附件10.36(B)
高管退休協議

本高管退休協議日期為2021年11月3日,由Matthew Manders(您)和公司簽訂。

您和本公司(定義如下)打算受本協議的法律約束,並根據本協議中對彼此作出的承諾簽訂本協議。根據該協議,您的僱傭關係將終止,您和公司同意解決與您的僱傭關係和終止僱傭關係的所有問題。

定義。

“協議”-您與公司之間的這份高管退休協議。

“信諾”-信諾公司及其任何子公司或附屬公司。

“公司”-信諾健康人壽保險公司。

“特拉華州法院”--任何特拉華州法院,只要地點合適,並且對本協議第4款所述爭議具有標的管轄權。

“平等就業機會委員會”-平等就業機會委員會。

“ERISA”--修訂後的《僱員退休收入保障法》。

“聯邦法院”-美國特拉華州地區法院。

《全國勞資關係法》--經修訂的《國家勞資關係法》。

《發佈協議》--該協議和發佈實質上以附件A的形式提供。

“SEA”--1934年《證券交易法》,經修訂。

“美國證券交易委員會”--證券交易委員會。

“第409a條”--1986年《國內税法》(經修訂)第409a條及其下的條例。

“終止日期”-根據本協議第1段的規定,您在公司工作的最後一天。

“第七章”--經修訂的1964年《民權法案》第七章。

“今天”-本協議的日期,如第1頁頂部所示。




1.您的終止日期。

您在本公司的僱傭關係將因您於2021年12月17日退休而終止,這一天將是您的離職日期。您的正式工作職責將在終止日期結束。

2.你對公司的承諾。
A.在終止日期或之前,您應將您現在擁有的任何信諾財產(例如:身份證、門禁卡、辦公室鑰匙、計算機、手機、公司手冊、辦公設備、記錄和文件)返還給Cigna。您還同意,通過簽署本協議,您將正式辭去您在信諾擔任的所有高級管理人員或董事職位,在您的終止日期生效,並將簽署信諾或法律可能要求的任何額外文件,以實現此類辭職。

B.您同意並承認,您為獲得信諾長期激勵計劃下的股權獎勵而接受的各種保密、競業禁止和競業禁止協議中包含的承諾(包括但不限於與競業禁止、競業禁止、保密和合作有關的承諾)(以下簡稱“承諾”)將在您的僱傭終止後繼續有效並繼續有效。您確認承諾是合理和必要的,以保護信諾的合法利益,您同意承諾的交換條件是您得到了足夠的代價,並且您將遵守承諾。
C.您同意在所有調查、訴訟和任何類型的仲裁中與Cigna合作(包括但不限於政府或監管機構的調查或調查),為任何目的(包括但不限於證詞和/或審判準備)協助和合作準備和審查文件以及與Cigna律師會面,並在涉及Cigna且您有相關信息的任何當前或未來法院、行政機構或仲裁程序中作為證人或聲明人提供真實證詞。根據信諾當時的商務旅行報銷政策,在出示適當的收據後,信諾將向您報銷與此類援助相關的合理商務費用(包括長途汽車空運、住宿和類似費用)。此種費用的所有收據必須在提供此種援助所產生的費用發生後45天內出示以供償還。
D.您同意,您在任何時候都不會公開或私下發表任何口頭或書面聲明,以任何方式詆譭信諾的誠信、商業聲譽或業績,或貶低信諾的任何董事、高管或員工。然而,您作出如實聲明並不違反本款規定:(I)當法院或仲裁員、任何對信諾業務擁有監督權的政府機構或任何行政或立法機構(包括其委員會)要求您這樣做時,或任何具有實際或表面管轄權的行政或立法機構(包括其委員會)命令您泄露、披露或提供此類信息,(Ii)在必要的範圍內涉及任何

2



涉及本協議或執行本協議的訴訟、仲裁或調解,或(Iii)與聯邦、州或地方政府機構(包括但不限於平等就業機會委員會)進行的任何訴訟或調查有關,或在行使受NLRA或SEA保護的權利時。
E.您特此承認,您知道美國證券法一般禁止任何掌握公司重大非公開信息的人(除其他事項外)(1)購買或出售該公司的證券或可根據該信息轉換為該證券的證券,或(2)在可合理預見該人可能購買或出售該等證券或可轉換為該證券的情況下將該信息傳達給任何其他人。因此,您同意,在擁有有關信諾的重要非公開信息的情況下,您不會買賣或以其他方式完成涉及信諾證券或可轉換為信諾證券的任何交易,包括您的信諾401(K)計劃賬户,您也不會以違反美國證券法的方式交流此類信息(無論此類交流是否允許在本協議的其他地方進行)。如果您完成了涉及信諾證券(或可轉換為信諾證券的證券)的交易,您將提交(或促使提交)SEA第16條可能要求的任何和所有報告或通知。
F.如果您從信諾收到了您無權收到的任何付款(“多付”),或任何其他類型的多付款項,或您因任何原因欠Cigna款項,您特此授權公司從您下文第3段所述的付款金額中扣除該多付款項或欠款。
3.終止日期之前及之後的薪酬和福利。

A.從即日起至您離職之日,公司將繼續按照您當前的正常工資率向您支付工資,並且您和您的合格家屬可以根據這些計劃的條款和您適用的選擇繼續參加公司的員工福利計劃。

B.您理解並同意,在終止日期後,您不會被Cigna短期殘障計劃或Cigna長期殘障計劃覆蓋。

C.在離職之日之前,您將繼續享受帶薪休假福利。如果您在離職之日仍有任何應計但未使用的帶薪假期,公司將在您離職後30天內向您一次性支付該等帶薪假期的價值。

D.如果您在公司根據協議第3段向您支付所有到期款項之前去世,剩餘金額將在您去世之日起90個歷日內一次性支付給您的尚存配偶,但在任何情況下都不遲於2022年3月15日。(然而,根據第3.h段到期的款項。將按下述方式支付,並根據第3.G段和SPS付款計劃福利

3



3.k項下將根據適用計劃的條款支付。)如果你沒有尚存的配偶,這筆錢將支付給你的遺產。如果您在終止日期之前死亡,則您的死亡日期將自動成為您的新終止日期。

E.除根據第3.a款支付的工資外,本款第3款所述的任何支付都不會被視為符合任何福利目的的收入,而工資支付只有在適用福利計劃條款規定的範圍內才被視為符合條件的收入。

F.您在終止日期根據信諾醫療計劃或信諾牙科計劃享有的任何保險將在終止日期後的週日到期。根據COBRA的規定,您可以選擇自費繼續為您的公司集團提供最多18個月的額外醫療保險。任何選定的眼鏡蛇保險都將按月向您收費。根據公司福利計劃的條款,您可以將某些團體福利保險轉換為個人保險。根據信諾退休人員醫療保健和人壽保險計劃,您可能有資格獲得的任何福利範圍都將根據這些計劃的規定向您提供,但前提是信諾繼續向退休人員提供此類福利。
G.您根據信諾遞延補償、養老金、補充養老金、401(K)和補充401(K)計劃或其他延期付款安排獲得的任何福利,將根據這些計劃和安排的條款和條款支付給您。

H.如果您在您的終止日期之前簽署了《免除協議》(且該協議未被撤銷),公司將在您終止日期後30天內向您支付2021年期間提供的服務的現金獎金,金額相當於您的年度獎金目標;因此,本協議項下應支付的金額為1,250,000美元(減去適用的扣繳金額)。

I.在終止日期之前,您持有的信諾公司股票的任何期權將繼續根據適用計劃和您的適用授予文件的條款授予,包括您必須繼續遵守的條款和條件。根據適用計劃和授予文件的條款,在2021年前授予您且您在終止日期持有的任何未行使和未授予的期權將在終止日期變為既有和可行使。您只能根據計劃和授權的條款以及信諾公司的內幕交易政策行使既得期權。

J.在您的終止日期之前,您持有的任何信諾限制性股票授予(RGs)將繼續根據適用計劃和您的適用授予文件的條款進行授予,包括您必須繼續遵守的條款和條件。

K.根據您在終止日期之前簽署的《免除協議》(以及該協議未被撤銷),並受您繼續

4



遵守承諾和適用計劃和授予文件的其他條款,直至適用的歸屬日期:

(I)在2020年後授予您的、您在終止日期持有的任何未歸屬期權將繼續歸屬,並可在這些期權的原定歸屬日期行使;

(Ii)在2021年前授予您的任何未歸屬RSG,而您隨後在終止日持有的任何未歸屬RSG將在終止日自動歸屬;

(3)在2020年後授予您並在您終止日期時持有的任何未歸屬RSG,將在您終止日期之後在這些獎勵的原定歸屬日期繼續歸屬;以及

(Iv)您將有權根據您在每個36個月的履約期內受僱的月數,獲得按比例分配給您的戰略業績股票(SPS)的付款,這些付款將在信諾長期激勵計劃和適用的授予文件(包括您在適用的授予日期前遵守承諾)中指定的時間和格式支付,並受其條款的約束,如下所示:

2019-2021年獲得的▪為10,631;
2020-2022年獲得6,771個特殊學校資助;以及
2021-2023年,▪獲得了3,479個特殊目的社會保障。

在適用的履約期間之後,將根據是否達到適用於這類履約服務的履約標準以及在多大程度上達到這類履約標準,確定實際發放的履約憑證數量。

L.離職後將不會提供高管財務服務福利
約會。

除本協議規定外,您不會從公司獲得任何其他金錢或利益。

N.本第3款項下的任何付款均旨在免除或遵守第409a條的要求,本協議在所有方面均應按照第409a條執行。儘管本條款有任何相反規定,但如果本款第3款下的任何付款受第409a款的約束,(1)此類付款只能在第409a款允許的情況下以某種方式支付,(2)此類付款只能在第409a款下的“離職”時支付,以及(3)在任何情況下,除非按照第409a款的規定,否則您不得直接或間接指定支付此類付款的日曆年度。在任何情況下,Cigna均不對您因不遵守第409a條而產生的任何税收、罰款、利息或其他費用的全部或任何部分承擔責任。

5




4.適用法律和專屬論壇。

本協議(包括承諾)將根據特拉華州的法律進行解釋、執行和管理(不考慮其法律衝突原則);但前提是,您是否有資格享受員工福利或任何員工福利的金額應符合適用福利計劃的條款和ERISA的規定。您和信諾同意,任何因承諾引起或與承諾有關的訴訟應僅在聯邦法院或特拉華州法院提起,如果聯邦法院對爭議沒有管轄權,並且您和信諾明確放棄各自在此類訴訟中可能擁有的任何不便法院抗辯和任何其他地點或司法管轄權相關抗辯。

5.仲裁。
除非您或信諾因承諾或與承諾有關而尋求緊急、臨時或永久禁令救濟的任何行動,否則下列任何和所有分歧、爭議或索賠將完全通過賓夕法尼亞州費城地區的仲裁解決。

仲裁將根據公司修改後的美國仲裁協會的《勞動爭議解決規則》進行。《信諾公司僱傭糾紛仲裁規則和程序》副本可根據要求索取。

根據仲裁員的裁決作出的法律判決,可以在任何對該事項有管轄權的法院作出。雙方應自行承擔費用和費用(包括律師費)。您和公司同意仲裁以下任何事項:

A.以任何方式與本協議相關或如何解釋或執行本協議(包括您的ADEA棄權的有效性);或

B.這涉及您是否有資格受僱、受僱或終止受僱於本公司的任何爭議,包括根據當地、州或聯邦法規或普通法產生的任何爭議。

6.最終和完整的協定;修訂協定。

本協議旨在成為您和公司之間的完整、最終和完整的協議。它完全取代了所有早先的協議或諒解。但是,它不會取代以下任何條款:

A.您可能已收到的信諾股票或期權授予、任何員工福利計劃的條款或上文第2b段所述協議中包含的承諾;

B.貴方目前與信諾簽訂的仲裁協議,該協議將繼續完全有效;或

C.您可能與公司簽訂的其他協議,要求您向公司償還款項,或授權公司在您的僱傭終止時或任何其他時間從您的工資中扣除款項。

6




在決定簽訂本協議時,您和公司均不依賴任何其他書面或口頭的聲明、協議或合同。對本協議的任何修改必須以書面形式進行,並由您和公司雙方簽署。任何人對本協議任何條款的任何放棄,只有在書面形式下才有效,特別是指被尋求強制執行豁免的人放棄並簽署的條款。除非在有效的書面放棄書中明確規定,對本協議任何條款的放棄都不對本協議的任何其他條款有效。如果本協議的任何條款或部分在具有司法管轄權的法律論壇上被確定為無效或不可執行,則本協議的其餘條款或部分應在法律允許的最大程度上保持完全有效和有效,無效或不可執行的條款或部分應被視為進行了改革,以賦予本協議各方協議最大的法律效力。

7.申述。

本公司聲明並保證:(A)本協議的簽署、交付和履行已得到所有必要的公司行動(包括但不限於公司董事會或任何關聯公司、董事會的任何委員會或管理適用的信諾計劃的任何委員會或指定人必須採取的任何行動)的充分和有效授權;(B)代表公司簽署本協議的人員已獲得正式授權;(C)本協議的簽署、交付及履行並不違反任何適用的法律、法規、命令、判決或法令,或本公司或任何聯屬公司作為訂約方或受其約束的任何協議、計劃或公司管治文件;及(D)當訂約方簽署及交付本協議時,本協議即為本公司可根據其條款強制執行的有效及具約束力的義務,惟可執行性可能受適用的破產、無力償債或類似法律限制的範圍除外。

8.通知。

除以下規定外,任何與本協議有關的通知、請求或其他通信應以書面形式發出,並應被視為已(A)親自送達收件人,或(B)在通過預付郵資的掛號或掛號信發送三天後,或由國家認可的隔夜快遞發送到以下指定的適用地址(或收件人應提前十天根據本條款第8款發出的書面通知所指定的其他地址)後獲得書面確認。此類通信應按如下方式發送給您(除非您已根據本款第8段更改地址):
    
馬修·曼德斯


並向本公司或信諾支付如下:

高管薪酬
信諾公司
栗子街1601號TL05Z
賓夕法尼亞州費城,郵編:19192


7



但是,信諾和您可以通過與其他現任或前任員工之間傳遞類似通信的相同方式,包括通過電子傳輸和頭等郵件,來傳遞與任何員工福利或補償計劃、計劃或安排相關的任何通知或其他通信。

9.繼承人和受讓人。
本協議將對雙方及其各自的繼承人、繼承人(在您的情況下)和允許的受讓人的利益具有約束力和約束力。未經閣下事先書面同意,不得轉讓或轉讓本協議項下本公司的任何權利或義務,除非根據本公司並非持續實體的合併或合併,或本公司資產的出售、清算或其他處置,未經閣下同意而轉讓或轉讓該等權利或義務,只要受讓人或受讓人是本公司的繼承人(或就購買本公司資產而言,承擔本協議項下本公司的責任、義務和責任),無論是合同上的還是法律上的。未經公司事先書面同意,您不得轉讓或轉讓您在本協議項下的權利或義務,但您獲得補償和福利的權利除外,只能通過遺囑或法律的實施或根據信諾或公司適用的計劃、計劃、授權或協議的條款轉讓。如果您死亡或法院判定您在法律上無行為能力,則本協議中所有對“您”的提及應被視為在適當的情況下指您的法定代表人,或在適當的情況下指您的受益人。

10.強制令濟助。

您同意:(A)任何違反或威脅違反承諾的行為將對信諾造成不可彌補的傷害;(B)僅有金錢損害不能提供適當的補救;(C)除了法律或衡平法上的任何其他救濟外,信諾有權獲得強制令救濟和/或由有管轄權的法院明確執行承諾(無需提交保證書);以及(D)這些補救是累積的,除了信諾在法律上、衡平法上或根據任何其他協議可能擁有的任何其他權利和補救之外。

11.何時生效。

在雙方完全簽署之前,本協議對任何一方都沒有效力或約束力。本協議可由雙方以副本形式簽署,副本可通過電子傳輸進行交換,每份副本均被視為正本,但雙方副本將共同構成同一文件。

下列人員已在下列日期簽署本協議:


November 3, 2021 /s/ Matthew Manders____
約會對象馬修·曼德斯


November 3, 2021 /s/ John Murabito_________
Date John Murabito
我代表公司

8



附件A

協議和解除協議

本協議日期為2021年12月_日,由Matthew Manders(您)和公司簽訂。

您與本公司(定義見退休協議)訂立有關您因退休而終止僱傭關係的退休協議。考慮到根據退休協議第3.h和3.k段將向您提供的付款和福利,您和本公司打算受本協議的法律約束,並根據退休協議和本協議對彼此的承諾簽訂該協議。

定義。

《美國殘疾人法》--修訂後的《美國殘疾人法》。

“ADEA”--經修訂的《就業年齡歧視法》。

“協議”-本協議是您和公司之間的協議和新聞稿。

“信諾”-信諾公司及其任何子公司或附屬公司。

“公司”-信諾健康人壽保險公司。

“特拉華州法院”--任何特拉華州法院,只要地點合適,並且對本協議第4款所述爭議具有標的管轄權。

“平等就業機會委員會”-平等就業機會委員會。

“ERISA”--修訂後的《僱員退休收入保障法》。

“聯邦法院”-美國特拉華州地區法院。

《公平勞動標準法》--修訂後的《公平勞動標準法》。

“家庭和醫療休假法”--經修訂的“家庭和醫療休假法”。

“NLRB”--國家勞動關係委員會。

“獲釋人士”--統稱為信諾、信諾及其繼承人、受讓人、附屬公司、股東、董事、高級管理人員、代表、代理人和員工維護的福利計劃的各種計劃受託人。

《退休協議》-您與公司於2021年11月3日簽訂的高管退休協議。

“終止日期”-根據本協議第1段的規定,您在公司工作的最後一天。




“第七章”--經修訂的1964年《民權法案》第七章。

“今天”-本協議的日期,如第1頁頂部所示。

1.您的終止日期。

根據退休協議的規定,您將於2021年12月17日,也就是您的離職日期,因退休而終止在本公司的僱傭關係,而您的正式工作責任將於離職日期終止。

2.重申您對公司的承諾。
    
您明確重申,您的承諾(如《退休協議》中的定義)將在您的僱傭終止後繼續有效,並繼續完全有效。您確認承諾是合理和必要的,以保護信諾的合法利益,您同意承諾的交換條件是您得到了足夠的代價,並且您將遵守承諾。

3.薪酬和福利以您執行本協議為條件。

如《退休協議》所述,您獲得《退休協議》第3.h和3.k段所述的付款和福利的權利明確取決於您簽署(和未撤銷)本協議。您確認,您簽署本協議是考慮到退休協議第3.h和3.k段所述的福利。

4.對索賠的承認和釋放。

A.您承認,有各種地方、州和聯邦法律禁止基於年齡、性別、種族、膚色、國籍、宗教、殘疾、性取向或退伍軍人身份的就業歧視,這些法律通過平等就業機會委員會、勞工部以及州或地方人權機構執行。這類法律包括但不限於,《美國法典》第七章、《反就業法》、《反興奮劑機構法》、《反海外腐敗法》、《美國法典》第42編1981節、《聯邦住房法》、《公民權利法》、州和地方人權或民權法律、以及其他規範就業的法規(每部法律都可能經過修訂),以及關於合同和侵權行為的普通法。您承認公司沒有(I)違反這些法律歧視您;(Ii)違反了與您的任何合同;(Iii)對您犯了任何民事過錯(侵權);或(Iv)對您採取了其他非法行為。

閣下進一步確認本公司已支付,並在支付退休協議所規定的金額後,將已支付給閣下:(I)所有應支付予閣下的薪金、工資、花紅及其他補償;及(Ii)閣下有權獲得的所有可獲償還的開支(如有),如無,閣下同意在簽署本協議前以書面通知本公司任何該等聲稱仍未支付或欠款的補償或開支。


10



B.代表您本人、您的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人,您在此無條件免除和解除所有因您受僱於公司或終止受僱於公司而產生或與之相關的所有索賠(包括律師費和費用索賠)、費用、訴訟和訴訟原因、要求、損害賠償和任何種類或性質的法律或衡平法上的、懷疑或不懷疑的、過去或現在的責任。在法律允許的最大範圍內,本新聞稿包括但不限於:(I)根據ADEA、老年工人福利保護法、工人調整和再培訓通知法、ERISA、FMLA、ADA、FLSA以及禁止年齡、種族、膚色、性別、信仰、宗教、性傾向/取向、婚姻狀況、民族血統、精神或身體殘疾、退伍軍人身份或任何其他形式的非法歧視或索賠,或因您受僱於公司或被公司解僱而產生的任何其他形式的歧視或索賠,包括工資索賠;(Ii)因任何合約(不論明訂或默示)而引起或與之有關的索償(不論是否基於普通法);。(Iii)根據任何聯邦、州或地方憲法、法規、規則或條例提出的索償;。(Iv)因任何類型的侵權行為(不論是否故意)而引起的索償(不論是否基於普通法),包括但不限於不當終止、誹謗、違反公共政策;。以及(V)由您或您代表您對任何被釋放人提起的、與之相關的或本可以包括在任何目前未決的聯邦、州或地方訴訟中的索賠,您同意立即駁回該訴訟。

為了實現所有獲釋人員的完全釋放和釋放,您明確承認,本新聞稿的目的不僅包括已知、預期或披露的索賠,還包括未知、未預期或未披露的索賠。您知道,除了那些已知或相信是真實的索賠或事實之外,可能還會發現與本合同相關事項有關的索賠或事實。然而,你的意圖是完全、最終和永遠地解決和釋放所有該等事宜,以及與該等事宜有關的所有索賠,無論你與任何被釋放的人之間可能存在的或以前可能存在的,無論是否可疑。您同意,本協議將作為所有此類事項的完全和完全的釋放而繼續有效,即使現在或以後發現任何其他或不同的相關索賠或事實。

您也明白,簽署本協議意味着您放棄成為任何類別成員的任何權利,並且您承諾不會同意在針對任何獲釋人員提出索賠的情況下成為任何類別的成員,如果這些索賠與您在公司的僱傭關係或終止僱傭關係,並涉及您簽署本協議當日或之前發生的事件。如果在您事先不知情和未經您同意的情況下,您在任何此類情況下被選為班級成員,您將在得知您被列入班級後的第一時間選擇退出班級。你同意無異議或拖延地簽署由案件待決的法院或由任何被釋放的人在案件中成為被告的律師向你提交的任何“選擇退出”表格。


11



D.此版本不包括(您也不會發布):

(1)就公司在退休協議中向您作出的承諾或在本協議中向您作出的承諾而向公司提出的任何索賠;

(2)計劃管理人確定您根據公司參與的任何退休、儲蓄或其他員工福利計劃的條款有權獲得的任何福利支付索賠(但您的豁免不包括您可能提出的任何遣散費福利索賠,以及任何超出適用計劃條款的福利索賠);

(3)在您簽署協議之日之後可能產生的任何索賠;

(4)工人賠償或其他法律所涵蓋的、法律上不能或可能不能免除或免除的任何索賠;

(5)根據本公司的附例、董事及高級人員責任保險或本協議,你有權獲得彌償的任何權利(如適用的話,亦包括任何公司聯屬公司的附例),或如因你與本公司有共同法律責任的任何作為或沒有作為而對你作出敗訴判決,則你有權獲得法律準許的分擔費用;及

(6)任何聲稱你沒有在知情的情況下自願放棄你在美國反興奮劑機構下的權利的任何索賠。

5.不承認有過錯。

僅因為本公司簽訂退休協議和本協議並向您支付款項,本公司或任何獲釋人士均不承認他們做錯了任何事情或違反了任何法律、規則、秩序、政策、程序或合同,無論是明示的還是默示的,或以其他方式招致任何責任。同樣,通過簽訂本協議,您並不承認您做錯了任何事情或違反了任何法律、規則、秩序、政策、程序或合同,無論是明示的還是默示的,或以其他方式招致任何責任。

6.適用法律和專屬論壇。

本協議(包括承諾)將根據特拉華州的法律進行解釋、執行和管理(不考慮其法律衝突原則);但前提是,您是否有資格享受員工福利或任何員工福利的金額應符合適用福利計劃的條款和ERISA的規定。您和信諾同意,任何因承諾引起或與承諾有關的訴訟應僅在聯邦法院或特拉華州法院提起,如果聯邦法院對爭議沒有管轄權,並且您和信諾明確放棄各自在此類訴訟中可能擁有的任何不便法院抗辯和任何其他地點或司法管轄權相關抗辯。


12



7.仲裁。

除非您或信諾尋求因承諾引起或與承諾有關的緊急、臨時或永久禁令救濟,且不以任何方式影響第4款中的解除,否則下列任何和所有分歧、爭議或索賠將完全通過賓夕法尼亞州費城地區的仲裁解決。

仲裁將根據公司修改後的美國仲裁協會的《勞動爭議解決規則》進行。《信諾公司僱傭糾紛仲裁規則和程序》副本可根據要求索取。

根據仲裁員的裁決作出的法律判決,可以在任何對該事項有管轄權的法院作出。雙方應自行承擔費用和費用(包括律師費)。您和公司同意仲裁以下任何事項:

A.以任何方式與本協議相關或如何解釋或執行本協議(包括您的ADEA棄權的有效性);或

B.這涉及您是否有資格受僱、受僱或終止受僱於本公司的任何爭議,包括根據當地、州或聯邦法規或普通法產生的任何爭議(如果您根據第4款獲得的豁免或豁免因任何原因被發現不可執行或不適用)。

8.最終協定和整個協定;修訂協定。

本協議旨在成為您和公司之間的完整、最終和完整的協議。它完全取代了所有以前的協議或諒解;但是,退休協議下產生的所有義務和權利在此不受影響,並將保持完全有效。此外,它不會取代以下任何條款:

A.您可能已收到的信諾股票或期權授予、任何員工福利計劃或承諾的條款;

E.貴方目前與信諾簽訂的仲裁協議,該協議將繼續完全有效;或

F.您可能與公司簽訂的其他協議,要求您向公司償還款項,或授權公司在您的僱傭終止時或在任何其他時間從您的工資中扣除款項。

在決定簽訂本協議時,您和公司均不依賴任何其他書面或口頭的聲明、協議或合同。對本協議的任何修改必須以書面形式進行,並由您和公司雙方簽署。任何人對本協議任何條款的任何放棄,只有在書面形式下才有效,特別是指被尋求強制執行豁免的人放棄並簽署的條款。除非在有效的書面放棄書中明確規定,對本協議任何條款的放棄都不對本協議的任何其他條款有效。如果本協議的任何條款或部分(您根據上述第4款發佈的索賠除外)在具有司法管轄權的法律論壇上被確定為無效或不可執行,則本協議的其餘條款或部分應保持完全有效

13



並在法律允許的最大範圍內生效,無效或不可執行的條款或部分應視為進行了改革,以使本合同所載各方協議具有最大的法律效力。

9.你的理解。

簽署本協議,即表示您承認並同意:

A.您已閲讀本協議。

B.您瞭解該協議具有法律約束力,並根據本協議的規定,進一步建議您與您選擇的律師進行審查。

C.在簽署之前,您有(或有機會)至少21個日曆日與您選擇的律師討論,如果您在該期限結束前簽署,您是在您自己的自由意願下這樣做的,並且您完全知道您可以使用整個期限。

D.您意識到並理解,該免責聲明涵蓋與您的僱傭或終止僱傭有關的針對公司和任何被釋放人員的某些索賠、要求和訴訟原因,包括ADEA項下的索賠、要求和訴訟原因。

E.您理解本協議的條款不是向某一組或某類員工提供的離職激勵或其他僱傭終止計劃的一部分。

F.您是在知情、自願和充分了解其後果的情況下籤署本協議的,您沒有以任何方式被迫或被迫簽署本協議。

10.撤銷協議。

自簽署本協議之日起,您有七個日曆日的時間來撤銷和取消本協議。要做到這一點,您必須在下午5:00之前收到由您簽署的明確的書面取消信,信諾公司高管薪酬,地址:賓夕法尼亞州費城切斯特納特街TL05Z 1601號,郵編:19192。東部時間在您簽署本協議之日後的第七個日曆日。本協議在該第七天結束前無效;但在該七天期間,本公司不能撤銷或取消本協議。

11.如果法律訴訟是由你發起的。

您理解並同意,公司簽訂本協議的主要原因是為了避免訴訟和其他訴訟。因此,如果本協議涵蓋的任何法律訴訟是由您(或代表您的其他人)對任何獲釋人員提起的,您同意在有損害的情況下撤回該訴訟或索賠。

如果你沒有在收到被釋放人的書面通知後30天內撤回該訴訟或索賠(或沒有選擇退出包括你在內的集體訴訟),要求你撤回該訴訟或索賠的書面通知(如果是集體訴訟,則在以下較後的30天內

14



該請求或您有機會選擇退出),則除公司可能有權獲得的任何其他衡平法或法律救濟外:

A.您可以沒收根據退休協議到期的全部或任何部分金額;

B.你同意在收到本公司的書面通知後60天內,將你根據退休協議第3.h段和第3.k段收到的所有付款和福利退還給本公司;以及

C.您同意向公司支付為此類訴訟辯護而產生的合理費用和律師費。

您聲明,截至今天,您尚未轉讓給任何其他方,並且同意不轉讓您根據本協議發佈的任何索賠。(如果您聲稱您發佈ADEA索賠是不知情和自願的,公司保留在訴訟結束時向您追回辯護索賠的律師費和/或費用的權利。)

一旦有管轄權的法院或仲裁員裁定上述第4款規定的免除或放棄索賠是非法、無效或不可執行的,公司可能要求您立即執行合法和可執行的豁免,且不適用於未根據第4款免除的索賠。如果您未能在合理時間內簽署此類豁免,則本協議從今天起無效,公司在今天之後根據退休協議第3.h和3.k款支付或提供給您的任何款項或價值,將被視為多付款項。你必須把多付的錢連同利息一起償還給公司,利息按6%的年利率複利。然而,本段中的償還條款不適用於您聲稱您釋放ADEA索賠是不知情和自願的法律訴訟。

本第11款不適用於您實際提供服務並且根據法律您有權獲得的任何有價值的東西。

本第11款或本協議中的任何其他條款均不阻止您僅為了強制執行本協議而提起法律訴訟,或向平等就業機會委員會、全國勞資關係委員會、美國證券交易委員會或任何類似的聯邦、州或地方政府機構提出指控、提供信息或參與其進行的調查;但是,除非美國證券交易委員會給予舉報人賠償,否則您明確放棄並放棄在與您簽署本協議之日或之前發生的事件或行為有關的任何此類訴訟中,您可能不得不要求獲得損害賠償或其他救濟的任何權利,無論是衡平法還是法律上的。您同意通知平等就業機會委員會、任何其他政府機構、任何對您的僱傭或終止僱傭事宜擁有管轄權的法院或任何仲裁組織,本協議構成您對根據本協議釋放的所有索賠的全面和最終解決。

12.申述。

公司聲明並保證:(A)本協議的簽署、交付和履行已得到所有必要的公司行動(包括但不限於公司董事會必須採取的任何行動)的充分和有效授權

15



或任何關聯公司、該董事會的任何委員會或管理適用的信諾計劃的任何委員會或指定人);(B)代表公司簽署本協議的人員獲得正式授權這樣做;(C)本協議的簽署、交付和履行不違反公司或任何關聯公司作為當事方或受其約束的任何適用法律、法規、命令、判決或法令或任何協議、計劃或公司治理文件;和(D)當雙方簽署和交付本協議時,本協議應是本公司的有效和具有約束力的義務,可根據其條款對其強制執行,但可執行性可能受到適用的破產、破產或類似法律限制的範圍除外,這些法律一般影響債權人權利的執行。

13.通知。

除以下規定外,任何與本協議有關的通知、請求或其他通信應以書面形式發出,並應被視為已(A)親自遞送給收件人,或(B)在通過預付掛號或掛號郵件發送三天後,或由國家認可的隔夜快遞發送到以下指定的適用地址(或收件人應提前十天根據本條款第13款發出的書面通知所指定的其他地址)後獲得書面確認。此類通信應按如下方式發送給您(除非您已根據本第13段更改地址):
    
馬修·曼德斯


並向本公司或信諾支付如下:

高管薪酬
信諾公司
栗子街1601號TL05Z
賓夕法尼亞州費城,郵編:19192


但是,信諾和您可以通過與其他現任或前任員工之間傳遞類似通信的相同方式,包括通過電子傳輸和頭等郵件,來傳遞與任何員工福利或補償計劃、計劃或安排相關的任何通知或其他通信。

14.繼承人及受讓人。
本協議將對雙方及其各自的繼承人、繼承人(在您的情況下)和允許的受讓人的利益具有約束力和約束力。未經閣下事先書面同意,不得轉讓或移轉本公司在退休協議或本協議下的任何權利或義務,除非根據本公司並非持續實體的合併或合併,或出售、清盤或以其他方式處置本公司資產而未經閣下同意而轉讓或移轉該等權利或義務,但條件是受讓人或受讓人須為本公司的繼承人(或就購買本公司資產而言,須承擔本公司在退休協議或本協議下的責任、義務及責任),不論是以合約形式或根據法律規定。未經公司事先書面同意,您不得轉讓或轉移您在退休協議或本協議下的權利或義務,除非您

16



獲得補償和利益的權利,只能通過遺囑或法律的實施,或根據信諾或本公司適用的計劃、計劃、授權或協議的條款進行轉移。如果您去世或法院判定您在法律上無行為能力,退休協議或本協議中對“您”的所有提及應被視為在適當的情況下指您的法定代表人,或在適當的情況下指您的受益人。

15.強制令濟助。

您同意:(A)任何違反或威脅違反承諾的行為將對信諾造成不可彌補的傷害;(B)僅有金錢損害不能提供適當的補救;(C)除了法律或衡平法上的任何其他救濟外,信諾有權獲得強制令救濟和/或由有管轄權的法院明確執行承諾(無需提交保證書);以及(D)這些補救是累積的,除了信諾在法律上、衡平法上或根據任何其他協議可能擁有的任何其他權利和補救之外。

16.生效時。

在雙方完全簽署之前,本協議對任何一方都沒有效力或約束力。本協議可由雙方以副本形式簽署,副本可通過電子傳輸進行交換,每份副本均被視為正本,但雙方副本將共同構成同一文件。

下列人員已在下列日期簽署本協議:


                _____________________________
約會對象馬修·曼德斯


                ____________________________
Date John Murabito
我代表公司

17