附件10.14


經修訂和重述的僱傭協議

本修訂及重述僱傭協議由(I)Nicolet National Bank(以下簡稱“銀行”)於2019年3月7日訂立(“協議”),Nicolet National Bank(以下簡稱“銀行”)是根據Nicolet BankShares,Inc.的全資附屬公司威斯康星州法律成立的國民銀行。(Ii)本公司(本行及本公司統稱為“僱主”),及(Iii)威斯康星州居民Patrick J.Madson(“行政人員”)。

背景:

行政人員與僱主均為該份於2016年2月4日訂立的特定僱傭協議(“先前僱傭協議”)的締約雙方。

世行和行政部門現在希望修訂和重申先前就業協議,以解決某些行政和實質性變化,以及(Ii)在多個方面更新先前就業協議。

僱主和行政人員希望本協議體現行政人員受僱於僱主的完整條款和條件,並取代行政人員和僱主(和/或其附屬公司)之間的所有先前僱用和類似協議,具體如下所述。

協議:

考慮到上述前提和自生效之日起生效的以下雙方協議,雙方特此達成如下協議:

1.定義。以下術語及其變體在本協議中使用時,應具有以下含義:

1.1“協議”係指本協議和本協議中包含的任何證物,以及按照本協議所述方式對本協議所作的任何修改。

1.2“區域”是指銀行公司辦公室和每個分支機構方圓五十(50)英里範圍內的地理區域,雙方明確表示,此處定義的區域是執行人員在本協議項下履行或執行本協議項下的服務的區域,或在本協議終止之前的合理時間內執行或執行服務的區域。

1.3“銀行信息”係指保密信息和商業祕密。

1.4“僱主業務”是指銀行經營的業務,即商業和消費銀行業務以及提供財富管理產品和服務。





1.5“因由”應指:

(A)執行機構對本協議條款的實質性違反,包括但不限於,執行機構未能按照本協議要求的方式和程度履行其職責,在僱主向執行機構提交違反條款的書面通知後三十(30)天后仍未得到糾正。該通知應(I)具體指明公司或銀行董事會認為執行人員未能履行的職責,(Ii)説明董事會作出這一決定的事實,以及(Iii)經當時在任的適用董事三分之二(2/3)通過決議批准;

(B)行政人員在履行其在本合同項下的職責和責任時的行為構成欺詐、不誠實或故意行為不當;

(C)在本協議期間,因涉及違反信託或道德敗壞的罪行而逮捕、控告(以刑事告發、起訴書或其他方式)或定罪行政人員;

(D)行政人員的行為構成嚴重和故意不服從或不注意其在本條例下的職責和責任;或

(E)行政人員的行為導致其根據對該銀行具有權力或管轄權的任何監管機構的書面命令而被解除其作為該銀行高級管理人員或執行人員的職務。

1.6“控制變更”係指下列事件之一,其生效日期發生在有效期內:

(A)由任何一人或多於一名以集團身分行事的人(但在收購前被視為擁有本行或本公司總公平市值或投票權(視何者適用而定)超過50%(50%)的任何人或多於一名以集團身分行事的人除外)收購本行或本公司(視何者適用而定)的股份,而該等股份連同該人或該集團所持有的股份,構成本行或本公司(視何者適用而定)所持股份公平總市值或投票權的50%以上;

(B)任何一人或多於一人作為一個團體取得(或在截至該人或該集團最近一次收購之日止的十二個月期間內,該日期不早於該期限的第一天)擁有銀行或本公司(視何者適用而定)的股票所有權,並擁有該銀行或本公司股票總投票權的百分之三十(30%)或以上(視何者適用而定)的日期;

(C)在不早於任期第一天開始的任何12個月期間內,由在任命或選舉日期前未經公司董事會過半數成員同意任命的董事取代公司董事會過半數成員的日期;或


2


(D)任何一人或多於一人作為一個集團收購(或在截至該人或該集團最近一次收購日期的12個月期間內,該日期不早於該期限的第一天)公司資產的日期,而該等資產的總公平市場總值為緊接該項收購或收購前公司所有資產的總公平市場總值的40%(40%)或以上;但轉讓給下列實體或個人,不得被視為導致本款(D)項下的控制權變更:

(I)緊接轉讓後由本公司股東控制的實體;

(Ii)公司的股東(在緊接資產轉移前已決定),以換取或就其股票作出交換;

(3)公司直接或間接擁有其總價值或投票權的50%(50%)或以上的實體;

(Iv)直接或間接擁有公司所有已發行股票總價值或投票權百分之五十(50%)或以上的人或多於一個以集團身分行事的人;或

(5)一個實體,其總價值或投票權的至少50%(50%)由上述(D)(4)款所述的人直接或間接擁有。

就第1.6節而言,任何人如果是與公司或銀行進行合併、合併、購買或收購股票或類似商業交易的公司的所有者,將被視為作為一個集團行事。儘管本第1.6節的其他規定另有規定,就本協議而言,不應被視為因高管參與的任何行動或事件而發生控制權變更,除非高管是以僱員的身份,並且如果適用,也不是以董事或公司或銀行股東的身份。儘管本節第1.6條另有規定,如發生合併、合併、重組、股份交換或其他交易,而交易前本公司股本持有人於交易後繼續直接或間接透過控股公司或以其他方式持有本公司(或其他尚存公司)股本股份,佔本公司(或其他尚存公司)股本價值或選出本公司(或其他尚存公司)董事的普通投票權的50%(50%)以上,則該等交易不構成控制權變更。第1.6節的規定應以符合《國税法》第409a節的適用規定及其頒佈的規則和條例的方式解釋。

1.7“公司”是指Nicolet BankShares,Inc.,一家根據威斯康星州法律成立的銀行控股公司。

1.8“保密信息”是指與銀行或公司的業務有關的數據和信息(不構成商業祕密),這些數據和信息已經或已經向高管披露,或由於高管與銀行或公司的關係或通過高管與銀行或公司的關係而獲知的,並且對銀行有價值,但競爭對手一般不知道。保密信息不應包括銀行或公司自願向公眾披露的任何數據或信息(除非此類公開披露是由高管未經授權進行的)或由他人獨立開發和披露的任何數據或信息,或以其他方式通過合法手段進入公共領域的任何數據或信息。


3


1.9“殘疾”是指執行人在銀行當時有效的政策下的短期傷殘期間(或如果該政策沒有生效,則為連續180天)內,經銀行選擇併合理接受的醫生證明的,在本協議項下不能履行其各項實質性職責。

1.10“確定日期”是指(1)在行政人員任職期間,即確定合規的日期,以及(2)在行政人員離職後,即行政人員離職之日。

1.11“生效日期”指2019年3月7日。

1.12“充分理由”指在生效日期當日或之後發生的下列任何情況:

(A)行政機關的權力範圍(包括監督權)、職責或責任的實質性縮減;

(B)在控制權變更後,報告關係大幅減少;

(C)在控制權變更後,行政人員必須履行其服務的地理位置發生重大變化(例如,在緊接控制權變更之前,行政人員的辦公地點半徑超過50英里);

(D)在控制權變更後,基本薪酬、獎金機會或第4條規定的其他福利較緊接控制權變更前有效水平的任何實質性減少;

(E)協議中的任何其他實質性違約;

然而,在上述每種情況下,行政人員必須在該行動或失敗首次發生後九十(90)天內向僱主提供書面通知,如果僱主在收到該通知後三十(30)天內未能糾正該行動或失敗,行政人員才有充分理由終止僱用該行政人員。如果僱主未能糾正此類行為或失誤,高管必須在改正期限滿後十五(15)天內辭職。

1.13“初始期限”指自本協議之日起至緊接本協議之日三週年前最後一個營業日營業結束為止的一段時間,或根據第3節的規定在本協議項下提前終止執行人員的僱用。


4


1.14“實質性接觸”係指

(A)就本協議第7條而言,行政人員與每個客户之間的聯繫:(I)行政人員以商業身份代表僱主和/或其一家或多家關聯公司進行交易,或由於該行政人員與僱主和/或其一家或多家關聯公司的聯繫,在正常業務過程中獲得了關於哪些或哪些客户的保密信息;以及(Ii)在確定日期前兩(2)年內,誰或哪些客户從僱主和/或其一家或多家關聯公司獲得產品或服務;和

(B)就本協議第8條而言,行政人員與行政人員擁有直接監督權或具有重大影響力的每一名員工之間的聯繫,以及行政人員在確定日期前兩(2)年內獲得但不限於由於行政人員在僱主的職位而產生競爭優勢的業績和/或薪酬的機密信息的每一名員工之間的聯繫。

1.15“離職”係指主管終止受僱於僱主及與僱主共同構成守則第409a節及其下規定所指的“服務接受者”的所有附屬公司,構成守則第409a節及其下的條例所指的“離職”。

1.16“期限”應指初始期限的最後一天或隨後最近的續展期。

1.17“商業祕密”是指銀行或公司的信息,包括但不限於技術或非技術數據、公式、模式、彙編、程序、設備、方法、技術、圖紙、流程、財務數據、財務計劃、產品計劃或實際或潛在客户或供應商名單:

(A)由於一般不為其他能從披露或使用中獲得經濟價值的人所知,也不能輕易地由其他人以適當方式確定,從而得出實際或潛在的經濟價值;及

(B)是在有關情況下合理地為其保密的努力的標的。

2.職責。

2.1位置。執行董事受聘為本行高級副總裁財富管理人員,並受主席(下稱“主席”)或其指定人士之指示,並須妥善及忠實地履行及履行僱主不時指派予其與本行業務處理有關之職責。執行人員的職責列於本合同附件A。

2.2全職狀態。除根據本條例第2.1節明確分配給執行人員的職責外,執行人員還應:


5


(A)將其在正常營業時間內的大部分時間、精力及技能用於執行其受僱工作的職責(合理假期及因病而合理缺勤除外),並忠實及勤奮地執行該等職責;

(B)認真遵守並執行本行或本公司董事會向其傳達的所有合理合法的管理政策和決定(視情況而定);及

(C)按執行機構的要求,及時編寫所有報告和賬目,並將其提交給主席或其指定人。

2.3允許的活動。管理人員應將其全部營業時間、注意力和精力投入到僱主的業務中,並且在任期內不得從事任何其他業務或專業活動(無論是否在正常營業時間內),無論這種活動是否為謀取利益、利潤或其他金錢利益而進行;但這不應被解釋為阻止管理人員:

(A)將其個人資產投資於(除以下(B)條另有規定外)不與僱主的業務構成競爭的業務,而該等業務的運作或事務不需要行政人員提供任何服務,而該等業務的參與僅由投資者參與;

(B)在其證券定期交易的任何法團購買證券,但該項購買不得導致他在任何時間共同實益擁有任何與僱主的業務競爭的業務的股本證券的百分之五(5%)或以上;及

(C)參與公民和專業事務以及組織和會議,編寫或出版論文或書籍或教學,只要銀行或本公司董事會在執行人員參與這些活動之前批准了這些活動。

3.任期及終止。

3.1條款。本協議在有效期內繼續有效。在本協議仍然有效期間,本協議應在本協議日期後的每一天自動續簽,因此,除非僱主或行政人員向另一方發出書面通知,表明其意圖停止自動續簽,否則此後的期限仍為三年。如果適當地發出了不續簽通知,則本協議及其期限應在收到書面通知之日後第三十(30)日的三週年時終止。

3.2終止。在任期內,本協議項下的行政人員只能在下列情況下終止僱用:

3.2.1僱主:

(A)在根據本條例第1.5節向執行人員發出書面通知後,如該通知已由當時在任的銀行或公司(視情況而定)三分之二(2/3)的董事通過決議批准,則出於原因;或


6


(B)在任何時候無故終止,但僱主應提前三十(30)天書面通知行政人員其終止的意向,在這種情況下,僱主應被要求(1)在終止後十二(12)個月或(Ii)協議剩餘期限後的一段時間內繼續履行第4.1條規定的義務,和(2)補償行政人員支付的保險費,以便按照僱主的規定,在(I)終止僱用之日後十二(12)個月,或(Ii)行政人員因終止僱用而有資格獲得的健康繼續承保期中較短的時間內,繼續為其本人及其受撫養人提供其當時現有的健康保險。

3.2.2。由行政人員:

(A)有充分理由,但執行機構應事先向僱主發出第1.12節所述的書面通知,在這種情況下,僱主應被要求(1)在終止後十二(12)個月或(Ii)協議剩餘期限內,繼續履行第4.1節規定的義務,和(2)補償行政人員支付的保險費,以便按照僱主的規定,在(I)終止僱用之日後十二(12)個月內,或(Ii)行政人員因終止僱用而有資格獲得的健康繼續承保期中較短的時間內,繼續為其本人及其受保受撫養人提供其當時的現有健康保險;或

(B)除正當理由外的任何理由,但主管人員須提前三十(30)天以書面通知僱主其終止工作的意向。

3.2.3.但僱主應至少提前三十(30)天發出書面通知,説明其終止執行人的意圖,在此情況下,僱主應被要求在終止後六(6)個月內繼續履行第4.1節規定的義務,或直至執行人開始根據銀行的長期殘疾政策接受付款為止,兩者以先發生者為準。

3.2.4。經雙方書面同意後,可隨時簽訂合同。

3.2.5.即使本協議中有任何相反的規定,任期應在行政人員死亡後自動終止。

3.3控制的變更。

(A)如在第1.6節所界定的控制權變更後六(6)個月內,行政人員無故被非自願終止,或行政人員有充分理由終止受僱於僱主,則行政人員或在其隨後死亡的情況下,其指定受益人或其遺產(視屬何情況而定)應獲得作為違約金的損害賠償,以代替所有其他索賠,(1)一次過的遣散費,相當於緊接控制權變更前有效的高管基本工資和目標年度獎金機會之和的1.5倍(如果有);另加(2)補償行政人員為繼續其本人及其受保受撫養人當時的現有健康保險而支付的保險費的費用,按僱主規定,以(I)終止僱用之日後十二(12)個月,或(Ii)行政人員因終止僱用而有資格獲得的健康延續保險期間中較短的時間為準,應按照銀行的正常薪資慣例以現金支付,但支付頻率不低於每月。


7


(B)在任何情況下,本第3.3節所述的付款不得超過經修訂的《國內税法》(下稱《税法》)第280G節所允許的金額。因此,如果遣散費和支付給高管的所有其他補償性質的付款的現值合計(根據守則第280G條的規定在控制權變更之日確定),取決於銀行或公司的所有權或實際控制權的變更,或銀行或公司相當一部分資產的所有權的變更(“合計服務”)將導致根據守則第280G條的定義的“降落傘付款”,那麼,按照《準則》第280G條的規定,合計離職金不得大於2.99乘以高管在“基準期”的“基準額”。如果根據第3.3節的規定需要減少總分期付款,應首先減少最近一次付款,如果同時支付總分期付款的多個部分,則任何非現金付款將在任何現金付款之前減少,任何剩餘的現金付款將按比例減少。

3.4 Severance。

(A)根據第3.2.1(B)節、第3.2.2(A)節、第3.2.3節或第3.3節(視情況而定),在行政人員終止僱用時應付的遣散費,包括行政人員根據第4.3條有權獲得的任何補償,應在行政人員在終止僱用之日或之後經歷離職後六十(60)天的第一個工資日開始支付或支付。

(B)儘管《協定》有任何相反的規定,但為避免根據《守則》第409a條對行政人員徵税,應在行政人員離職生效日期後前六(6)個月內支付給行政人員的任何款項,應在該生效日期後六個月結束後在切實可行的範圍內暫停支付,並在緊接該行政人員離職前六個月內儘快支付,該行政人員被確定為僱主的“特定僱員”(在守則第409a(A)(2)(B)(I)節的意義內)(或在守則第409a節的含義內的任何相關的“服務接受者”)。因執行上述判決而暫停支付的任何款項,應在該生效日期後的第七個月一次性支付。在六個月期間最遲支付的付款(或部分付款)將首先暫停。


8


3.5終止僱用的效力。

(A)本協議終止後,僱主除支付根據本協議第4.1和4.2節應計的工資和獎金(如有)外,不再對本協議的高管或高管的財產承擔任何義務,但在第3.2.1(B)節、第3.2.2(A)節、第3.2.3節、第3.3節和第4.3節規定的終止僱傭和付款生效之日未支付的工資和獎金(如有)除外。本協議的任何內容不得限制或影響僱主或高管根據高管為當事一方或高管為受益人的任何其他協議或計劃享有的任何其他權利或救濟。

(B)即使本協議有任何其他相反的規定,作為僱主根據第3.2.1(B)節、第3.2.2(A)節、第3.2.3節、第3.3節和第4.3節(視情況而定)支付與高管終止僱傭有關的任何金額的條件,高管必須在其中規定的任何撤銷期限內執行且不及時撤銷僱主提供的格式的新聞稿。僱主應在足夠的時間內向行政人員提供免責聲明,以便如果行政人員及時執行並返還免責聲明,撤銷期限將不晚於終止僱用生效日期後六十(60)天屆滿。

4.補償。除下文另有規定外,執行人員在任期內應領取下列薪金和福利:

4.1基本工資。在本協定生效期間,行政人員應按每年325,000.00美元的基本工資(“基本工資”)獲得補償。執行人員的基本工資應由董事長至少每年審查一次,並可根據其對執行人員業績的評估,酌情向銀行或公司董事會建議增加管理人員的基本工資,其數額由銀行或公司董事會決定。基本工資應按照僱主的正常薪資慣例支付。

4.2年度激勵性薪酬。除非銀行法規、規則或指令另有禁止,否則高管應有機會獲得年度獎金補償,其方式由董事會決定,並基於董事會根據符合銀行戰略規劃程序的董事會薪酬委員會(“委員會”)的建議,根據董事會可能不時採用的任何激勵性薪酬計劃(“年度獎金”)確定的業績衡量標準和目標水平。根據銀行支付短期獎勵的正常做法,任何獲得的年度獎金應在獲得獎金的日曆年度的下一個日曆年度的3月15日之前以現金或現金等價物的形式支付。根據第4.2節的規定,高管必須在適用履約期的最後一天受僱於僱主,並必須繼續受僱至支付獎金之日,才有權從銀行獲得任何獎金補償。


9


4.3商務費用;會員制。僱主明確同意補償行政人員:

(A)經主席批准,因執行其在本條例下的職責而招致的合理及必需的業務(包括旅費)開支;及

(B)合理的會費和與業務有關的支出,包括入會費用,由執行人員選定,包括與其職位相稱的鄉村俱樂部和專業協會。

但是,作為報銷的條件,執行機構應根據僱主不時採取的報銷政策,並按照國税局頒佈的規則和條例,提供足夠詳細的此類費用的性質和數額的核實。在任何情況下,根據本協議的任何報銷都不得在發生費用的納税年度之後的納税年度的最後一天之後支付。在一個納税年度發生的應報銷費用的數額,不影響其他任何納税年度符合報銷條件的費用。這種償還權不受清算或換取另一項福利的限制。

4.4福利。除本協議中明確描述的福利外,行政人員應有權享受與行政人員處境相似的僱主的行政人員可不時獲得的福利。所有此類福利的授予和管理應符合僱主的標準政策和做法。這類福利可僅作為示例包括假期工資、利潤分享計劃、退休或投資基金、牙科、健康、人壽保險和殘疾保險福利,以及僱主認為適當的其他福利。

4.5扣繳。僱主可根據適用的聯邦和州收入、FICA和其他扣繳要求,從本合同項下的每筆賠償金中扣除所有需要扣除和扣繳的金額。

4.6報銷費用;實物福利。根據本協議有資格報銷的所有費用必須由執行人員在本協議期限內發生,才有資格獲得報銷。本協議所述的所有實物福利必須由僱主在本協議期限內提供。在一個納税年度內發生的可報銷費用和提供的實物福利金額,不影響其他任何納税年度有資格報銷的費用或提供的實物福利。所有報銷應在行政上可行的情況下儘快支付,但在任何情況下,任何報銷都不得在發生費用的日曆年之後的日曆年的最後一天之後支付。這種獲得補償或實物福利的權利不受清算或換取另一福利的約束。
5.銀行信息。

5.1銀行信息所有權。高管在受僱於僱主期間收到或開發的所有銀行信息仍將是僱主的唯一和專有財產。


10


5.2執行機構的義務。執行機構同意:

(A)嚴格保密銀行資料;

(B)不得使用、複製、複製、分發、披露或以其他方式傳播銀行信息或銀行信息的任何實物;和

(C)在任何情況下,不得采取任何導致或未能採取任何必要行動的行動,以防止任何銀行信息喪失其性質或不再具有保密信息或商業祕密的資格。

如果法律要求行政人員披露任何銀行信息,行政人員將不會披露任何銀行信息,除非(且僅限於)行政人員已由獨立法律顧問告知行政人員法律要求披露,並且只有在事先書面通知僱主後,行政人員才會意識到已提出披露要求和法律要求。本第5款在本協議因保密信息方面的任何原因終止後的十二(12)個月內繼續有效,並在適用法律允許的商業祕密方面的任何原因下繼續有效。

5.3按要求交付或終止交付。根據僱主的要求,在任何情況下,在終止與僱主的僱傭關係時,行政主管應立即向僱主交付屬於僱主的所有財產,包括但不限於他當時擁有或控制的所有銀行信息。

6.競業禁止。行政人員同意,在其受僱於本合同項下期間,以及在其被解僱的情況下:

·僱主根據第3.2.1(A)節提出理由,
·除根據第3.2.2(B)節的充分理由外,由行政人員作出,或
·執行機構根據第3.3條變更控制權,

在此之後的十二(12)個月內,他不得(除非代表僱主或經僱主事先書面同意)在區域內直接或間接地以其本人或服務部門或他人的名義、作為執行僱員或以任何其他涉及為僱主承擔的職責和責任的身份(包括作為新金融機構的組織者或被提議的執行人員),從事與僱主的業務相同或基本上相同的任何業務,並且從事任何與僱主的業務相同或基本上相同的業務,並且該業務是或可以預見與僱主具有競爭力的。行政人員承認,向行政人員提供的保密信息的程度是保證此類限制的可保護利益。

7.非招攬顧客。行政人員同意,在其受僱於本合同項下期間,以及在其被解僱的情況下:

·僱主根據第3.2.1(A)節提出理由,
·除根據第3.2.2(B)節的充分理由外,由行政人員作出,或
·執行機構根據第3.3條變更控制權,


11


在此之後的十二(12)個月內,他不得(除非代表僱主或經僱主事先書面同意)在區域內,代表他自己或在服務中或代表他人,招攬、轉移或挪用或試圖招攬、轉移或挪用與高管有或有實質性接觸的任何僱主客户的任何業務,目的是提供與僱主的業務具有競爭力的產品或服務。

8.非徵求僱員意見。行政人員同意,在其受僱於本合同項下期間,以及在其被解僱的情況下:

·僱主根據第3.2.1(A)節提出理由,
·除根據第3.2.2(B)節的充分理由外,由行政人員作出,或
·執行機構根據第3.3條變更控制權,

在此之後的十二(12)個月內,他不得在區域內,代表他自己或在服務部門或代表他人,招攬、招聘或出租或試圖招攬、招聘或出租僱主的任何員工,而高管與提供與僱主的業務競爭的產品或服務的另一個人或實體有實質性接觸,無論是否:

·此類僱員是僱主的全職僱員或臨時僱員,
·此類僱用是根據書面協議進行的,並且
·這種僱用是固定期限的,或者是隨意的。

9.補救辦法。執行機構同意,本協議第5至8節所載的契諾是本協議的實質內容;每個契諾對於保護僱主的業務、利益和財產是合理和必要的;如果僱主違反任何契諾,僱主將遭受不可彌補的損失和損害。因此,行政部門同意並同意,除了法律或衡平法規定的所有補救措施外,僱主應有權獲得臨時限制令和臨時和永久禁令,以防止違反或預期違反任何公約。僱主和管理人員同意,僱主或管理人員可獲得的所有補救措施,如適用,應是累積的。

10.可分割性。雙方同意,本協議中包含的每個條款與本協議的其他條款是分開的、不同的和可分割的,任何協議條款的無效或不可執行性不應影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性。此外,如果本協議的任何條款因與任何適用法律或公共政策之間的衝突而被有管轄權的法院裁定為無效或不可執行,則應重新起草該條款,以使該條款與法律或公共政策相一致、有效和可執行。

11.行政人員不得抵銷。執行機構對僱主提出的任何索賠、要求、訴訟或訴訟理由的存在,無論是否基於本協議,均不構成僱主執行其在本協議項下的任何權利的抗辯理由。


12


12.通知。本協議要求或允許的所有通知和其他通信應以書面形式進行,如果通過預付頭等郵件或掛號信郵寄,則要求的回執應被視為在回執上顯示的日期或其郵戳日期後三(3)個工作日中較早的日期收到。此外,本合同項下的通知可通過專人或隔夜快遞送達,在這種情況下,通知應視為在送達時生效。本協議項下的所有通知和其他通信應按下列地址發送給本協議各方:

如致僱主:郵局信箱23900號
威斯康星州格林灣,郵編:54305-3900
如致行政人員:最近提交給僱主的地址

13.作業。未經本協議另一方書面同意,本協議任何一方不得轉讓或轉授本協議或其在本協議項下的任何權利和義務;但僱主的權利和義務應適用於其繼承人,而執行人的權利應符合繼承人或執行人的財產的利益。

14.豁免權。本協議一方對本協議另一方違反本協議的任何行為的放棄,除非以書面形式提出,否則無效,任何放棄均不得在隨後的情況下生效或被解釋為對相同或另一種違反行為的放棄。

15.調解。除上文第5至9節和第17節所規定的情況外,如果因本協議或違反本協議而產生或與本協議有關的任何爭議,並且如果爭議不能通過雙方之間的直接討論解決,雙方同意首先根據美國仲裁協會的《商業調解規則》以友好的方式解決爭議,然後再訴諸任何其他程序來解決爭議。

16.律師費。如果當事各方已遵守本協議,調解當事各方之間關於執行仲裁裁決的爭議和隨後發生的訴訟,則勝訴一方有權從另一方獲得勝訴一方因此類訴訟而產生的所有合理費用和開支,包括但不限於律師費,另一方應在對訴訟作出最終裁決(不包括任何上訴)後六十(60)天內向勝訴一方支付此類費用和開支。

17.適用法律。本協議應根據並依照威斯康星州的法律進行解釋和執行。雙方同意,位於威斯康星州布朗縣的任何適當的州法院或威斯康星州東區的聯邦法院應對本協議項下或與本協議相關的任何案件或爭議擁有管轄權,是裁決此類案件或爭議的適當場所。雙方同意並放棄對此類法院的管轄權或地點的任何反對意見。

18.釋義。表示任何性別的詞語包括所有性別。單數形式的詞語應包括複數形式,反之亦然。“本協議”、“本協議”及任何類似的術語均指本協議。本協議任何條款、章節或小節正文之前的任何標題、標題或標題僅為參考方便,不應構成本協議的一部分,也不影響其含義、解釋或效力。


13


19.整份協議。本協議包含雙方就本協議所述主題達成的全部和最終協議。除非以書面形式作出並由雙方簽署,否則對本協議的任何修改或修改均不對僱主或執行人員有效或具有約束力。與本協議主題相關的所有先前的諒解和協議,包括但不限於先前的就業協議,均在此明確終止,不因這些協議的終止而對執行人員承擔任何義務。

20.第三者的權利。本協議任何明示內容均無意或將被解釋為授予或給予任何個人、商號或其他實體任何權利或救濟,但本協議各方及其允許受讓人除外。

21.生存。根據第5、6、7、8和9條規定的行政人員的義務在本條例下行政人員的僱用終止後仍繼續有效,終止期間為上述各條款所指定的期間。

雙方於上述日期簽署本僱傭協議,特此為證。

Nicolet BankShares公司

發信人:羅伯特·B·阿特維爾
簽名
羅伯特·B·阿特維爾,董事長、總裁兼首席執行官
打印名稱/標題

尼古拉國家銀行

發信人:/s/Michael E.Daniels
簽名
邁克爾·E·丹尼爾斯、總裁和首席執行官
打印名稱/標題

行政人員

發信人://帕特里克·J·馬德森
帕特里克·J·馬德森



14


附件A
行政人員的職責和責任

在僱主主席和董事會的共同指導下,執行機構負責

主要責任:

請參閲附件中的職務説明
15