附件10.9

愛迪生國際

2008年高管離職計劃

修訂並重新生效,自2022年1月1日起生效

前言

愛迪生國際特此修訂並重申2022年1月1日生效的愛迪生國際高管離職計劃。本計劃旨在成為經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》第3(3)條所指的“僱員福利計劃”。

該計劃的目的是通過為附屬公司的合格僱員提供就業保護和財務保障,為僱主的管理和經營提供連續性。

第1條​定義

本計劃正文中的大寫術語定義如下:

管理人是指EIX董事會的薪酬和執行人事委員會。

附屬公司是指EIX或任何公司或實體,這些公司或實體(I)與EIX一起,是本準則第414(B)節所指的“受控公司集團”的組成部分成員,並且(Ii)已批准其高管參與計劃。

受益人是指根據本計劃第5條被指定為受益人的個人或實體。

董事會是指EIX的董事會。

原因是指以下兩種情況之一或兩種情況的發生:

(1)符合資格的僱員因欺詐、貪污、盜竊或其他構成重罪的行為而被定罪、認罪或不認罪;或
(2)符合資格的僱員故意從事不當行為:
I.如導致合資格僱員終止僱用的事件並非在受保護期間內發生,或違反EIX及/或合資格僱員僱主不時適用於該合資格僱員的政策及做法;或


二、如果導致合資格僱員終止僱用的事件發生在受保護期間內,則會導致EIX或合資格僱員的僱主根據在緊接受保護期間開始前有效的EIX和/或合資格僱員僱主適用於該合資格僱員的政策和做法終止該合資格僱員的僱用。

然而,合資格僱員的作為或不作為不得視為“故意”,除非該合資格僱員並非真誠地作出或沒有作出任何作為或不作為,而沒有合理地相信他或她的作為或不作為符合EIX及其僱主的最佳利益。

CEO是指EIX的首席執行官。

控制變更是指自滿足下列任何一項或多項條件的第一天起,應視為已發生控制變更:

(1)任何人(受託人或其他受信人持有聯屬公司僱員福利計劃下的證券除外)直接或間接成為EIX證券的實益擁有人,該證券佔EIX當時已發行證券的總投票權的30%(30%)或以上。就本條而言,“個人”指任何個人、實體或團體(指1934年經修訂的“證券交易法”(“交易法”)第13(D)(3)或14(D)(2)條所指的任何個人、實體或團體,但不包括一名或多名承銷商直接從EIX取得新發行的有表決權證券(或可轉換為有表決權證券)以供分銷;而“實益擁有人”一詞應指根據“交易法”頒佈的第13d-3條的定義。
(2)於生效日期(“參考日期”)後任何日子,留任董事因任何理由停止擔任董事會多數成員。董事是“持續的董事”,如果他或她符合以下條件之一:
I.在適用的初始日期是董事會成員(“初始董事”);或
由當時在任的首任董事中至少三分之二(2/3)的投票選出或由EIX的股東提名為董事會成員。

就上文第(Ii)款而言,於適用初始日期並非董事人士的董事會成員,如獲當時在任的首任董事(包括根據本條文適用而被視為首任董事的董事)最少三分之二(2/3)投票通過其當選或提名由EIX股東選出,則應被視為首任董事董事。就這些目的而言,“初始日期”是指(一)生效日期或(二)參考日期前兩年的日期中較晚的日期。

(3)EIX被清算;EIX的全部或幾乎所有資產在一次或一系列相關交易中出售;或EIX與任何其他公司合併、合併或重組或涉及任何其他公司,但合併、合併或重組導致緊接其前未償還的EIX的有表決權證券繼續代表(通過仍未償還或通過轉換為尚存實體的有表決權證券)

2


超過EIX(或此類倖存實體)在此類合併、合併或重組後立即發行的有表決權證券的總投票權的50%(50%)。儘管如上所述,EIX的破產或出售或剝離EIX的關聯公司(不包括解散EIX或清算EIX的幾乎所有資產,以綜合基礎確定)不會構成EIX控制權的變化。
(4)完成董事會可在有關情況下酌情宣佈為本計劃所指的EIX控制權變更的其他交易。

眼鏡蛇是指《守則》第4980B節規定的醫療保健持續覆蓋要求。

《國税法》是指修訂後的《1986年國税法》。

殘疾是指符合資格的僱員(I)因任何醫學上可確定的身體或精神損傷而不能從事任何有報酬的活動,而該等損傷可預期導致死亡或可持續不少於12個月,或(Ii)因任何可醫學確定的可導致死亡或可持續不少於12個月的身體或精神損傷而領取為期不少於三個月的收入替代福利。

生效日期為2008年12月31日。

EIX是指愛迪生國際公司,或第8.1節規定的任何繼任者。

合資格僱員指(I)聯屬公司之行政人員或(Ii)聯營公司之僱員於控制權潛在變更後(除非及直至董事會真誠地宣佈引致控制權潛在變更之情況不會導致控制權實際變更或實際控制權變更發生)或在受保護期間內擔任聯營公司之行政人員。

僱主是指僱用合格員工的附屬公司。根據上下文的要求,合格僱員的僱主是指僱用或最後僱用該合格僱員的僱主。

《證券交易法》係指經修訂的1934年美國證券交易法。

高管是指被關聯公司的首席執行官指定為高管,或被該關聯公司的董事會或EIX董事會選舉為總裁副董事長或更高級別官員的關聯公司的員工。

高管獎金計劃是指管理僱主高管年度獎金的高管激勵薪酬計劃、2007年績效激勵計劃或後續計劃。

高管退休計劃是指不時修訂的EIX 2008高管退休計劃,或由僱主發起的任何類似或後續計劃。

3


合理理由是指,在未經合格員工明確書面同意的情況下,在保護期內發生下列任何一項或多項情況:

(1)符合資格的員工的權力、職責和/或責任大幅減少。
(2)合資格僱員的僱主對該合資格僱員在生效日期或生效日期有效的薪金的實質減幅,須不時增加。
(3)將合資格僱員的主要辦事處遷離合資格僱員的主要辦事處超過50英里,從而增加合資格僱員的通勤路程。
(4)構成僱主實質違反合資格僱員提供服務的協議的任何其他行動或不作為。

只有在符合條件的僱員在其最初存在的90天內向僱主通知該條件的存在,而僱主在30天內沒有對該條件進行補救時,上述情況才構成“充分理由”。

個人應具有《交易法》第3(A)(9)節中賦予該術語的含義,並在該法案第13(D)和14(D)節中使用,包括該法案第13(D)(3)和14(D)(2)節所設想的羣體。

計劃是指EIX 2008高管離職計劃。

控制的潛在變更應視為自滿足下列任何一項或多項條件的第一天起發生:

(1)任何人(根據EIX的僱員福利計劃或EIX聯營公司持有證券的受託人或其他受託人除外):
I.宣佈打算採取的行動,如果完成,將導致控制權的變化;或
直接或間接成為EIX證券的實益擁有人,佔EIX當時已發行證券總投票權的15%(15%)或更多。就本條款而言,“個人”(以及“個人”定義中所用的“團體”)不應包括一個或多個承銷商直接從EIX獲得新發行的有表決權證券(或可轉換為有表決權證券),以期進行分銷。
(2)EIX簽訂了一項協議,如果完成該協議,將導致控制權的變化。
(3)董事會宣佈,為施行本計劃,控制權可能已發生變化。

上一個日曆年是指緊接終止年之前的日曆年。

4


保護期是指與控制權變更有關的期間,被視為自控制權實際變更日期前六個月開始,至控制權變更後兩年結束。

對於符合條件的員工而言,合格終止事件是指在控制變更對應的保護期內發生以下事件之一或兩個:

(1)僱主未經合資格僱員同意,以非因由或傷殘的理由終止僱用該合資格僱員;或
(2)合資格僱員有充分理由而終止僱用;但在任何情況下,終止僱用不得遲於良好理由條件最初存在後兩年。

退休人員保健計劃,對於符合條件的僱員來説,是指符合條件的僱員所在單位的退休人員保健計劃(如果有)。

工資是指符合條件的員工從用人單位獲得的基本工資(不包括獎金、長期激勵、特別獎勵、佣金、遣散費和其他非常規形式的補償)。

SCE指的是南加州愛迪生公司。

離職是指符合條件的僱員死亡、退休或以其他方式終止與僱主的僱傭關係,構成財政部條例第1.409A-1(H)(1)節所指的“離職”,而不考慮其中提供的可選替代定義。

目標獎金百分比是指行政長官(或根據高管獎金計劃條款具有適用權力的董事會、委員會或官員)為可根據高管獎金計劃條款獎勵給合格員工的獎金設定的目標,以工資的百分比表示。

對於根據本計劃有權享受福利的合格員工而言,終止日期是指符合條件的員工因有權享受此類福利的事件而發生離職的日期。

終止年是指終止日期發生的日曆年。

第2條
遣散費福利
2.1享有離散權福利

根據第2.6、8.2、10.1和10.9節的規定,如果合格僱員被僱主無故終止僱用(且不是由於合格僱員的殘疾),則合格僱員有權從其僱主那裏獲得第2.3節所述的福利。儘管本文中包含了其他內容

5


相反,如果符合資格的員工根據第2.2節的規定或如第2.2節所述有權享受福利,則該合格員工無權獲得第2.3節所述的福利。

2.2改變控制權分紅福利的權利

根據第2.6、8.2、10.1和10.9條的規定,如果符合條件的員工發生符合條件的解僱事件,則符合條件的員工應有權獲得第2.4條所述的福利。如果一名合格員工發生多個合格終止事件,則此類事件應構成單個合格終止事件,第2.4節的規定僅適用於該合格員工一次。合資格僱員繼續受僱,並不構成同意或放棄任何可構成充分理由的情況,以確定該合資格僱員是否已發生符合資格的解僱事件。

2.3離職福利-僱主無故解僱(符合資格的解僱事件或因符合資格的僱員殘疾而被解僱的除外)

如果符合條件的員工有權根據第2.1條獲得福利,則符合條件的員工應有權享受下文第2.3.1至2.3.6條所述的福利。

2.3.1現金收益

符合資格的僱員的僱主應向符合資格的僱員支付相當於以下各項之和的非折扣現金金額:

(A)相當於該合資格僱員在其離職日期生效的年薪率的一倍的款額;
(B)對於上一歷年的高管獎金計劃所涵蓋的合資格員工,但由於終止日期發生在高管獎金計劃下的上一年度獎金的授予日期之前,而沒有資格在高管獎金計劃下獲得上一歷年的獎勵(“上一年度獎金”),則第2.3.1節下的現金福利應包括一筆金額,該金額等於合資格員工在上一歷年賺取的工資乘以高管獎金計劃下的上一歷年的合資格員工的目標獎金百分比;
(C)受離職年度的行政花紅計劃保障的合資格僱員,但因離職日期在行政花紅計劃下的離職年度獎金的歸屬日期之前,而沒有資格領取行政花紅計劃下該離職年度的獎金(“離職年度獎金”),則第2.3.1節規定的現金福利應包括合格僱員終止日期所在日曆年度內從該日曆年度開始到合格僱員終止日期之間經過的工作日的比例部分,即合格僱員在終止日期生效的目標獎金百分比乘以合格僱員在合格僱員終止日期生效的年化工資的比例;和

6


(D)相當於合資格僱員於離職日期生效的年薪的一倍乘以合資格僱員於離職日期生效的目標獎金百分比的數額。

根據第2.3.1節確定的金額應在合格員工離職之日起65天內一次性支付,無需通知或要求,但前提是EIX已及時從合格員工那裏收到第10.1節中提到的協議。

2.3.2醫療保險福利
(A)符合條件的僱員將有資格參加退休人員健康護理計劃,條件是,根據符合條件的僱員的僱主維持的非執行遣散費計劃(如有)的條款,以及在符合資格的僱員的終止日期生效的情況下,符合資格的僱員因其年齡和服務而本來有資格(如果他或她不是行政人員)參加退休人員健康護理計劃。為了清楚起見,任何醫療福利和補貼(與資格相反)將根據退休人員健康護理計劃而不是非執行遣散費計劃確定。
(B)如果符合條件的僱員沒有資格參加第2.3.2(A)節規定的退休人員健康護理計劃,或在其他方面沒有資格參加退休人員健康護理計劃,或其僱主沒有維持退休人員健康護理計劃,符合條件的僱員將獲得在符合條件的僱員終止日期之後的一段時間內的醫療保險延期,該期限大於12個月或符合條件的僱員根據合格僱員的僱主維持的非執行遣散費計劃(如果有)有資格(如果他或她不是高管)的延長期,並在符合條件的僱員的終止日期生效,但在任何情況下不得超過符合條件的僱員根據COBRA有權獲得連續保險的最長期限。根據前一句話繼續承保的任何條款,應類似於在緊接其僱傭終止前對符合資格的僱員有效的僱主醫療保健計劃下有效的條款,並基於當時有效的符合資格的僱員的保險選擇,但實際的醫療福利和補貼將根據合格僱員的僱主醫療保健計劃確定,該計劃可能會不時進行修訂。儘管第6.3條有相反規定,如果符合資格的僱員從任何繼任僱主或健康保險交易所獲得類似的保險,則EIX和/或合格僱員的僱主(如適用)沒有義務繼續承保。EIX及/或合資格僱員的僱主(如適用), 應在上述確定的適用期間結束前,向符合資格的員工發出所需的COBRA福利延續通知(符合資格的員工根據COBRA獲得延續福利的資格應自開始)。
(C)根據第2.3.2(A)節的規定,符合條件的僱員在退休人員健康護理計劃下的承保範圍取決於其僱主是否有能力不時修改和/或終止其退休人員健康護理計劃的承保範圍。如果符合條件的僱員根據第2.3.2(A)節被納入退休人員健康保障計劃,並且在第2.3.2(B)節規定的根據該條款延長健康保障範圍的期限內,該合格僱員的僱主終止其退休人員

7


根據第2.3.2(B)節的規定,在第2.3.2(B)節所述的延長期內,以及在符合資格的僱員停止退休人員健康護理計劃的承保範圍之後,符合條件的員工應有權根據第2.3.2(B)節的規定延長承保範圍。
2.3.3[已保留]
2.3.4[已保留]
2.3.5再就業福利

符合資格的僱員應有權獲得最高20,000美元的補償,用於支付自其離職日期起計的兩年期間內發生的合理再就業費用。任何此類補償應在符合條件的員工發生離職的納税年度後的第三個納税年度結束前支付給符合條件的員工。

2.3.6教育助學金

符合資格的僱員應有權根據其僱主維持的非執行遣散費計劃(如有的話)享有他或她本應享有的教育援助福利(假若他或她不是行政人員的話),並在該合資格僱員的終止日期生效。只要任何教育資助福利或補償應向合資格僱員課税,並規定可延期支付《守則》第409A條所指的補償,則任何該等補償或福利須於該合資格僱員所在課税年度的下一個課税年度的最後一天或之前支付予該合資格僱員,而該等補償或利益不應受清盤或換取其他福利的限制,而該合資格僱員在一個課税年度所收取的補償或福利,並不影響該合資格僱員在任何其他課税年度所收取的補償或福利的款額。

2.3.7[已保留]
2.4控制分紅福利的變化

如果符合條件的員工遭遇符合條件的解僱事件,則符合條件的員工應有權享受上文第2.3.1至2.3.6節所述的福利,但應遵守第2.4節的以下各節的規定。

2.4.1高級軍官增強福利

如果符合資格的員工是高級副總裁或在其解僱日期前12個月內的僱員指數或姐妹公司的更高級別的官員,但不在第2.4.2節的覆蓋範圍內,則符合資格的員工將有權享受第2.4.1節所述的福利修改。第2.3.1(A)節和第2.3.1(D)節中的“一次”將改為“兩次”。第2.3.5節中的“$20,000”將改為“$30,000”。第2.3.2節下的福利將延長至COBRA允許的最長期限。

8


2.4.2某些額外的增強優勢

如果符合資格的僱員在其離職日期前12個月內是EIX的最高級別官員、SCE的最高級別官員、EIX的總法律顧問或EIX的首席財務官,則符合資格的員工將有權享受第2.4.2節所述的福利修改。第2.3.1(A)節和第2.3.1(D)節中的“一次”將改為“三次”。第2.3.5節中的“$20,000”將改為“$50,000”。第2.3.2節下的福利將延長至COBRA允許的最長期限。

2.5因其他原因終止合同

除以下明確規定外,在下列情況下,EIX和符合條件的僱員的僱主對符合條件的僱員沒有義務(或不再有義務,視情況而定):

(A)該合資格僱員被其僱主因由終止僱用;
(B)該合資格僱員在受保護期內終止受僱於其僱主,但理由並不充分;
(C)該合資格僱員的僱主因其殘疾或死亡而終止僱用該合資格僱員;
(D)該合資格僱員因任何理由終止其僱主對其僱主的僱用,而終止僱用是在保護期以外發生的;或
(E)符合條件的員工受僱於被出售、剝離或清算的僱主,且符合條件的員工不再受本計劃第8.2條所規定的保險,或符合條件的員工未能及時遵守第10.1條的規定。

儘管本文中有任何其他相反的規定,但因符合條件的僱員達到強制退休年齡而終止僱用的,只要該等政策在緊接保護期開始之前適用於符合條件的僱員,且該等政策與適用法律一致,則該年齡可不時在EIX或其僱主於保護期開始前所採用的政策中予以界定。不應使符合條件的員工享有第2.3節所述的福利,也不應成為符合條件的終止事件,除非符合條件的員工能夠在緊接其退休前的良好理由下終止僱傭關係,並且其退休發生在受保護期間內。

2.6終止和償還撫卹金

EIX或合資格僱員的僱主可終止(或安排終止,視屬何情況而定)根據本計劃須支付或將支付(或提供,視屬何情況而定)合資格僱員的任何福利,及/或可要求該合資格僱員償還以前根據本計劃支付或提供給該合資格僱員的任何福利,以及

9


在下列情況下,合資格僱員的僱主對該合資格僱員不負有任何義務(或不再承擔任何義務):

(A)在該合資格僱員的僱用終止時,該合資格僱員的僱主已有因由終止該合資格僱員的僱用(不論該僱主是否在終止僱用時知道構成終止僱用的因由的情況,或在終止僱用後首次察覺該情況,亦不論終止僱用在終止僱用時是否以有因由為特徵);或

(b)在其僱主僱用該合資格僱員期間或其後的任何時間,該合資格僱員違反或從事違反保密規定,或未經授權披露或使用EIX或其任何聯營公司的內幕消息、商業祕密或其他機密資料;或

(c)在其僱主僱用該合資格僱員期間或其後的任何時間,該合資格僱員違反了欠EIX或其任何附屬公司的任何禁止招攬義務。(為清楚起見,第2.6(C)節涵蓋的禁止徵集義務包括但不限於作為附件A的《離職協議》格式第7節所述的義務,因為這些義務已在《合格員工離職協議》中闡明。)

EIX或合格僱員的僱主根據第2.6節終止和/或償還合格僱員福利的任何決定,應以書面形式傳達給合格僱員。這種書面形式應合理詳細地列出據稱為作出這種決定提供依據的事實和情況。

然而,對於符合第2.3節或第2.4節的其他規定並符合第10.1節的要求的合資格員工,符合第2.3.1節的最低合計福利(“最低福利”)應為(I)10,000美元(10,000美元)或(Ii)根據第2.3.1節以其他方式確定的合資格員工的福利金額(如適用,則根據第2.4節的任何調整生效)中的較小者。根據第2.6節終止福利不得導致符合資格的員工根據第2.3.1節獲得的總福利低於適用的最低福利,也不得要求符合條件的員工償還其最低福利金額。

第2.6節的規定不以任何方式限制EIX或其任何附屬公司在這種情況下可獲得的任何其他權利或補救措施(在法律上或其他方面,以獲得具體的履行、禁令救濟、其他適當的救濟和/或損害賠償)。此外,第2.6節的規定不以任何方式限制任何合格員工對EIX或其任何附屬公司負有的任何義務(保密、不得徵集或以其他方式)。

2.7終止通知

合資格僱員的僱主或合資格僱員因正當理由終止僱用時,應發出終止通知。為

10


為本計劃的目的,“終止通知”應指書面通知,應指明本計劃所依據的具體終止條款,並應合理詳細地列出所聲稱的事實和情況,以根據所述條款終止合格員工的僱用。終止通知自本計劃第10.7條規定的日期起生效。任何終止通知仍須遵守第2.6節的規定。

第三條
税費

EIX和/或合格員工的僱主有權從根據或根據本計劃以其他方式支付給合格員工的任何金額中扣留EIX或該僱主可能被合法要求就此類付款預扣的任何税款(包括但不限於任何美國聯邦税,以及任何其他州、市或地方税)。如果EIX或符合資格的僱員的僱主向符合資格的員工支付或交付的金額或福利需要預扣税款,而EIX或僱主不能以前一句話描述的方式履行其預扣税款義務,則EIX或僱主可以要求合格員工支付或規定支付該等所需預扣税款,作為支付或交付該等金額或福利的條件。每名合格僱員、前合格僱員和受益人應單獨負責與參加本計劃或本計劃下的福利相關的所有所得税和就業税。

第四條
[已保留]
第五條
受益人指定

符合資格的僱員有權在任何時候指定任何一人或多人為受益人(包括主要和未定受益人),在符合資格的僱員死亡的情況下,根據本計劃向其支付款項。受益人指定將在符合條件的僱員的有生之年按照管理人制定的程序提交給管理人時生效。

提交新的受益人指定將取消所有先前的受益人指定。在指定受益人之日之後,合格僱員的任何最終離婚或婚姻都將撤銷這一指定,除非在離婚的情況下,前配偶未被指定為受益人,並且除非在結婚的情況下,合格僱員的新配偶先前已被指定為受益人。符合條件的已婚僱員的配偶必須以書面形式同意除配偶以外的受益人的任何指定。

如果有資格的僱員沒有按照上述規定指定受益人,或者如果受益人的指定因結婚、離婚或其他原因而被撤銷而沒有執行新的指定,或者如果每個被指定為受益人的人都先於該合格僱員,則遺產管理人將指示將福利分配到該合格僱員的遺產中。如果主要受益人在開始向受益人付款後死亡,但

11


在完成本計劃下的福利之前,且符合資格的員工未指定或有受益人,任何剩餘款項將支付給主要受益人的受益人(如果已指定受益人)或受益人的遺產。

第六條
與福利有關的條件
6.1Nonassignability

任何個人或實體不得在任何時間或以任何方式轉讓、質押或質押本計劃規定的福利。這些福利將在法律允許的最大程度上免除任何合格員工或其他申索人的債權人的債權,以及針對任何合格員工的所有命令、法令、徵税、扣押或執行。

6.2無權獲得資產

根據本計劃支付的福利將從最後僱用該合資格僱員的僱主的普通資金中支付,該僱主在緊接該合資格僱員有權享受本計劃下的福利之前最後一次僱用該僱員,而該合資格僱員和任何受益人將不超過僱主的無擔保普通債權人,對僱主的任何資產沒有特別或優先的權利,以償還本計劃下的任何義務。符合資格的員工和受益人都無權從任何其他關聯公司獲得福利。EIX不是其他參與關聯公司的福利義務的擔保人。通過參與本計劃並接受本計劃下的任何福利,符合條件的員工同意EIX贊助本計劃,但承認EIX不是其他參與關聯公司福利義務的擔保人。各關聯公司應根據本計劃向符合條件的員工支付本計劃項下的應計福利,但須遵守本計劃的條款和條件。儘管前述規定或“僱主”定義中的任何相反規定,並由EIX自行決定,EIX可決定,就本計劃下應支付的福利而言,EIX應被視為有義務支付此類福利的僱主。EIX可自行決定對所有計劃福利、僅針對某些福利和/或僅針對某些關聯公司或合格員工進行此類選擇,並將被視為承擔適用關聯公司的特定福利義務。除本條款另有規定外,EIX將完全有義務支付任何此類福利,任何合資格的員工(或受益人)都不會就此類福利對任何其他關聯公司提出索賠。在EIX根據本第6.2節進行選擇時, 選舉所涵蓋的福利將從EIX(而不是支付福利的關聯公司)的普通資金中支付,前提是EIX可能要求,在EIX與否則將支付此類福利的關聯公司之間,關聯公司將負責根據EIX在選舉時或之後的任何時間確定的資金安排,向EIX支付承擔此類義務的費用。如果該聯屬公司未能遵守此類資金安排,或在未經EIX同意的情況下獲得從該聯屬公司向EIX支付的任何退款或抵銷款項,則原本負責向適用的合資格員工支付福利的聯屬公司仍將負責該等福利。EIX將根據本第6.2節的規定,通過向署長和適用的關聯公司提供關於此類選擇的生效日期以及福利、關聯公司和合格員工的書面通知,來實施任何此類選擇

12


該選舉適用於該選舉。EIX在當選時或之後不時制定的資金安排,將規定附屬公司在考慮到EIX承擔的福利義務時向EIX匯款的方法。

6.3償還絕對債務

在符合條件的員工及時遵守第10.1節和由此達成的協議的前提下,每個僱主支付款項和本協議規定的安排的義務應是絕對和無條件的,不應受到任何情況的影響,包括但不限於,僱主可能對符合條件的員工或其他任何人擁有的任何補償、反索賠、補償、抗辯或其他權利。僱主根據本條款支付的每一筆付款均為最終付款,僱主不得以任何理由向合格員工或任何有權獲得付款的人追回全部或任何部分付款,除非第7條另有規定,且符合條件的員工必須及時遵守第10.1條和協議的規定。除第2.3.2(B)節規定的規定外,合格員工無義務為減輕本計劃任何規定下的應付金額或作出的安排而尋求其他工作,獲得任何此類其他工作不應影響僱主支付本計劃所要求的付款和安排的義務的任何減少。本第6.3節的前述規定受第2.6節和第10.9節的規定約束。

6.4其他福利計劃

根據本計劃提供的所有付款、福利和金額,應補充而不是取代符合條件的僱員參加的EIX或其他僱主税務合格養老金計劃下的任何養老金權利,以及符合條件的僱員在其僱主終止僱用時根據任何此類計劃的條款有權獲得的任何殘疾、工人補償或EIX或其他僱主福利計劃分配。儘管如上所述,本計劃不應推論需要任何重複付款,並且即使本計劃中包含任何其他相反的規定,根據本計劃應支付或可交付給參與者的任何遣散費福利應由參與者、參與者的僱主或其各自附屬公司或與EIX達成的任何其他計劃、計劃或協議下應支付或可交付給參與者的遣散費金額抵銷或減去。在僱主提供的任何僱員福利、退休金或其他福利計劃或安排(如有的話)下,任何人在本計劃下收到的款項,不應被視為該人補償的一部分,除非該計劃或安排的條款另有明文規定。

6.5Incapacity

如果根據本計劃有權獲得付款的任何人喪失行為能力,並且無法以自己的最大利益使用這些付款,EIX可以指示向該人的法定監護人或監護人或該人的配偶付款(或任何部分),作為向無法使用該付款的人付款的替代方案。EIX將沒有義務監督此類款項的使用,可能需要法院指定的監護權或監護權。

13


6.6個月延遲

儘管本計劃有任何其他規定,但僱主合理地認定符合本守則第409A(A)(2)(B)(I)條的規定,在符合條件的僱員離職後應支付的任何款項或福利,應延遲六個月,以便在符合條件的僱員離職後六(6)個月(或如果在此之前,則為符合條件的僱員死亡之日)後的九十(90)天內儘快支付給僱主。只有在需要遵守本規範第409a條的情況下,且在一定程度上,本第6.6條的規定才適用。

6.7僱傭關係終止

即使本合同另有相反規定,如果僱主終止僱用參與者,但他/她仍是另一關聯公司的僱員,則該參與者不應被視為已終止僱傭關係或離職。

6.8Re-Employment

儘管本協議中有任何其他相反規定,但參與者在支付或交付(或開始支付或交付,視屬何情況而定)此類福利之前,已被其僱主或其他關聯公司重新僱用,則他或她無權獲得本計劃項下的遣散費福利(根據第2.3或2.4條或其他條款),如果與該解僱相關,他或她有權獲得本計劃下的遣散費福利。儘管本協議有任何其他相反規定,但如果參與者重新受僱於其僱主或其他關聯公司,則該參與者根據本計劃獲得持續福利或額外福利的權利(包括根據第2.3節的規定繼續參加或獲得計劃福利的任何權利)將自動終止(但參與者沒有義務重新支付以前支付的福利)。如果參與者重新受僱並隨後被終止僱傭,並且參與者根據本計劃的條款再次有權獲得與該後來終止僱傭有關的遣散費,則根據第2.3.1節應支付給該參與者的現金遣散費金額應減去根據本計劃支付給該參與者的任何遣散費金額,該金額應在該後來終止僱傭之前24個月內支付給該參與者。

第七條
索賠和複核程序
7.1非因殘疾而提出申索的申索程序
(A)除因殘疾而提出的索賠外,管理署署長將在其書面福利申請後90天內,以書面形式通知合資格的僱員或其受益人(或代表合資格的僱員或受益人提出索賠的人)(“申索人”)他或她是否有資格獲得該計劃下的福利。如果署長確定索賠人沒有資格獲得福利或全額福利,則通知將列出(1)拒絕的具體理由,(2)具體提及該計劃的規定

14


(3)對索賠人完善其索賠所需的任何補充資料或材料的説明,以及對為什麼需要這些資料的説明,以及(4)對該計劃索賠審查程序的解釋,以及關於如果索賠人希望對索賠進行審查時應採取的步驟的其他適當資料。如果署長確定有特殊情況需要額外的時間作出決定,署長將通知索賠人特殊情況和預期作出決定的日期,並可將時間延長,最多再延長90天。
(B)如果署長認定索賠人沒有資格領取福利,或如果索賠人認為他或她有權享受更大或不同的福利,索賠人將有機會在收到署長髮出的通知後60天內向署長提交請願書,要求署長審查索賠。請願書將説明索賠人認為使他或她有權獲得福利或更大或不同福利的具體原因。在署長收到請願書後60天內,署長將給索賠人(和律師,如有)機會以書面形式向署長陳述其立場,索賠人(或律師)將有權審查有關文件。署長將在60天內將其決定以書面形式通知索賠人,具體説明其決定的依據,並以索賠人能夠理解的方式書寫,以及該決定所依據的《計劃》的具體規定。如果由於特殊情況(例如,由於需要進行聽證),60天期限不夠充分,可在署長選舉時再推遲60天作出決定,但將向索賠人發出推遲的通知。在合資格僱員死亡的情況下,同樣的程序將適用於該合資格僱員的受益人。
7.2傷殘索賠程序
(A)就第7.1節、第7.2節和第7.3節而言,如果合格僱員殘疾的存在是通過參照僱主確定的適用於合格僱員的其長期殘疾計劃是否有資格享受福利來確定的,則索賠不應被視為由於殘疾而引起的。行政長官或其代表將根據其對計劃的解釋、醫學證據以及行政長官或其代表選定的醫生的分析和結論,酌情批准或拒絕因殘疾而提出的索賠。除第7.2節所述外,在任何情況下,延長期不得超過最初45天期限結束後的30天。如有必要延期,署長或其代表應在最初的45天期限屆滿前向索賠人發出書面通知。通知應説明需要延期的情況以及署長或其代表預期對索賠作出決定的日期。如果在第一個30天延長期結束之前,署長或其受託管理人確定,由於本計劃無法控制的情況,不能在該延長期內作出決定,則作出決定的期限可再延長30天,只要署長或其受託管理人在第一個30天延長期屆滿前將需要延長的情況和署長或其受託管理人預期作出決定的日期通知索賠人。本延期通知應具體説明享受福利的權利所依據的標準、阻止就

15


索賠,以及解決這些問題所需的補充資料,索賠人至少有45天的時間提供具體資料。此外,如果由於索賠人未提交決定索賠所需的信息而按允許延長了一段時間,則確定受益的期限應從向索賠人發出延期通知之日起計算,直至索賠人答覆補充資料請求之日為止。
(B)在不利利益確定的情況下,管理人或其代理人應向索賠人提供書面或電子通知,其方式應使索賠人以文化和語言上適當的方式加以理解:(1)確定不利利益的一個或多個具體理由;(2)提及不利利益確定所依據的具體計劃規定;(3)説明索賠人完善索賠所需的任何其他材料或信息,並解釋為什麼需要這些材料或信息;(4)對《計劃》的索賠審查程序和適用於這些程序的時限的説明,包括説明索賠人有權在經審查作出不利的最終利益裁定後,根據《賠償與賠償條例》第502(A)條提起民事訴訟,並按照下文第7.2(C)節的規定提起民事訴訟;(V)作出不利裁定時所依據的《計劃》的具體內部規則、準則、議定書、標準或其他類似標準,或不存在《計劃》的這些規則、準則、議定書、標準或其他類似標準的聲明;(Vi)如裁定是基於醫療需要或試驗性治療或類似的排除或限制,則須就裁定作出的科學或臨牀判斷作出解釋,並將本計劃的條款適用於申索人的醫療情況,或説明應要求免費提供此類解釋;(Vii)説明申索人有權應要求免費取得與申索人的利益申索有關的所有文件、記錄及其他資料及其副本;及(Viii)對決定的討論, 包括解釋不同意或不同意的依據如下:(A)索賠人對索賠人進行治療的保健專業人員和對索賠人進行評估的職業專業人員提出的意見;(B)就索賠人的不利福利確定代表該計劃獲得諮詢意見的醫學或職業專家的意見,而不考慮在確定福利時是否依賴這些諮詢意見;(C)社會保障管理局對索賠人向保險計劃提出的關於索賠人的殘疾判定。
(C)除非根據第7.2(C)節提出上訴,否則署長或其代表作出的任何善意決定將是最終決定,並對計劃和索賠人具有約束力。在索賠人收到不利利益裁定通知後180天內,索賠人或其正式授權的代表在向署長提出書面申請後,可要求《計劃》全面和公平地審查不利利益裁定(在此有時也稱為“上訴”)。在提出請求後,提出上訴的索賠人應可合理獲取與索賠人的利益索賠有關的所有文件、記錄和其他資料,並獲得這些文件、記錄和資料的副本。索賠人應有機會提交與索賠有關的書面意見、文件、記錄和其他信息。審查:(1)應考慮所提交的所有意見、文件、記錄和其他信息,無論這些信息是以前提交的,還是在最初的不利利益確定中考慮的;(2)不應尊重最初的不利利益確定;(3)應進行,

16


在署長的指示下,由該計劃的適當受信人提供,該受信人既不是作出作為審查對象的不利福利確定的個人,也不是該個人的下屬;(4)應確定代表該計劃就最初的不利福利確定獲得諮詢意見的醫學和職業專家,而不考慮在確定福利時是否依賴該諮詢意見;以及(V)如果全部或部分基於醫學證據或醫學判斷,包括關於某一特定治療、藥物或其他項目是否為試驗性、調查性的或在醫學上不必要或適當的判斷,應包括諮詢醫生,該醫生在醫學判斷所涉及的醫學領域具有適當的培訓和經驗,而該醫生既沒有就最初的不利利益確定諮詢過該醫生,也沒有諮詢任何這種專業人員的下屬。

然後,署長或其代表將根據其根據醫學證據對計劃的解釋,酌情批准或拒絕上訴。

在對因殘疾而提出的索賠作出不利福利裁定之前,應免費向索賠人提供作出福利裁定的署長或其代表(或在署長的指示下)考慮、依賴或產生的與索賠有關的任何新的或額外的證據;應在要求提供審查不利福利裁定通知的日期之前儘快並充分提前提供這些證據,以便使索賠人有合理機會在該日期之前作出答覆。

此外,在發佈基於新的或新的理由的不利利益複核裁定之前,應免費向索賠人提供理由;必須在要求提供複核不利利益裁定通知的日期之前儘快並充分提前提供理由,以便使索賠人有合理機會在該日期之前作出答覆。

最後的福利決定將由署長或其代表作出,署長或其代表應在一段合理的時間內,但不遲於收到索賠人的複審請求後45天內,以書面或電子方式通知索賠人最終的福利決定,除非特殊情況需要進一步延長處理索賠的時間,最多可再延長45天。如因特殊情況需要延長審查時間,署長或其代表應在延期開始前向索賠人發出關於延期的書面通知。通知應説明需要延期的特殊情況以及最終確定利益的日期。如果由於索賠人沒有提交決定索賠所需的信息而延長了一段時間,則審查時作出福利決定的期限應從向索賠人發出延期通知之日起計算,直至索賠人答覆補充資料請求之日為止。在不利的最終福利確定的情況下,管理人或其代理人應向索賠人提供書面或電子通知,其方式應為索賠人所能理解,並以文化和語言上適當的方式列出:(1)不利的最終福利確定的一個或多個具體原因;(2)關於不利最終福利確定所依據的特定計劃條款的參考

17


(3)説明索賠人有權應請求並免費獲得與索賠人的利益要求有關的所有文件、記錄和其他信息的合理查閲和複印件;(4)説明索賠人有權在根據下文第10.3節對審查和強制性仲裁作出不利的最終利益裁定後,根據《消費者權益保護法》第502(A)條提起民事訴訟;(V)作出不利裁定時所依據的《計劃》的具體內部規則、準則、方案、標準或其他類似標準,或不存在《計劃》的此類規則、準則、方案、標準或其他類似標準的聲明;(Vi)如果確定是基於醫療需要或試驗性治療或類似的排除或限制,則對確定的科學或臨牀判斷作出解釋,將《計劃》的條款適用於索賠人的醫療情況,或聲明應應請求免費提供此類解釋;(7)對該決定的討論,包括解釋不同意或不同意的理由如下:(A)索賠人對保健專業人員治療索賠人的計劃和對索賠人進行評估的職業專業人員提出的意見;
(B)醫療或職業專家的意見,這些專家代表保險計劃就索賠人的不利福利確定提供諮詢意見,而不考慮在確定福利時是否依賴這些諮詢意見;(C)社會保障管理局就索賠人向保險計劃提出的關於索賠人的殘疾裁定;及(8)以下陳述:“你和你的計劃可以有其他自願的替代爭議解決辦法,例如調解。找出可用的一種方法是聯繫您當地的美國勞工部辦公室和您所在的州保險監管機構。如上所述,在索賠人可以根據ERISA第502條提起民事訴訟之前,應只對不利利益決定進行一級審查,然後根據第10.3條進行強制性仲裁。

7.3爭議仲裁
(A)對於2014年6月19日或之後提出的任何索賠,根據本第7.3條進行的具有約束力的終局仲裁應是申請人用盡第7.1條規定的索賠和審查程序後的唯一補救辦法。此外,索賠人用盡第7.1節規定的索賠和審查程序是根據第7.3節進行有約束力仲裁的強制性先決條件。在第7.1節規定的索賠和複審程序用盡之前提起的任何仲裁或民事訴訟應發回署長,以允許用盡索賠和複審程序。
(B)在索賠人用盡第7.1條規定的索賠和審查程序後,如果署長認定索賠人沒有資格獲得福利,或者如果索賠人認為他或她有權獲得更大或不同的福利,則索賠人可根據第7.3條將其索賠提交具有約束力的最終仲裁。

根據第7.3條進行的任何仲裁將根據當時的JAMS仲裁規則和僱傭糾紛程序(“JAMS規則”)和聯邦仲裁法在加利福尼亞州洛杉磯縣進行。仲裁應由一名經雙方協議選定的獨任仲裁員進行。如果當事各方不能就仲裁員達成一致,則應根據當時的JAMS規則從JAMS提供的仲裁員名單中選擇仲裁員。本應在法庭上獲得的任何和所有索賠和/或抗辯將完全提供給當事各方。這個

18


根據本款選定的仲裁員(“仲裁員”)可根據仲裁的快速性,下令作出對問題和爭議進行全面和公平調查所必需的證據開示。仲裁員應適用適用的實體法來解決爭議。在聯邦法律規定的最大限度內,除非仲裁員認定行政長官濫用其自由裁量權,否則行政長官根據第7.1節規定的申訴和審查程序作出的決定應得到仲裁員的支持。儘管有前述規定,如果(1)控制權發生變更,則管理人在控制權變更後三年內作出的索賠複核決定,如果索賠人根據第7.3條提出異議,應受從頭開始由仲裁員複審,或(2)如果管理人因管理人確定是否存在原因、殘疾或充分理由而認定索賠人沒有資格享受福利,則管理人就是否存在原因、殘疾或充分理由作出的決定,如果索賠人根據本第7.3條提出質疑,應受從頭開始由仲裁員複審。在符合前兩個判決適用的複審標準的情況下,仲裁員可以批准仲裁員認為公正和公平的、根據適用法律可作出的任何裁決或救濟。

仲裁結束時,仲裁員應出具書面決定,説明仲裁員作出裁決或決定所依據的基本調查結果和結論。仲裁員根據本協議作出的任何裁決或救濟均為終局裁決或救濟,對本協議各方均有約束力,並可由任何有管轄權的法院強制執行。仲裁所獨有的所有費用(例如仲裁員的費用和房費)應由行政長官支付。當事人應自行承擔其他費用(如律師費、專家費、證人費等)。但是,如果任何一方當事人勝訴,向勝訴方支付律師費和費用,則仲裁員可以判給勝訴方合理的費用和費用。

(C)儘管第7.3節有任何相反的規定,但如果索賠是由於殘疾而引起的,則適用以下規則:(1)在第7.2節規定的索賠和複核程序用盡之後,根據第7.3節進行的仲裁應是強制性的第二級上訴,並且這種用盡是根據第7.3節進行仲裁的強制性先決條件--在第7.2節規定的索賠和複審程序用盡之前就殘疾索賠提起的任何仲裁或民事訴訟應退還給署長,以允許用盡索賠和複審程序;(2)根據本第7.3條對因殘疾而提出的索賠的仲裁不具約束力,並不得阻止索賠人在根據《仲裁規則》第502(A)條提起的民事訴訟中對仲裁員的決定提出質疑;以及(3)除本第7.3(C)條特別規定外,如果該索賠是由於殘疾而引起的,仲裁應按照第7.3(B)條的規定進行。
第八條
繼任者和分配
8.1僱主的成功之處

根據第8.2節的規定,每個僱主應要求任何繼承人(無論是直接或間接的,通過購買、合併、合併或其他方式)僱主或其任何部門或子公司的全部或基本上所有業務和/或資產(

19


至少佔僱主總業務和/或資產的50%(50%))明確承擔和同意履行僱主在本計劃下的義務,其方式和程度與要求僱主履行這些義務的方式和程度相同。

8.2出售、剝離或清算僱主

除以下兩句所述外,如果EIX出售(無論是否根據出售或出售僱主的全部或實質所有業務和/或資產)、剝離或清算僱主(EIX除外),則對於該僱主僱用的所有合格員工而言,本計劃應被視為已終止,該等合格員工不再享有本計劃下的進一步權利,也無權獲得本計劃下與該終止有關的任何付款或福利。如果此類出售、分拆或清算髮生在控制權的潛在變更發生之後(且董事會並未真誠地聲明導致控制權的潛在變更的情況不會導致控制權的實際變更)或在保護期內發生,則前述句子不適用於在緊接控制權的潛在變更或保護期開始(視情況而定)之前由EIX或被出售、剝離或清算的僱主以外的僱主僱用的任何合格員工。在以下情況下,第8.2節第一句不適用於符合資格的員工:(I)僱主已與符合資格的員工達成書面協議,(Ii)協議已得到EIX首席執行官或負責人力資源的高級官員的批准(如果EIX沒有首席執行官以外的官員負責高管薪酬,則由EIX的董事負責高管薪酬),(Iii)協議提供了特定條件,在這些條件下,符合條件的員工將有資格獲得與出售或剝離僱主有關的第2.3節所述的福利,並且(Iv)滿足這些條件。

第九條
計劃的管理
9.1管理員操作

行政長官應在會議上以行政長官過半數成員的贊成票行事。允許在會議上採取的任何行動,如果在採取這種行動之前,署長的所有成員簽署了對該行動的書面同意,並且這種書面同意與署長的議事記錄一起提交,則可以在沒有舉行會議的情況下采取這種行動。行政長官不得就任何與其本人作為合格僱員有關的事項投票或採取行動。署長主席或署長主席指定的任何其他一名或多名署長成員可代表署長簽署任何證書或其他書面指示。

9.2遺產管理人的權力和職責

行政長官應根據本計劃的條款執行本計劃,負責本計劃的一般管理,並應擁有實現本計劃目的所需的一切權力,包括但不限於以下權力和授權:

(A)確定參加和參加本計劃的資格;

20


(B)解釋和解釋本計劃的條款和規定;
(C)計算和證明支付給符合資格的僱員及其受益人的福利的數額和種類,並確定根據第三條應扣除的預扣税額;
(D)保存管理本計劃可能需要的所有記錄;
(E)規定按法律規定披露所有信息,並向符合資格的僱員、受益人或政府機構提交或提供所有報告和報表;
(F)制定並公佈與本計劃的條款不相牴觸的本計劃的管理規則和管理程序;和
(G)委任一名計劃管理人或任何其他代理人(可包括但不限於EIX的一名或多名僱員),並將署長不時規定的與本計劃的管理有關的權力和職責轉授給他們。
9.3圖則解讀

署長將管理《計劃》,並根據《計劃》的條款解釋、解釋和應用其條款,並在必要時向可能委託執行《計劃》日常業務的管理層、工作人員或承包商提供指導和監督。署長將制定、通過或修訂其認為對本計劃的管理必要或適宜的規則和條例。行政長官將解釋和解釋該計劃,以符合《守則》第409a條。行政長官的所有決定均為最終決定,並具約束力。

9.4Information

為使管理署署長能夠履行其職能,每個僱主應及時向管理署署長提供關於所有合格僱員的補償、其死亡或其他解僱原因以及管理署署長可能要求的其他有關事實的所有事項的全面和及時的信息。

9.5賠償、費用及彌償

署長成員的服務應超出理事會授權的範圍,不再收取額外報酬。行政長官有權聘請其認為適當的法律顧問,以協助履行其在本協議項下的職責,費用由EIX承擔。EIX應支付與本計劃管理相關的費用和費用。在適用法律允許的範圍內,EIX應賠償和保護作為EIX僱員的管理人及其每一名成員、董事會和每一名成員以及管理人的代表免受任何和所有費用、責任和索賠,包括因真誠履行本計劃下的責任或附帶責任而產生的法律費用和索賠,其他

21


而不是由於故意的不當行為而產生的費用和責任。此賠償不排除EIX購買的保險或EIX根據任何附例、協議或其他規定提供的保險可能提供的進一步賠償,因為州法律允許此類賠償。

第十條
其他
10.1釋放和協議

儘管本合同包含任何其他相反的規定,但每個僱主向合格員工支付福利的義務均受以下條件制約:合格員工在收到離職協議後不遲於45天,以附件A(或與附件A實質上相同的其他格式)簽署一份有效且有效的離職協議。且該籤立協議於合資格僱員收到離職協議後52天內由EIX及合資格僱員的僱主收到,且不會被合資格僱員撤銷或由合資格僱員以其他方式不可強制執行。EIX將在合格員工離職後的第七天或之前向合格員工提供適用的離職協議表格。EIX可能會不時修改服務協議的格式,以符合適用的法律、規則和法規。如果有資格的員工考慮離職協議的45天期限加上適用法律規定的任何撤銷期限(合稱“放行期限”)跨越兩個不同的日曆年,則根據第2.3.1節支付的現金遣散費(包括根據第2.4.1節對現金遣散費的任何增加)應在第2.3.1節規定的期限內支付,但應在這兩個日曆年的第二個日曆年內支付,且在避免守則第409a節規定的任何税收、罰款或利息所需的範圍內支付。根據第2.3.2至2.3.6節規定的任何福利支付或報銷(包括根據第2.4.1和2.4.2節對其進行的任何增強)應在該兩年中的第一年支付,但不得在該兩年中的第二年支付。

10.2本計劃的條款
(A)本計劃自生效之日起生效,有效期至2009年12月31日。但是,在該初始期間結束時,如果延長,則在此後每個額外年度結束時,本計劃的期限應自動延長一年,除非管理人(或董事會)在該期限或延長期限結束前至少六個月向每一合格員工發出書面通知,告知本計劃將不再延長,如果通知及時,本計劃將在當時進行的期限結束時終止;但在控制權發生潛在變更後(除非及直至董事會真誠宣佈引起控制權潛在變更的情況不會導致控制權實際變更)或控制權變更後,本自動延期條款不再適用,在此情況下,第10.2(B)節或第10.2(C)節的規定應分別適用。
(B)如果控制權發生潛在變化,管理人(或董事會)可以不通知本計劃的期限不會延長,或不會根據情況進一步延長

22


除非及直至董事會真誠宣佈導致控制權潛在變更的情況不會導致控制權實際變更或控制權實際變更發生。
(C)如果控制權在初始或任何延長期內發生變更,本計劃將在以下較長時間內保持有效:發生控制權變更的月份之後24個月;或
(1)如任何合資格僱員發生符合資格的解僱事件,則直至每名僱主根據本條例對該合資格僱員所負的所有義務均已履行為止。在初始或任何延長期內發生的任何後續控制變更(“後續控制變更”)也應延續本計劃的期限,直至下列較晚的期限:
(I)其後發生控制權變更的月份之後的24個月內;或
(Ii)對於發生合格解僱事件的任何合格員工,直至每個僱主對該合格員工履行了本合同項下的所有義務為止;但是,如果隨後發生控制變更,只有在緊接之前的控制變更或隨後的控制變更之後24個月內發生,才應被視為本計劃下的控制變更。
(D)本第10.2節的前述規定受第8.2節的規定所約束,該規定適用於被EIX出售或剝離的僱主僱用的任何合格員工。
10.3就業狀況

除符合條件的僱員與其僱主之間的任何其他書面協議另有規定外,其僱主對符合條件的僱員的僱用是“隨意的”,並可由符合條件的僱員或僱主在任何時間終止,但須遵守適用法律。根據本計劃支付的款項不得使任何人有權獲得向僱主僱用的人員提供的任何福利(如但不限於健康和牙科福利)。除非法律另有要求,或在此類計劃中明確規定,或在本計劃中另有明確規定,否則此類福利應自合格員工被僱主終止僱用之日起終止。

10.4性別,單數和複數

所有代詞及其變體將被認為是指男性、女性或中性的,這取決於一個或多個人的身份可能需要。根據上下文的需要,單數可以被理解為複數,複數可以被理解為單數。

10.5Validity

如果本計劃的任何條款被認定為無效、無效或不可執行,同樣的規定在任何方面都不會影響本計劃任何其他條款的有效性。

23


10.6Modification

管理人或董事會可不時以其認為合宜的任何方式修訂本計劃;但如(A)在控制權的潛在變更之後(除非及直至董事會真誠地確定引起控制權的潛在變更的情況不會導致控制權的實際變更或控制權的實際變更發生),未經每名受影響的合資格員工(或合資格員工的法定代表)的同意,該等修訂不得生效。不得放棄本計劃的任何規定,除非符合資格的員工以書面形式同意放棄,並由符合資格的員工(或符合資格的員工的法定代表)以及管理人(或董事會)的授權成員或其指定人或法定代表人簽署。

10.7Notice

就本計劃而言,通知,包括終止通知,以及本計劃規定的所有其他通信應以書面形式發出,並應視為在送達時或在美國郵政服務以掛號或掛號郵件、預付郵資和地址的方式送達的加蓋郵票的日期正式發出:

(A)如發給該合資格僱員,則寄往該僱員或其僱主的紀錄所反映的該僱員最近的地址,及
(B)如果通知僱主,請通知EIX的公司祕書到EIX的主要執行辦公室的地址;或任何一方為向另一方交付通知而向另一方提供的其他書面地址,特別提到本計劃和通知的重要性,但更改地址的通知只有在另一方收到後才有效。
10.8適用法律

該計劃將根據加利福尼亞州的法律進行管理和解釋,除非加州的法律被ERISA先發制人。

10.9WARN法案

根據本計劃支付的福利旨在在適用的情況下滿足聯邦工人調整和再培訓通知法(“WARN”)下的任何EIX或其他僱主的義務,以及EIX或任何其他僱主根據任何繼承人或其他聯邦或州遣散費或薪酬延續福利法規(“類似遣散費法律”)可能承擔的任何類似義務。如果根據WARN或類似的遣散費支付法確定,除了根據本計劃應支付的福利之外,還存在對合格員工或為其利益而支付的遣散費或繼續支付的義務(“額外支付”),則符合條件的員工根據第2.3或2.4節有權獲得現金支付的福利的權利應減去與其有權獲得的總額外付款相等的總金額,但條件是,減少的金額不得導致符合條件的員工根據第2.3.1節獲得總福利(根據第2.4節對其進行的任何調整生效)。如果在該情況下適用)小於

24


適用的最低福利。符合資格的僱員應償還根據本計劃支付的任何金額,但在執行上一次判決後,他或她無權獲得該金額。

10.10法規和條例

此處提及的法規或法規應包括該法規或法規的任何繼承者。

作為證明,EIX已促使其正式授權的高管在2021年12月15日執行此修訂和重述的計劃。

愛迪生國際

/s/傑奎琳·特拉普​ ​

傑奎琳·特拉普

高級副總裁,人力資源部

25


附件A

遣散費協議

本協議(下稱“協議”)於20_年_月_日由雙方簽訂。[名字],個人(“個人”)和愛迪生國際,加利福尼亞州的公司(“公司”),它規定的終止日期為[日期-通常是工資單上最後一天的後一天](“終止日期”),這是一份遣散費協議,包括釋放、保密協議、不招攬員工或客户的協議,以及某些其他條款和條件。

獨奏會

A.個人與本公司已就本公司及/或其一間或多間現任或前任附屬公司或聯營公司(本公司及其現任或前任附屬公司及聯屬公司合稱“公司集團”)終止僱用該名個人達成協議。

B.個人和公司還希望在不再花費時間和訴訟費用的情況下解決個人和公司集團每個成員之間所有懸而未決的和潛在的訴訟和問題,並因此簽訂了本協議。

C.本公司維持愛迪生國際2008年高管離職計劃(以下簡稱“計劃”)。公司(和/或公司集團的其他成員)有義務根據本計劃的條款向個人支付或繼續支付遣散費福利,這些福利已彙總並作為附件A附在本協議的附件A(“離職福利”)中,但要求公司及時收到個人提供的本協議,且個人不得撤銷或以其他方式使本協議無法執行。

協議書

考慮到本協議中所承諾的契約和釋放,以及個人獲得免賠金的權利,個人和公司同意如下:

1.終止僱傭關係

個人和本公司同意,本公司和/或本公司集團的一個或多個其他成員對該個人的僱用自終止之日起生效。因此,該名個人特此辭去其在本公司集團內每一實體的任何及所有職位、職位及/或董事職務,而該名個人與本公司集團一名或多名成員之間的任何僱傭協議將於終止日期終止,並於此生效。

A-1


2.遣散費

本公司和/或本公司集團的適當成員將根據本計劃的條款向個人支付福利。

3.個人放行

除因本協議產生或產生的義務外,個人及其後代、受撫養人、繼承人、遺囑執行人、管理人、受讓人和繼任人,以及他們中的每一個人,在此約定不起訴公司、其母公司(如果有)、公司過去和現在的子公司和附屬公司、以及他們中的每一個及其受託人、董事、高級管理人員、代理人、律師、保險公司、僱員、福利計劃、福利計劃受託人,過去和現在的股東、代表、受讓人和繼任者,以及他們中的每一人,在下文中統稱為“受讓人”,涉及任何和所有索賠、工資、要求、權利、留置權、協議、合同、契諾、訴訟原因、義務、債務、費用、費用、律師費、損害賠償、判決、命令和法律責任,無論是現在已知的還是未知的,懷疑的還是不懷疑的,不論是否隱蔽或隱蔽,不論個人是否因個人與公司集團任何成員的僱傭關係,或因終止其僱傭關係或任何其他交易、事故、作為或不作為,或因上述受扶養人或其任何一方的任何作為或不作為而導致的任何損失、損害或傷害,而隱匿或隱藏他或她現在擁有或持有,或他或她在任何時間曾擁有或持有,或在未來可能針對上述受扶養人而擁有或持有的,在不限制上述一般性的原則下,根據1866年《民權法案》1981年條款、1964年《民權法案》第七章、《就業年齡歧視法案》、《美國殘疾人法案》提出或遺漏的任何索賠, 1993年《家庭和醫療休假法》、《工人調整和再培訓通知法》、《加州公平就業和住房法》、《加州家庭權利法》、《加州工人調整和再培訓通知法》、《加州勞動法》、根據任何其他聯邦、州或地方法律或法規提出的任何其他索賠,以及任何其他對遣散費、獎金或激勵性工資、病假、假日工資、假期工資、人壽保險、健康或醫療保險或任何其他附帶福利、醫療費用、或殘疾(個人可能有權獲得本文附件A所列的既得利益,或根據南加州愛迪生公司退休計劃或其他合格的公司集團養老金計劃、愛迪生401(K)儲蓄計劃、醫療計劃、牙科計劃、視力護理計劃、醫療保健報銷賬户計劃、受撫養人護理報銷賬户計劃和員工援助計劃的條款,如果有的話,個人可能有權獲得的既得利益除外)。通過引用將附件A併入本文。在不限制上述豁免的一般性的情況下,個人同意自終止日期起生效:(I)他或她沒有資格領取南加州愛迪生公司綜合傷殘計劃(“CDP”)下的福利,除非(如果有)個人有權根據CDP獲得福利,金額和支付金額與加州州殘疾保險下的福利相同;以及(Ii)他或她沒有資格獲得愛迪生國際2008年行政殘疾計劃(“行政殘疾計劃”)下的福利,除非個人有資格獲得並獲得長期殘疾福利

A-2


根據南加州愛迪生公司長期傷殘計劃(“LTD計劃”),在終止日期及之後向個人提供的CDP,LTD或高管傷殘計劃福利(如有)的金額和期限應根據各自的傷殘計劃的條款確定。本協議中的任何內容都不應被解釋為釋放根據法律規定不能釋放的索賠。

4.已知和未知的索賠

個人和公司在簽署本文書時的意圖是,本文書應有效地阻止上述每一項索賠、要求和訴訟理由。為了促進這一意圖,個人特此明確放棄加州民法典第1542條賦予他或她的任何和所有權利和利益,並明確同意本協議應根據其每個和所有明示條款和規定,包括與未知和未被懷疑的索賠、要求和訴因(如果有)有關的條款和規定,以及與上文規定的任何其他索賠、要求和訴訟因由有關的條款,給予本協議充分的效力和效力。第1542條規定:“一般免除不適用於債權人或免除方在執行免除時不知道或懷疑存在對其有利的索賠,而且如果債權人或免除方知道,將對其與債務人或被免除方的和解產生重大影響。”個人承認,他或她今後可能會發現,除了他或她現在知道或相信存在的與本協議標的有關的索賠或事實之外,或與之不同的索賠或事實,如果他或她在執行本協議時知道或懷疑這些索賠或事實,可能會對本和解產生重大影響。然而,個人特此放棄因該等不同或其他索賠或事實而可能產生的任何權利、索賠或訴訟因由。個人承認他或她理解這種釋放的意義和後果以及第1542條的這種具體豁免。

5.個人的其他豁免

個人明確承認並同意,通過簽訂本協議,他或她放棄了他或她根據1967年修訂的《就業年齡歧視法》可能產生的、在本協議簽署之日或之前產生的任何和所有權利或主張。

6.Confidentiality

個人表示和承諾,除非受到法律程序的強制,否則他或她在任何時候都不會為了自己的利益或目的,或為公司以外的任何其他人、公司、合夥企業、合資企業、協會、公司或其他商業組織、實體或企業的利益或目的,披露或使用任何商業祕密或與客户、開發計劃、成本、營銷、貿易、投資、銷售活動、促銷、信用和財務數據、融資方式或計劃有關的任何商業祕密或其他機密數據或信息;但上述規定不適用於行業或公眾普遍知道的信息,但由於個人違反本公約而造成的情況除外。個人同意

A-3


他或她將以任何方式與公司集團內任何實體的業務有關的所有備忘錄、書籍、文件、計劃、信息、信件和其他數據及其所有副本立即歸還公司,但他或她可以保留不包含前一句所述類型機密信息的個人筆記、筆記本和日記。個人還同意,他或她在任何時候都不會為他或她的賬户保留或使用與公司集團內任何實體的業務有關而使用或擁有的任何商品名稱、商標或其他專有商業標識。本協議中的任何條款均不得解釋為禁止個人:(I)在適用勞動法保護的範圍內討論個人的就業條款、工資和工作條件;(Ii)向任何聯邦或州機構或立法機構提出申訴或報告任何關切(包括任何安全問題),包括但不限於美國核管理委員會、平等就業機會委員會、證券交易委員會和國家勞動關係委員會;(3)以保密方式向聯邦或州機構或立法機構披露機密信息,如果這種披露僅是為了報告或調查涉嫌違法的行為;(4)接受政府機構對向該機構提供的信息的裁決;或(5)在反報復訴訟或其他法律程序中披露機密信息,只要該披露或備案是在蓋章的情況下進行的,並且個人沒有以其他方式披露此類機密信息,除非依照法院命令。

根據2016年《捍衞商業祕密法》,個人承認,根據任何聯邦或州商業祕密法,他或她不得因泄露以下機密信息而被追究刑事或民事責任:(A)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員保密,或僅為報告或調查涉嫌違法行為而向律師作出;或(B)在訴訟或其他訴訟中提起的申訴或其他文件中提出,前提是此類備案是蓋章的。此外,個人理解,公司集團不會以任何方式對個人依法披露的任何此類信息進行報復。如果進行了披露,並且個人對公司集團的任何成員提起了任何類型的訴訟,聲稱公司集團的一名成員因個人的披露而對個人進行了報復,則在下列情況下,個人可以向個人的律師披露相關的機密信息,並可以在訴訟中使用機密信息,條件是:(X)個人提交了任何蓋章的包含機密信息的文件,以及(Y)除非根據法院或仲裁命令,否則個人沒有以其他方式披露機密信息。

7.禁止徵求意見

該個人表示並保證,他或她以前沒有,並且他或她不會在自本協議生效之日起至本協議生效之日起兩週年為止的任何時間(“限制期限”)直接或間接地招募任何人,而該人當時或在限制期限之前的六個月內的任何時間是本公司集團內某一實體的僱員(視其現在或將來的組成而定),而在其受僱的最後六個月內,作為該實體的僱員,他或她將不會為任何企業、個人、合夥企業、

A-4


當時與公司集團內任何實體的業務競爭的公司、公司或其他實體。

8.個人的申述

該個人進一步明確承認、陳述並同意:

A.他或她無權以其他方式享受遣散費福利(如果個人根據任何聯邦或州法律,包括但不限於《工人調整和再培訓通知法》(“WARN”)或類似的州法律,有權獲得遣散費或支付連續福利,則個人承認、表示並同意他或她無權以其他方式享有所提供的福利水平,並且此類福利超過了他或她本來有權獲得的最低法定福利水平);
B.他或她獲得離職金的權利是他或她在本協議中的對價,如果他或她沒有簽署和交付本協議,他或她將不會支付離職金(在超過警告或其他規定的任何最低法定福利水平的範圍內);
C.儘管個人如上所述解除了索賠,但根據WARN或類似的州法律,如果確定存在對個人或為個人利益而支付的其他遣散費或繼續支付義務(“附加付款”),則個人有權獲得現金支付的分紅福利的總金額應減去與確定個人有權獲得的總額外付款相等的總金額,前提是個人將有權享受本計劃第2.6節規定的最低福利,個人同意的最低福利本身是,對個人在本協議中規定的協議和豁免給予良好和充分的對價;
在個人收到個人因任何原因(包括但不限於額外付款的減少)而無權獲得的現金福利的範圍內,個人承認、表示並同意他或她將立即全額退還多付的款項;
E.第六條和第七條對他或她的限制是合理的;
F.根據本計劃第2.6和10.9節的規定終止或減少福利,前提是在所有情況下,個人都有權享受本計劃第2.6節規定的最低福利,個人同意的最低福利本身就是對本協議中規定的個人協議和豁免的良好和充分的對價;
在簽署本協議之前,公司口頭通知他或她,並在此以書面形式通知他或她在簽署本協議之前與律師協商;
H.他或她在本協議簽署之日之前收到了本協議的副本,並被告知他或她有最多四十五(45)天的時間來考慮

A-5


本協議;如果他或她在該四十五(45)天期限結束前簽署了本協議,他或她將自願並在完全知道他或她放棄有四十五(45)天考慮本協議的權利的情況下籤署本協議;如果本協議發生任何變化,他或她同意不會重新開始執行該四十五(45)天期限;
I.他或她被告知,他或她有七(7)天的時間在協議簽署之日後撤銷協議;以及
J.他或她已有機會就本協議(包括但不限於本協議的條款、條件和效果)與其顧問和律師進行磋商,並聲明他或她已與該等顧問和律師進行了磋商。
9.協定的保密性及相關事項

在適用法律允許的最大範圍內,雙方同意本協議的條款和條件在雙方之間應保密,除法律要求外,不得向家庭成員以及法律和財務顧問以外的任何其他人披露。在不限制前述一般性的情況下,雙方不得迴應或以任何方式參與或促進任何關於本協議或導致個人終止僱用的事件(包括任何談判)的執行或與之有關的公開討論、通知或其他宣傳。在不限制上述一般性的情況下,個人明確同意,除非法律要求或公司總法律顧問的書面授權,否則他或她不得向公司集團任何實體的任何現任或前任僱員(公司高管除外)披露有關本協議或其終止僱用的信息。個人特此同意,他或她違反前述規定披露本協議的任何條款和條件,將構成並被視為實質性違反本協議。

10.沒有事先分配或調動

該個人向本公司保證並表示,到目前為止,他或她尚未將任何已釋放的物質或其任何部分或部分轉讓或轉讓給本協議的任何一方以外的任何人,他或她應就基於或與任何此類轉讓或轉讓相關或因其而產生的任何索賠(包括支付律師費和實際發生的費用,無論是否開始訴訟),對任何索賠(包括支付律師費和實際發生的費用)進行辯護、賠償和使獲救濟人不受損害。

11.沒有更多的就業權利

個人和公司承認,個人與公司集團之間的任何僱傭關係於終止日期終止,他們之間沒有進一步的僱傭或合同關係,但本協議可能產生的情況除外,並且個人放棄作為公司集團任何成員的任何員工復職的權利或要求。如果公司集團的任何成員收到潛在僱主關於該個人的詢問,該成員應向

A-6


個人或實體只需提供以下信息:個人受僱日期的確認;職位歷史;個人在公司集團的僱傭關係已相互終止;以及如果個人批准提供薪資歷史信息,則為薪資歷史。

12.Taxes

個人同意,他或她將完全負責支付他或她根據本協議收到的對價而可能到期的所有聯邦和州税收,並在此聲明,他或她將在他或她要求的時間和金額支付該等税款。此外,個人在此完全同意保護、賠償和保護無損害的受助人和他們中的每一個人,使他們免於支付任何政府機構在任何時候因支付本協議規定的對價而要求他們繳納的税款或罰款。該個人還同意向受讓人及其每個人提供他們或其可能合理要求的任何税務信息。

13.受益人和繼承人

每個獲釋對象應被視為個人在此作出的承諾和陳述的受益人。如果與任何其他個人或實體或向任何其他個人或實體合併、合併、轉讓或出售公司的全部或幾乎所有資產,本協議將使該繼承人受益。如果合併、轉讓或出售本公司集團內實體的股票或資產,導致該實體不再是本公司集團的成員,個人在本協議中作出的承諾和陳述應繼續有利於該實體和本公司。

14.完整協議

本文書構成幷包含有關個人與本公司集團的關係、終止個人的僱傭以及雙方在此提及的其他主題事項的完整協議和諒解,並取代和取代所有先前的談判以及與本文件主題事項有關的所有書面或口頭建議或其他協議。這是一份完整的文件。

儘管有前款規定,個人根據其作為當事方或以其他方式受約束的現有協議或政策所承擔的關於保密、商業祕密、發明、不得招標或類似事項的任何義務(“附加義務”)應繼續有效,為此目的,此類附加義務不屬於前款規定的範圍。本協定關於保密、商業祕密、發明、不得徵集或類似事項的規定是對任何此類附加義務的補充(而不是替代)。

15.Revocability

個人可在簽署本協議後七(7)天內完全撤銷本協議。任何撤銷這一規定的行為

A-7


協議必須是書面的,明確説明它是對本協議的撤銷,並且必須親自交付給公司的總法律顧問,或以這種方式交付,以確保公司總法律顧問在撤銷期間收到。本協議將在個人簽署後七(7)天內生效、強制執行和不可撤銷,除非在七天內被撤銷。

16.Severability

如果本協議的任何規定或其適用被認定為無效,則該無效不應影響本協議的其他規定或適用,這些規定或適用在沒有無效的規定或適用的情況下可以生效,為此,本協議的規定被宣佈為可分離的。

17.管治法律

本協議應被視為在加利福尼亞州內簽署和交付,雙方在本協議項下的權利和義務應根據加利福尼亞州的法律進行解釋和執行,並受其管轄,而不考慮法律衝突的原則。

18.強制性仲裁

除本第18條最後一款規定的強制令救濟外,個人與公司(或任何其他獲釋對象)之間以任何方式引起的、與本協議或其標的有關的、或因個人與公司或公司集團任何其他成員之間現在或將來發生的任何其他糾紛而產生的任何糾紛或爭議,應通過以下方式解決:(A)本計劃第7條所載的索賠和仲裁條款;爭議或爭議涉及本計劃項下的福利或任何其他福利的範圍;(B)適用福利計劃的索償和爭議解決條款,只要該爭議或爭議涉及未根據本協議就下列福利計劃提出的任何索償:(I)由本公司或本公司集團任何其他成員發起或維持,以及(Ii)受1974年《僱員退休收入保障法》的約束;或(C)根據下一段中的仲裁條款就其他爭議或爭議進行最終的和有約束力的仲裁。

根據本第18條進行的任何仲裁將根據當時的JAMS仲裁規則和僱傭糾紛程序(“JAMS規則”)和聯邦仲裁法在加利福尼亞州洛杉磯縣進行。仲裁應由一名經雙方協議選定的獨任仲裁員進行。如果當事各方不能就仲裁員達成一致,則應根據當時的JAMS規則從JAMS提供的仲裁員名單中選擇仲裁員。本應在法庭上獲得的任何和所有索賠和/或抗辯將完全提供給當事各方。根據本款選定的仲裁員(“仲裁員”)可根據仲裁的快速性,下令作出對問題和爭議進行全面和公平調查所必需的證據開示。仲裁員應適用適用的實體法來解決爭議。仲裁結束時,仲裁員應出具書面通知

A-8


陳述仲裁員裁決或決定所依據的基本調查結果和結論的決定。仲裁員根據本協議作出的任何裁決或救濟均為終局裁決或救濟,對本協議各方均有約束力,並可由任何有管轄權的法院強制執行。仲裁所獨有的所有費用(例如仲裁員的費用和房間費用)應由公司支付。當事人應自行承擔其他費用(如律師費、專家費、證人費等)。但是,如果任何一方當事人勝訴,向勝訴方支付律師費和費用,則仲裁員可以判給勝訴方合理的費用和費用。

雙方進一步同意,如果個人違反本協議第6條或第7條,本公司將或將遭受不可彌補的損害,並且,無論上述各款中規定的爭議解決條款如何,本公司將有權因該違反或潛在違反行為而在適當司法管轄權的法院獲得強制令救濟,並且該個人進一步同意並規定在該法院實施該強制令救濟,禁止該個人從事違反本協議或合理地導致違反本協議的任何行為、行為或關係。

19.對應方、標題

本協議可以一式兩份地簽署,每一份副本在簽署時應具有簽署原件的效力。在任何情況下,該等簽署副本的影印本均可代替原件使用。本協議中的標題僅為方便和便於參考,不得在解釋或解釋中考慮。

20.豁免權、修正案

未能堅持嚴格遵守本協議的任何條款、契約或條件,不應被視為放棄該條款、契約或條件,也不應被視為在任何其他時間放棄或放棄本協議項下的任何權利或權力,或在任何一個或多個時間放棄或放棄該權利或權力。除非以書面形式並由放棄違約的一方簽署,否則任何棄權均不具約束力。除非以書面形式並經本協議各方簽署,否則對本協議任何條款或條款的修改均不具約束力。

21.不得推定

在簽訂本協議時,雙方表示,他們有充分的機會與自己選擇的律師進行磋商,雙方已完全閲讀和理解本協議的條款,並自願接受此類條款。如果出現含糊不清或意圖或解釋問題,本協議將被視為由雙方共同起草,不會因為任何一方或其代表起草了本協議的任何條款而產生有利於或不利於任何一方的推定或舉證責任。

A-9


22.其他作為

各方同意充分合作並執行任何和所有補充文件,並採取一切必要或適當的額外行動,使本協定的基本條款和意圖充分生效,且不與本協定的條款相牴觸。

[此頁的其餘部分已故意留空.]

A-10


我已閲讀上述協議,我接受並同意其中包含的條款,並在完全瞭解其後果的情況下自願執行該協議。

於_月_日在_

個人簽名:​ ​
打印名稱:​ ​

於_月_日在_

愛迪生國際

發信人:​ ​
打印名稱:​ ​
標題:​ ​

A-11