.5升提取供款
參與者提取其繳款和貸記利息(統稱為“繳款賬户”),應有權獲得基於僱主繳款的應計福利的養老金福利,但當參與者根據本協議申請養老金福利時,該參與者應滿足3.1-L、3.2L或3.3-L節的要求。上述養老金福利應為參與者以其他方式有權享受的養老金福利,按3.1-L(E)節的規定扣減。繳費賬户的提取只能通過參與者使用管理人提供的表格向管理人提出提取請求才能實現,但參與者的配偶在參與者死亡後,可在開始支付養卹金之前向管理人提出提取請求。參與者可以選擇以適用於參與者的標準福利形式或以一次性付款的形式獲得其繳款賬户。對於已婚參與者,除非參與者的配偶書面同意,而且這種同意符合計劃正文C-4.8節的要求,否則一次性領取繳款賬户的選擇將無效。不得在首次應向參與者、其聯合年金人或受益人支付養老金之日或之後提取,但如果參與者(或參與者去世後的配偶)在與年金開始日期相同的日曆年度內但在該日期之前提出提取請求,則他可以選擇推遲到年金開始日期後的下一年1月才收到繳款賬户。在這種情況下, 截至退休之日應支付的養卹金應按3.1-L(E)節的規定予以減少,即使實際收到繳款賬户已被推遲。在確定任何提款的金額時,利息應記入貸方,直至付款之日為止。
3.6-L福利應計項目終止
儘管本計劃有任何相反的規定,在2019年12月31日之後,本附件L項下不會產生任何額外的福利。
第四條--死亡撫卹金
4.1-L在年金開始日期前死亡
如果參與者的死亡發生在其年金開始日期之前,則參與者在死亡發生當月的第一天未提取的任何繳費連同計入貸方的利息應一次性支付給參與者的受益人,除非該參與者的尚存配偶符合第4.3-L條規定的遺屬撫卹金的資格,或者除非根據第V-L條應支付死亡撫卹金。
4.2-L年金開始日期後死亡
如果參與者的死亡發生在其年金開始日期之後,參與者的受益人應一次性獲得參與者供款總額的未付部分加上其年金開始日期的貸記利息,除非(A)第5.1-L節規定的參與者的福利形式是50%的聯合和遺屬年金(並且所述參與者沒有做出未被撤銷的選擇以獲得單一的終身年金作為替代),或(B)參與者選擇了第5.3-L節規定的聯合和倖存者年金,或第5.4L節規定的十年期確定和連續年金。
如果適用的福利是共同和遺屬年金,並且參與者和聯合年金人在參與者的年金開始日期之後去世,則參與者的受益人將一次性獲得參與者繳費總額的未付部分加上在倖存者去世前參與者和聯合年金人沒有收到的貸記利息。
4.3-L尚存配偶津貼
如果參與者的死亡發生在其年金開始日期之前,該參與者的配偶如果在死亡之日與該參與者合法結婚,則有資格領取尚存配偶撫卹金,該撫卹金應從該參與者有資格提前退休的最早日期或該參與者死亡後一個月的第一天開始計算。如果參與者的死亡發生在參與者有資格提前退休或正常退休的最早日期之後,則所述尚存配偶撫卹金應等於如果參與者的養老金福利形式是50%的聯合和遺屬年金,且參與者在去世當月的第一天退休時應支付給配偶的金額。如果參與者退休並根據第V-L條選擇了一種可選的福利形式,即向其配偶提供超過50%的遺屬津貼,則尚存配偶津貼應按照先前的選擇計算。如參加者於該日期前去世,尚存配偶撫卹金須相等於在下列情況下應支付予其配偶的款額:(A)於去世當日(或僱傭終止日期,如較早)終止受僱;(B)尚存至參加者有資格提早退休的最早日期;(C)即時退休並享有50%的共同及遺屬年金;及(D)於上文(B)項所述日期或之後去世。
如果參保人死亡前發生下列事件之一:(1)參保人配偶死亡;或(2)根據第V-L條開始領取撫卹金,則不支付尚存配偶撫卹金。如果參與者在死亡之日是一名既得終身者,養老金將根據第3.2-L(B)節中的提前退休扣減公式確定。如果參與者在死亡之日是受薪員工,將使用第3.2-L(A)節中的提前退休扣減公式來確定養老金福利。
尚存配偶津貼的費用由本計劃全額補貼。參與者不得放棄這種福利,在任何情況下,受益人都不能是尚存配偶以外的其他人。
如果在參與者去世之日,參與者的供款加上貸記利息沒有按照第3.5-L節的規定提取,則尚存配偶有權根據第3.5-L節的規定提取所述供款。如尚存配偶選擇提取參與者的供款及入賬利息,則尚存配偶撫卹金的釐定將猶如參與者於去世前已提取供款及入賬利息一樣。
第V-L條--利益的形式
5.1-L標準福利表格
已婚參與者的養老金福利的標準形式是50%的共同和遺屬年金,參與者的配偶作為聯合年金,除非參與者根據本條款V-L選擇一種可選的福利形式。所有其他參與者以及那些選擇不參加上述50%聯合和遺屬年金的已婚參與者的養老金福利的標準形式是參與者一生中的單一終身年金。作為50%的共同和遺屬年金支付的養老金福利將是減去的養老金福利,數額為參與者原本有權作為退休養老金福利的單身終身年金的90%,根據參與者配偶的年齡進行如下調整。
如果配偶的年齡大於參與者的年齡,應在上述90%的基礎上增加配偶年齡超過參與者年齡的每個月1%的1/24的調整係數(例如,如果配偶比參與者年齡大兩歲,則50%的共同和遺屬年金應為參與者有權作為養卹金福利領取的單身人壽年金的91%)。在任何情況下,共同和遺屬年金的金額不得超過參與者有權作為養老金福利獲得的單一終身年金的金額。如果參與者的年齡比配偶大,則上述90%應減去參與者年齡超過配偶年齡的每個月1%的1/24的調整係數(例如,如果參與者比配偶大兩歲,則50%的聯合和遺屬年金應為參與者有權作為養卹金福利獲得的單身人壽年金的89%)。
為計算兩人之間的年齡差異,應從老年人的年、月、日中減去年輕人的年、月、日。一個日曆年應相當於12個月;一個日曆月應相當於一個月;16天或以上應解釋為一個月;15天或15天以下應解釋為零個月。
如果已婚參與者的配偶在參與者的年金開始日期之前去世,則適用於該參與者的標準年金形式應為單一終身年金,除非選擇了一種可選的福利形式。
5.2-L社會保障水平收入年金
除既得終身者外,參與者如於62歲前退休,可選擇在其有生之年至62歲生日後第一個月的第一天領取每月增加的退休金利益,以代替第5.1-L節所述的退休金利益,該退休金利益將於該日期減去參與者在62歲時可領取的基本保險額的大約數額,並在其餘生繼續領取。經增加的每月退休金利益須相等於根據(A)或(B)項釐定的款額,兩者以較大者為準:
(A)參保人的提前退休養老金(根據第3.2-L節計算),加上參保人62歲時的預期基本保險額,減去上述預期基本保險額與根據下表確定的適當係數的乘積(將對參保人超過表中最近年齡的月份進行內插),或基於第1.2-L節一次性付款形式的精算假設,從而產生更大的福利:
| | | | | |
開始領取退休金時的年齡 | 適當的因素 |
61 | .08 |
60 | .16 |
59 | .22 |
58 | .28 |
57 | .33 |
56 | .38 |
55 | .42 |
(B)按照第1.2-L節規定的用於確定一次性付款的假設,計算相當於參與人提前退休養卹金的精算金額。如果由此產生的福利低於參保人62歲時的預期基本保險金額,則在上述基本保險金額開始之前每月應支付的增加的養老金福利應改為參保人的提前退休養老金除以上述適當係數。在這種情況下,基本保險金額從62歲開始計算,不再支付養老金。
5.3-L聯合和遺屬年金
參加者可選擇領取退休後生前應付的經扣減的退休金,以代替第5.1-L節所述的退休金,並在其去世後向參加者在選擇該選項時指定的聯合年金支付相同數額或較少數額的款項。
如果根據本第5.3-L節作出選擇的參與者在其提前退休日期或正常退休日期或之後終止受僱於僱主,並且在其年金開始日期之前去世而沒有尚存配偶,則應根據該選擇向指定受益人支付撫卹金,就像參與者的年金開始日期是其死亡月份的第一天一樣。
應支付給參加者的減少的養卹金福利應為按下列公式確定的應付養卹金福利的百分比:
| | | | | |
參與者去世後繼續領取的部分退休金利益 | 以其他方式支付的養卹金福利的百分比 |
全 | 80% |
3/4 | 85% |
1/2 | 90% |
如果聯合年金人的年齡大於參與者的年齡,養老金的上述百分比將通過增加下述調整係數乘以聯合年金人的年齡超過參與者的年齡的月數而增加。在任何情況下,參與者選擇的聯合和遺屬年金不得超過支付給該參與者的養老金。如果參與者的年齡大於聯合年金,養老金的上述百分比將通過減去以下所列調整係數乘以參與者的年齡超過聯合年金的年齡的月數而減少。
| | | | | |
參與者去世後繼續領取的部分退休金利益 | 調整係數 |
全 | 1/12 of 1% |
3/4 | 1/16 of 1% |
1/2 | 1/24 of 1% |
如果參與者在其提前退休日期或正常退休日期之前去世,則不應向聯合年金人支付養老金福利,除非根據第IV-L條支付尚存配偶福利。
如參與者指定的聯合年金在參與者的年金開始日期之前去世,則共同年金和遺屬年金的選擇無效,而他本來有權領取的退休金利益應支付給參與者,猶如沒有做出這種選擇一樣。
聯合年金的指定可由參與者在年金開始日期之前的任何時間撤銷或更改。
5.4-L十年期固定和連續年金
參加者可選擇領取一筆經扣減的退休金,以代替第5.1-L節所述的退休金,並保證每月可領取120元退休金;如參加者在年金開始日期後去世,則剩餘的120元退休金的餘額(如有)將支付給受益人。
如已根據第5.4-L節作出選擇的參與者在其提早退休日期或正常退休日期或之後終止受僱於僱主,並且在其年金開始日期之前去世而沒有尚存配偶,則應按照該選擇向指定的受保人支付福利
受益人,猶如參與者的年金開始日期是他去世月份的第一天。
減少的養卹金福利應是按下列公式確定的應付養卹金福利的百分比(將對參與人超過上表所示最近年齡的月份進行內插):
| | | | | |
領取養老金的年齡 福利開始 | 百分比 養老金福利 |
65歲或以上 | 91.0% |
64 | 92.0% |
63 | 93.0% |
62 | 94.0% |
61 | 95.0% |
60 | 95.5% |
59 | 96.0% |
58 | 96.3% |
57 | 96.6% |
56 | 96.9% |
55 | 97.2% |
5.5-L聯合和遺屬年金或十年確定和連續年金與社會保障水平收入年金
除既得終身者外,參與者如於62歲前退休,可選擇領取第5.3-L節所述的四項共同及遺屬年金之一,或第5.4-L節所述的十年確定及連續年金,以及第5.2-L節所述的社會保障水平收入年金,以代替第5.1-L節所述的退休金福利。在這種情況下,管理人應根據參與者選擇的聯合和遺屬年金或十年確定和連續年金確定應支付的金額。在確定社會保障水平收入年金項下應支付的金額時,應以這一年金金額取代參保人的提前退休養老金。用聯合和遺屬年金代替提早退休養卹金的數額將是參加者有生之年應支付的養卹金。如果聯合年金尚存,則聯合年金將獲得相當於參與者領取的養卹金福利的選定比例的年金。使用十年固定和連續年金代替提前退休養老金的數額將在參與者有生之年支付,如果參與者在領取十年養老金之前去世,則根據第5.4-L節規定的條件,此類養老金將支付給參與者的受益人。
如果已根據第5.5-L條作出選擇的參與者在其提前退休日期或正常退休日期或之後終止了與僱主的僱傭關係,並且在其年金開始日期之前去世而沒有尚存的人
如參加者的年金開始日期為其去世當月的第一天,則應按照這一選擇向指定受益人支付撫卹金。
5.6-L單和
參與者可以選擇領取一筆款項,但前提是參與者的既得應計福利的精算等值現值超過5,000美元,但不超過20,000美元。
5.7-L最大換算係數
在任何情況下,根據本條第五條支付的福利的折算因數不得大於.999。
鏈接補充
展品M-前參展商
L-3通信紅外產品退役計劃
(附件D-雷神公司面向受薪員工的養老金計劃的前參與者-附件E(雷神TI系統養老金計劃))
目錄
第I-M條--定義1
110萬--應計福利1
1.2-M精算師(或精算師)等值1
130萬年金開始日期1
140萬平均入賬收入2
1.5-M薪酬2
160萬覆蓋就業3
1.7-M最早付款開始日期3
180萬最終平均收入3
190萬名前德州儀器員工4
1.10--M休假4
1.11-M正常付款開始日期4
1.12-M正常退休年齡4歲
1.13-M正常退休日期5
1.14-M PENSION 5
1.15-之前的計劃5
1.16-M退休年齡係數5
1.17-M SERVICE 5
1.18-M服務計算5年
1.19-從服務日期5開始的遣散費
1.20-M社保退休年齡5歲
1.21-M社保工資基數6
1.22-M臨時裁員6人
第二條--移動服務信貸7
210萬-歸屬服務7
220萬-福利服務7
2.3-M服務中斷8
第三條--M--參與要求9
3.1-M參與度9
第四--M條--養卹金的要求和開始日期10
4.1-M正常養卹金10
4.2百萬美元的滯納金10
430萬先期養老金10
440萬--傷殘撫卹金11
450萬遞延既得養卹金11
第五-M條--正常、遲交、提早和遞延既得養卹金12
5.1-M正常養卹金12
520萬美元的滯納金14
530萬先期養老金14
540萬美元傷殘撫卹金14
550萬遞延既得養卹金15
5.6--因離職後社會保障增加而未減少的福利15
5.7--應計福利終止15
第六-M條--付款方式16
6.1-M退休金單一人壽年金標準格式16
6.2-M 50%聯合年金和遺屬年金16
6.3-M種可選的分配形式16
第七條--M--死亡撫卹金18
710萬退休前遺屬津貼18
720萬-正常、延遲或提前退休後的離職後死亡撫卹金19
730萬-殘疾退休後離職後死亡撫卹金20
740萬-延期既得終止後死亡撫卹金20
附錄A-M--1955年1月1日或以後出生的參加者的退休年齡因素22
第I-M條--定義
除非另有明確規定,否則在本附件M中使用的下列術語應具有下列含義。任何單數術語的定義也應包括複數,任何男性術語應被視為指男性或女性。
110萬-應計福利
“應計養卹金”是指根據“計劃”確定的養卹金(傷殘養卹金除外),是指僱員根據“計劃”的規定在任何時候根據“計劃”的規定在任何時間累積的養卹金(殘疾養卹金除外),該養卹金是以每月津貼的形式表示的,從參加者正常的支付開始日期開始(如果是遲交的養卹金,則是最早的支付開始日期),不論其既得地位如何,就好像他隨後終止了僱用一樣。
1.2-M等值精算(或精算)
“精算(或精算)等值”是指在利率和死亡率假設的基礎上,在不同支付方式下預期收到的總額的價值相等,如下所述。
(A)除(B)款另有規定外,
(1)利率假設等於在確定現值或精算等值的計劃年度的第一個月期間由養卹金福利擔保公司為確定計劃終止時一次總付分配的一次總和價值而使用的利率。自2021年1月1日起,養老金福利擔保公司為此目的使用的利率應指採用ERISA第4022部分附錄C中規定的方法確定的利率(私營部門支付的一次性總和利率)。
(2)取自UP 1984年死亡率表的死亡率假設,以僱員的死亡率為基礎進行計算,並對任何受益人或其他或有受款人扣減三年。
(B)在根據第6.3-M(E)節確定一次性付款形式的金額時,應使用根據附錄C-1.2(B)節確定的利率和死亡率假設。
130萬年金開始日期
“年金開始日期”是指根據計劃開始向參與人支付養卹金的第一個期間的第一天(而不是實際支付日期);但對於一次性分配,年金開始日期應是分配的日期。
140萬平均入賬收入
“平均入賬收入”是指參保人在參保人福利服務期間的總薪酬,加上參保人開始參加計劃的支付期內的所有薪酬,除以參保人福利服務除以因軍事休假、臨時政府服務或其他公共服務而缺勤的任何期間所得的商數;但如參與者在最近一年的12月31日或之前的最近一次僱傭終止時,其福利服務連續五年或以上,則截至該12月31日的所有福利服務的補償應視為該參與者在該12月31日之前的福利服務乘以該參與者在該12月31日之前(包括該12月31日)連續五個歷年的福利服務的補償所得的商數。
儘管如此,在確定僱員的平均計入收入時,如果僱員的工資不是根據每小時工作的某些數額確定的,並且已經與僱主簽訂了每週工作20小時以上但不到40小時的時間表,僱員的補償應以該僱員的全職工資率為基礎。全日制工資應根據ERISA規定的2530.200(B)-3(F)節確定。
150萬美元的補償
“薪酬”係指僱主在該年度內根據第2.2-M條累算福利服務期間支付給僱員的總收入,包括但不限於:
(A)基本工資;
(B)超時工作津貼;
(C)銷售獎金;
(D)業績溢價;
(E)在基本工資之外支付的保險費,以補償危險職務、艱苦、不便或其他不尋常的工作因素;和
(F)獎勵獎勵;
但不包括:
(G)不按業績計算的獎金;
(H)遣散費;
(I)旅費;
(J)安置津貼;
(K)支付或報銷僱員所招致的開支;
(L)在基本工資之外支付生活費差額,以彌補生活費差額;
(M)僱員因行使僱員股票期權或出售行使期權後取得的股票而變現的收入;
(N)根據獎勵補償計劃獎勵業績單位而支付的現金或股票,以及根據僱主獎勵補償計劃獎勵業績單位而出售股票時實現的任何收入;
(O)根據一項協議支付的完成工作獎金或類似的付款,該協議規定在繼續受僱於僱主或關聯公司時支付此類獎金或付款,其中包括僱員同意不從事與僱主或關聯公司競爭的業務;
(P)構成津貼或僱員福利的所有現金或財產支付,但不是專門根據提供的服務,而是僅根據僱員的地位;和
(Q)目錄積分和完美出勤獎的市場價值。
160萬覆蓋就業人數
“承保就業”是指本計劃的本附件M所針對的就業類別,包括作為僱主僱員的任何就業。
1.7-M最早付款開始日期
“最早開始支付日期”是指參與者或受益人可以開始支付養老金或分配福利的最早日期,如下所述。
(A)如果參與者在一個月的第一天終止僱用或死亡,則最早的開始付款日期應為其終止僱用後的下一個月的第一天;和
(B)如果參與者終止僱用或在非每月第一天死亡,則其最早開始付款日期應為其終止僱用後第二個月的第一天。
180萬最終平均收入
“最終平均收入”指下列(A)或(B)項中較小者:
(A)參加者最近連續三個完整日曆年期間領取補償金的平均年度補償額,直至參加者終止僱用的前一年為止;但如果參加者沒有連續三個歷年參加僱主的工作,則參加者領取補償金的整個參與期應用於此目的。就本款(A)而言,任何完整歷年的缺勤假均不包括在內,參加者的補償金應在任何部分服務年內按年計算,而在任何歷年內未向參加者支付補償金的任何歷年均不計算在內。如果前參與者重新受僱於擔保就業,則在重新僱用之日之後各期間的最終平均收入應在不考慮參與者重新受僱日期之前受僱於僱主期間的最終平均收入的情況下確定;或
(B)截至參與者達到社會保障退休年齡之年止的35年間社會保障工資基數的平均值;但對於在其社會保障退休年齡之前終止工作的參與者,根據本款(B)確定的金額應假設參與者終止僱傭之日有效的社會保障工資基數在參與者達到社會保障退休年齡之前一直有效。
190萬前德州儀器員工
“前德州儀器公司員工”是指德州儀器公司(TI)與雷神公司於1997年1月4日簽訂的出售德州儀器國防業務資產的資產購買協議中所界定的轉業員工。
1.10-M年假
“請假”是指參加者因暫時殘疾、暫時下崗、在美國武裝部隊服役的任何時期,或如果參加者是美國以外國家的國民、參加者所在國家的武裝部隊的國民、或僱主指定的任何其他缺勤而缺勤的任何期間。
1.11-M正常付款開始日期
“正常付款開始日期”是指參與者正常退休日期之後的第一個月的第一天。
1.12-M正常退休年齡
“正常退休年齡”是指參與者的65歲生日。
1.13-M正常退休日期
“正常退休日期”是指每個月的第一天與參與者的正常退休年齡重合或緊隨其後。
1.14萬英鎊的養老金
“養老金”是指根據本附件M有權領取退休金的人每月支付的一系列金額。
1.15-萬之前的計劃
“前期計劃”是指2004年11月9日生效的雷神公司面向受薪員工的養老金計劃。
1.16-M退休年齡係數
“退休年齡係數”是指在5.1-M(A)(2)(I)節中適用的係數,用於根據參與者的出生年份確定參與者的福利。1955年1月1日或以後出生的參加者的退休年齡係數為.0065;1937年12月31日以後至1955年1月1日以前出生的參加者的退休年齡係數為.0070;1937年12月31日或以前出生的參加者的退休年齡係數為.0075。對於參與者的年金開始日期早於其正常支付開始日期的月數,這些因素應按照附錄A中列出的表格予以減少。
1.17-M服務
“工齡”是指一個人作為僱員的一段或多段工齡,用於確定享受本條例第二條至第四款所述福利的資格和數額。
1.18-M服務計算年
“服務計算年”是指根據本合同第II-M條確定服務積分的12個月期間,從員工服務的第一個小時開始,以及從員工服務的第一個小時的週年紀念日開始的每個12個月的期間。
1.19--從服務之日起的遣散費
“離職日期”指參加者退休、退職(包括休假期滿)、退職或死亡之日,或(如較後)參加者因休假以外的任何理由而離職之日的12個月週年紀念日。
1.20-M社保退休年齡
“社會保障退休年齡”是指1938年1月1日之前出生的65歲的個人;1938年1月1日或之後以及1938年1月1日或之前出生的個人
1954年12月31日,66歲;1954年12月31日以後出生的個人,67歲。
1.21萬社保工資基數
“社會保障工資基數”是指每年為社會保障目的應納税的收入,最高可繳納OASDI税的收入。
1.22-百萬人臨時裁員
“臨時裁員”是指在僱傭要求降低的情況下,僱主通過其正常文件表示有意在六個月內召回僱員,但不包括(除非僱主另有決定)超過六個月的任何缺勤時間。
第二條--移動服務信貸
210萬-歸屬服務
歸屬服務是用於確定是否有資格享受福利的僱傭期間。一年的歸屬服務是指12個月的服務。就此而言,“服務”是指自僱員首次在僱主處獲得一小時服務之日起至僱員自服務之日起計的一段時間;但僱員在年滿18歲之前的任何受僱期間無權享有服務積分。參與者的歸屬服務應包括自2004年11月9日起根據先前計劃計入參與者的歸屬服務。儘管有任何其他相反的規定,參與者因勞動力減少而終止僱用的,將獲得歸屬服務,直至勞動力減少之日的一週年或參與者開始領取養卹金之日。
220萬福利服務
福利服務是用於確定養老金福利金額的僱用期限。員工的總福利服務應為自員工成為參與者之日起計的下列期間的持續時間(包括一年中的部分抵免):
(A)自僱員成為參與人之日起,此後受僱於僱主的年數和完成的天數(每完成的一天被視為一年的360的五分之一)(包括任何缺勤假);
(B)任何經批准的缺勤的首12個月,包括因假期、假期、疾病、傷殘而缺勤、停工(如在缺勤開始時,該僱員是有保障工作的);
(C)因僱員懷孕、僱員的子女出生、與僱員領養子女有關而與僱員安置子女而缺勤(未計入上文(A)或(B)項)的頭12個月,以及為照顧子女而在緊接出生或安置後一段時間內缺勤,如果在缺勤之初,僱員處於保障就業狀態。
儘管本節有任何相反規定,但如果僱員的工資不是根據每工作小時的某些數額確定的,並且已經與僱主簽訂了每週工作時間超過20小時但少於40小時的協議,福利服務應等於員工在計劃年度的服務小時數除以2080時所獲得的分數。
從員工成為參與者的第一天開始,每365天期間應給予一年的福利服務積分,該日期在員工根據本
一節。對於長度少於365天的任何此類期間,將給予適當的部分年份抵免。
參與者的福利服務應包括自2004年11月9日起根據先前計劃貸記給參與者的福利服務。
2.3-M服務中斷
參賽者根據本節規定的總服務中斷應為參賽者從服務之日起至再次服務一小時之日止的時間長度。
第三條--M--參與要求
310萬人參與
本附件M僅適用於以下個人:(1)2004年11月9日是先前計劃的參與者,其福利已根據先前計劃的附件E確定;(2)於2004年11月10日成為僱主的僱員;(3)其先前計劃下的福利的資產和負債已轉移至本計劃。
第四條--M條--要求和生效
領取退休金的日期
410萬美元正常養老金
作為本合同參與者的僱員,在達到正常退休年齡時,有不可剝奪的權利領取其累積的養老金。如果他在正常退休年齡或之後,在他的正常退休日期或之前被終止在僱主和所有關聯公司的僱傭關係,他的應計養老金的支付應作為正常養老金,從他的正常支付開始日期開始。
420萬英鎊的滯納金
符合正常養老金要求的參與者,除在其正常退休日期後繼續受僱於僱主或任何關聯公司外,應有資格在實際退休時領取延遲養老金。這種滯納金的支付應從參與者的最早支付開始日期開始。
430萬先期養老金
如果參與者在僱主及其所有關聯公司的僱傭關係終止(A)在其60歲或之後但在其正常退休年齡之前,如果他已完成五年或以上的歸屬服務(B),或在其55歲或之後但在其正常退休年齡之前,且他已完成20年或更長時間的歸屬服務,並且他沒有資格領取本合同項下的傷殘養老金,則該參與者有資格領取提前養老金。如果參與者在世,應從參與者的正常支付開始日期開始提前支付養老金;但是,如果參與者要求從參與者最早的支付開始日期開始提前支付養老金,或在最早開始支付日期後的任何一個月開始支付,但在正常開始支付日期之前,其養老金應從該月開始開始支付,但其金額應按照第5.3-M節的規定進行扣減。在正常支付開始日期之前開始支付養卹金的任何選擇,都必須在第一次支付養卹金的生效日期之前向署長提交。儘管有上述規定,參與者如在2016年7月1日或之後和2016年7月30日或之前因減薪而終止僱用,並且在終止之日年滿54歲並完成20年或20年以上的歸屬服務,則有資格從參與者年滿55歲當日或之後的第一個月的第一天起提前領取養老金。儘管有上述規定,在2018年1月1日或之後以及12月31日或之前,因業務搬遷而減少效力而終止僱傭的參與者, 凡於2019年滿54歲並於離職日期已完成20年或以上歸屬服務的人士,自參與者年滿55歲當日或之後的每月第一天起,即有資格提早領取退休金。
440萬份傷殘撫卹金
作為本合同參與者的僱員,如果在其年金開始日期之前因殘疾而終止在僱主及其所有關聯公司的僱傭關係,只要他已完成五年或五年以上的歸屬服務,即有資格領取傷殘撫卹金。
考慮到第5.4-M節的特別貸記規定,傷殘撫卹金的支付應從僱員當時在世的正常支付開始日期開始。
450萬遞延既得養老金
任何僱員如在完成五年歸屬服務積分之日或之後,因死亡或正常、延遲、提早或傷殘退休以外的原因終止在僱主及所有附屬公司的僱傭關係,則有資格領取遞延既得退休金。
如果僱員在世,應從僱員正常的支付開始日期開始支付遞延既得養卹金;前提是僱員已終止與僱主及其所有附屬公司的僱傭關係。然而,如果終止僱傭並有資格領取遞延既得養老金的參與者要求從其最早的支付開始日期開始,或在其最早開始支付日期後的任何一個月開始,其養老金應從所請求的月份的第一天開始,但其金額應按照第5.5-M節的規定予以減少。
僱員在根據本節終止僱用時,將立即喪失其未根據本節獲得的任何數額的退休金。任何這種被解僱的僱員,如果在終止時只有計劃中的零既有應計養老金,將被視為立即獲得了這種零既有應計福利的分配。
第五條至第五條--正常、遲來、早來和
遞延既得養老金
5.1-M正常養老金
參加者在正常退休之日的正常養卹金數額應為按月分期付款的年度養卹金,等同於(A)、(B)或(C)中的最大者,這些數額在本節中有進一步的定義。根據《守則》第411節的規定,參與者在其正常退休日期或之後應支付的每月養卹金,應為上述確定的數額和如果該參與者選擇在其年金開始日期的任何較早日期應支付的最高月養卹金中的較大者。
(A)(1)減去(2)如下:
(1)參與者平均入賬收入的1.5%乘以參與者在2018年12月31日或之前完成的福利服務年數(和完成天數為一年的一小部分);減去
(2)(A)乘以(B),結果乘以(C)的數額,如下所述:
(A)參加者的退休年齡因數乘以參加者的最終平均收入;
(B)第(I)或(Ii)項中較少者:
(I)35歲;或
(Ii)(I)或(Ii)以適用者為準。
(I)如僱員在其正常退休日期前終止僱傭關係或與其正常退休日期同時終止僱傭關係,則該參與者在其正常退休日期所累積的參保人福利服務年數(及不足數年數),如其在僱主的承保僱傭工作一直持續至該日期,則應可累積的年數(及不足數年數);或
(Ii)如參與者在其正常退休日期過後繼續受僱,則指在其實際退休日期所累積的年數(及不足數年)。
(C)第(I)或(Ii)項中較少者:
(I)1個;或
(Ii)分數,其分子為參與者於2018年12月31日或之前完成的福利服務年數(及其分數),其分母為假若參與者在僱主的有保障僱傭持續至其正常退休日期為止,他本應累積的福利服務年數(及其分數)。
(B)84.00美元乘以參與者在2018年12月31日或之前完成的福利服務年限;
(C)如任何參與者是國際電訊的前僱員,則相等於(1)加(2)的款額:
(1)該人員於1988年12月31日根據德州儀器退休金計劃累算的利益;
(2) (A) minus (B):
(A)根據第5.1-M(A)(1)條釐定的款額,只計及該人員在1989年1月1日或之後及2018年12月31日或之前根據信託退休金計劃及本計劃賺取的福利服務年資;減去
(B)按照第5.1-M(A)(2)條所釐定的款額,但須減去第5.1-M(A)(2)(B)(I)條所述的35年(但不低於零),減去1989年1月1日前完成的福利服務年數(及其部分),並在第5.1-M(A)(2)(B)(Ii)或5.1-M(A)(2)(C)(Ii)條中考慮1989年1月1日或之後的該等福利服務,以及關於第5.1-M(A)(2)(C)(Ii)節,於2018年12月31日或之前生效。
如果參與者是前TI員工,且其1994年1月1日之前任何一年的薪酬(根據TI養老金計劃的定義)超過150,000美元,則在任何情況下,該前TI員工在福利服務積分的總期間應支付的應計福利總額不得少於該參與者在1993年12月31日根據TI養老金計劃賺取的應計福利加上根據TI養老金計劃賺取的應計福利總額,本計劃基於1993年12月31日之後至12月31日或之前賺取的福利服務,2018年根據本計劃和TI養老金計劃,並減少5.1-M(A)(2)(B)(I)節中的35年(但不低於零)(按其最後部分)1994年1月1日之前根據TI養老金計劃完成的福利服務年限,並在5.1-M(A)(2)(B)(Ii)或5.1 M(A)(2)(C)(Ii)節中考慮該福利服務,在1994年1月1日或之後,關於第5.1-M(A)(2)(C)(Ii)節,於2018年12月31日或之前生效。
(D)如果參與者在2018年12月31日有一小時的服務時間,則參與者根據本第5.1-M節在任何時間確定的累算福利
2018年12月31日之後,不得低於根據本5.1-M節確定的截至2018年12月31日的應計福利。
520萬英鎊的滯納金
符合遲領養老金要求的僱員應領取按月分期付款的年度數額,該數額應按照本條例第5.1-M節的規定作為普通養卹金計算,並考慮其截至實際退休之日或2018年12月31日(以其實際退休之日為準)的平均報酬。
530萬先期養老金
符合提前領取養卹金要求的僱員將收到根據上文5.1-M節確定的按月分期付款的年度數額。
如果提早支付養老金在僱員正常支付開始日期之前開始,則第5.1-M(A)(2)(A)或5.1-M(C)(2)(B)節中參與者在開始支付養老金時的退休年齡係數應取代參與者在正常退休日期的退休年齡係數(視情況而定)。根據第5.1-M(A)(2)、5.1-M(B)或5.1-M(C)(1)節確定的數額,前60個月的每個月應減少1/3個百分點(.3333%),在僱員的正常支付開始日期之前開始支付養卹金的60個月中,每個月應減少7/24個百分之一(.2917%)。
540萬美元的傷殘撫卹金
符合領取傷殘撫卹金要求的僱員,從正常退休年齡開始按月分期付款,按年領取;但如果傷殘發生在2013年12月31日或之前,則應以與正常養卹金相同的方式計算:
(A)該僱員如繼續受僱於僱主直至其正常退休日期為止,或如該僱員選擇提早開始領取退休金之日之前,則須當作已累算其本應累算的利益服務金;
(B)為釐定其平均入賬入賬收入,該人員須當作在其因殘疾而終止受僱日期至其正常退休日期之間的一段期間內賺取補償,如該日期較早,則為該人員選擇開始提早領取退休金之日,而該日期的比率須相等於他因殘疾而終止受僱之日所賺取的數額;及
(C)該僱員的最終平均收入應自其因殘疾而終止受僱於僱主及所有關聯公司之日起計算。
550萬遞延既得養老金
符合延期既得養卹金要求的僱員,有資格在終止僱用後的任何時間領取一筆按月分期付款的年度數額,該數額應按與提早給付養卹金相同的方式計算。
如果遞延既得養卹金的年金開始日期早於僱員的正常退休日期,則遞延既得養卹金的金額在精算上應等於從正常支付開始日期開始支付的養卹金。
儘管有上述規定:
(A)如果參保人或前參保人終止受僱時的遞延既得養卹金的精算等值不超過5,000美元,則應在受僱終止後在行政上可行的情況下儘快根據基本文件第6.4節(關於一次性支付小額福利和視為分配)以一筆總付的形式支付這筆錢。
(B)如果參與者或前參與者終止僱傭時的遞延既得退休金的精算等值超過5,000美元,但不超過20,000美元,參與者可選擇在僱傭終止後在行政上可行的情況下儘快獲得其遞延既有退休金的支付,形式為(A)一次性付款或(B)第6.1-M節所述的單身人壽年金(如果參與者在僱傭終止時沒有結婚)或第6.2-M節所述的50%聯合和遺屬年金(如果參與者在僱傭終止時已婚)。根據本款第(3)款選擇接受一次性付款,應遵守C-4.8節的通知和同意要求。
560萬福利未因離職後社會保障增加而減少
僱員根據本計劃有資格領取的福利不得因《社會保障法》第二章規定的福利水平或工資基數的任何增加而減少,該增加發生在僱員從服務日期起算之後。
570萬終止福利應計項目
儘管本計劃有任何相反的規定,2019年12月31日之後,本展品M項下不會產生任何額外的福利。
第六條--M--付款方式
6.1-M退休金單一人壽年金標準格式
除非第6.2-M節中50%的共同和遺屬年金或第6.3-M節中的替代形式適用,否則任何養老金都將作為單一人壽年金支付。在這種養卹金形式下,在參與者的餘生期間每月向參與者支付養卹金。
6.2-M 50%的聯合和遺屬年金
除非有相反的選擇生效,否則在年金開始之日結婚的參與者將以50%的聯合和遺屬年金的形式支付其養老金。根據這份表格,參加者在其一生中須獲支付一筆經調整的退休金;而在參加者去世時尚存的配偶,如在其年金開始之日已與其結婚,則在其後終身領取每月退休金,數額為經調整的每月付給參加者的款額的50%。應確定支付給參與者的調整金額,以使預期支付給參與者及其配偶的養卹金為單身人壽年金的精算等價物。最後一筆款項將在參與者及其配偶最後一名倖存者死亡的那個月支付。在根據本節選擇領取撫卹金的參與者去世後,該參與者的配偶可選擇領取與支付給該配偶的撫卹金在精算上相等的一次總付價值。
6.3-M種可選的分配形式
根據本協議,作為福利接受者的任何參與者均可在其正常付款開始日期或最早付款開始日期(視情況而定)之前的90天內,選擇按照下述一個或多個選項支付的福利,其數額在精算上相等,以代替他以其他方式有權享受的福利。
(A)100%聯合年金和遺屬年金。根據這一選項,只有配偶才能被指定為受益人。在此表格下,支付方式與第6.2-M節所述相同,但繼續支付給配偶的每月養卹金與支付給參與者的每月養卹金相同。
(B)75%的共同及遺屬年金。根據這一選項,只有配偶才能被指定為受益人。在此表格下,支付方式與第6.2-M節所述相同,但每月繼續支付給配偶的養卹金是每月支付給參與者的養卹金的75%。
(C)定期及連續年金。根據這份表格,參加者將獲得一筆終生應付的退休金;然而,如果他在退休金開始領取後,但在收到保證的每月付款數目(應為120或60,但不得超過參加者及其受益人在開始之日的預期壽命月)之前去世,則每月相同數額的付款將繼續發放。
支付給受益人,直至支付的總金額(包括支付給參與者和受益人的金額)等於上述保證金額為止;但受益人應有資格選擇以精算上等值的一筆或多筆金額的形式接受每月付款的剩餘部分。如果受益人或受益人在支付保證總金額之前死亡,則剩餘的款項將支付給該受益人或受益人的遺產(或,如果參與者指定,則支付給第二受益人或第二受益人),要麼是立即支付的精算等值的一筆款項,要麼是由受益人或受益人選擇的每月付款的延續。
(D)單身人壽年金。根據這一表格,參與者將獲得僅在其以後的有生之年支付的養老金。
(E)一次過支付。在此表格下,參與者將獲得一筆現金付款。
第七條--M--死亡撫卹金
710萬退休前遺屬津貼
如僱員在受僱於僱主或附屬公司期間去世,且在僱員死亡時是本條例所指的參與者,則須向該僱員的配偶或受益人支付退休前遺屬撫卹金,但該僱員在去世時須享有任何退休金。配偶或受益人應選擇一個不遲於該僱員正常付款開始日期的開始付款日期(必須為每月的第一天),但下列情況除外:(A)如該配偶或受益人沒有作出選擇,(B)如果僱員在正常付款開始日期或之後去世,配偶或受益人的付款將從參與者最早付款開始日期的第一天開始。
此類養老金的每月支付金額和支付方式應視為僱員在死亡之日根據本計劃的遞延既得、提前、可選提前、正常或延遲養老金條款(以適用者為準)終止僱傭,並將領取第6.2-M節所述的50%的共同和遺屬年金,從配偶開始支付日期的前一天開始支付給員工,員工的死亡發生在開始日期的前一天。
如果參與者指定配偶以外的一名或多名受益人領取本7.1-M節規定的應付福利,在計算應作為年金支付的福利金額時,受益人應被視為共同年金人,如果福利是一次性支付的,則在確定福利時,受益人應被視為與參與者相同的年齡。如果參與者指定了一名以上的受益人,則上述福利的一次總付價值應平均分配給受益人,或按已故參與者選擇的百分比進行分配。如果以年金的形式支付,年金應在精算上等同於根據受益人的實際年齡計算的上述一次總付金額。
儘管有上述規定,根據本節有權獲得福利的配偶或受益人可以選擇以精算上等值的一次性付款的形式接受這種付款。如果參與者去世,且沒有留下配偶或指定受益人,則根據本第7.1-M條確定的精算等值一次總付的撫卹金金額(按照參與者與參與者年齡相同的共同年金確定)應支付給參與者的遺產。
儘管本計劃有任何相反的規定,但如果參與者在完成一次總付分配的選擇後去世,但在其年金開始日期之前去世,則該參與者的配偶(如果該參與者在其死亡之日結婚)將獲得一筆相當於應付給該參與者的一次總付的精算等值的終身年金,以代替根據本計劃應支付的任何其他撫卹金,但配偶可選擇以一次總付的形式領取此類死亡撫卹金。如果該參與者未婚,或
如果參與者在其年金開始日期之後但在一次總付分配之前去世,則應按照總則C-1.7節的規定支付一次總付,以代替根據本計劃應支付的任何其他福利。
720萬-正常、延遲或提前退休後的離職後死亡撫卹金
(A)年金開始日期前。如果僱員根據本計劃的正常、延遲或提早退休條款退休,並在年金開始日期之前死亡,則根據第7.1-M節最後一段的規定,如果參與者去世時尚存,則應向參與者的配偶或受益人支付開始前的遺屬津貼。
配偶或受益人應選擇一個不晚於僱員正常付款開始日期的付款開始日期(必須是每月的第一天),但以下情況除外:(1)如果配偶沒有做出這樣的選擇,付款應從僱員的正常付款開始日期開始;(2)如果僱員的死亡是在其正常付款開始日期或之後,配偶或指定受益人的開始付款應從參與者的最早付款開始日期開始。
養老金的每月支付金額和支付方式應視為該退休僱員的養老金是在配偶開始支付日期的前一天開始支付的,其形式為本合同第6.2-M節所述的50%的共同和遺屬年金。
如果參與者指定配偶以外的受益人領取本第7.2-M節規定的應付福利,則在計算應付福利的金額時,受益人應被視為共同年金,如果福利是作為年金支付的,則在確定福利時,受益人應被視為與參與者相同的年齡;如果福利是一次性支付的,受益人應被視為共同年金。如果參與者指定了一名以上的受益人,則上述福利的一次總付價值應平均分配給受益人,或按已故參與者選擇的百分比進行分配。如果以年金的形式支付,年金應在精算上等同於根據受益人的實際年齡計算的上述一次總付金額。
儘管有上述規定,根據第7.2-M條有權獲得福利的配偶或受益人可以選擇以精算等值的一次性付款的形式接受這種付款。如果參與者去世,且沒有留下配偶或受益人,則應將根據第7.2-M條確定的精算等值一次總付的撫卹金金額(按參與者與其年齡相同的共同年金確定)支付給參與者的遺產。
(B)年金開始日期之後。除第7.1-M節最後一段的規定外,在參與者的年金開始日期之後支付的死亡撫卹金(如有)
應根據本合同第VI-M條規定支付給退休僱員的付款形式確定。
730萬殘疾退休後離職後死亡撫卹金
(A)年金開始日期前。如果參與者根據本計劃的傷殘撫卹金條款退休,並在其年金開始日期之前在根據本計劃歸屬期間死亡,則根據第7.1-M節最後一段的規定,如果參與者死亡時尚存,則應向參與者的配偶或受益人支付開始前的遺屬撫卹金。
配偶或受益人應選擇一個不晚於參與者正常付款開始日期的付款開始日期(必須是選擇後一個月的第一天),但(1)如果配偶或受益人沒有做出選擇,則應從僱員的正常付款開始日期開始付款;(2)如果參與者的死亡是在其正常付款開始日期或之後,則配偶或受益人的開始付款應從參與者死亡後下一個月的第一個月的第一天開始。
此種養卹金的每月支付金額和支付方式應與參與者在死亡時根據本計劃的遞延既得規定終止僱用且未選擇支付形式時應適用的金額和方式相同。
(B)年金開始日期之後。根據第7.1-M節最後一段的規定,在根據本條款有權領取傷殘撫卹金的參與者達到其年金開始日期時或之後支付的死亡撫卹金(如有),應根據傷殘參與者根據本條款第VI-M條選擇的撫卹金形式確定。
740萬-延期既得離職後死亡撫卹金
(A)年金開始日期前。如果參與者根據本計劃的遞延既得養老金條款終止僱傭關係,並在有權領取此類養老金時死亡,但在其年金開始日期之前,根據第7.1-M節最後一段的規定,如果參與者去世時尚存,則應向參與者的配偶或受益人支付開始前的遺屬撫卹金。
配偶或受益人應選擇一個不晚於參與者正常付款開始日期的開始付款日期(必須是每月的第一天),但(1)如果配偶或指定受益人沒有做出這樣的選擇,則應從參與者的正常退休日期開始付款;(2)如果參與者的死亡是在其正常付款開始日期或之後,則配偶或受益人的開始付款應從參與者死亡後的下一個月的第一個月的第一天開始。
此類撫卹金的每月支付金額和支付方式應視為參與者在去世時已開始領取本協議第6.2-M節所述50%的共同和遺屬年金形式的撫卹金,其死亡發生在開始後的第二天。
(B)年金開始日期之後。根據第7.1-M節最後一段的規定,在參與者的年金開始之日或之後為其遞延既得養老金支付的死亡撫卹金(如果有),應根據終止參與者根據本條例第VI-M條選擇的撫卹金形式確定。
附錄A-M--退休年齡因素
適用於1955年1月1日或以後出生的參與者
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
又提前了幾個月 |
不是的。的 年份 早些時候 | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
0 | 0.6500 | 0.6458 | 0.6417 | 0.6375 | 0.6333 | 0.6292 | 0.6250 | 0.6208 | 0.6167 | 0.6125 | 0.6083 | 0.6042 |
1 | 0.6000 | 0.5958 | 0.5917 | 0.5875 | 0.5833 | 0.5792 | 0.5750 | 0.5708 | 0.5667 | 0.5625 | 0.5583 | 0.5542 |
2 | 0.5500 | 0.5458 | 0.5417 | 0.5375 | 0.5333 | 0.5292 | 0.5250 | 0.5208 | 0.5167 | 0.5125 | 0.5083 | 0.5042 |
3 | 0.5000 | 0.4979 | 0.4958 | 0.4938 | 0.4917 | 0.4896 | 0.4875 | 0.4854 | 0.4833 | 0.4813 | 0.4792 | 0.4771 |
4 | 0.4750 | 0.4729 | 0.4708 | 0.4688 | 0.4667 | 0.4646 | 0.4625 | 0.4604 | 0.4583 | 0.4563 | 0.4542 | 0.4521 |
5 | 0.4500 | 0.4479 | 0.4458 | 0.4438 | 0.4417 | 0.4396 | 0.4375 | 0.4354 | 0.4333 | 0.4313 | 0.4292 | 0.4271 |
6 | 0.4250 | 0.4229 | 0.4208 | 0.4188 | 0.4167 | 0.4146 | 0.4125 | 0.4104 | 0.4083 | 0.4063 | 0.4042 | 0.4021 |
7 | 0.4000 | 0.3979 | 0.3958 | 0.3938 | 0.3917 | 0.3896 | 0.3875 | 0.3854 | 0.3833 | 0.3813 | 0.3792 | 0.3771 |
8 | 0.3750 | 0.3724 | 0.3698 | 0.3673 | 0.3647 | 0.3621 | 0.3595 | 0.3569 | 0.3543 | 0.3518 | 0.3492 | 0.3466 |
9 | 0.3440 | 0.3417 | 0.3393 | 0.3370 | 0.3347 | 0.3323 | 0.3300 | 0.3277 | 0.3253 | 0.3230 | 0.3207 | 0.3183 |
10 | 0.3160 | | | | | | | | | | | |
*為了計算退休年齡係數,上述數字應乘以0.01。
鏈接補充
附件N-以前的參與者
L-3通信紅外產品退役計劃
(附件E-以前的參與者
雷神公司非討價還價養老金計劃--非繳費福利結構)
目錄
第I-N條--定義1
1.1--N應計福利1
1.2-N精算等值或精算等值1
1.3-N福利應計服務1
1.4-服務中的N中斷2
1.5-N補償2
1.6-N連續服務2
1.7-N承保薪酬3
1.8-N死亡撫卹金3
1.9-N提前退休福利3
1.10-N提前退休日期3
1.11-N符合條件的員工3
1.12-N最終平均月薪4
1.13-N聯合和遺屬年金5
1.14-N延遲退休5
1.15-N延遲退休福利5
1.16-N正常退休福利5
1.17-N正常退休日期5
1.18-N種可選的退休分配形式5
1.19-N之前的計劃5
1.20-N與服務5分離
1.21-N從服務日期6開始的遣散費
1.22-N社保應税工資基數6
1.23-N既得退休福利6
1.24-N年歸屬服務6
第二條--N條--資格8
2.1-N參與要求8
2.2-N罰沒8
第三條--N--退休、終止或死亡9
3.1-N正常退休。9.
3.2-N正常退休福利9
3.3-N提前退休10
3.4-N提前退休福利10
3.5-N延遲退休10
3.6-N延遲退休福利10
3.7-N精算等值11
3.8-N死亡撫卹金11
3.9-N既得退休福利12
3.10-N種可選的退休分配形式13
3.11-N聯合和遺屬年金14
3.12-N應計福利終止14
第I-N條--定義
除非另有明確規定,否則在本附件N中使用的下列術語應具有下列含義。任何單數術語的定義也應包括複數,任何男性術語應被視為指男性或女性。
1.1-N應計福利
“應計福利”是指參與者的正常退休福利,基於參與者迄今積累的福利應計服務和參與者的補償。
1.2-N精算等值或精算等值
“精算等值或精算等值”是指根據任選形式的退休分配,由署長或在署長的指示下,根據利率和調整後的死亡率表確定的特定福利或特定數額的等值:
(A)除(B)款另有規定外,
(1)對於每個計劃年度,利率應為養老金福利擔保公司(或,從2021年1月1日起,根據ERISA第4022部分附錄C(私營部門支付的一次性總和利率)中規定的方法確定的)在該年度之前的10月1日或該10月1日之後的12月1日(如果較低)的一次性支付利率的100%,以及
(2)調整死亡率表是年齡和相應的年死亡率表。死亡率是通過結合1971年集團年金死亡率表中男性死亡率的80%和女性死亡率的20%來計算的。參保人在開始領取福利的當年所達到的年齡應用來確定死亡率。
(B)為確定以一次性付款形式支付的各種可選退休分配形式的金額,利率和死亡率假設應按照附錄C C-1.2(B)節的規定確定。
1.3-N福利應計服務
“福利應計服務”是指:
(A)參與者被僱主僱用為合資格僱員的任何部分或全部的會計月(將每個會計月視為第十二年)的總數,以年和分數年表示,不包括參與者的那些會計月
從僱主那裏獲得補償。如果參與者在獲得既得利益之前因任何原因離職,則在參與者連續中斷服務的次數等於(1)五(5)或(2)該等連續中斷之前的歸屬服務年數的總和之日,不計入未既得利益以及與之相關的福利應計服務。
(B)參與者的福利應計服務費應包括截至2004年11月9日根據先前計劃計入的福利應計服務費。
1.4-N服務中斷
“服務中斷”是指至少連續12個月的服務期間。就本協議而言,“服務期間”是指自服務之日起至員工再次服務一小時之日止的一段時間。
1.5-N補償
參保人在任何計劃年度的薪酬是指:
(A)(除(B)款所規定的外)其正常基本工資、輪班差額、病假或帶薪休假津貼、加班時數、實際休假、假期、喪親或個人假期的報酬、陪審團職責、軍事訓練工資(或由政府機構支付並由僱主用作補償)、銷售佣金和績效獎金,但
(B)不包括僱主已支付或未支付的任何補償(除非在(A)段中特別列明)、未休假的報酬、未休假的報酬、税差、聘用金、保險福利、危險地區保險費、國內外勤人員和外交人員津貼、補充的外交服務費、崗位津貼、宿舍津貼、教育津貼、雙重住房津貼和回籍假津貼、分紅付款或公共或私人退休津貼、供款(僱員供款除外)或福利、公司支付的保險費、俘虜和扣留工資、海上關税保險費、飛行關税工資、可補償的旅行工資、L3 Technologies,Inc.遞延補償計劃的利益,遣散費,以及(A)分節中沒有明確包括的任何其他特別付款或津貼。
1.6-N連續服務
“持續服務”是指:
(A)僱員在任何職位或分類中作為僱主或附屬公司僱員的期間,但不包括僱員的其他無薪缺勤期間,而根據僱主人事政策,僱員可不包括在內。但是,這種無薪缺勤不應被視為連續服務的中斷。
連續服務應因離職而中斷,根據該服務,員工無權罷免。
(B)參與者的持續服務應包括自2004年11月9日起根據先前計劃計入的持續服務。
1.7-N承保補償
“保險補償”是指在任何計劃年度,在參與者達到或將達到其社會保障退休日期的日曆年結束的35年期間,每個日曆年有效的社會保障應税工資基數的平均值(未編制指數)。在確定計劃年度參保人的覆蓋薪酬時,應假定本計劃年度和隨後任何計劃年度的社會保障應税工資基數與正在確定的計劃年度的有效工資基數相同。參與者在35年期之後的任何計劃年度的覆蓋薪酬是參與者達到社會保障退休日期的計劃年度的覆蓋薪酬。參保人的補償範圍應根據本節的規定,針對每個計劃年度進行自動調整。
1.8-N死亡撫卹金
“死亡撫卹金”是指根據第3.8-N節確定的參與者死亡後提供的撫卹金。
1.9-N提前退休福利
“提前退休福利”是指根據第3.4-N節支付給參與者或前參與者或與之有關的福利。
1.10-N提前退休日期
“提前退休日期”是指參與者或前參與者的正常退休日期之前一個月的第一天,該日期是參與者或前參與者在離職時已年滿55歲並已完成五年歸屬服務的提前指定的日期。上述參與者或前參與者如因辭職或解職而離職,可將該項辭職或解職視為退休,並可將辭職或解職日期後的任何一個月的第一天視為其提早退休日期。參與者或前參與者具有五年歸屬服務,並在55歲生日之前離職,可選擇提前退休,在其55歲生日或之後生效。這種選擇的指定生效日期應為其提前退休日期,其福利應按照第3.9-N節關於既得退休福利的規定確定。
1.11-N合格員工
“合格僱員”是指根據第2.1-N節有資格參加本計劃保險的受薪僱員。
1.12-N最終平均月度補償
“最終平均每月補償”是指:
(A)通過除以確定的數額的十二分之一(1/12):
(1)參賽者的總補償歸因於以下任何一項:
(A)該人員最後十個符合資格的十二個會計月期間中最高的五個期間,而在該期間內的總補償是最高的,或
(B)如他有少於五個符合資格的十二個月會計月期間,則所有該等期間須
(2)根據第(1)款計入的十二個會計月期間的數目。
(B)就本節而言,參加者符合資格的十二個會計月期間是指在參加者離職當月的最後一天及以前任何一年的同一日結束的十二個月期間,但參加者須在該日之前的十二個月內至少服務一小時。
(C)如果在任何符合資格的十二個會計月期間,參與者沒有被計入2,080個小時或如果他在整個期間以每週正常安排的時數工作的話,該參與者的補償將如下調整或總計:就本節而言,就任何符合資格的十二個會計月期間而言,分配給參與者的薪酬應為:
(1)在該期間內支付的補償(不包括任何類型的獎金和獎勵補償支付)乘以分數(不少於一),其分子應為以下兩項中較小者:
(A) 2,080, or
(B)假若該人員在整段期間內按其每週定期編定的時數工作,則該人員在該段期間本應享有的服務時數,其分母須相等於該人員在該段期間的實際服務總時數減去因支付該段期間內沒有休假的假期而引致的服務時數;
(2)第(1)款中不包括的任何績效獎金和激勵性補償付款,否則將被視為補償。
(D)如果參與者或前參與者在離職後被僱主或關聯公司重新僱用,並在五年期間內沒有履行一小時的服務,則在離職之前和之後的補償和會計月將不會被彙總以計算最終平均每月補償,而將被單獨計算並乘以可歸因於不同受僱期間的應計福利,以確定參與者的福利。
(E)會計月是指僱主經常用於其工資記錄的月份,或四周或五週期間。
1.13-N聯合和遺屬年金
“共同和遺屬年金”是指根據第3.11-N節支付給參與者或前參與者或與之相關的福利形式。
1.14-N延遲退休
“延遲退休”是指參與者或前參與者在其延遲退休日期退休。
1.15-N延遲退休福利
“延遲退休福利”是指參與者或前參與者根據第3.6-N節支付給他或與其有關的福利。
1.16-N正常退休福利
“正常退休福利”是指根據第3.2-N節支付給參與者或前參與者或與之相關的福利。
1.17-N正常退休日期
“正常退休日期”是指每個月的第一天,恰逢參與者65歲生日或緊隨其後。
1.18-N可選的退休分配表格
“退休分配的可選形式”是指根據第3.10-N節向參與者或前參與者支付的或與之相關的可選形式的福利。
1.19-N之前的計劃
“先期計劃”是指2004年11月9日生效的雷神公司非討價還價退休計劃。
1.20-N脱離服務
“脱離服務”的意思是:
(A)僱員從僱主及其所有附屬公司辭職、辭職、解僱、裁員(臨時裁員除外)、死亡或提前、正常或延遲退休。
(B)僱主批准的休假(不論帶薪或無薪)、休假、臨時裁員或調到關聯公司不應構成離職;但:
(1)繼續臨時裁員超過臨時裁員的最長期限的,應視為自該指定期限結束時起生效的裁員;及
(2)休假、休假或臨時停工期滿後不復工的,應視為自休假、休假或臨時停工期滿之日起辭職。
1.21-N從服務日期開始的服務
“離職日期”是指僱員退休、離職、離職或死亡的日期,如果較早,則為僱員首次在僱主或關聯公司離職之日連續12個月的週年紀念日。儘管有前述規定,因產假或陪產假而缺勤的僱員的離職日期不得早於缺勤第一天的兩週年。就本文而言,因產假或陪產假原因而缺勤是指僱員因懷孕、因僱員生育子女、因與僱員領養子女有關而將子女安置在僱員身邊,或為了照顧子女而在緊接出生或安置後開始的一段時間內缺勤。
1.22-N社保應税工資基數
“社會保障應税工資基數”是指“社會保障法”第3121(A)節規定的繳費和福利限額。
1.23-N既得退休福利
“既得退休福利”是指根據第3.9-N節規定不可沒收的福利。
1.24-N年歸屬服務
“歸屬服務年限”是指:
(A)12個月服務年資。應彙總歸屬服務年限(包括部分歸屬服務年限),以確定參與者自服務之日起是否擁有本合同項下的既得利益,即使這些年限可能不是連續的;但是,如果員工有
如果在任何連續服務中斷期間內連續服務中斷的次數等於或超過五個年限中的較大者,或在該期間之前的歸屬服務年數的總和,則不需要考慮在服務連續中斷期間之前的歸屬服務年數。
(B)就第(A)款而言,“服務”指自僱員首次在僱主或聯營公司獲得一小時服務之日起至僱員自服務之日起計的一段期間。此外,如果僱員發生離職,並在連續12個月內被僱主或關聯公司重新僱用,其服務還應包括從其離職之日起至隨後重新僱用之間的所有天數。員工的服務應以月和天表示,並應以累計的整月遞增(30天等於一個月)來衡量,從服務日期開始前的每個完整月的服務應計入員工的貸方。
(C)參與者的服務應包括自2004年11月9日起根據先前計劃計入的服務。
第II-N條--資格
2.1-N參加要求
本附件N僅適用於以下個人:(1)2004年11月9日是先前計劃的參與者,其福利已根據先前計劃的附件B確定;(2)於2004年11月10日成為僱主的僱員;(3)其先前計劃下的福利的資產和負債已轉移至本計劃。
2.2-N次沒收
如果參與者在歸屬前因任何原因離職,當其連續服務中斷的次數等於(A)五年或(B)在該連續服務中斷之前的歸屬服務年數的總和時,其未歸屬的應計福利應被沒收。
第三--N條--退休、終止或死亡
3.1-N正常退休。
參與者或前參與者應有權在其正常退休日期享受本協議規定的正常退休福利,除非該參與者或前參與者選擇其提前退休福利或延遲退休福利。
3.2-N正常退休福利
在正常退休日期退休的參與者或前參與者應獲得正常退休福利,在符合退休分配和聯合及遺屬年金可選表格的規定的情況下,應在每個月的第一天從其正常退休日期開始並以其去世前的最後一筆此類付款為結束時每月支付相當於(A)減去(B)加(C)的金額,但須符合(D)的規定,其中(A)、(B)、(C)和(D)如下所述:
(A)下列產品的產品:
(1)因數0.015,
(2)包括在總福利應計服務期首35年內的福利應計服務費部分;及
(3)其最終平均月薪;減去
(B)以下產品:
(1).006的因數,
(2)包括在總福利應計服務期首35年內的福利應計服務費部分;及
(3)其最終平均每月補償額不超過所涵蓋的補償額;
(C)以下產品:
(1).005的因數,
(2)包括在總利益應計服務期超過35年的該人員的應計退休金部分;及
(3)他的最終平均月薪。
(D)本節(A)、(B)和(C)分段所界定的福利,如符合以下情況之一:(1)參保人或前參保人的正常退休日期早於其社會保障退休日期,而參保人或前參保人在其正常退休日期時的連續服務年資不足十年,或(2)參保人或前參保人的連續服務年資不足十年
參與者的正常退休日期比其社保退休日期早三(3)年以上。如果適用,減去的正常退休福利應等於(A)截至其社會保障退休日期應支付的金額的精算等值,和(B)否則應支付的金額,按參與者或前參與者的正常退休日期在其社會保障退休日期之前的每個月減去0.5%。如果一名參與者或前參與者在連續五次離職後被僱主重新僱用(不召回或復職),那麼在這種離職之前和之後的最終平均月薪和福利應計服務期將不會被彙總以計算其正常退休福利,但正常退休福利將就每段僱傭期間單獨計算。
3.3-N提前退休
參與者或前參與者應有權在其提前退休之日享受本協議規定的提前退休福利。
3.4-N提前退休福利
擁有既得的應計福利並在提早退休日期退休的參與者應獲得提早退休福利,根據《退休分配選擇表格》和《聯合和遺屬年金》的規定以及第3.10-N節的歸屬規定,提早退休福利應包括每個日曆月的第一天的每月付款,從其提早退休日期開始,直至其去世前的最後一筆付款為止。每月的支付金額應等於(A)第3.2-N(A)至(C)節中定義的在其年金開始日期應支付的福利的精算等價物,以及(B)第3.2-N(A)至(C)節中定義的福利中的較大者,按年金開始日期在其社會保障退休日期之前的每個月減去0.5%,除上述(A)及(B)項下的減幅外,退休時已滿三年或以上並已連續服務十年或以上的參保人,則不獲扣減。
3.5-N延遲退休
參與者或前參與者應有權在其較晚的退休日期享受本協議規定的延遲退休福利,如果晚於其正常退休日期,則有權在其年金開始日期領取其延遲退休福利。
3.6-N延遲退休福利
參加者或前任參加者如在其較遲退休日期退休,應可領取延遲退休福利,但須受《退休分配選擇表格》及《聯合及遺屬年金》的規定所規限,包括自其較遲退休日期起計的每個歷月第一天的每月付款,直至其去世前的最後一筆款項為止,金額相等於其正常退休福利,但包括福利應計服務金。
薪酬和截至其晚年退休日期確定的最終平均月薪。
3.7-N精算等價性
參與者或前參與者的退休分配或聯合和遺屬年金福利的可選表格應為其早期、正常或延遲退休福利的精算等值,該精算等值是在其年金開始日期計算的。
3.8-N死亡撫卹金
(A)如參與者或前參與者年滿55歲或以上,有權領取既得退休利益,因去世而離職,或因退休而離職,但在退休當日或退休後的下一個月的首日之前去世,並遺下尚存配偶,則不論該配偶是否被指定為其唯一的主要受益人,該配偶均須於每個公曆月的首日起計每月領取退休金,自該參與者或前任參與者去世的下一個月起計,並持續至該配偶去世的那個月,款額相等於(D)節所述的退休前遺屬年金。
(B)除非3.9-N(A)的規定適用,否則如參與者或前參與者去世時享有既得退休福利,而該等死亡是在根據該計劃須支付給他的第一筆每月退休金的到期日之前,以及如他遺下尚存配偶,則不論該配偶是否被指定為其唯一的主要受益人,該配偶均應領取第(D)節所述的退休前遺屬年金。
(C)儘管本協議有任何相反的規定,如果有資格根據本計劃開始領取福利的已婚前參與者在選擇開始領取福利後60天內死亡,但在此類福利實際開始之前,該前參與者的尚存配偶可選擇以該前參與者選擇的形式領取福利,或領取本節另有規定的死亡撫卹金。
(D)退休前遺屬年金是指參與者或前參與者尚存配偶在世期間的遺屬年金,根據該年金,在下列情況下,向尚存配偶支付的定期付款不少於根據聯合和遺屬年金(或其精算等價物)應支付的定期付款:
(1)如該參與者或前參與者在到達其提早退休日期後去世,則該參與者或前參與者已即時領取100%共同及遺屬年金退休,或
(2)如該參與者或前參與者在他本應達到其提早退休日期的日期之前去世,則假設該參與者或前參與者在其去世日期當日或之前已與服務分居、已活至其提早退休日期、在提早退休日期已開始根據即時50%的共同及尚存年金領取款項,並已在其本應提早退休日期的翌日去世。
3.9-N既得退休福利
每名參與者或前參與者均有權享受本節規定數額的既得退休福利。如該參與者或前參與者在其正常退休日期前已離職,但共同及遺屬年金及死亡撫卹金除外,則該參與者或前參與者在其正常退休日期即有權領取正常或可選擇形式的退休分配,或在其提早退休日期可領取由他選擇的提前或可選擇形式的退休分配,或如沒有選擇,則按正常退休福利、可選形式的退休分配及聯合及遺屬年金的規定釐定,其數額在精算上均相等於其根據歸屬服務年資釐定的累算福利的百分比如下:
如果參與者或前參與者在65歲生日時受僱於僱主或關聯公司,則在第2.2-N節未被沒收或作為死亡撫卹金支付的範圍內,參與者或前參與者的應計福利將變為100%既得利益。
儘管有上述規定:
(1)如果參保人或前參保人終止受僱時的遞延既得養卹金的精算等值不超過5,000美元,則應在受僱終止後在行政上可行的情況下儘快按照基本文件第6.4節(關於一次性支付小額福利和視為分配)以一次性付款的形式支付這筆錢。
(2)如參賽者或前參賽者終止受僱時的遞延既得退休金的精算等值超過$5,000但不超過$20,000,參賽者可在配偶同意下,在行政上可行的情況下,選擇在受僱終止後儘快以(A)一次過付款或(B)單身終身年金(如參賽者於終止受僱時未婚)或第3.11-N節所述的共同及遺屬年金(如參賽者或前參賽者於受僱終止時已結婚)的形式收取其遞延既得退休金。一個
根據本款第(3)款選擇領取一次性付款,應遵守C-4.8節的通知和同意要求。
3.10-N可選的退休分配表格
參加者或前任參加者如有權領取普通、提早或延遲退休福利,並於年金開始之日已結婚,則須領取50%的聯合及遺屬年金,並以配偶為或有年金領取,除非他選擇不領取該年金,而是選擇按照(A)或(B)款的規定接受分配,而其配偶亦書面同意如此選擇。共同和遺屬年金不適用且未根據本節作出選擇的參與者或前參與者應按照(A)分段領取福利。參保人或前參保人不得在年金開始日期後作出或更改本條例項下的選擇。參與者或前參與者可選擇按照第(B)(1)、(2)、(3)或(4)款領取其利益:
(A)正常、提早或延遲退休利益(視屬何情況而定),
(B)由自其年金開始日期起計的每月付款組成的利益:
(1)以支付予該參與者或前參與者的終身共同尚存年金及按月付給其未定年金的形式(款額由該參與者或前參與者所選擇的相等於每月付給該參與者或前參與者的遺屬年金的50%、75%或100%的款額),或
(2)以一定期間的形式,向參與者或前參與者及其受益人支付一定期間的連續年金,該期間的較後期間可保證支付十年或參與者或前參與者的終身年金;或
(3)以只向參與者或前參與者及其受益人支付一定期限的年金的形式(參與者或前參與者選擇的期限為10年或15年);或
(4)如該利益的精算等值價值超過$5,000但不超過$20,000,則以一次過付款的形式支付。
(C)如參與者或前參與者在其年金開始日期後去世,則其利益的剩餘部分(如有的話)可繼續按參與者或前參與者去世前所採用的分配方法至少同樣迅速地分配給未定年金人(如該參與者或前參與者尚存),或以其他方式分配給該參與者或前參與者的指定主要受益人;但如主要受益人是該參與者或前參與者的遺產,或主要受益人在該參與者或前參與者去世之前去世
在收到根據本計劃應支付的所有款項後,其福利的剩餘部分將一次性分配給參與者或前參與者的或有受益人,後者在參與者或前參與者在世時,或以其他方式分配給參與者或前參與者的遺產,視情況而定。如果參與者或前參與者在其年金開始日期之前死亡,該參與者或前參與者的全部撫卹金將被限制為死亡撫卹金,並根據3.8-N節作為死亡撫卹金進行分配。
3.11-N聯合和遺屬年金
(A)即使計劃中有任何相反規定,參與者或前參與者自年金開始日期起計的利益(如有的話),須為第(B)款所述的共同及遺屬年金,如
(1)他在開始領取年金之日結婚,及
(2)他並沒有在配偶同意下以其他方式選擇可選擇的退休分配形式。
(B)參與者或前參與者的共同及尚存年金是一項福利,按(C)款的規定予以扣減,包括每月付給該參與者的款項,自該參與者的年金開始日期起計,直至該參與者去世的公曆月為止,但規定如該參與者或前參與者在年金開始日期後去世,並在年金開始日期尚存與其結婚的配偶,則該配偶須每月領取經調整的經扣減的撫卹金的50%,自該參與者去世後的下一個公曆月的第一天起計,直至該配偶去世的公曆月為止。
(C)在參與人或前參與人的有生之年,根據本節應向其支付的減少的養卹金應按月計算,使其聯合和遺屬年金在精算上相當於其提前退休、正常退休或延遲退休。
3.12-N福利應計項目終止
儘管本計劃有任何相反的規定,在2019年12月31日之後,本附件N項下不會產生任何額外的福利