附件10.14
恩維斯塔控股公司
2019年綜合激勵計劃
限制性股票單位協議
(非僱員董事)
除非本協議另有定義,否則經不時修訂的enVista Holdings Corporation 2019年綜合激勵計劃(“計劃”)中定義的術語在本限制性股票單位協議(“協議”)中具有相同的定義含義。
I.GRANT告示
姓名:
ID:
根據本計劃和本協議的條款和條件,以下籤署的參與者已被授予限制性股票獎勵,具體如下(以下每個大寫術語均為定義術語,含義如下):
批地日期
限售股單位數
基於時間的歸屬標準以時間為基礎的歸屬標準將在授出日期的一週年時滿足與RSU相關的100%股份。
II.AGREEMENT
1.授予RSU。EnVista Holdings Corporation(“本公司”)特此授予本授予通知中點名的參與者(“參與者”)一項限制性股票單位獎勵(“RSU”),但須遵守本協議和本計劃的條款和條件,這兩個條款和條件通過引用併入本協議和本計劃。
2.授予。
(A)歸屬附表。除本協議或本計劃另有規定外,授予參與者的RSU在參與者繼續積極向公司提供服務以滿足適用於此類RSU的基於時間的歸屬標準(“基於時間的歸屬標準”)所需的期間內不得歸屬。適用於RSU的基於時間的歸屬標準稱為“歸屬條件”,如上所述,所有歸屬條件滿足的日期稱為“歸屬日期”。歸屬條件由本公司董事會薪酬委員會(“委員會”)制定,並反映在RSU管理人為參與者開設的賬户中。
(B)部分RSU歸屬。如果參與者被賦予RSU的零頭部分(“零頭部分”),則該零頭部分將被四捨五入並轉換為公司普通股的全部股份(“股份”)併發行給參與者;前提是,如果將零頭股份向上舍入將導致徵收(I)根據1986年“國內税法”第409a條(“第409a條”)徵收的個人税收和懲罰性利息費用,或(I)根據1986年“國税法”第409a條(“第409a條”)徵收的個人所得税和懲罰性利息費用,或(I)根據1986年國税法第409a條(“第409a條”)徵收的個人税收和懲罰性利息費用
    


(Ii)不利的税務後果如果參與者位於美國以外,零碎份額將被四捨五入,而無需就該零碎份額支付任何代價。
(三)支付方式和時間;股票發行條件。
(A)付款的形式及時間。授予RSU代表有權獲得相當於根據歸屬條件授予的RSU數量的股份。除非以第2條和第4條規定的方式授予RSU,否則參賽者無權獲得任何此類RSU的付款。在實際發行任何與RSU相關的股份之前,該等RSU將是本公司的無擔保債務,僅可從本公司的一般資產中支付(如果有的話)。在符合本計劃和本協議其他條款的情況下,根據第2條和第4條授予的任何RSU將在授予之日的一週年(或參與者去世後(如果較早))或符合第409a條的參與者推遲選擇所規定的其他時間向參與者支付全部股份。除非該等股票的發行和交付符合(或豁免)所有適用的法律要求,包括(但不限於)證券法、據此頒佈的規則和法規、州證券法律和法規以及本公司證券可以在其上交易的任何證券交易所或其他證券市場的法規,否則不得根據本計劃發行股票。委員會可要求參賽者採取任何合理行動,以遵守任何此類規則或規定。
(B)承認證券法可能存在的限制。除非證券法下的登記聲明涵蓋歸屬RSU後發行的股份,否則委員會可要求參與者書面同意收購該等股份作投資用途,而非公開轉售或分派,除非及直至受RSU管轄的股份已根據證券法登記。委員會還可以要求參與者承認,除非遵守所有適用的法律,否則他或她不得出售或轉讓此類股票,並可實施其認為適當的其他限制。與會者承認,美國聯邦證券法禁止掌握重大非公開信息的人交易公司股票,也承認並理解公司內幕交易政策中規定的其他限制。
4.終止性。
(A)一般情況。如果參與者與公司的積極服務提供關係因任何原因(死亡、提前退休或正常退休除外)而終止(任何此類終止日期稱為“終止日期”),無論是否違反適用的勞動法,除非違反適用法律,且除非管理人最初或在授予RSU後另有規定,否則截至終止日期未授予的所有RSU應自終止日期起自動終止,參與者根據本計劃獲得進一步RSU的權利應委員會有權決定參與者是否已停止向公司主動提供服務,以及該主動提供服務關係終止的生效日期。參與者積極提供服務的關係不會因適用法律規定的任何通知期而延長(例如,根據適用法律規定的“花園假”、帶薪行政假或類似期限)。除非委員會另有規定,否則終止將包括參與者被終止並立即重新聘用為獨立承包人的情況。
(B)死亡。參賽者死亡後,任何未授予的RSU將被授予。
(C)退休。
(I)參與者因提早退休而終止與公司的積極服務提供關係時,除非違反適用法律,且除非委員會最初或在授予RSU後另有規定,否則應按比例計算截至提早退休日期未授予的RSU的比例部分(即根據(X)參與者從授予之日起至提早工作的全部或部分月數的比率
2



(Y)此類RSU的原始基於時間的歸屬時間表中的總月數)將於此類RSU的基於時間的歸屬日期歸屬。
(Ii)參與者因正常退休而終止與公司的積極服務提供關係時,除非違反適用法律,且除非委員會最初或在授予RSU後另有規定,否則截至正常退休日期未授予的RSU將在基於時間的RSU歸屬日期歸屬該等RSU的情況下授予該RSU。(Ii)當參與者因正常退休而終止與公司的積極服務提供關係時,除非違反適用法律,且除非委員會最初或在授予RSU後另有規定,否則截至正常退休日期未授予的RSU將在基於時間的歸屬日期歸屬於該RSU。
(D)嚴重不當行為。如果參與者因管理人認定的嚴重不當行為而被終止為合格董事,管理人可自行決定所有或管理人指定的所有或部分未授予的RSU應在終止時自動終止,無需考慮。參賽者承認並同意,如果參賽者主動的服務提供關係終止後,公司發現或確認的事實和情況足以證明終止參賽者的嚴重不當行為是合理的,則參賽者的解約也應被視為因參賽者的嚴重不當行為而終止。
(E)違反“終止合同後公約”。在終止日期後,如果參與者的任何RSU在本計劃或本協議的條款下仍未履行,則該等RSU應在參與者違反參與者與公司或公司的任何子公司之間存在的任何不競爭契約或類似契約之日失效。
(F)公司的重大變革。在公司發生重大變更時,參與者的未歸屬RSU將終止,除非與此類交易相關的書面規定用於承擔或繼續RSU,或取代該RSU的任何期權或授予,涵蓋繼任僱主公司或該繼任者的母公司或子公司的股票或證券,並對股票和價格的數量和種類進行適當調整,在這種情況下,RSU將按照規定的方式和條款繼續存在。
5.RSU的不可轉讓性。除非委員會事先另有書面決定,否則不得以遺囑或適用的世襲或分配法以外的任何方式轉讓RSU。本計劃和本協議的條款對參與者的遺囑執行人、管理人、繼承人以及允許的繼承人和受讓人具有約束力。
6.修改RSU或計劃。本計劃和本協議構成雙方對本協議主題的全部理解,並完全取代本公司和參與者關於本協議主題的所有先前承諾和協議。參與者明確保證,他或她不會基於本協議中包含的以外的任何承諾、陳述或誘因而接受本協議。董事會可隨時在任何方面修改、修改或終止本計劃或RSU;但對本協議或本計劃的修改只能在公司與參與者簽署的明示書面合同中進行,對參與者在本協議或本計劃項下的權利造成重大不利影響。儘管本計劃或本協議中有任何相反規定,公司仍保留在其認為必要或可行的情況下(1)在公司發生重大變更時、(2)法律要求的情況下、或(3)遵守第409a條或以其他方式避免根據第409a條徵收與RSU相關的任何額外税收或收入確認的情況下,修改本協議以及參與者在未完成的RSU項下的權利。
7.納税義務。
(A)税項。無論本公司就任何或所有聯邦、州、地方或外國所得税、社會保險、工資税、臨時付款或其他與税收相關的項目(“税收相關項目”)採取任何行動,參與者承認與RSU相關的所有税收項目的最終責任是且仍然是參與者的責任,並且本公司(I)不就任何與税收相關的項目的處理作出任何陳述或承諾。
3



(Ii)不承諾(I)就授予或歸屬股份單位、股份交付、其後出售歸屬股份及收取任何股息或股息等價物作出安排;及(Ii)不承諾安排授出條款或股份單位的任何方面,以減少或消除參與者在税務相關項目上的責任,該等股份包括但不限於授予股份單位的授予或歸屬、股份交付、於歸屬時取得的股份的其後出售,以及任何股息或股息等價物的收取;及(Ii)不承諾安排授予股份單位的條款或股份轉讓單位的任何方面以減少或消除參與者的税務相關項目責任。此外,如果參與者在多個司法管轄區納税,參與者承認公司可能被要求在多個司法管轄區預扣或核算與税收相關的項目。
(B)守則第409A條。根據本計劃和本協議支付的款項旨在獲得豁免或符合第409a條的規定。儘管本協議有任何規定,但公司保留在公司認為必要或適宜的範圍內自行決定單方面修訂或修改計劃和/或本協議的權利,以確保授予美國納税人的參與者的所有RSU的方式符合第409a條的豁免或符合第409a條的規定;但是,公司不得表示該計劃或RSU應免除或遵守第409a條的規定,也不承諾排除第409a條的規定。如果本計劃或本協議未能滿足第409a條的要求,本公司或其任何合資格子公司均不對第409a條對參與者施加的任何税金、罰款或利息承擔任何責任,參與者不得向本公司或其任何合資格子公司追索支付第409a條規定的任何該等税金、罰款或利息。
儘管本協議有任何相反規定,本第7(B)條應適用於根據本協議應支付或提供給參與者的任何付款和福利。就第409a條而言,根據本協議支付的每筆“付款”(由第409a條定義)應被視為“單獨付款”。此外,就第409a節而言,根據(I)財政部條例§1.409A-1(B)(4)的“短期延期”豁免,付款應被視為在最大程度上不受第409a節關於遞延補償的定義的約束。和(Ii)(關於不遲於包含參與者“離職”的日曆年度後的第二個日曆年度支付的離職金金額(根據第409a節的定義))財政部條例§1.409A-1(B)(9)(Iii)的“兩年/兩次”非自願離職工資豁免,在此引用作為參考。
為了根據本協議支付款項,如果公司發生重大變更而需要支付任何金額,則此類事件還必須構成公司所有權或實際控制權的變更,或第409a條所指的公司資產大部分所有權的變更。
如果參與者在離職時是第409a條所定義的“特定員工”(根據公司及其子公司的程序適用),在本協議項下的任何付款構成遞延補償的範圍內(在考慮到第409a條的任何適用豁免後),並且此類付款是因離職而支付的,則在第409a條要求的範圍內,在以下兩項中以較早者為準才能支付本協議項下的到期款項:(I)參與者離職後7個月的第一天但是,在這六個月期間延遲支付的任何款項,應在參與者離職後的第七個月的第一天一次性支付,不含利息。
8.股東權利。參與者不應被視為本公司的股東,並且在該等股票實際發行給參與者之前,該參與者不得對該RSU或該RSU相關或可發行的任何股份享有股息權或投票權。
9.沒有權利繼續作為合格的董事。本計劃或本協議中的任何內容均不授予參與者繼續成為合格董事的任何權利。
10.董事局。董事會和/或委員會有權解釋本協議,並通過與本協議一致的管理、解釋和適用規則,以及解釋或撤銷任何該等規則(包括但不限於確定是否已授予任何RSU)。?所有的解釋和決定都是由
4



董事會及/或委員會本着誠意將為最終決定,並對參與者、本公司及所有其他利害關係人具有約束力,董事會及/或委員會的該等決定無須一致,亦無須考慮計劃參與者是否處於相似的位置。
11.標題。本協議和本計劃中使用的字幕是為方便起見而插入的,不應被視為用於解釋和解釋的RSU的一部分。
12.電子交付。
(A)如果參與者以電子方式簽署本協議,為免生疑問,參與者承認並同意,他或她以電子方式(通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線系統或其他方式)簽署本協議將與以紙質形式簽署本協議具有同等的法律效力。(A)如果參與者以電子方式簽署本協議,則參與者承認並同意以電子方式(通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線系統或其他方式)執行本協議將具有與以書面形式簽署本協議相同的法律效力。參與者確認,應公司要求,他或她還應提供已簽署的本協議的紙質表格。
(B)如果參與者以書面形式簽署本協議,為免生疑問,雙方承認並同意,雙方之前或之後以電子方式簽署的任何協議具有同等法律效力,如同該協議是以書面形式簽署的一樣。
(C)如果參與者多次簽署本協議(例如,如果參與者首先以電子形式簽署本協議,然後以紙質形式簽署本協議),則參與者確認並同意:(I)無論簽署多少個版本的本協議,無論在何種介質中,本協議僅證明與授予通知中規定的RSU數量有關的單一裁決;(Ii)本協議應自雙方最早簽署本協議之日起生效,無論是紙質形式還是電子形式。(Ii)如果參與者首先以電子形式簽署本協議,則參與者確認並同意:(I)無論簽署多少個版本的本協議,無論是紙質形式還是電子形式,本協議僅證明與授予通知中規定的RSU數量有關的單一授標。隨後以相同或不同的媒介簽署本協議,不得損害本協議自最初簽署之時起具有約束力的法律效力。
(D)本公司可全權酌情決定以電子方式交付與RSU、參與本計劃或根據本計劃授予的未來獎勵有關的任何文件,或根據本計劃或根據適用法律(包括但不限於本計劃、本協議、本計劃招股説明書及本公司一般向股東提供的任何報告)須交付予參與者的其他文件(包括但不限於本計劃、本協議、本計劃招股説明書及本公司一般向股東提供的任何報告)。此類電子交付方式可能包括(但不一定包括)提供到公司內聯網或參與管理本計劃的第三方的互聯網站點的鏈接、通過電子郵件(“電子郵件”)交付文件或公司指定的其他電子交付方式。通過簽署本協議,參與者在此同意以電子交付方式接收此類文件。在參與者向公司祕書提出書面要求時,公司應免費向參與者提供任何文件的紙質副本。

13.數據隱私。該公司位於美國加利福尼亞州92821號Brea E號樓S.Kraemer Blvd.200S.Kraemer Blvd.,郵政編碼:92821。在本公司授予本計劃下的RSU以及對此類獎勵的持續管理的同時,本公司提供以下有關其數據收集、處理和傳輸做法(“個人數據活動”)的信息。在接受RSU的授予時,參與者明確和明確地同意此處所述的個人數據活動。

(A)數據收集、處理和使用。公司收集、處理和使用參與者的個人數據,包括參與者的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別碼、工資、公民身份、職務、在公司擔任的任何股份或董事職位,以及公司從參與者那裏獲得的授予、取消、行使、授予或未償還的所有RSU或任何其他以參與者為受益人的股權補償獎勵的詳細信息。在授予計劃下的RSU時,公司將收集參與者的個人數據,用於分配股票和
5



實施、管理和管理本計劃。本公司收集、處理和使用參賽者個人數據的法律依據是參賽者的同意。

(B)股票計劃管理服務提供商。公司將參與者的個人數據轉移給富達股票計劃服務有限責任公司(Fidelity Stock Plan Services LLC),這是一家總部位於美國的獨立服務提供商,協助公司實施、管理和管理該計劃(“股票計劃管理人”)。將來,公司可能會選擇不同的股票計劃管理員,並將參與者的個人數據與另一家以類似方式提供服務的公司共享。股票計劃管理人將為參與者開立一個賬户,以接收和交易根據該計劃獲得的股票。參與者將被要求與股票計劃管理員就單獨的條款和數據處理實踐達成一致,這是參與者是否有能力參與該計劃的一個條件。

(C)國際數據傳輸。該公司和股票計劃管理人的總部設在美國。參賽者應注意,參賽者居住的國家可能制定了與美國不同的數據隱私法。本公司將參與者的個人數據轉移到美國的法律依據是參與者的同意。

(D)同意、拒絕或撤回的自願性和後果。參與者參與該計劃並同意其同意完全是自願的。參與者可以隨時拒絕或撤回他或她的同意。如果參與者不同意,或者如果參與者後來撤回了他或她的同意,則參與者可能無法參與本計劃。這不會影響參與者現有的工作或薪水;相反,參與者可能只會失去與該計劃相關的機會。

(E)資料當事人權利。根據參與者居住國的數據隱私法,參與者可能擁有多項權利。例如,參與者的權利可能包括(I)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(Ii)請求更正不正確的數據,(Iii)請求刪除數據,(Iv)對處理施加限制,(V)向參與者居住國的主管部門提出投訴,和/或(Vi)要求提供一份列有任何潛在的參與者個人數據接收者姓名和地址的名單。要獲得有關參與者權利或行使其權利的澄清,參與者應聯繫公司當地的人力資源部。
14.維護陪審團審判的權利。每一方在法律允許的最大範圍內,放棄對另一方的任何權利或期望,由陪審團審判或裁決與RSU或本協議項下有關的任何索賠、原因或訴訟,或由此產生的權利、義務或責任。
15.協議可以分割。如果本協議的任何條款被認定為無效或不可執行,則該條款應與本協議的其餘條款分開,並且該無效或不可執行不得被解釋為對本協議的其餘條款有任何影響。
16.依法治地。本協議及其解釋應由特拉華州的法律(其法律選擇條款除外)管轄。為了就與RSU、本協議或本計劃有關的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意特拉華州的管轄權,並同意此類訴訟應在紐卡斯爾縣法院或特拉華州聯邦法院進行,而不應在其他法院進行;並在法律允許的最大範圍內,放棄任何關於在任何此類法院提起與此類爭議有關的任何法律或衡平法訴訟的地點是不適當或不恰當的反對意見。根據本計劃、本協議或RSU提出的任何索賠必須在參與者首次提出索賠的最早日期起計十二(12)個月內開始,否則參與者的訴因將產生,否則該索賠將被視為被參與者放棄。

17.RSU的性質。在接受RSU時,參與者承認並同意:
6



(A)該計劃是由公司自願設立的,屬酌情性質,並可由公司在計劃許可的範圍內隨時修改、修訂、暫停或終止;
(B)授予RSU是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予RSU或代替RSU的利益,即使RSU在過去多次被授予;
(C)有關未來股權獎勵(如有的話)的所有決定,須由公司全權酌情決定;
(D)參與者自願參加該計劃;
(E)獎勵RSU和根據本計劃獲得的任何股份,以及這些股份的收入和價值,並不是為了取代或補充任何養老金權利或補償;
(F)標的股份的未來價值未知,且不能肯定地預測;
(G)歸屬/交收RSU時獲得的股份的價值可以增減;
(H)對於授予RSU,不得因終止RSU或因參與者終止在本公司或任何子公司的連續服務而導致RSU或股份價值的任何減值而產生任何索賠或獲得賠償或損害的權利(無論出於任何原因,無論是否違反參與者受僱所在司法管轄區的適用勞動法或參與者的僱傭協議(如有)),並作為授予RSU的對價,參與者同意不盡管有前述規定,如果有管轄權的法院發現任何此類索賠已經發生,則通過簽署協議/以電子方式接受協議,參與者應被視為已不可撤銷地放棄了參與者對任何此類索賠進行追索或尋求補救的權利;
(I)本公司或任何其他合資格附屬公司均不對參與者的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能會影響RSU的價值或根據RSU的結算或隨後出售在歸屬時獲得的任何股份而應支付給參與者的任何金額;和
(J)除非與本公司另有書面協議,否則不得就任何服務參與者可作為附屬公司或聯屬公司的董事提供的服務提供作為代價,或就該等服務提供單位、相關股份及其收入及價值給予該等單位。
18.可維護性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。
19.懷弗。參與者承認,公司對違反本協議任何條款的棄權不應生效或解釋為放棄本協議的任何其他條款,或放棄參與者或任何其他參與者隨後的任何違規行為。
7



20.內幕交易/市場濫用法律。通過接受RSU,參與者承認參與者受不時生效的任何公司內幕交易政策的所有條款和條件的約束。參與者進一步承認,根據參與者所在國家/地區的不同,參與者可能或可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響參與者在被認為掌握公司“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律定義)期間接受、收購、出售或以其他方式處置股票、股票權利(例如,RSU)或與本計劃下的股票價值相關的權利的能力。當地的內幕交易法律法規可以禁止取消或修改參與者向掌握內幕消息的參與者下達的訂單。此外,參與者可能被禁止(I)向任何第三方(可能包括同事)披露內幕信息,以及(Ii)向第三方“小費”或導致他們以其他方式買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據任何公司內幕交易政策可能不時實施的任何限制是分開的,並且是附加的。參賽者承認遵守任何適用的限制是參賽者的個人責任,參賽者應就此事向其私人顧問諮詢。
21.法律和税收遵從性;合作。如果參與者居住或受僱於美國境外,參與者同意,作為授予RSU的一項條件,如果參與者居住國(和受僱國家,如果不同)要求並根據當地外匯規則和法規,匯回根據本計劃獲得的股票和/或現金應佔的所有付款(包括但不限於股息和根據RSU出售獲得的股票所得的任何收益)。此外,參與者還同意採取任何和所有行動,並同意本公司及其合格子公司採取的任何和所有行動,以允許本公司及其合格子公司遵守參與者居住國(和受僱國家,如果不同)的當地法律、規則和法規。最後,參賽者同意採取可能需要採取的任何行動,以遵守參賽者居住國(和受僱國家,如果不同)當地法律、規則和法規規定的參賽者個人法律和税收義務。
22.私募。授予RSU的目的不是在參與者居住的國家(如果不同,還包括就業國家)公開發行證券。本公司並未向當地證券管理機構提交任何有關授予RSU的註冊説明書、招股説明書或其他文件(除非當地法律另有要求)。本公司任何員工不得就參與者是否應根據本計劃收購股份或就授予RSU向參與者提供任何法律、税務或財務建議向參與者提供建議。投資股票涉及一定程度的風險。在決定根據RSU收購股份之前,參與者應仔細考慮與根據本計劃收購股份或處置股份相關的所有風險因素和税務考慮。此外,參與者應仔細閲讀與RSU和計劃相關的所有材料,並應諮詢參與者的私人法律、税務和財務顧問,以獲得與參與者個人情況相關的專業建議。
23.外國資產/賬户報告要求和外匯管制。參與者所在國家可能有某些外國資產/賬户報告要求和外匯管制,這可能會影響參與者在其國家以外的經紀或銀行賬户獲得或持有本計劃下的股票或從參與本計劃中獲得的現金(包括股票支付的任何股息、出售根據本計劃獲得的股票所得的銷售收益)的能力。參與者可能被要求向參與者所在國家的税務或其他機構報告此類賬户、資產或交易。參與者可能被要求在收到後一定時間內通過指定銀行或經紀人將因其參加本計劃而獲得的銷售收益或其他資金匯回參與者所在國家。參賽者承認遵守這些規定是參賽者的責任,參賽者應向其私人法律顧問諮詢任何細節。

24.施加其他要求的。本公司保留對參保人蔘與本計劃、RSU和符合以下條件的任何股份施加其他要求的權利
8



只要公司認為出於法律或行政原因有必要或適宜實施該條款或條件,且該條款或條件的實施不會給公司帶來任何不利的會計費用,並要求參與者簽署為實現上述目的可能需要的任何額外協議或承諾,則可使用RSU。

25.補償。根據本協議授予的RSU須遵守委員會不時批准形式的enVista Holdings Corporation退款政策(包括其任何繼承人,“政策”)的條款,前提是該政策的條款適用於RSU,並受適用法律要求的條款的約束;該政策的條款和該等適用法律的條款通過引用併入本文,併成為本文的一部分。為上述目的,參與者明確和明確授權本公司代表參與者向本公司聘請的任何經紀公司和/或第三方管理人發出指示,要求其持有參與者的股票和根據參與者的RSU獲得的其他金額,以便在本公司執行政策時將該等股票和/或其他金額重新轉讓、轉讓或以其他方式返還給本公司。在本協議和本政策發生衝突的情況下,以本政策的條款為準。
26.通知。公司可直接或通過其第三方股票計劃管理人努力向參與者提供某些通知,內容涉及參與者可能已經收到或將來可能收到的與獎勵相關的某些事件,例如提醒參與者某些獎勵的授予日期或到期日的通知。參與者承認並同意:(1)公司沒有義務(無論是否根據本協議)提供任何此類通知;(2)如果公司確實向參與者提供了任何此類通知,公司不因此承擔提供任何此類通知或其他通知的任何義務;及(3)本公司、其附屬公司及第三方股票計劃管理人對本公司、其任何附屬公司或第三方股票計劃管理人因本公司未能發出任何該等通知或未能收到任何該等通知而遭受的任何指控、損害或損害,不承擔任何責任,且該參與者無權(不論是否根據本協議)向本公司、其任何附屬公司或第三方股票計劃管理人提出任何索賠。參賽者還同意在其住址發生任何變化時通知公司。

27.責任限制。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,作為董事公司或其任何子公司的員工或代理人的任何個人都不會對參與者或參與者的配偶、受益人或任何其他個人或實體承擔與本計劃相關的任何索賠、損失、責任或費用,也不會因為他或她以其他身份簽署的任何合同或其他文書而承擔個人責任。董事會或委員會任何成員均不對真誠地就本計劃或任何RSU採取任何行動或作出的任何決定(包括但不限於不採取行動的任何決定)承擔責任。

28.關於計劃的同意和協議。參與者(A)承認本計劃及其相關招股説明書可在公司第三方股票計劃管理人維護的網站上獲得;(B)表示他或她已閲讀並熟悉其中的條款和規定,在簽署本協議之前有機會獲得其選擇的律師的意見,並完全理解本協議和本計劃的所有條款;(C)接受這些RSU,但須遵守本協議的所有條款和規定;以及(D)同意接受委員會就本計劃或本協定項下出現的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力、決定性和終局性的決定或解釋。




9



[如果本協議是以紙質形式簽署的,請填寫並執行以下內容:]

參與者恩維斯塔控股公司
簽名簽名
打印名稱打印名稱
標題

數據隱私同意書聲明。通過提供下面的附加簽名,下面的簽名者明確聲明他或她同意本協議第13節所述的數據處理操作。這包括但不限於將參與者的個人數據傳輸給公司或美國的股票計劃管理人(視情況而定),並由公司或股票計劃管理人處理此類數據。簽字人可以隨時撤回他或她的同意,在將來生效,並且可以出於本協議第13節所述的任何或任何原因。

參與者:
簽名
    
10