附件4.15根據《證券交易法》第12節登記的證券説明以下對Danaher公司登記的證券的説明僅作為摘要,因此不是完整的説明。在本“根據交易法第12條登記的證券説明”中,術語“Danaher”、“Company”、“We”、“Our”和“Us”是指Danaher公司,除非上下文另有説明,否則不包括我們的子公司。我們的法定股本包括2,000,000,000股普通股,每股面值0.01美元,以及15,000,000股無面值的優先股,其中1,650,000股已被指定為4.75%的強制性可轉換優先股,A系列(“A系列強制可轉換優先股”),1,717,500股已被指定為5.00%的強制性可轉換優先股,B系列(“B系列強制可轉換優先股”)。我們的普通股,A系列強制性可轉換優先股和B系列強制性可轉換優先股根據交易法第12(B)條登記。我們也有幾類根據《交易法》第12(B)條登記的債務證券。普通股本公司普通股的描述以我們重述的公司註冊證書(我們的“章程”)、我們修訂和重述的附例(我們的“附例”)和特拉華州公司法(“DGCL”)的適用條款為基礎,並受參考而有所保留。您應該閲讀我們的章程和章程,它們作為10-K表格年度報告的證物存檔,本附件是其中的一部分,並通過引用結合到本附件中, 對你來説很重要的條款。一般情況下,我們普通股的每一位股東有權就每一股正式提交股東表決的事項,包括董事選舉,投一票。董事通常由普通股持有人投票的多數票選出。然而,如在股東大會上舉行的選舉(I)本公司公司祕書已接獲通知或在股東大會前知悉普通股持有人已提名一名人士進入本公司董事會,且(Ii)該股東於本公司首次向股東郵寄大會通知前第十天或之前並未撤回該項提名,則董事由普通股持有人投票選出。多數選票意味着支持董事選舉的票數超過了反對董事選舉的票數。棄權和中間人反對票不被算作所投的“贊成”或“反對”董事選舉的票。我們普通股的持有者沒有累積投票權。我們的章程允許連續持有我們已發行普通股3%或以上的股東或最多20名股東在至少三年內提名構成我們董事會最多20%的董事,並將其包括在公司的委託書中,前提是提名的股東和被提名人滿足我們章程中規定的程序和資格要求。在優先股持有人的股息權得到滿足後, 普通股持有者有權按比例獲得董事會宣佈的任何股息,這些股息是從合法可用於此目的的資金中撥付的。於本公司清盤、解散或清盤時,本公司普通股持有人有權按比例收取本公司在清償所有債務及其他負債後可動用的淨資產(如有),並受任何已發行優先股的優先權利所規限。我們普通股的持有者沒有贖回或轉換權,沒有償債基金條款,也沒有優先認購或購買任何類別股本的額外股份的權利。我們普通股的流通股是全額繳足的且不應評估的,任何可通過行使普通股認股權證或轉換或交換可轉換為我們的普通股或可交換為我們普通股的債務證券,或與購買合同持有人購買我們普通股的義務有關的普通股,當按照其條款發行時,將得到全額支付和不可評估。
普通股持有者的權利、優先權和特權受制於我們未來可能指定和發行的任何系列優先股的持有者的權利,並可能受到這些權利的不利影響。本公司獲授權發行“空白支票”優先股,經本公司董事會授權,可分一系列或多系列發行。本公司董事會有權決定該系列的名稱、該系列的授權股份數量、股息權和條款、轉換權、投票權、贖回權和條款、清算優先權以及適用於每個系列優先股的任何其他權利、權力、優先和限制。我們優先股的授權股份可供發行,無需我們的股東採取進一步行動,除非適用法律或我們證券可能在其上市的任何證券交易所的規則要求採取此類行動。如果發行我們的優先股不需要我們股東的批准,我們的董事會可以決定不尋求股東的批准。特拉華州法律及本公司章程及附例各項條文的反收購效力可能會令以要約收購、委託書競投或其他方式收購本公司或撤換現任高級職員及董事的工作更為困難。這些規定,摘要如下, 預計將阻止我們董事會可能認為不充分的某些類型的強制性收購做法和收購要約,並鼓勵尋求獲得公司控制權的人首先與我們的董事會談判。我們認為,加強保護我們與收購或重組我們的不友好或主動提議的提倡者談判的能力的好處超過了阻止收購或收購提議的壞處,因為除其他外,談判這些提議可能導致其條款的改善。特拉華州反收購法規。DGCL的第203條適用於我們。DGCL第203條限制了公司和15%的股東之間的某些類型的交易和商業合併。根據第203條,15%的股東通常被認為是擁有公司已發行有表決權股票的15%或更多的人。第203條將15%的股東稱為“利益股東”。第203條限制這些交易的期限為三年,自股東獲得我們已發行的有表決權股票的15%或更多之日起計。除某些例外情況外,除非交易得到董事會和公司至少三分之二的已發行有表決權股票的持有者的批准,否則第203條禁止重大商業交易,如:·與感興趣的股東合併、處置重大資產或接受不成比例的經濟利益, 以及·任何其他會增加相關股東對我們任何類別或系列股本的比例所有權的交易。在計算需要批准的已發行有表決權股票的三分之二時,相關股東持有的股份不計入流通股。在以下情況下,禁止這些交易不適用:·在任何股東成為利益股東之前,董事會批准了該股東收購我們15%或更多已發行有表決權股票的企業合併或交易,或·由於該股東收購了我們已發行有表決權股票15%或更多的交易,該有利害關係的股東至少擁有我們已發行有表決權股票的85%。在進行這一計算時,既是董事又是高級管理人員的人或某些類型的員工股票計劃所持有的股票不計入已發行股票。董事會規模和空缺。我們的章程和章程規定,我們董事會的董事人數不得少於三人,不得多於十五人,並且完全由我們的董事會決定。本公司董事會因核準董事人數增加而產生的任何空缺,將只由當時在任的董事的多數填補,即使出席人數不足法定人數,或由
唯一剩下的董事。任何董事獲委任填補空缺(因董事人數增加而產生者除外),其任期將直至其所取代的董事任期屆滿、繼任者妥為選出並符合資格或董事去世、辭職或免職(以較早者為準)為止。任何因法定董事人數增加而獲委任填補新設董事職位的董事,其任期將直至下一屆股東周年大會、繼任者經正式選出並符合資格或董事去世、辭職或被免職之較早者為止。特別股東大會。我們的章程規定,只要我們的股東滿足我們章程中規定的程序要求,我們的祕書可以根據以下書面要求召開股東特別會議:(A)董事會主席,(B)總裁,(C)我們的董事會或(D)擁有25%(25%)或更多已發行有表決權股票的股東。提前通知股東提名和提議的要求。我們的章程規定了關於股東提案和董事選舉候選人提名的預先通知程序,但由公司董事會、董事長和/或總裁或在其指示下提出的提案和提名除外。非指定優先股。根據這些優先股的條款,我們的一系列優先股可能會阻礙合併、收購要約或其他收購嘗試的完成。我們的董事會將根據其對我們股東的最佳利益的判斷來決定是否發行此類股票。我們的導演,在這樣的表演中, 我們可能會發行優先股,其條款可能會阻止收購嘗試,通過這些收購嘗試,收購者可能能夠改變我們董事會的組成,包括收購要約或其他交易,我們的一些或大多數股東可能認為這些交易符合他們的最佳利益,或者股東可能會獲得高於當時股票當前市場價格的溢價。根據本公司章程的規定,除非本公司選擇或同意選擇替代法院,否則,在法律允許的最大範圍內並受適用司法要求的約束,對於任何內部公司索賠的任何投訴,唯一和唯一的法院將是特拉華州大法官(或者,如果大法官法院沒有管轄權或拒絕接受,則為特拉華州內的另一個州法院或聯邦法院)(統稱為“特拉華州法院”)。現任和前任股東被視為已同意特拉華州法院對執行此類排他性法院規定的任何行動的個人管轄權,並同意在任何此類行動中送達訴訟程序。章程的這些規定並不是對聯邦證券法的豁免,也不是免除任何人遵守聯邦證券法的義務,這些法律包括根據修訂後的1934年《交易法》規定的聯邦法院的專屬管轄權,以及根據修訂後的1933年《證券法》規定的聯邦法院和州法院的同時管轄權。在某種程度上,我們的附例中的專屬法院條款限制了現任或前任股東選擇特拉華州法院以外的司法法院的能力,它們可能會阻礙具體的法律行動, 可能導致現任或前任股東產生額外的訴訟相關費用,並可能導致對現任或前任股東不利的結果。或者,法院可能裁定本附例的這些規定在任何特定的訴訟中不適用或不可執行,在這種情況下,我們可能會在該訴訟中產生額外的訴訟相關費用,該訴訟可能導致對我們不利的結果,這可能會對我們的業務、運營結果和財務狀況產生不利影響。董事責任的限制我們的憲章規定,董事會成員不會因違反他們作為董事對我們或我們的股東的法律義務而對我們或我們的股東承擔個人責任,但以下責任除外:·任何違反董事以我們和我們股東的最佳利益為目的的法律義務的行為;
·董事存在不誠實意圖的行為或不作為,或涉及故意不當行為或故意違法的行為;·宣佈股息或授權購買或贖回股份,違反大中華商業銀行;或·董事獲取不正當個人利益的交易。我們的憲章還允許我們在DGCL授權的最大程度上保障董事和高級管理人員。本公司對A系列強制性可轉換優先股及B系列強制性可轉換優先股的描述乃以載述A系列強制性可轉換優先股條款的指定證書(“A系列指定證書”)、載列B系列強制性可轉換優先股條款的指定證書(“B系列指定證書”)為本公司章程、載明A系列強制性可換股優先股條款的指定證書(“B系列指定證書”)及本公司的章程及適用條文為依據。您應該閲讀我們的章程、A系列指定證書、B系列指定證書和我們的章程,它們作為本附件所包含的Form 10-K年度報告的證物存檔,並通過引用併入本附件,以瞭解對您重要的條款。我們將A系列強制性可轉換優先股和B系列強制性可轉換優先股統稱為“強制性可轉換優先股”。我們將2019年3月1日稱為“A系列初始發行日期”,將2020年5月12日稱為“B系列初始發行日期”,並將A系列初始發行日期和B系列初始發行日期分別稱為“初始發行日期”。在本強制性可轉換優先股的描述中, 換算率及相關計算並不反映在適用的初始發行日期之後所作的任何調整。一般情況下,每一系列強制性可轉換優先股都是全額支付且不可評估的,而我們在轉換每一系列強制性可轉換優先股時發行的普通股將全額支付且不可評估。強制性可轉換優先股的持有人並無優先購買權或優先認購權,以購買或認購本公司任何類別的股票、債務、認股權證或其他證券。在我們清算、清盤或解散時的股息權和分配權方面,對每一系列強制性可轉換優先股的排名:·優先於(I)我們的普通股和(Ii)在適用的初始發行日期後設立的每一其他類別或系列的我們的股本,其條款沒有明確規定,該類別或系列在我們清算、清盤或解散時的股息權和分配權方面優先於或與該系列強制性可轉換優先股平價(我們統稱為我們的普通股和所有其他類別或系列的股本,如“初級股”);·與(I)每一系列強制性可轉換優先股在我們清算、清盤或解散時的股息權和分配權以及(Ii)在適用的初始發行日期之後設立的每一類或系列股本的平價,其條款明確規定,在我們清算時,就股息權和分配權而言,該類別或系列將與該系列強制性可轉換優先股平價, 清盤或解散(我們統稱為“平價股”);·在適用的初始發行日期後設立的每一類別或系列的股本,其條款明確規定該類別或系列將優先於該系列強制性可轉換股票
優先股,關於我們清算、清盤或解散時的股息權和分配權(我們統稱為“高級股”);·低於我們現有和未來的債務和其他債務;以及·在結構上從屬於我們子公司的任何現有和未來的債務和其他債務以及由第三方持有的我們子公司的股本。股息受優先於每一系列強制性可轉換優先股的任何類別或系列股本持有人關於股息的權利的約束,(I)強制性可轉換優先股的持有人有權在本公司董事會或其授權委員會宣佈時,從合法可供支付的資金中獲得累計股息,年利率(視情況適用)為1美元清算優先股的4.75%,如屬A系列強制性可換股優先股(相等於每股每年47.50美元)及5.00%(如屬B系列強制性可換股優先股)每股1,000美元的清算優先權(相當於每股每年50.00美元),於每種情況下均以現金、交付本公司普通股股份或交付現金與本公司普通股的任何組合的方式支付,由吾等全權酌情決定(受下文所述限制的規限)。見下文“支付股息的方法”。每一系列強制性可轉換優先股的已宣派股息分別於每年1月15日、4月15日、7月15日及10月15日支付,自2019年7月15日起至2022年4月15日(包括A系列股息支付日期),自2020年7月15日至(包括)4月15日開始支付, 就B系列強制性可轉換優先股而言,於2023年(每個日期為“B系列股息支付日期”,並連同A系列股息支付日期為“股息支付日期”),按適用年率計算,而股息應自強制性可轉換優先股的最新派息日期起累積,或如尚未支付股息,則自強制性可轉換優先股的適用初始發行日期(視何者適用而定)起累計,不論在任何一個或多個股息期內是否有合法資金可用於支付該等股息。已宣派的股息須於適用股息支付日期支付予登記在冊的強制性可轉換優先股持有人,不論該等持有人是否在記錄日期後及緊接的下一個股息支付日期或之前轉換其股份,而該等股份已分別於緊接該日期之前的12月31日、3月31日、6月30日及9月30日(每個為“記錄日期”)收市時出現在本公司的股票登記冊上。無論特定記錄日期是否為營業日,這些記錄日期都將適用。“營業日”是指除週六、週日或法律或行政命令授權或要求紐約市商業銀行關閉的任何其他日子以外的任何日子。如果股息支付日期不是營業日,股息支付將在下一個營業日支付,不會因此延遲而產生任何利息或其他代替利息的付款。股息期是指從一個股息支付日期(如適用)到下一個股息支付日期(但不包括)的期間,但不包括(I)就A系列強制性可轉換優先股而言,初始股息期開始於, (Ii)就B系列強制性可轉換優先股而言,初始股息期於B系列強制性可轉換優先股的B系列初始發行日期開始幷包括在內,於2020年7月15日終止且不包括B系列B系列股息支付日期。每一系列強制性可轉換優先股在每個全額股息期(初始股息期之後)的每股應付股息額將通過將年度股息率除以4來計算。除全額股息期外,每個強制性可轉換優先股系列的任何期間的應付股息將根據360天年度(由12個30天月組成)在該期間內的實際天數計算。在初始股息期之後的每個股息期內,強制性可轉換優先股的股息將分別為A系列強制性可轉換優先股每股11.875美元和B系列強制性可轉換優先股每股12.5美元。每一系列強制性可轉換優先股的股息累計不計息。
本公司將不會就任何股息期間宣派或支付任何一系列強制性可轉換優先股的任何已發行股份的股息,或預留任何一筆現金或普通股股數以支付任何股息期的股息,除非已宣派及支付之前所有股息期的所有股息,或已撥出足夠的現金或本公司普通股股份以支付所有強制性可轉換優先股已發行股份的股息(視何者適用而定)。除上文所述外,轉換為普通股的強制性可轉換優先股股份的股息將停止累積,而強制性可轉換優先股持有人的所有其他權利將於任何適用的強制性轉換日期、基本改變轉換日期或提前轉換日期(定義見下文)起及之後終止。只要任一系列強制性可轉換優先股的任何股份仍未支付,則不得宣佈或支付我們的普通股或任何其他類別或系列的初級股票的股息或分派,也不得購買、贖回或以其他方式收購任何普通股或任何其他初級股票以供我們或我們的任何子公司考慮,除非在每種情況下,所有先前股息期的所有累積和未支付的股息都已宣佈並支付,或已就強制性可轉換優先股的所有已發行股票預留足夠的現金或數量的普通股用於支付該等股息。視乎情況而定。上述限制不適用於:(1)以普通股或其他初級股的股份支付的任何股息或分派,連同代替任何零碎股份的現金;(2)購買, 在日常業務過程中,與管理任何利益或其他激勵計劃(包括任何僱傭合同)有關的普通股或其他初級股票的贖回或其他收購,包括但不限於:(X)根據公開宣佈的回購計劃進行購買以抵消股份稀釋金額,但任何用於抵消股份稀釋金額的購買在任何情況下都不得超過股份稀釋金額;(Y)沒收未歸屬的限制性股票或扣留股份或以其他方式交出持有人在行使、交付或歸屬股權獎勵(無論是在支付適用税款時)時可能有權獲得的股份;行使價或其他),以及(Z)支付現金代替零碎股份;(Iii)根據轉換或交換條款購買任何普通股或其他初級股的股份的零碎權益,或可交換或可轉換為普通股或其他初級股的任何證券;。(Iv)與股東權利計劃有關的任何股息或權利分派,或根據任何股東權利計劃贖回或回購權利;。(V)根據有合約約束力的規定購買普通股或其他初級股,以購買普通股或其他初級股。, (Vii)吾等或吾等任何附屬公司為任何其他人士(吾等或吾等任何附屬公司除外)的實益擁有權而收購普通股或其他初級股票或正在轉換或交換的證券的記錄所有權,以及支付現金以代替零碎股份;及(Viii)將普通股交換或轉換為其他普通股,或將普通股換取或轉換為其他普通股(清盤總額相同或較少)或普通股,以及支付現金以代替零碎股份。“股份攤薄金額”係指因授予、歸屬或行使以股權為基礎的薪酬予董事、僱員及代理人而增加的已發行攤薄股份數目(根據美利堅合眾國普遍接受的會計原則釐定,並從適用的初始發行日期起計算),並就任何股票拆分、股票股息、反向股票拆分、重新分類或類似交易作出公平調整。當每一系列強制性可轉換優先股的股份股息(I)在任何適用的股息支付日期尚未宣佈及悉數支付,或(Ii)已宣佈但在適用的記錄日期尚未為持股人預留足夠支付股息的現金或普通股數量時,則不得宣佈或支付任何平價股的股息,除非強制性可轉換優先股的股份已宣佈派息(視何者適用而定), 規定就強制性可轉換優先股股份及該等平價股各自宣派的股息的數額,應與強制性可轉換優先股股份的所有累計股息及所有已申報及未支付的每股股息(視何者適用而定)的比率相同,而該等平價股須相互承擔;但任何未支付的股息將繼續累積。
在上述及非其他情況下,本公司董事會或其授權委員會可能釐定的股息(以現金、證券或其他財產支付)可不時從任何合法可供支付的資金中宣佈及支付任何證券,包括本公司普通股,而每一系列強制性可轉換優先股的持有人無權參與任何該等股息。支付股息的方法受下列限制的限制,我們可以就每個系列強制性可轉換優先股的股票支付任何已宣佈股息(或任何已宣佈股息的任何部分)(無論是在當前股息期或任何先前股息期,包括與根據“-強制性轉換”和“-根本性變化時持有人選擇轉換;根本性變化股息--全部金額”中描述的規定支付已宣佈和未支付的股息有關),由我們單獨酌情決定:·以現金;·通過交付我們普通股的股票;或者·通過交付現金和普通股的任何組合。我們將以現金支付每一系列強制性可轉換優先股的宣佈股息,除非我們選擇以普通股的股份支付全部或部分股息。我們將向每一系列強制性可轉換優先股的持有人發出任何此類選擇的通知,以及不遲於該股息的適用股息支付日期之前的10個預定交易日(定義如下)以現金和普通股支付的部分;然而,如果我們不及時通知本次選擇, 我們將被視為已選擇以現金支付相關股息。每一系列強制性可轉換優先股的持有者有權獲得的與股息相關的所有現金支付將四捨五入為最近的美分。如果吾等選擇以普通股股份支付任何已宣派股息或其任何部分,則該等股份的估值將為自適用股息支付日期(該平均值,“平均價”)前的第六個預定交易日(定義如下)起計的連續五個交易日(定義見下文)內普通股每股平均VWAP(定義見下文)的97%。若釐定平均價格的五個交易日期間於相關股息支付日期或之後結束(不論是否因為市場中斷事件(定義見下文)或其他原因而導致預定交易日並非交易日),則適用的股息支付日期將延至該五個交易日期間的最後交易日後的營業日。不會因為這種延期而產生利息或其他金額。我們普通股的零碎股份將不會作為支付或部分支付股息的方式交付給強制性可轉換優先股系列的持有者。相反,在法律允許的範圍內,我們將向每位股東支付現金金額,否則將有權根據有關股息的平均價格獲得普通股的一小部分。就發行或轉售作為支付任何一系列強制性可轉換優先股的股息而發行的普通股而言,吾等的合理判斷需要一份擱置登記聲明, 包括與轉換有關的股息,我們將盡我們商業上合理的努力提交併維持該擱置登記聲明的有效性,直至所有該等普通股已根據該擱置登記聲明轉售,以及所有該等股份持有人無須登記即可自由買賣所有該等股份,而就1933年證券法(經修訂)及其下的規則及條例而言,該等股份並非(且在前三個月內任何時間)我們的“聯屬公司”。在適用的範圍內,我們還將盡我們的商業合理努力,根據適用的美國州證券法,根據適用的美國州證券法,使我們的普通股股票符合資格或進行登記,並批准在
紐約證券交易所(或如果我們的普通股沒有在紐約證券交易所上市,則在我們普通股隨後上市的其他美國國家或地區證券交易所的主要證券交易所)。儘管如上所述,在任何情況下,與任何已宣派股息(包括與轉換相關的任何已宣佈股息)有關的任一系列強制性可轉換優先股的普通股每股股數將不會超過該系列強制性可轉換優先股的每股股息總額除以A系列或B系列底價(定義如下,每一系列均為“底價”)。於A系列初始發行日,“A系列底價”為43.05美元(約為A系列初始發行日生效的A系列初始價格(定義見下文)的35%),須以與以下“反稀釋調整”中對每個A系列固定轉換率的反稀釋調整成反比的方式進行調整。於B系列初始發行日,“B系列底價”為57.05美元(約為B系列初始發行日生效的B系列初始價格(定義見下文)的35%),須按與以下“反稀釋調整”中所述的B系列固定轉換率的反稀釋調整成反比的方式進行調整。如果任何已宣派股息的金額超過(X)與該股息相關的普通股股數和(Y)適用於該股息的平均價格的97%的乘積,我們將在我們的信貸安排和其他債務條款允許的範圍內,在法律上可行的情況下這樣做, 用現金支付多出的金額。A系列強制性可轉換優先股和B系列強制性可轉換優先股不可贖回。清算優先權在本公司自願或非自願清算、清盤或解散的情況下,每名強制性可轉換優先股持有人有權獲得A系列強制性可轉換優先股或B系列強制性可轉換優先股每股1,000美元的清算優先權(“清算優先權”),外加相當於該等股份的累積和未支付股息的金額(“清算股息”),該等股息將從我們合法可供分配給股東的資產中支付,但不包括指定的清算、清盤或解散日期。在清償欠本公司債權人及任何高級股股份持有人的債務及其他債務後,以及向初級股(包括本公司普通股)持有人支付或分配任何款項或分派之前。如果,在吾等自願或非自願清算、清盤或解散時,就(1)清算優先權加上任何一系列強制性可轉換優先股的清算股息和(2)所有其他平價股的清算優先權以及累積和未支付的股息(至但不包括清算、清盤或解散的指定日期)的應付金額沒有全額支付, 該系列強制性可轉換優先股的持有人和任何其他平價股的所有持有人將按其清算優先順序和相當於他們有權獲得的累積和未支付股息的金額的比例,按比例平等和按比例分享我們的資產。在向任何一系列強制性可轉換優先股的持有人支付清盤優先權的全部金額以及該系列強制性可轉換優先股的持有人股份的清算股息金額後,該系列強制性可轉換優先股的持有人將無權或要求任何剩餘資產。我們所有或幾乎所有資產的出售、租賃或交換,或我們與任何其他人的合併或合併,都不會被視為我們的自願或非自願清算、清盤或解散,但與我們的清算、清盤或解散有關的除外。我們的章程,包括A系列指定證書和B系列指定證書,沒有任何條款要求撥出資金來保護任一系列強制性可轉換優先股的清算優先權。
投票權每一系列強制性可轉換優先股的持有人沒有任何投票權,除非下文所述和特拉華州法律不時明確要求的情況。當任何一系列強制性可轉換優先股的股息(I)尚未宣佈和支付,或(Ii)已宣佈,但在適用的記錄日期沒有為持股人的利益預留足夠支付的現金或普通股數量,相當於六個或更多股息期,無論是否連續股息期(“不支付”),我們董事會的授權董事人數將在下一次年度股東大會或以下規定的股東特別會議上撥備:該等強制性可轉換優先股的持有人與當時已發行的任何及所有其他有投票權優先股(定義見下文)的持有人作為單一類別一起投票,將有權在本公司下一屆股東周年大會或股東特別會議(如有)上,透過選舉兩名額外董事(“優先股董事”)填補新設立的董事職位;然而,任何此類董事的選舉不會導致我們違反紐約證券交易所(或任何其他交易所或我們的證券可能在其上上市或報價的自動報價系統)的公司治理要求,即上市或上市公司必須擁有多數獨立董事,或就B系列強制性可轉換優先股而言,任何適用的州或聯邦法律、規則或法規或在B系列初始發行日期生效的章程;此外,我們的董事會在任何時候都不得, 包括兩名以上的優先股董事。如果拒絕付款,登記在冊的至少25%的適用系列強制性可轉換優先股和任何其他系列有投票權的優先股的持有人可以要求召開股東特別會議來選舉該等優先股董事(然而,如果我們的下一次年度或特別股東會議計劃在收到該請求後90天內舉行,則在我們的章程允許的範圍內,該等優先股董事的選舉將改為:列入並將在該預定年度股東大會或特別股東大會上舉行)。只要適用的強制性可轉換優先股系列的持有人繼續擁有該等投票權,優先股董事每年及在其後的股東周年大會上均可獲選連任。於任何一系列強制性可轉換優先股持有人有權選舉優先股董事的任何會議上,當時該系列強制性可轉換優先股及所有其他系列有投票權優先股的大多數已發行股份的登記持有人(親身出席或由受委代表出席)構成法定人數,而出席或由受委代表出席或由受委代表出席的任何該等會議上出席或由受委代表投票的該等適用系列強制性可轉換優先股及其他有投票權優先股的多數股份持有人的投票構成法定人數。如本説明書所用,“投票權優先股”是指除適用的強制性可轉換優先股以外的任何系列我們的優先股, 在股息或在清算、解散或清盤時的資產分配方面,我們的其他優先股系列與該系列強制性可轉換優先股具有同等地位,並已被授予並可行使類似的董事選舉投票權。適用的強制性可轉換優先股系列及任何其他可投票優先股的多數、過半數或其他投票權部分是否已投票贊成任何事項,須參考該系列強制性可轉換優先股及該等其他可投票優先股各自的清算優先股金額而釐定。A系列強制性可轉換優先股將構成相對於B系列強制性可轉換優先股的有投票權優先股,只要A系列強制性可轉換優先股持有人在優先股董事選舉中的投票權是可行使的,反之亦然。為免生疑問,任何有投票權優先股的持有人,包括A系列強制性可轉換優先股及B系列強制性可轉換優先股的任何流通股,將共同有權(但僅在上述情況下)集體選舉不超過兩名優先股董事。如果及當任何一系列強制性可轉換優先股的所有累積及未支付股息均已悉數支付(“不支付補救辦法”),則該系列強制性可轉換優先股的持有人應立即且無需吾等採取任何進一步行動,即被剝奪上述投票權,但須在其後每次不支付股息的情況下重新行使該等權利。如果持有者的這種投票權
任一系列強制性可轉換優先股及所有其他有表決權優先股持有人均已終止,如此選出的每一股董事優先股的任期將於此時終止,本公司董事會的法定董事人數將自動減少兩人。任何優先股董事均可在擁有上述投票權的適用強制性可轉換優先股和當時已發行的任何其他系列有投票權的優先股(作為一個單一類別一起投票)的多數已發行股份的記錄持有人以法律規定的理由或在沒有任何理由的情況下被除名。如果發生拒付並且不存在拒付補救措施,則優先股董事的任何空缺(不包括在拒付後首次選舉優先股董事之前的空缺),可以由仍在任的優先股董事的書面同意來填補,如果沒有人仍然在任,則當他們擁有上述投票權時,可以通過記錄在位的持有該系列強制性可轉換優先股和當時已發行的任何其他有表決權優先股(作為一個類別一起投票)的多數股票的記錄持有人投票來填補;然而,只要填補每個空缺不會導致我們違反紐約證券交易所(或任何其他可以在其上上市或報價我們的證券的交易所或自動報價系統)的公司治理要求,即上市或報價公司必須擁有多數獨立董事,或就B系列強制性可轉換優先股而言,任何適用的州或聯邦法律, B系列首次發行之日起生效的規章制度或章程。對於提交董事會表決的任何事項,優先股董事每人有權在每個董事上投一票。只要任一系列強制性可轉換優先股的任何股份仍未發行,未經當時持有該系列強制性可轉換優先股和所有其他系列有投票權優先股的至少三分之二已發行股份的持有人的贊成票或同意,我們不會親自或委託代表以書面形式或在該等股東的年度會議或特別會議上以單一類別的方式一起投票:(1)修改或更改我們的憲章、A系列指定證書或B系列指定證書的規定,以授權或設立或增加任何類別或系列的高級股票的授權金額;(2)修改、更改或廢除本章程或A系列指定證書或B系列指定證書(視情況而定)的任何規定,以對任一系列強制性可轉換優先股的特殊權利、優惠、特權或投票權造成不利影響;或(3)完成具有約束力的股票交換或重新分類,涉及任一系列強制性可轉換優先股的股票,或我們與另一實體的合併或合併,除非在每種情況下:(I)該系列強制性可轉換優先股的股票仍未發行,或(如發生任何此類合併或合併,而我們不是倖存或產生的實體)(或該系列強制性可轉換優先股以其他方式交換或重新分類), 轉換或重新分類為尚存實體或其最終母公司的優先股,或交換為該尚存實體或其最終母公司的優先股;及。(Ii)該系列強制性可轉換優先股中仍未發行的股份或該等優先股的股份(視屬何情況而定)所具有的權利、優先權、特權及投票權,而該等權利、優先權、特權及投票權整體而言並不比緊接該交易完成前該系列強制性可轉換優先股的整體權利、優先權、特權及投票權為低;。然而,只要(1)我們授權但未發行的優先股的任何金額的增加,(2)我們授權的強制性可轉換優先股金額的任何增加或該系列強制性可轉換優先股的任何額外股份的發行,或(3)授權或設立任何類別或系列的平價或初級股票,任何增加該類別或系列平價或初級股的授權但未發行股份或發行該類別或系列的平價或初級股的股份,將被視為不會對該系列強制性可轉換優先股的權利、優先權、特權或投票權造成不利影響(或以其他方式導致大幅減少),且不需要該系列強制性可轉換優先股的持有人投贊成票。我們的憲章和特拉華州法律允許我們在沒有任何股東(包括任何一系列強制性可轉換優先股的持有人)批准的情況下,建立和發行與強制性可轉換優先股等同或低於強制性可轉換優先股的新系列優先股。, 這可能會稀釋該系列強制性可轉換優先股持有人的投票權和其他利益。
如上述任何修訂、更改、廢除、換股、重新分類、合併或合併將對一個或多個但並非所有系列的有投票權優先股造成不利影響,則只有受不利影響並有權投票的該系列有表決權優先股才有權作為一個類別投票,以取代所有其他系列的有表決權優先股。我們可以修改、更改、補充或廢除任一系列強制性可轉換優先股的任何條款,而無需該系列強制性可轉換優先股持有人的同意,只要這樣做不會對該系列強制性可轉換優先股的特殊權利、優先權、特權或投票權及其限制和限制產生不利影響:·糾正任何含糊、遺漏或錯誤,或更正或補充A系列指定證書或B系列指定證書中包含的任何條款,確定該系列強制性可轉換優先股的條款,該條款可能與該A系列指定證書或B系列指定證書中包含的任何其他規定有缺陷或不一致,視情況而定;·就與該系列強制性可轉換優先股有關的事項或問題作出任何規定,但不得與本憲章的規定或A系列指定證書或B系列指定證書的規定相牴觸(視情況而定, 確定該系列強制性可轉換優先股的條款;·作出不會對該系列強制性可轉換優先股的任何持有人的權利產生不利影響的任何其他變更(同意該變更的任何持有人除外);或·對於B系列強制性可轉換優先股,放棄我們的任何權利。此外,吾等可在未經該系列強制性可轉換優先股持有人同意的情況下,修訂、更改、補充或廢除任何一系列強制性可轉換優先股的任何條款,以使其條款符合初步招股説明書補充及/或經任何相關定價條款表補充及/或修訂的有關該系列強制性可轉換優先股的條款描述。強制性轉換每股強制性可轉換優先股,除非先前已轉換,否則將於適用的強制性轉換日期(如適用)自動轉換為相當於下文所述的A系列轉換率或B系列轉換率(如適用)的普通股數量。如果我們在截至2022年4月15日的股息期宣佈A系列強制性可轉換優先股的股息,或在截至2023年4月15日的股息期宣佈B系列強制性可轉換優先股的股息,我們將向登記在冊的持有者支付該股息,如上文“-股息”一節所述。如於2022年3月31日或之前就A系列強制性可轉換優先股或在2023年3月31日或之前就B系列強制性可轉換優先股, 吾等並無宣佈A系列強制性可轉換優先股或B系列強制性可轉換優先股的全部或任何部分累計股息(視何者適用而定),A系列轉換率或B系列轉換率(視何者適用而定)將增加若干本公司普通股股份,其數目相等於該系列強制性可轉換優先股的每股未申報、累計及未支付股息(“額外換股金額”)除以(X)適用底價及(Y)平均價格97%兩者中較大者。倘若任何一系列強制性可轉換優先股的每股額外換股金額超過該等額外股份數目與平均價格的97%的乘積,吾等將在吾等合法可行的情況下,以及在吾等的信貸安排及其他債務條款所容許的範圍內,按每股現金比例向該系列強制性可轉換優先股的持有人申報及支付該等額外金額。
“A系列換股比率”是A系列強制性可轉換優先股的每股股份於A系列強制轉換日期轉換後可發行的普通股數目,可按上文所述的任何額外換股金額或下文“-反攤薄調整”所述作出調整。以下定義的A系列固定轉換率、A系列股息門檻和A系列股票價格為截至A系列初始發行日的價格,自A系列初始發行日以來已多次調整,並可能進一步調整。在A系列初始發行日,A系列轉換率如下:·如果我們普通股的適用市值(定義見下文)大於150.675美元(初始“A系列門檻升值價格”,相當於A系列初始價格升值22.5%),則A系列轉換率將為A系列強制性可轉換優先股每股普通股6.6368股(初始“A系列最低轉換率”,取決於下文“反稀釋調整”標題下所述的調整),這大約等於1,000美元除以最初的首輪A門檻升值價格;·如果我們普通股的適用市值小於或等於最初的A系列門檻增值價格,但大於或等於123.00美元(最初的“A系列初始價格”,等於我們在發行A系列強制性可轉換優先股的同時進行的普通股公開發行中普通股的每股公開發行價),那麼A系列轉換率將等於1000美元除以我們普通股的適用市值。, 如果A系列強制性可轉換優先股的適用市值低於A系列的初始價格,則A系列的轉換率將是A系列強制性可轉換優先股每股8.1300股我們的普通股(初始的“A系列最大轉換率”),大約等於1000美元除以A系列的初始初始價格。為免生疑問,A系列強制性可轉換優先股的每股A系列換股比率在任何情況下均不會超過A系列最高換股比率,但須按下文“-反稀釋調整”一節所述作出調整,但不包括任何額外換股金額或於吾等選擇時支付的任何應計及未支付的普通股股息。我們將A系列最小轉換率和A系列最大轉換率統稱為“A系列固定轉換率”。A系列固定轉換率、A系列初始價格、A系列增值門檻價格和適用市場價值均受下文“-反稀釋調整”項下所述的調整。B系列換股比率“是指B系列強制性可轉換優先股的每股股份於B系列強制轉換日期轉換後可發行的普通股數目,並可按上文所述的任何額外轉換金額或下文”-反攤薄調整“中所述作出調整。以下定義的B系列固定轉換率、B系列股息門檻和B系列股票價格為截至B系列初始發行日期, 自B系列初始發行日期以來已多次調整,並有待進一步調整。在B系列初始發行日,B系列轉換率如下:·如果我們普通股的適用市值(定義如下)大於199.68美元(初始“B系列門檻升值價格”,相當於比B系列初始價格升值約22.5%),則B系列轉換率將為B系列強制性可轉換優先股每股普通股5.0081股(初始“B系列最低轉換率”,取決於下文“反稀釋調整”標題下所述的調整),這大約等於1,000美元除以最初的B系列門檻升值價格;
·如果我們普通股的適用市值小於或等於最初的B系列門檻增值價格,但大於或等於163.00美元(初始的B系列初始價格,等於我們在發行B系列強制性可轉換優先股的同時進行的普通股公開發行中普通股的每股公開發行價),那麼A系列轉換率將等於1000美元除以我們普通股的適用市值。這將是B系列強制性可轉換優先股每股普通股的5.0081至6.1349股;或·如果我們普通股的適用市值低於B系列初始價格,則B系列轉換率為B系列強制性可轉換優先股每股普通股6.1349股(初始“B系列最大轉換率”),約等於1,000美元除以B系列初始價格。為免生疑問,B系列強制性可轉換優先股的B系列每股轉換率在任何情況下都不會超過B系列的最高轉換率,受下文“-反稀釋調整”所述的調整,不包括與任何額外轉換金額或我們選擇的普通股支付的任何應計和未支付股息有關的任何金額。我們將B系列的最小轉換率和B系列的最大轉換率統稱為“B系列固定轉換率”。B系列固定轉換率,B系列初始價格, B系列門檻升值價格和適用的市場價值均需進行調整,如下文“-反稀釋調整”所述。某些定義“適用市值”是指A系列結算期或B系列結算期(各自定義見下文)期間我們普通股的平均每股VWAP。“關門”指的是紐約時間下午5:00。“強制轉換日期”是指A系列強制轉換日期和B系列強制轉換日期中的每一個。“市場中斷事件”是指,就任何日期而言:·我們的普通股上市或獲準交易的美國主要國家或地區證券交易所或市場在該日期的正常交易時段未能開盤交易;或·在紐約市時間下午1:00之前,在正常交易時間內總計超過半小時的時間內,對我們普通股或與我們普通股有關的任何期權合同或期貨合同的交易(由於價格波動超過相關證券交易所允許的限制或其他原因)發生或存在任何暫停或限制。“A系列強制轉換日期”指緊接A系列結算期最後一個交易日之後的第二個營業日。首輪強制轉換日期預計為2022年4月15日。如果A系列強制轉換日期發生在2022年4月15日之後(無論是因為A系列結算期間的預定交易日由於市場中斷事件(定義見下文)的發生而不是交易日), 這樣的延期將不會產生利息或其他金額。“B系列強制轉換日期”是指緊接B系列結算期最後一個交易日之後的第二個營業日。B系列強制轉換日期預計為2023年4月15日。如果B系列強制轉換日期發生在2023年4月15日之後(無論是因為計劃交易
B系列結算期內的交易日並非因市場中斷事件(定義見下文)或其他原因而導致的交易日,因此不會因此類延遲而產生利息或其他金額。“A系列結算期”是指從緊接2022年4月15日之前的第21個預定交易日(包括第21個預定交易日)開始的連續20個交易日。“B系列結算期”是指從緊接2023年4月15日之前的第21個預定交易日(包括第21個預定交易日)開始的連續20個交易日。“交易日”是指:·沒有市場中斷事件;以及·我們普通股的交易通常在紐約證券交易所進行,如果我們的普通股當時沒有在紐約證券交易所上市,則在我們普通股隨後上市的其他美國國家或地區證券交易所進行交易,如果我們的普通股當時沒有在美國國家或地區證券交易所上市,則在我們普通股隨後上市或允許交易的主要其他市場進行交易;但是,如果我們的普通股沒有在任何這樣的交易所、協會或市場交易,“交易日”是指任何營業日。“預定交易日”是指預定為交易日的任何一天。在任何交易日,我們普通股的每股VWAP指的是彭博社頁面上顯示的每股成交量加權平均價自上午9:30起的期間內的“AQR”(或其同等繼任者,如該頁面不可用)。至紐約時間下午4:00;或,如果該價格不可用,“VWAP”是指由我們為此目的而聘請的全國公認的獨立投資銀行公司(可能包括本次發行的任何承銷商)在交易日以成交量加權平均方法確定的普通股每股市值。“平均VWAP”指有關期間內每個交易日的平均VWAP。根據持有者的選擇進行轉換,而不是在根本性變化轉換期間(如下文“--根據根本性變化由持有者選擇進行轉換”中定義);基本變化股息-全部金額“),我們強制性可轉換優先股的持有人有權在2022年4月15日之前的任何時間,就A系列強制性可轉換優先股或2023年4月15日之前,就B系列強制性可轉換優先股,轉換其全部或部分強制性可轉換優先股(但在任何情況下不得少於該系列強制性可轉換優先股中的一股)。按適用的強制性可轉換優先股系列的A系列最低轉換率(A系列首次發行日為6.6368股)或B系列最低轉換率(B系列初始發行日為5.0081股)轉換為本公司普通股,並按下文“-反稀釋調整”中所述進行調整。如果在任何早期轉換的轉換日期(定義見下文)(“早期轉換日期”), 吾等並無就任何一系列強制性可轉換優先股就截至該提前轉換日期之前的股息支付日期的所有股息期間宣佈全部或任何部分累計股息,就該等提前轉換而言,A系列轉換率或B系列轉換率(視何者適用而定)將增加相當於A系列強制性可轉換優先股或B系列強制性可轉換優先股每股未申報、累積及未支付股息(視何者適用而定)的普通股股數(“提前轉換額外金額”)。除以(X)適用底價與(Y)自緊接提前轉換日期前第21個預定交易日開始的連續20個交易日(“提前轉換結算期”)內普通股的每股平均VWAP(該等平均VWAP,“提前轉換平均價格”)中較大者。儘管上文“-支付股息的方法”中的最後一句話,在早期轉換的額外金額超過以下乘積的範圍內
如此數量的額外股份和提前轉換的平均價,我們沒有任何義務支付差額。除上文所述外,於強制性可轉換優先股進行任何選擇性轉換時,吾等將不會就該等強制性可轉換優先股股份的未付股息作出支付或扣除,除非該提前轉換日期發生於已宣派股息的記錄日期之後及緊接的股息支付日期或之前,在此情況下,有關股息將於適用的股息支付日期支付予強制性可轉換優先股的轉換股份的記錄持有人(視何者適用而定),如上文題為“-股息”的記錄日期所述。在發生根本變化時,持有者可以選擇轉換;基本變動股息總額一般如A系列強制性可轉換優先股或B系列強制性可轉換優先股在2022年4月15日或之前發生“根本變動”(定義見下文),則適用的強制性可轉換優先股系列的持有人將有權:(I)全部或部分轉換其持有的強制性可轉換優先股(但在任何情況下不得少於一股強制性可轉換優先股),轉換為相當於強制性可轉換優先股每股適用基本變動轉換率(定義見下文)的普通股數量:(Ii)就該等轉換股份而言,收取基本變動股息整筆金額(定義見下文),以現金或普通股支付;及(Iii)就該等經轉換的股份, 收到以現金或普通股形式支付的累積股息金額(定義見下文),在第(Ii)和(Iii)條的情況下,受要求我們交付的普通股股份數量的某些限制,所有這些都如下所述。儘管有上文第(Ii)及(Iii)款的規定,如吾等於基本變更生效日期已宣佈派息的股息期的記錄日期發生在相關的基本變動轉換期間(定義見下文)之前或期間,則吾等將於有關股息支付日期向記錄持有人支付有關股息,如“-股息”所述,而累計股息金額將不包括該股息的金額,而適用的基本變動股息總額將不包括該股息的現值。為了行使這項權利,持有者必須提交他們的強制性可轉換優先股,以進行轉換,使轉換日期發生在從這種根本變化的生效日期(定義如下)開始幷包括生效日期後20個歷日(或如果更早的話,關於A系列強制性可轉換優先股的2022年4月15日和4月15日)的期間(“根本變化轉換期”)內, 2023關於B系列強制性可轉換優先股)。在這種基本變化轉換期間發生的轉換日期在本文中被稱為“基本變化轉換日期”。持有者如轉換其A系列強制性可轉換優先股或B系列強制性可轉換優先股,而轉換日期並非在基本變動轉換期內,將無權獲得適用的基本變動轉換率、適用的基本變動股息整體金額或累積股息金額。我們將不遲於該生效日期後的第二個營業日通知每一系列強制性可轉換優先股的持有人重大變更的生效日期。如果吾等在生效日期後第二個營業日之前通知任何一系列強制性可轉換優先股的持有人發生基本變動,則基本變動轉換期將延長相當於A系列強制性可轉換優先股的生效日期或B系列強制性可轉換優先股生效日期後的第二個工作日至(但不包括)通知日期的天數;然而,對於A系列強制性可轉換優先股,基本變化轉換期不會延長到2022年4月15日之後,對於B系列強制性可轉換優先股,基本變化轉換期不會延長到2023年4月15日之後。
任何交易或事件的完成(無論是通過交換要約、清算、要約收購、合併、資本重組或其他方式),其中90%或更多的普通股被交換、轉換為、收購或僅構成接受、對價10%或更多的權利(不包括對零碎股份的現金支付或根據評估權),其中10%或更多的對價(不包括對零碎股份的現金支付或根據評估權)不是上市的普通股,或緊接交易或事件之後將上市的普通股,紐約證券交易所、納斯達克全球精選市場或納斯達克全球市場(或其各自的任何後繼交易所)中的任何一個;(Ii)任何“人”或“集團”(該等詞語是為施行經修訂的“1934年證券交易法”第13(D)及14(D)條及根據該等法令訂立的規則及規例(不論是否適用)而使用的),但本公司、我們的任何全資附屬公司或我們或我們的全資附屬公司的僱員福利計劃(或純粹以任何該等計劃的受託人、代理人或其他受信人或管理人的身分行事的任何人或實體)除外,根據交易法的形式或報告,披露該個人或團體已直接或間接成為總投票權的50%以上的“實益擁有人”(如交易法第13d-3條所定義),當時未償還的所有類別的股本有權在董事選舉中普遍投票,或我們以其他方式瞭解到這種實益擁有;或(Iii)我們的普通股停止在紐約證券交易所掛牌交易, 納斯達克全球精選市場或納斯達克全球市場(或其各自的任何後繼者)或其他美國全國性證券交易所。就本“根本改變”的定義而言,根據上文第(I)款和第(Ii)款均構成根本改變的任何交易或事件,將被視為僅根據本“根本改變”定義的第(I)款構成根本改變。基本面變化轉換率A系列強制性可轉換優先股。適用於A系列強制性可轉換優先股的A系列轉換率(“A系列基本變化轉換率”)將根據該基本變化的生效日期(“生效日期”)和在該基本變化中支付或被視為支付的每股普通股的價格(“A系列股票價格”)參考下表確定。如果我們普通股的持有者在這種根本變化中只收到現金,A系列股票價格將是普通股每股支付的現金金額。否則,A系列股票價格將是截至生效日期前一個交易日(包括前一個交易日)的連續10個交易日期間我們普通股的平均每股VWAP。下表第一行(即列標題)中的A系列股票價格將自A系列強制性可轉換優先股的A系列固定轉換率調整之日起進行調整。調整後的A系列股票價格將等於緊接調整前適用的A系列股票價格乘以分數, 其分子是緊接引起A系列股價調整的A系列最低換算率,其分母是經如此調整的A系列最低換算率。下表中的每個A系列基本變化轉換率將以與“-反稀釋調整”中所述的A系列固定轉換率相同的方式進行調整。下表列出了A系列強制性可轉換優先股截至A系列初始發行日期的每股A系列基本變化轉換率,每種A系列股票的價格和生效日期如下。A系列股票價格生效日期$50.00$65.00$80.00$95.00$110.00$123.00$135.00$150.68$180.00$200.00$225.00$275.00$325.00$400.00 2019年3月1日7.6896 7.7043 7.6069 7.4193 7.1926 7.0073 6.8622 6.7177 6.6368 6.6368 6.6368
2020年04月15日7.857 7.886 7.8393 7.6821 7.4354 7.2021 7.0075 6.8115 6.6368 6.6368 6.6368 8.0128 8.0144 7.9425 7.7255 7.4369 7.1583 6.872 6.6368 6.6368 6.63682022年8.13 8.13 8.13 7.4074 6.6368 6.6368 6.6368 A系列股票的確切價格和生效日期不能在表中列出,在這種情況下:·如果A系列股票價格在表中兩個A系列股票價格之間,或生效日期在表中的兩個生效日期之間,A系列基本變動轉換率將通過A系列基本變動轉換率之間的直線插值法確定,A系列基本變動轉換率為較高和較低的A系列股票價格金額與適用的較早和較晚的生效日期之間的直線插值法,適用時以365天或366天為基礎;·如果A系列股票價格超過每股400.00美元(調整方式與上表第一行中的A系列股票價格相同),則A系列基本變化轉換率將為A系列最低轉換率;以及·如果A系列股票價格低於每股50美元(受上述調整),則A系列基本變化轉換率將為A系列最大轉換率。B系列強制性可轉換優先股。適用於B系列強制性可轉換優先股的B系列轉換率(“B系列基本變化轉換率”)將參照下表確定,轉換日期發生在根本變化的基本變化轉換期內, 根據該等重大變動的生效日期(“生效日期”)及按該等重大變動支付或視為已支付的普通股每股價格(“B系列股票價格”)計算。如果我們普通股的持有者在這種根本變化中只收到現金,B系列股票價格將是普通股每股支付的現金金額。否則,B系列股票價格應為截至生效日期前一個交易日(包括前一個交易日)的連續10個交易日內我們普通股的平均每股VWAP。自B系列強制性可轉換優先股的B系列固定轉換率調整之日起,下表第一行(即列標題)所列的B系列股票價格將進行調整。經調整的B系列股票價格將等於緊接該項調整前適用的B系列股票價格乘以一個分數,分數的分子是緊接導致B系列股票價格調整的調整之前的B系列最低換算率,其分母是如此調整後的B系列最低換算率。下表中的每個B系列基本變化轉換率將以與“-反稀釋調整”中所述的B系列固定轉換率相同的方式進行調整。下表列出了B系列強制性可轉換優先股的B系列基本變化每股轉換率,B系列股票價格和生效日期如下。生效日期$100.00$120.00$140.00$163.00$180.00$199.68$220.00$240.00$260.00$280.00$300.00$320.00, 2020年5.7253 5.6137 5.4906 5.3571 5.2713 5.188 5.1196 5.0673 5.0275 4.9976 4.9753 4.9588 2021年4月15日5.8696 5.7579 5.6171 5.4527 5.3438 5.2383 5.1531 5.0905 5.0449 5.0126 4.99 4.9745 2022 6.0298 5.9529 5.8059 5.5886 5.4309 5.2775 5.1611 5.0845 5.0365 5.0081 4.992 4.9832
2023年4月15日6.1349 6.1349 6.1349 5.5556 5.0081 5.0081 5.0081確切的B系列股票價格和生效日期可能不會在表中列出,在這種情況下:·如果B系列股票價格在表中兩個B系列股票價格之間,或者生效日期在表中兩個生效日期之間,B系列基本變動轉換率將根據適用的365天或366天年度,通過B系列股票價格金額較高和較低的B系列基本變動轉換率與適用的較早和較晚生效日期之間的直線插值法確定;·如果B系列股票價格超過每股320.00美元(調整方式與上表第一行B系列股票價格相同),則B系列基本變化轉換率將為B系列最低轉換率;以及·如果B系列股票價格低於每股100.00美元(受上述調整),則B系列基本變化轉換率將為B系列最大轉換率。基本變化股息-在基本變化轉換期間轉換的任何強制性可轉換優先股的整體金額和累計股息金額,除按A系列基本變化轉換率或B系列基本變化轉換率(視情況而定)轉換時發行的普通股外,我們將選擇:(A)在法律允許的範圍內,以現金形式向A系列強制性可轉換優先股持有人支付相當於所有預定股息支付(不包括任何累計股息金額)的現值的金額,按每年4.75%的貼現率計算, 並在上文“-一般”項下第二句的規限下,就所有剩餘股息期間(包括任何部分股息期間)的A系列強制性可轉換優先股,包括適用的基本變更生效日期至A系列強制性轉換日期(但不包括該日期)(“A系列根本變更股息整筆金額”);(B)在法律允許的範圍內,以現金形式向B系列強制性可轉換優先股的持有人支付一筆金額,該金額等於B系列強制性可轉換優先股從適用的基本變更生效日期起(包括任何部分股息期)起所有剩餘股息期(包括任何部分股息期)的所有預定股息支付的現值,按5.00%的年貼現率計算(不包括任何累積股息金額,但不包括上文“-General”下的第二句話)。B系列強制轉換日期(“B系列基本變化股息全額”,與A系列基本變化股息全額一起,為“基本變化股息全額”);(B)根據上文(A)及(B)條的規定,將轉換後將發行的普通股股數增加相當於(I)適用的基本變動股息整筆金額除以(Ii)適用底價和(Y)A系列股票價格或B系列股票價格的97%兩者中較大者;或(C)根據上文(A)及(B)條的規定,以現金和普通股的任何組合支付適用的基本變動股息整筆金額。如本文所用,“累計股息金額”一詞是指,就任何根本變化而言,未申報的股息總額。, 有關基本變動生效日期前所有股息期間的累計及未付股息(如有),包括(但須受上文“一般”項下第二句的規限)部分股息期(如有)自緊接該生效日期前的適用股息支付日期起計至(但不包括)該生效日期。為免生疑問,如吾等於基本變更生效日期已宣佈派息的股息期的記錄日期出現在相關的基本變更轉換期間之前或期間,則吾等將於適用的股息支付日期支付股息予
如“-股息”所述,於該記錄日期於收市時記錄股息,而累計股息金額將不包括該股息的金額,而適用的基本變動股息整筆金額將不包括該股息的現值。累計股息金額將由我們選擇支付:·現金,在法律允許的範圍內,以及在我們的信貸安排和其他債務條款允許的範圍內;·額外數量的普通股,等於(I)累計股息金額除以(Ii)(X)適用底價和(Y)A系列股票價格或B系列股票價格(Y)97%的較大者;或·根據前兩個項目的規定,現金和普通股的組合。我們將以現金支付適用的基本變動股息總額和累計股息金額,除非我們選擇在基本變動生效日期後的第二個營業日或之前以普通股支付全部或任何部分該等款項。此外,若吾等選擇就適用的基本變動股息總額或累計股息額的全部或任何部分交付普通股,則只要適用的基本變動股息總額或以普通股支付的累積股息額的部分超過(X)我們就此交付的額外股份數目與(Y)A系列股票價格或B系列股票價格的97%的乘積(視情況而定),我們將在法律上可行的情況下,以及在我們的信貸安排和其他債務條款允許的範圍內,, 用現金支付多出的金額。我們當時的現有債務工具可能不允許任何此類現金支付,包括任何限制性支付契約。然而,如果由於適用的特拉華州法律的限制,我們被禁止支付或交付(視情況而定)適用的基本變化股息全部金額(無論是現金或普通股),則A系列基本變化轉換率或B系列基本變化轉換率(視適用情況而定)將增加相當於未支付和未交付的基本變化股息整體金額的現金金額商數的普通股數量,除以(I)適用底價與(Ii)A系列股票價格或B系列股票價格的97%兩者中較大者(視何者適用而定)。如果未支付及未交付的適用基本變動股息總額的現金金額超過該額外股份數目與A系列股票價格或B系列股票價格(視何者適用而定)的97%的乘積,我們將沒有任何義務就該金額支付現金缺口或交付我們的普通股額外股票。我們普通股的零碎股份將不會交付給強制性可轉換優先股的轉換持有人,涉及基本變化股息整筆金額或累計股息金額。相反,我們將向每個換股持有人支付現金金額,否則將有權獲得普通股的一小部分,這是根據我們普通股在截至以下日期的連續五個交易日期間的平均每股VWAP計算的,包括, 緊接基本變動轉換日期之前的第六個預定交易日。不遲於基本變更生效日期後的第二個工作日,我們將通知持有人:·A系列基本變更轉換率或B系列基本變更轉換率(視情況而定);
·任何適用的基本變化股息總額,以及我們是否將以現金、普通股股份或其組合支付該金額,具體説明組合(如果適用);以及·截至基本變化生效日期的累計股息金額,以及我們是否將以現金、普通股股票或兩者的組合支付該金額,具體説明組合(如果適用)。根據州法律,我們有義務調整A系列轉換率和B系列轉換率,並支付與基本變化相關的全部金額(無論是現金、我們的普通股或其任何組合),在這種情況下,其可執行性將受制於經濟補救措施的合理性一般原則,因此可能無法全部或部分執行。強制轉換程序強制轉換任何已發行的強制性可轉換優先股將在適用的強制轉換日期強制並自動轉換為普通股, 視乎情況而定。在A系列強制性可轉換優先股強制轉換後,有權獲得我們可發行普通股的一名或多名人士將被視為A系列結算期最後一個交易日收盤時該等股票的記錄持有人。在B系列強制性可轉換優先股強制轉換時有權獲得我們可發行普通股的一名或多名人士將被視為B系列強制轉換日交易結束時該等股票的記錄持有人。於該最後交易日A系列強制性可換股優先股或B系列強制性可換股優先股於最後交易日收市前,於適用的強制性可轉換優先股系列於適用的強制性轉換日期(視何者適用而定)轉換後可發行的普通股將不會出於任何目的而發行,而持有人將不會因持有該等強制性可轉換優先股而對該等普通股擁有任何權利,包括投票權、迴應收購要約的權利及收取普通股的任何股息或其他分派的權利。提前轉換時,如果持有人選擇在適用的強制轉換日期之前按照下列方式轉換強制性可轉換優先股:“-根據持有者的選擇轉換”(“提前轉換”)或“-在根本變化時根據持有人的選擇轉換;根本變化股息--全部金額”(“早期的根本變化轉換”),該持有人必須遵守下列轉換程序:如果強制性可轉換優先股的股票是全球形式的, 要轉換這種強制性可轉換優先股,持有者必須根據DTC的轉換計劃向DTC提交適當的轉換指示表格。如果強制性可轉換優先股的股票是以證書形式持有的,持有者必須遵守A系列強制性可轉換優先股的A系列指定證書或B系列強制性可轉換優先股的B系列指定證書中規定的某些程序。在任何一種情況下,如果需要,持有人必須支付所有轉讓或類似的税費或關税(如果有的話)。“轉換日期”將是持有者滿足前述關於提前轉換或早期基本變更轉換的要求的日期。如果持有人行使其轉換權利,將不需要支付與發行或交付普通股有關的任何轉讓或類似的税款或關税,但該持有人將被要求支付與以其本人以外的名義發行或交付普通股所涉及的任何轉讓相關的任何可能應付的税款或關税。普通股將發行並交付給轉換持有人,或者,如果強制性可轉換優先股是
如果轉換為全球形式,轉換時可發行的普通股股票應通過DTC的設施交付,在每種情況下,只有在轉換持有人應支付的所有適用税費和關税(如有)全部支付完畢後,我們才應將轉換持有人有權獲得的任何現金交付給轉換持有人,並且該等股票和現金將在(I)緊接轉換日期後的第二個營業日交付,(Ii)如果適用,緊接提早兑換結算期最後一天之後的第二個營業日及(Iii)全數繳付所有適用税項及關税(如有)後的營業日。在強制性可轉換優先股轉換時有權獲得可發行普通股的一名或多名人士將被視為在適用轉換日期交易結束時該等股票的記錄持有人。於適用轉換日期營業時間結束前,任何強制性可轉換優先股股份轉換後可發行的普通股股份將不會被視為已發行,而持有人將不會因持有強制性可轉換優先股而對該等普通股擁有任何權利,包括投票權、迴應普通股收購要約的權利及收取普通股任何股息或其他分派的權利。零碎股份在轉換時不會向任何一系列強制性可轉換優先股的持有者發行我們普通股的零碎股份。代替我們普通股中的任何零碎股份,而不是就轉換的強制性可轉換優先股的股份總數而言,可發行的, 支付現金的金額(計算到最接近的美分)等於以下乘積:(I)相同的分數;(Ii)從緊接適用的轉換日期之前的第六個預定交易日開始的連續五個交易日期間我們普通股的平均VWAP。如果轉換日期發生在該連續五個交易日期間的最後一個交易日或之前,現金支付應推遲到緊接該連續五個交易日期間的最後一個交易日的第二個交易日。在DTC任何適用規則及程序的規限下,如同一持有人或為同一持有人同時交回超過一股強制性可轉換優先股供轉換,則轉換時本公司可發行的普通股全額股數應以如此交回的強制性可轉換優先股股份總數計算。反稀釋調整每個固定轉換率只有在下列列舉的情況下才會被調整:(1)我們向我們普通股的所有持有人發行Danaher普通股作為股息或其他分配,在這種情況下,在確定我們普通股持有人有權獲得這種股息或其他分配的指定日期收盤時有效的每個固定轉換率將乘以一個分數:·分子是(X)在確定該決定的指定日期收盤時我們普通股的流通股數量之和;及(Y)構成該等股息或其他分派的普通股股份總數;及·其分母為在釐定有關釐定日期收市時已發行的普通股股份數目, 未實施分紅、分紅、分股、合股的。根據本條第(1)款作出的任何調整將在確定該決定的日期結束後立即生效。如果宣佈了本條第(1)款所述的任何股息或分配,但沒有如此支付或作出,則每個固定的轉換率應重新調整,自我們的董事會或其授權委員會公開宣佈不支付或作出該等股息或分配的決定之日起生效,調整至如果該等股息或分配沒有支付或分配時將有效的固定轉換率。
宣佈。就本條第(1)款而言,於指定釐定日期收市時已發行普通股的數目,不包括我們以現金形式持有的股份,但應包括就任何代替本公司普通股零碎股份發行的股票而發行的任何股份。我們不會對我們在國庫中持有的普通股股票支付任何股息或進行任何分配。(2)我們向我們普通股或認股權證的所有持有人發行普通股或認股權證(根據股息再投資計劃或購股計劃或其他類似計劃或根據供股計劃發行的權利或認股權證除外),使他們有權在自該等權利或認股權證發行之日起最多45個歷日內,以低於本公司普通股“現行市價”(定義如下)的每股價格認購或購買本公司普通股股份。, 在這種情況下,在確定有權獲得此類權利或認股權證的普通股持有人的確定日期收盤時有效的每個固定轉換率將通過將該固定轉換率乘以一個分數來增加:·分子是(X)在確定該確定日期的收盤時我們普通股的流通股數量和(Y)根據該權利或認股權證可發行的普通股股票數量之和;和·其分母是(X)在確定確定的日期收盤時我們普通股的流通股數量和(Y)我們普通股的股票數量等於為行使該等權利或認股權證而支付的總髮行價除以我們普通股的當前市場價格的商數。根據本條第(2)款作出的任何調整將在確定該決定的日期結束後立即生效。如果本條款第(2)款所述的權利或認股權證沒有如此發行,則應重新調整每個固定的換算率,自我們的董事會或其授權委員會公開宣佈不發行該等權利或認股權證的決定之日起生效,以達到在未宣佈發行的情況下生效的固定換算率。該等權利或認股權證在到期前未予行使,或在行使該等權利或認股權證時,我們的普通股並未根據該等權利或認股權證交付, 每一固定換算率應重新調整至固定換算率,如果在發行該等權利或認股權證時所作的調整僅根據實際交付的我們普通股的數量進行,則該固定換算率將生效。在釐定任何權利或認股權證持有人是否有權以低於當前市價的價格認購或購買普通股時,以及在釐定為行使該等權利或認股權證而須支付的總髮行價時,須考慮就該等權利或認股權證所收取的任何代價及該等代價的價值(如非現金,將由吾等董事會或其授權委員會真誠地釐定,該決定為最終、最終及具約束力)。就本條第(2)款而言,我們的普通股在發行時的股份數目不包括我們在庫房持有的股份,但應包括就任何代替我們普通股的零碎股份而發行的股票發行的任何股份。我們不會就我們以國庫形式持有的普通股發行任何此類權利或認股權證。(3)我們拆分或合併我們的普通股,在這種情況下,在這種拆分或合併的生效日期收盤時生效的每個固定轉換率應乘以一個分數:·分子是緊隨其後並僅由於以下情況而流通股的數量, 這種拆分或合併;以及·其分母是緊接該拆分或合併之前我們已發行的普通股的股數。根據本條第(3)款作出的任何調整,應在該等分拆或合併的生效日期營業結束後立即生效。(4)
(A)我們向我們普通股的所有持有人分發我們負債的證據、我們股本的股份、證券、收購我們股本股份的權利、現金或其他資產,不包括:·上文第(1)款所述的任何普通股股息或分派;·上文第(2)款所述的任何權利或認股權證;·下文第(5)款所述的任何股息或分派;·第(4)(B)款所述的任何分拆;以及·完全根據重組事件(定義見下文)發行,適用以下標題“--我們普通股的資本重組、重新分類和變更”的規定,在這種情況下,在確定有權獲得這種分配的普通股持有人的固定日期收盤時生效的每個A系列固定轉換率和B系列固定轉換率將乘以分數:·分子是我們普通股的當前市場價格;以及·其分母是我們普通股的當前市場價格減去由我們的董事會或其授權委員會真誠地確定的公平市場價值(該確定應是最終的、決定性的和具有約束力的),在確定的確定日期,債務證據部分、我們的股本股份、證券、獲得我們股本的股份的權利、現金或適用於我們普通股一股的其他資產。如果這種分配不是這樣支付或作出的,則每個固定轉換率將被重新調整為固定轉換率,如果僅根據分配進行調整,則該固定轉換率將生效, 實際製造或支付的。(B)我們向我們普通股的所有持有人進行分配,其中包括我們子公司或其他業務單位的股本或類似的股權,或與我們的子公司或其他業務單位有關的股本(在此稱為“分拆”),在這種情況下,在確定有權獲得此類分配的我們普通股持有人的指定日期收盤時有效的每個固定轉換率將乘以分數:·分子是(X)我們普通股的當前市場價格和(Y)由我們董事會確定的公允市場價值之和,或其授權委員會,本着善意(其決定應是最終的、決定性的和具有約束力的),適用於我們普通股的一股股本或類似股權的部分(或者,如果該股本或股權在美國國家或地區證券交易所上市,則為該股本或股權的當前市場價格);·它的分母是我們普通股的當前市場價格。根據第(4)款(A)或(B)段所作的任何調整,應在交易結束後立即生效,自確定有權獲得此類分配的普通股持有人的日期起生效。如果沒有進行本條第(4)款(A)或(B)段所述的分配,應重新調整每個固定的轉換率,自我們的董事會或其授權的委員會公開宣佈不進行該分配的決定之日起生效。, 到這樣的固定轉換率,如果這種分配沒有宣佈,那麼該轉換率就會生效。如果(X)根據第(4)(B)款需要在適用的結算期內調整每個固定轉換率,或(Y)提交提前轉換的強制性可轉換優先股的轉換日期發生在分拆的“前日期”(定義見下文)當日或之後,且在第(4)(B)條規定的我們普通股的當前市場價格確定之前,則在任何一種情況下,我們普通股的股票都將交付
在轉換時可發行的債券將被推遲到緊接第一個日期之後的第二個營業日,屆時可以完成第(4)(B)款規定的計算。(5)我們向我們普通股的所有持有者支付或作出完全由現金組成的股息或其他分配,不包括關於A系列強制性可轉換優先股的不超過每股0.16美元的定期季度現金股息(“A系列股息門檻”,如下所述的調整)和關於B系列強制性可轉換優先股的每股0.18美元的股息(“B系列股息門檻”,如下所述的調整),不包括:·僅根據重組事件進行的分配,關於以下標題“--我們普通股的資本重組、重新分類和變更”的規定將適用的問題,·與我們的自願或非自願清算、解散或清盤有關的任何股息或其他分配;和·作為下文第(6)款所述投標或交換要約的一部分應支付的任何代價,在這種情況下,在確定有權獲得此類股息或其他分配的普通股持有人的指定日期收盤時有效的每個固定轉換率將乘以一個分數:·分子是我們普通股的當前市場價格減去A系列股息閾值或B系列股息閾值(如果分配不是定期的季度現金股息,則就該分配而言,股息閾值將, 被視為零);以及·其分母是我們普通股的當前市場價格減去該股息或其他分配的每股金額。A系列股息門檻和B系列股息門檻的調整方式與適用的固定轉換率的調整成反比,這與適用的固定轉換率(視情況而定)成反比,但前提是根據本條款第(5)款對適用的固定轉換率的任何調整不得對股息門檻進行調整。根據本條第(5)款作出的任何調整應在交易結束後立即生效,日期為確定有權獲得該等股息或其他分配的普通股持有人的日期。如果本條款第(5)款所述的任何股息或其他分配沒有如此支付或如此分配,則每一固定轉換率應重新調整,自本公司董事會或其授權委員會公開宣佈不支付該股息或進行該其他分配的決定之日起生效,以達到該固定轉換率,如果該股息或其他分配未被宣佈則該固定轉換率將生效。(6)吾等或吾等任何附屬公司成功完成對本公司已發行普通股(就A系列強制性可轉換優先股而言,不包括任何可轉換或可交換為本公司普通股的證券)的要約或交換要約(在每種情況下均構成交易法下的“收購要約”),亦不包括僅向持有少於100股本公司普通股的持有人及B系列強制性可轉換優先股發出的收購要約,為免生疑問,, 不包括對我們普通股可轉換、可行使或可交換的任何證券的投標或交換要約,也不包括對持有少於100股我們普通股的任何投標要約或交換要約),如果我們普通股的每股付款中包含的現金和任何其他對價的價值超過我們普通股的當前市場價格,在這種情況下,在投標或交換要約到期之日收盤時有效的每個固定轉換率將乘以分數:·分子應等於:
(I)在收購要約或交換要約中購買或交換的普通股股票在到期日支付或應付的任何其他代價的現金總額和公平市場價值(由我們的董事會或其授權委員會真誠地確定,該決定應是最終的、最終的和具有約束力的);和(Ii)以下乘積:1.我們普通股的當前市場價格;和2.在該要約或交換要約到期時我們普通股的已發行股票數量(不包括在投標或交換要約中購買或交換的任何股票);以及·其分母應等於以下乘積:(I)我們普通股的當前市場價格;以及(Ii)在投標或交換要約到期時我們普通股的流通股數量(包括在投標或交換要約中購買或交換的任何股票)。根據本條款第(6)款作出的任何調整的金額應在緊接到期日之後的第10個交易日確定,但該調整將於投標或交換要約的到期日交易結束時生效。倘若吾等或吾等其中一間附屬公司有責任根據任何該等收購要約或交換要約購買本公司普通股股份,但吾等或該附屬公司被適用法律永久禁止進行任何該等購買,或所有該等購買被撤銷,則各固定換算率須重新調整為該等固定換算率,而該固定換算率將於尚未作出該收購要約或交換要約的情況下生效。除前一句所述外,如果將第(6)款適用於任何投標要約或交換要約將導致每一固定談話費率的降低, 不得根據本條第(6)款對該要約或交換要約進行調整。倘若(X)於適用結算期內須根據第(6)款調整各項固定兑換比率,或(Y)提交提早轉換的強制性可轉換優先股的適用兑換日期於上述到期日或之後,並在根據本條第(6)款釐定本公司普通股的現行市價之前,則在任何一種情況下,相關兑換代價將延遲至緊接第(6)條所規定的計算可完成的第一個營業日之後的第二個營業日交付。如果上述第(4)(A)或(5)款適用於一股本公司普通股的負債證據、股本、證券、收購本公司股本股份的權利、現金或其他資產的公允市值等於或超過當前市場價格(根據第(4)(A)或(5)款計算適用的換算率調整時確定的),則:作為對第(4)(A)或(5)款規定的每個固定轉換率的調整,強制性可轉換優先股(如適用)的持有人將有權在轉換每股強制性可轉換優先股(如適用)時,除在轉換時可交付的代價外,獲得該持有人假若擁有該等股息或分派時將會收到的債務證據、股本股份、證券、收購股本股份的權利、現金或其他資產的種類及金額。, 緊接在決定有權收取股息或分派的普通股持有人的記錄日期之前,相當於適用的最高轉換率(如適用)的普通股數量在該記錄日期生效。就我們在任何轉換日期、任何轉換日期、任何強制性可轉換優先股轉換時對我們的普通股有效的權利計劃而言,持有人除獲得普通股外,還將獲得權利計劃下的權利,除非在該轉換日期之前,權利已與我們的普通股分離,在這種情況下,且僅在這種情況下,每個固定的轉換率將在分離時進行調整,就像我們按照上文第(4)(A)款所述向我們普通股的所有持有人進行分配一樣。在此類權利到期、終止或贖回時,可重新調整。儘管在本“反稀釋調整”部分中有任何相反的描述,但固定的
轉換率不會因為根據權利計劃發放的任何權利而進行調整,但在前一句規定的範圍內除外。根據供股計劃作出的任何權利或認股權證的分配,如允許持有人在轉換時獲得任何普通股以外的權利,則不應構成權利或認股權證的分派,使閣下有權調整適用的換股比率,除非及直至該等權利或認股權證與我們的普通股分開。我們目前沒有生效的權利計劃。就上述第(2)、(4)(A)和(5)款而言,為確定對每個固定轉換率的調整,我們普通股的“當前市場價格”是指在截至“離岸日期”(定義見下文)之前的交易日結束的五個連續交易日內,我們普通股的每股平均VWAP,涉及需要進行此類計算的發行、分配或股息;·上文第(4)(B)款,本公司普通股和正在分配的子公司或其他業務單位的股本或股權(視情況而定)的“當前市場價格”是指在該分配開始(包括當日)開始的前10個連續交易日內,被分配的子公司或其他業務單位(如適用)的普通股、股本或股權的每股平均VWAP(就任何此類股本或股權而言,平均VWAP將根據我們的普通股及其股票代碼來確定,在VWAP和交易日的定義中,改為提及股本或股權,或其股票代碼(視情況而定);及·上文第(6)款, 我們普通股的“當前市場價格”是指自相關收購要約或交換要約到期之日後的下一個交易日開始(包括該交易日在內)連續10個交易日內我們普通股的平均每股VWAP。當用於任何發行或分配時,術語“前日期”是指我們的普通股股票以正常方式進行交易的第一個日期,但沒有收到此類發行或分配的權利。為免生疑問,就本公司的普通股而言,在適用的交易所或市場以獨立的股票代號或CUSIP編號進行的任何替代交易慣例,將不會被視為“常規方式”。此外,為避免或減少普通股持有人因普通股的任何股息或分派(或發行權利或認股權證以收購我們的普通股)或因所得税目的或任何其他原因而被視為該等事項而產生的任何所得税,吾等可按吾等認為適當的方式增加每項固定換算率,以避免或減少本公司普通股持有人的任何所得税。我們只有在對每個固定換算率進行相同的比例調整的情況下,才可能做出這樣的酌情調整。如果對我們普通股持有人的應税分配導致調整每個固定轉換率或其他調整(或沒有進行這種調整),從而導致每個固定轉換率的增加,則強制性可轉換優先股的持有人在某些情況下可以, 被視為收到了應繳納美國聯邦所得税的分配作為股息。任何該等調整(或未能作出該等調整)所產生的任何適用預扣税項(包括備用預扣税項),可於轉換時就強制性可轉換優先股預扣任何分派、付款及交付。對每個固定轉換率的所有調整都將計算到最接近普通股份額的1/10,000。在適用結算期的首個交易日之前,A系列固定轉換率或B系列固定轉換率(視何者適用而定)將不需要調整,除非調整將要求該等固定轉換率增加或減少至少百分之一。如果由於不會使適用的固定換算率至少改變1%而不需要進行任何調整,則該調整將被結轉並在隨後的任何調整中被考慮在內;然而,前提是在(X)任何適用的轉換日期和任何根本改變的生效日期,以及(Y)適用的結算期的每個交易日
對於在該日期之前沒有考慮到的任何此類調整,將對每個換算率進行調整。如持有人可同時以與本公司普通股持有人相同的條款及其他相同基準參與交易,而該交易否則將會導致該等調整,則不會對任何固定換算率作出任何調整,猶如他們就每股強制性可轉換優先股(視何者適用而定)持有相當於當時有效的適用最高換算率的數目的普通股一樣。我們不需要調整任何固定的轉換率,除非如上所述。儘管上文有任何相反的規定,但在不限制前一句話的情況下,固定轉換率將不會調整:(A)在根據任何現有或未來計劃發行我們普通股的任何股票時,根據任何計劃,我們證券的股息或應付利息將進行再投資,並根據任何計劃將額外的可選金額投資於普通股;(B)根據吾等或吾等任何附屬公司現時或未來的任何退休、遞延補償、獎勵或其他利益計劃或計劃,或由吾等或吾等任何附屬公司承擔的任何普通股股份或權利、認股權證、期權、單位或其他可行使證券,可為購買該等股份而行使;。(C)根據截至A系列初始發行日期或B系列初始發行日期(視何者適用而定)的任何期權、認股權證、權利或可行使、可交換或可轉換證券發行任何普通股股份;。(D)普通股面值的變動;。(E)股票回購,包括結構性或衍生交易。, 非收購要約;(F)符合上文第(6)款所述例外情況的收購要約,僅向持有少於100股我們普通股的股東提出要約;(G)吾等或我們的一間或多間附屬公司以外的人士提出要約或交換要約的結果;或(H)強制性可轉換優先股的累積股息,但上文“-強制性轉換”、“-根據持有人的選擇轉換”及“-在根本改變時,根據持有人的選擇轉換;根本改變股息使股息全數”一節所述者除外。吾等須於固定換算率調整生效後10個營業日內,或安排向強制性可轉換優先股持有人提供或安排提供有關調整的書面通知。我們還被要求提交一份聲明,合理詳細地説明確定對每個固定轉換率的調整的方法,並列出調整後的固定轉換率。如果對固定轉換率進行調整,A系列門檻增值價、B系列門檻增值價、A系列初始價格、B系列初始價格和最低價格中的每一個也將進行成反比的調整。每當A系列指定證書或B系列指定證書的任何條款要求我們計算在多天內普通股的每股VWAP時,我們將進行適當的調整(包括但不限於適用的市值、早期轉換平均價格、當前市場價格和平均價格(視情況而定)),以考慮對A系列初始價格、B系列初始價格的任何調整, A系列門檻升值價格、B系列門檻升值價格、最低價格、生效的固定折算率(視情況而定),或在用於計算該等價格或價值(視情況而定)的相關期間內發生的任何需要進行此類調整的事件(視情況而定)。
如果:·我們普通股的股息或分配的記錄日期發生在A系列結算期結束之後和A系列強制轉換日期之前;以及·該股息或分派將導致向A系列強制性可轉換優先股持有人發行的普通股數量的調整,如果該記錄日期發生在A系列結算期的最後一個交易日或之前,則我們將視為A系列強制性可轉換優先股的持有人就其A系列強制性可轉換優先股的每股股份而言,持有的普通股數量等於該股息或分派的A系列轉換率。在這種情況下,A系列強制性可轉換優先股的持有者將獲得我們普通股的股息或分派,以及在強制轉換A系列強制性可轉換優先股時我們可發行的普通股的股票數量。如果:·我們普通股的股息或分配的記錄日期發生在B系列結算期結束之後和B系列強制轉換日期之前;以及·此類股息或分派將導致B系列強制性可轉換優先股持有人可發行普通股的數量調整,如果該記錄日期發生在B系列結算期的最後一個交易日或之前,則吾等將B系列強制性可轉換優先股持有人視為B系列強制性可轉換優先股每股普通股的登記持有人,其數量等於B系列股息或分派的換算率。在這種情況下, B系列強制性可轉換優先股的持有者將獲得我們普通股的股息或分派,以及B系列強制性可轉換優先股強制轉換後我們可發行的普通股的股票數量。·對我們普通股進行資本重組、重新分類和變更:·我們與另一人或其他人的任何合併或合併(但我們是尚存的公司的合併或合併除外,在合併或合併之前我們已發行的普通股的股票沒有交換我們或另一人的現金、證券或其他財產);·將我們的所有或幾乎所有財產和資產出售、轉讓、租賃或轉讓給另一個人;·將我們的普通股重新分類為證券,包括普通股以外的證券;或·我們與他人的證券的任何法定交換(與合併或收購有關的除外),在每種情況下,我們的普通股將被轉換為證券、現金或財產,或交換為證券、現金或財產(每個此類事件為“重組事件”,該等證券、現金或財產為“參考財產”,以及我們普通股的一股持有人將有權因該重組事件(不實施不發行或交付任何證券或其他財產的一小部分的任何安排)而有權獲得的參考財產的數量和種類,“參考財產單位”),那麼,儘管上文有任何相反的描述,
·從這種重組事件的生效時間起及之後,(1)任何強制性可轉換優先股在轉換或贖回時應支付的對價將以同樣的方式確定,就好像本“強制性可轉換優先股説明”部分(或任何相關定義)所述條款中提到的任何數量的普通股都是指相同數量的參考財產單位一樣;就“根本變化”的定義而言,術語“普通股”和“股本”將被視為指構成該等參考財產一部分的普通股(包括代表普通股的存託憑證);·為此目的,任何參考財產單位或不包括某類證券的部分的VWAP將是由我們真誠地確定的該參考財產單位或其部分的公允價值(如果是以美元計價的現金,則為其面值);和·在此類重組事件生效時,我們可以在未經適用的強制性可轉換優先股系列持有人同意的情況下修改A系列指定證書或B系列指定證書,以實施前述要點中描述的規定。就前述而言, 在任何重組事件導致我們的普通股被轉換為獲得超過一種類型的對價的權利(部分基於任何形式的股東選擇)的情況下,參考財產的類型和金額將被視為我們普通股持有人實際收到的對價類型和金額的加權平均。我們將在作出有關決定後,在切實可行範圍內儘快通知強制性可轉換優先股持有人加權平均數。吾等(或吾等的任何繼承人)將於任何重組事件發生後,在合理可行範圍內儘快(但無論如何在20個歷日內)向強制性可轉換優先股持有人發出書面通知,告知該等事件及構成參考財產的現金、證券或其他財產的種類及數額。不遞送此類通知不會影響本節所述條款的實施。就上述固定換算率的任何調整而言,吾等亦會根據組成參考物業的普通股或其他股權的股份數目及(如適用)組成參考物業的任何非股票代價的價值,調整A系列股息門檻或B系列股息門檻(如適用)(各股息門檻如上文所界定)。債務證券在本描述中使用的註冊債務證券,術語“發行人”指的是DH Europe Finance S.àR.L.,前身為DH Europe Finance S.A.(“Danaher International I”),就浮動利率債券和2027年債券而言,指的是DH Europe Finance II S.àR.L.。(“Danaher International II”),如為2026年3月期、2028年期、2031年期, 2039年票據和2049年票據以及丹納赫公司(“丹納赫”)在2024年票據、2026年9月票據和2030年票據(各自定義見下文)中,“擔保人”一詞是指丹納赫以其作為丹納赫國際一期和丹納赫國際二期票據擔保人的身份發行的票據,而“契約”一詞是指所述特定系列票據的適用契約。本公司登記債務證券的這一描述以管理每一系列票據條款的契約為基礎,並通過參考加以限定。你應該閲讀契約和票據的形式,這些契約和票據通過引用被併入作為關於本附件所屬的Form 10-K年度報告的附件,以瞭解對您重要的規定。一般信息
以下優先票據是根據日期為2015年7月8日的契約(“2015年基礎契約”)由Danaher International I(發行人)、Danaher(擔保人)及New York Mellon Trust Company,N.A.(受託人)(受託人)發行及未償還,並由Danaher International I(發行人)、Danaher(擔保人)及受託人(受託人)於2017年6月30日的第二份補充契約(“2017補充契約”)補充,作為受託人:2022年到期的浮息票據(“浮息票據”)和2027年到期的1.200%票據(“2027年票據”,與浮動利率票據一起稱為“Danaher International I票據”)。以下是根據日期為2019年9月18日的契約(“2019年基礎契約”)發行及未償還的優先票據,其中Danaher International II為發行人,Danaher為擔保人,受託人為受託人,並以日期為2019年9月18日的第一份補充契約(“2019年補充契約”)為補充,Danaher International II為發行人,Danaher為擔保人,受託人為受託人:2026年到期的0.200釐票據(“2026年3月票據”),2028年到期的0.450%的債券(“2028年債券”)、2031年到期的0.750%的債券(“2031年債券”)、2039年到期的1.350%的債券(“2039年債券”)和2049年到期的1.800%的債券(“2049年債券”,連同2026年3月的債券、2028年的債券、2031年的債券和2039年到期的債券,即“丹納國際II債券”)。以下優先票據是根據日期為2007年12月11日的契約(“2007年初始基礎契約”)由發行人Danaher及受託人(受託人)發行及未償還,經日期為2019年7月1日的第二份補充契約(“第二補充契約”)修訂後,由發行人Danaher及受託人之間發行, 作為受託人(經第二份補充契約修訂的2007年初始基礎契約,統稱為“2007年基礎契約”),並由日期為2020年3月30日的第三份補充契約(“2020年補充契約”)補充,由發行人Danaher作為發行人及受託人(作為受託人)提供:2024年到期的1.700%票據(“2024年票據”)、2026年到期2.100%的票據(“2026年9月票據”)及2030年到期的2.500%票據(“2030年票據”,與《2024年紙幣》和《2026年9月紙幣》一起稱為《丹納赫筆記》)。所有優先票據均為適用發行人的一般無擔保債務,每一系列Danaher International I和Danaher International II票據均由Danaher全面和無條件擔保。每一系列票據的償付權與適用發行人的所有現有及任何未來無抵押和無從屬債務同等,並優先於適用發行人的任何從屬於票據的現有及未來債務。每一系列票據實際上也從屬於適用發行人的任何現有和未來有擔保債務,但在擔保該等債務的資產範圍內,並在結構上從屬於該發行人各自子公司的所有現有和任何未來債務以及任何其他負債。有關Danaher擔保的排名信息,請參閲以下標題為“擔保”的章節;有關發行人和Danaher發行擔保債務能力的限制的信息,請參閲“某些公約”。發行人、到期日、利率、付息日期、記錄日期, 各系列債券的票面贖回日期及本金總額摘要如下:系列發行者到期日利率支付日期記錄日期票面贖回日期本金總額已發行/授權/未償還浮動利率票據Danaher International I 2022年6月30日3個月期美元歐元銀行同業拆息加年息0.300%,但最低利率應為零季度拖欠利率,分別為2017年3月31日、6月30日、9月30日和12月31日,從緊接浮動利率支付日期N/A歐元之前的2017年9月30日開始
丹納赫債券2024年3月30日年息1.700%從2021年3月30日起9億歐元2026年3月18日丹納赫國際債券年3月18日2025年3月18日起0.200%2026年9月30日丹納赫債券年利率2.100%從2021年9月30日開始2026年9月30日丹納赫國際債券8億歐元年息1.200%2027年6月30日起計2027年6月30日緊接有關利息支付日之前的第15個歷日起2027年3月30日起計6億歐元2028年3月18日起計丹納赫國際第二期債券2028年3月18日0.450%2027年3月3日起2027年12月3日起0.450%丹納赫國際債券2030年3月30日起2.500%年息0.750%2031年9月18日開始2031年9月3日2039年6月18日起年息17.5億歐元丹納赫國際第二期票據2039年9月18日起年息1.350%, 2049歐元17.5億歐元這些票據不受任何償債基金的約束。浮息票據浮息票據的利息相當於三個月期美元歐元銀行同業拆息(“基本利率”)加年息0.300釐,但最低利率須為零利率。浮息票據由二零一七年六月三十日起計利息,或自上次付息日期起計利息。浮息票據的利息將於上表所載日期(每個日期為“浮動利率支付日期”)支付;惟如任何浮動利率支付日期並非營業日,則該浮動利率支付日期將為下一個營業日(而自該浮動利率支付日期起及之後的期間將不會就應付款項產生額外利息或以其他方式累積利息);但如該下一個營業日落在下一個歷月,則該浮動利率支付日期將為緊接其後的前一個營業日。浮動利率債券的利率將於每年三月三十一日、六月三十日、九月三十日及十二月三十一日重置。浮動利率債券的初始基本利率為3個月期EURIBOR,於2017年6月28日生效。浮動利率票據的利率於第二個TARGET2(定義如下)營業日釐定
在利息重置日期之前(“EURIBOR利息確定日期”)。浮息付息日的利息支付予浮動利率票據於定期記錄日期營業時間結束時以其名義登記在證券登記冊上的人士或“持有人”。浮動利率債券的利息是按一年360日及計算利息期間的實際日數計算。浮動利率票據的基本利率等於指定為“EURIBOR”的歐元存款的利率,該利率由歐洲銀行聯合會和ACI-金融市場協會(或聯合保薦人為編制和公佈該利率而成立的任何公司)在每個EURIBOR利率決定日聯合贊助,並根據以下規定確定:·EURIBOR是期限為三個月的歐元存款的提供利率,該利率顯示在布魯塞爾時間上午11點的路透社頁面EURIBOR01上。·如果上述利率沒有出現在路透社的EURIBOR01頁面上,EURIBOR將根據相關的EURIBOR利率確定日期上午11:00左右的利率確定,在此利率下,由Danaher International I選定的四家主要銀行在該市場的主要歐元區辦事處向該市場的主要銀行提供下列類型的存款:本金不低於1,000歐元、期限為3個月的歐元存款, 000美元,這對此時市場上的一筆交易是有代表性的。計算機構將要求每一家銀行的主要歐元區辦事處提供其利率的書面報價。如果至少以書面形式提供了兩個報價,則該EURIBOR利息確定日期的EURIBOR將是該等報價的計算代理計算的算術平均值(向上舍入)。·如果如上所述提供的報價少於兩個,相關EURIBOR利率確定日期的EURIBOR將是布魯塞爾時間上午11點左右,由Danaher International I選擇的歐元區三家主要銀行向歐元區主要銀行提供的下列類型貸款利率的算術平均值,這些貸款的本金不低於1,000,000歐元,期限為3個月,代表該市場當時的一筆交易。·如果Danaher International I選擇的報價少於三家銀行如上所述,則EURIBOR應為在該EURIBOR利率確定日生效的EURIBOR。如浮動利率票據的到期日或較早贖回日期適逢非營業日,則所需款項將於下一個營業日支付,一如該筆款項是在該到期日期或贖回日期(視屬何情況而定)到期之日支付,則自該到期日或贖回日期(視屬何情況而定)起及之後的期間所應付的款項將不會累算利息。“營業日”是指星期六或星期日以外的任何日子,(1)不是紐約市或倫敦的銀行機構依法授權或要求的日子, 關閉的法規或行政命令,以及(2)開放跨歐洲自動實時總結算快速轉賬系統(“TARGET2”系統)或其任何後續系統的情況。固定利率債券2027年債券的利息由2017年6月30日起計,或自上次付息之日起計。Danaher International II票據將於2019年9月18日起計息。Danaher票據從2020年3月30日起計息,或從之前付息之日起計息。付息日的利息支付給有關付息日期之前的上表所列記錄日期的交易結束時,以其名義將適用的系列票據登記在證券登記冊上的人士或“持有人”。
每個固定利率票據系列的利息是根據計算利息的期間內的實際天數以及該系列票據自上次支付利息之日起(如屬2027年票據,則為2017年6月30日;如屬Danaher International II票據,則為未支付利息;或如屬Danaher International II票據,則為2019年9月18日;或如屬Danaher票據,則為2020年3月30日)計算利息,直至但不包括下一個預定的利息支付日期。按照國際資本市場協會規則手冊的定義,這種支付約定稱為實際/實際(ICMA)。如任何利息支付日期、任何系列固定利率票據的到期日或該系列固定利率票據的較早贖回日期適逢非營業日,則規定的付款將在下一個營業日支付,猶如該款項是在付款到期的日期作出一樣,而自該利息支付日期、到期日或贖回日期(視屬何情況而定)起及之後的期間內須如此支付的款額將不會累算利息。可選擇贖回浮動利率票據除下文“預扣税金變動時贖回”一節另有規定外,浮動利率票據在到期前不可贖回。固定利率票據在任何一系列固定利率票據的適用面值贖回日期之前的任何時間,發行人有權選擇全部或部分贖回適用的票據系列,贖回價格相當於(I)將贖回的票據本金的100%, 及(Ii)按適用的可比政府債券利率(定義如下)按每年基準(實際/實際利率(ICMA))折現至贖回日為止的該等債券其餘預定付款的現值的總和(不包括將會累算而未支付至贖回日的利息支付的任何部分)(實際/實際(ICMA))加15基點(如屬2027年債券)、2026年3月債券及2028年債券及2031年債券加30基點(如屬2039年債券),2049年發行的債券及2024年發行的債券分別為35個基點、40個基點(2026年9月債券)及45個基點(2030年債券),並分別就贖回當日(但不包括贖回日)的本金另加應計及未付利息(如有的話)。此外,在每個固定利率票據系列的適用票面贖回日期及之後,發行人有權選擇在任何時間及不時贖回全部或部分該系列票據,贖回價格相等於該等票據本金的100%,另加截至贖回日的本金的應計及未付利息(如有)。“可比政府債券利率”指就任何贖回日期而言,以百分比(四捨五入至小數點後三位,0.0005向上舍入)表示的價格,如擬贖回的債券在指定贖回日期前的第三個營業日以該價格購買,則按該價格贖回債券的總收益率, 將相等於可比政府債券(定義見下文)於該營業日的總贖回收益率,以上午11:00當時的可比政府債券的中間市場價格為基準。(倫敦時間)由我們選定的獨立投資銀行確定的營業日。“可比政府債券”指,就任何可比政府債券利率計算而言,由我們選定的一家獨立投資銀行酌情決定,其到期日最接近該系列票據的到期日的德國政府債券(假設要贖回的票據在該系列票據的適用票面贖回日期到期),或如該獨立投資銀行酌情決定不發行該類似債券,則指該獨立的其他德國政府債券。
投資銀行可根據我們挑選的德國政府債券的三名經紀商和/或做市商的建議,確定適合於確定可比政府債券利率。“面值催繳日期”是指就每一系列固定利率票據而言,上表所列的面值催繳日期。“剩餘定期付款”指,就每份將予贖回的票據而言,於相關贖回日期(假設該票據於該系列票據的適用票面贖回日期到期)後到期的本金及利息的剩餘定期付款;但如該贖回日期並非該系列票據的利息支付日期,則該票據的下一次預定利息支付金額將被視為減去其於該贖回日期應累算的利息。任何贖回通知將於贖回日期前最少15天但不超過60天郵寄(或根據適用的託管程序以電子方式發送)給每名將贖回票據的登記持有人。任何有關Danaher International II票據或Danaher票據的贖回通知,可由Danaher International II或Danaher酌情決定是否滿足或放棄一個或多個先決條件。在這種情況下,通知應説明該先例條件的性質。除非發行人拖欠支付贖回價格,否則於贖回日及之後,須贖回的票據或其部分將停止計息。如果要贖回的系列債券少於全部,受託人應按照受託人認為公平和適當的方法選擇要贖回的系列債券, 受制於任何適用的託管程序。在某些例外和限制的情況下,保證人或出票人(視情況而定)可能需要向某些票據持有人支付作為額外利息的額外金額,以便在扣除或扣留盧森堡或美國(或其任何政治分區或税務當局或其中的任何政治分區或税務當局)對或由於盧森堡或美國(或其任何政治分區或税務當局或其中的任何政治分區或税務當局)對或作為此類付款的任何性質的當前或未來的任何税收、評估或其他政府費用後,就該票據支付的每一筆淨額不少於該票據規定的到期日和應支付的金額。在更改預扣税時贖回如果擔保人或發行者選擇的獨立律師的書面意見認為擔保人或發行者有很大可能有義務為上述票據支付額外利息,發行者可在盧森堡或美國(或其任何税務機關或其中的任何税務機關)的税法發生某些變化的情況下贖回任何系列的全部但不少於全部票據。這次贖回的贖回價格將相當於正在贖回的該系列債券本金的100%,連同正在贖回的該系列債券的應計利息和未償還利息,贖回日期為(但不包括)指定的贖回日期。控制權變更觸發事件如果發生控制權變更觸發事件,除非發行人如上所述行使了全部贖回票據的選擇權,否則發行人將被要求向每一系列票據的每一持有人發出要約(“控制權變更要約”),以回購全部或部分(相當於100,000歐元或1歐元的整數倍, 000美元以上),金額為持票人按票據中所列條款支付的。在控制權變更要約中,發行人將被要求以現金支付相當於所購回票據本金總額的101%,外加回購之日止票據的應計及未付利息(“控制權變更付款”)。在任何控制權變更觸發事件後30天內,或在任何控制權變更之前,但在公開宣佈構成或可能構成控制權變更的交易之後,將向票據持有人郵寄一份説明構成或可能構成控制權變更觸發事件的交易的通知,並提出在通知中指定的日期回購票據,該日期將不早於郵寄通知之日起30天至不遲於60天(“控制權變更付款日期”)。
如果該通知在控制權變更完成日期之前郵寄,則説明購買要約的條件是控制權變更觸發事件在控制權變更付款日期或之前發生。您可以在後面的副標題“控制更改觸發事件定義”下找到本節中使用的某些術語的定義。在更改控制權付款日期時,發行人將在合法範圍內:·接受根據控制權變更要約適當地提交的所有票據或票據部分的付款;·就所有適當投標的票據或票據部分向付款代理人存放一筆相等於更改控制權付款的金額;及·將經妥善接受的票據連同高級人員證明書一起交付或安排交付受託人,該證明書列明正被回購的票據或票據部分的本金總額。在控制權變更觸發事件發生時,如果第三方以發行人提出要約的方式、時間和其他方式提出要約,且第三方回購根據其要約適當投標和未撤回的所有票據,則發行人將不被要求提出控制權變更要約。此外,發行人將不會回購任何票據,除非在控制權變更觸發事件時發生違約事件,並在控制權變更付款日繼續發生違約事件,否則發行人不會回購任何票據。發行人應遵守交易法規則14E-1的要求, 以及其下的任何其他證券法律和法規,只要該等法律和法規適用於因控制權變更觸發事件而導致的票據回購。若任何該等證券法律或法規的條文與票據的控制權變更要約條文有衝突,發行人將遵守該等證券法律及法規,並不會因任何該等衝突而被視為違反其在票據控制權變更要約條文下的責任。就票據的控制權變更要約條款而言,以下條款將適用:“控制權變更”是指發生以下任何情況:(1)完成任何交易(包括但不限於任何合併或合併),其結果是任何“人”(如交易法第13(D)(3)條中使用的那樣)(但不包括(A)Danaher或其附屬公司之一,(B)該人或其附屬公司的任何僱員福利計劃,以及以任何此類計劃的受託人、代理人或其他受託人或管理人的身份行事的任何個人或實體(以及(C)Steven M.Rales和Mitchell P.Rales)直接或間接成為Danaher或發行人的有表決權股票或其他有表決權股票的50%以上的“實益擁有人”(定義見《交易法》第13d-3和13d-5條),其有表決權股票被重新分類、合併、交換或變更,以投票權而不是股份數量衡量;(2)在一系列或多項關聯交易中直接或間接出售、轉讓、轉讓或其他處置(合併或合併以外的方式), (3)Danaher不再直接或間接擁有發行人100%的股權,但由於發行人與Danaher合併或併入Danaher,則Danaher停止直接或間接擁有發行人100%的股權。儘管如此,如果(A)Danaher成為控股公司的直接或間接全資子公司,以及(B)(X)直接或間接持有人,交易將不被視為涉及控制權變更
緊接該交易後該控股公司的有表決權股份的持有者與緊接該交易前或(Y)緊接該交易後的我們的有表決權股票的持有人實質上相同,沒有任何人(符合本句要求的控股公司除外)直接或間接地成為該控股公司超過50%的有表決權股票的實益擁有人。控制變更觸發事件定義“控制變更觸發事件”是指控制變更和評級事件的同時發生。就Danaher International II票據而言,除非及直至該等控制權變更已實際完成,否則不會被視為與任何特定控制權變更有關的控制權變更觸發事件。“投資級評級”指穆迪給予的Baa3(或同等評級)及標普給予的BBB-(或同等評級)以上的評級,以及Danaher選擇的任何額外評級機構給予的同等投資級信用評級。“穆迪”指的是穆迪投資者服務公司及其評級機構業務的任何繼承者。“評級機構”是指(1)穆迪和標普中的任何一個;以及(2)如果穆迪或標普中的任何一個停止對票據進行評級,或由於發行人或擔保人控制之外的原因而未能公開提供票據的評級,則根據交易法關於Danaher International I票據和Danaher International II票據的規則15c3-1(C)(2)(Vi)(F)所指的“國家認可的統計評級機構”,以及根據交易所法案關於Danaher票據的第3(A)(62)節的含義的“國家認可的統計評級機構”, 在任何一種情況下,由我們選擇(由Danaher董事會決議證明)作為穆迪或標普的替代機構,或兩者兼而有之,視情況而定。“評級事件”是指在(1)控制權變更發生和(2)控制權變更發生或Danaher有意實施控制權變更後的60天內的任何一天(只要債券的評級處於任何評級機構可能下調評級的公開公告中,該60天期限將被延長),每個評級機構在60天期間內的任何一天對適用系列票據的評級下調,並且該系列票據的評級低於投資級評級;但是,如果評級機構降低評級的評級機構沒有應Danaher的要求或其要求以書面形式宣佈或公開確認或告知受託人,則由於特定評級下調而產生的評級事件將不會被視為就特定控制權變更而發生的評級事件(因此,就控制權變更觸發事件的定義而言,評級事件不被視為評級事件)。適用的控制權變更(無論適用的控制權變更是否在評級事件發生時發生)。“標普”指的是標普全球評級公司的一個部門,以及其評級機構業務的任何繼承者。“有表決權的股票”是指截至任何日期的任何特定“個人”(如交易法第13(D)(3)節所使用的那樣)。, 當時有權在該人的董事會選舉中普遍投票的該人的股本。擔保Danaher已全面及無條件地擔保Danaher International I及Danaher International II在2015年基準契約、2017補充契約、2019年基礎契約、2019年補充契約、Danaher International I票據及Danaher International II票據項下的所有債務,不論為支付本金、溢價(如有)、利息或票據上的任何額外款項或其他款項而到期及支付,不論於到期日、贖回或其他時候到期及應付。該等擔保為Danaher的無抵押及非附屬債務,與其所有其他無擔保及非附屬債務享有同等的償付權,並優先於Danaher任何現有及未來從屬於票據的債務。每一系列的音符也是
在擔保該等債務的資產範圍內,有效地從屬於Danaher的任何現有及未來有擔保債務,並在結構上從屬於Danaher附屬公司的所有現有及任何未來債務及任何其他負債(適用發行人除外)。有關Danaher發行擔保債務能力的限制的信息,請參閲下文標題為“某些公約”的部分。下列事件中的任何一項均構成契約項下每一系列票據的違約事件(不論違約事件的原因為何,亦不論該違約事件是自願或非自願的,或借法律的施行或依據任何法院的任何判決、法令或命令或任何行政或政府機構的任何命令、規則或規定而發生):(I)該系列票據的任何利息在到期及應付時未能支付,並持續違約30天;或(Ii)該系列任何票據到期時的本金或任何溢價的失責支付,不論是在到期、加速或其他情況下;或(Iii)在該系列的任何票據的條款到期及到期時,拖欠任何償債基金的款項;或(Iv)出票人或擔保人為適用契據下的票據持有人的利益而不履行或違反任何契諾、協議或保證(但不包括其履行或違反事項在其他地方特別作為失責事件處理或已明確包括在適用契據內的適用契據以外的其他類別的票據的契約、協議或保證除外),並在以掛號或掛號郵遞發出後,該等失責或違反行為持續90天, 由受託人向發行人或擔保人發出通知,或由持有該系列票據本金至少25%的持有人向發行人或擔保人及受託人發出書面通知,指明該失責或違反事項,並要求予以補救,並述明該通知為本協議下的失責通知;或(V)在房產內有司法管轄權的法院(A)在根據任何適用的聯邦或州或外國破產、無力償債、重組或其他類似法律就非自願案件或法律程序對發行人或擔保人作出濟助的法令或命令,或(B)判定發行人或擔保人破產或無力償債的法令或命令,或批准根據任何適用的聯邦或州或外國法律尋求發行人或我們的重組、安排、調整或重整的呈請,或委任保管人、接管人、清盤人、受託人、受託人,發行人或擔保人的暫時扣押人或其他類似官員或發行人或擔保人的財產的任何重要部分(視何者適用而定),或命令將發行人或擔保人(視何者適用而定)的事務清盤或清盤,以及將任何該等判令或濟助令或任何其他判令或命令繼續生效,而不予以擱置並連續有效60天;或(Vi)發行人或擔保人根據任何適用的聯邦或州或外國破產、無力償債、重組或其他類似法律或任何其他適用的聯邦或州或外國破產、重組或其他類似法律或任何其他案件或程序啟動自願案件或程序,或發行人或擔保人同意就非自願案件或任何適用的聯邦或州或外國破產程序就發行人或擔保人提出濟助判令或命令, 破產、重組或其他類似法律,或任何針對發行人或我們的破產或破產案件或訴訟的開始,或發行人或擔保人提交根據任何適用的聯邦、州或外國法律尋求重組或救濟的請願書、答辯書或同意書,或發行人或我們同意提交此類請願書,或由發行人或擔保人的託管人、接管人、清算人、受讓人、受託人、扣押人或其他類似官員或其任何財產的任何重要部分的託管、接管、清算人、受讓人、受託人、扣押人或其他類似官員接管,或發行人或擔保人為債權人的利益作出轉讓,或發行人或擔保人以書面承認其無力支付到期債務,或發行人或擔保人為推進任何此類訴訟而採取公司訴訟;或(Vii)就Danaher International I期票據及Danaher International II期票據而言,該系列票據的任何擔保不再具有十足效力及作用(適用契據除外),或在最終不可上訴的判決中被裁定為不可強制執行或無效,或發行人或擔保人以書面斷言該等票據擔保不再具有十足效力及作用,並可根據其條款強制執行。如果一系列票據發生違約事件,並持續必要的時間,受託人或該系列未償還本金總額至少25%的持有人可宣佈該系列所有票據的本金立即到期和應付,但如因適用契據所規定的破產、無力償債或重組而發生違約事件,則
該等票據的本金及利息無須受託人或任何票據持有人作出任何作為而立即到期及須予支付。然而,在任何系列票據的加速發生後的任何時間,但在獲得基於這種加速的判決或判令之前,該系列未償還票據的過半數本金持有人在某些情況下可以撤銷和撤銷這種加速。持有某一系列未償還票據本金總額的過半數持有人,可代表該系列所有票據的持有人,免除該系列過往的任何失責或失責事件及其後果,但以下情況除外:(1)該等票據的本金、溢價或利息未能支付,或(2)未經受修訂影響的每名持有人同意,不得修改該契約的條文。在放棄違約的情況下,該違約即不復存在,而由該違約引起的任何違約事件應被視為就所有目的而言都已得到補救。持有任何系列票據未償還本金總額的過半數持有人,亦可代表該系列票據持有人,就該系列放棄遵守契約中某些限制性契諾的規定。如果某一特定系列票據發生違約事件(本款統稱為違約事件),或在發出通知或經過一段時間後,或兩者兼而有之,而受託人的任何指定負責人員知道該違約事件,則受託人將在違約發生後90天內,或如較遲,將該違約通知郵寄給該等票據的每名持有人。, 受託人獲知該失責行為後。除非就該系列債券的本金、溢價或利息沒有繳付,或就該系列債券的任何償債基金付款出現失責,否則如受託人的公司信託委員會或受託人的指明負責人員委員會真誠地裁定扣留該通知符合該等票據持有人的利益,則受託人可不發出該通知。持有人可向我們提起訴訟,要求強制執行該持有人在適用契約下的權利,委任接管人或受託人,或要求任何其他補救,但須符合下列條件:·持有人就其持有的一系列票據的持續違約事件向受託人發出書面通知;·持有該系列未償還票據本金總額至少25%的持有人向受託人提出書面要求,並提供合理的賠償,要求受託人提起所要求的法律程序;·受託人在根據該契約的條款發出通知、請求和提出賠償要約後60天內,沒有收到多數持有人提出的關於該系列未償還票據本金總額的指示;以及·受託人沒有在該通知發出後60天內提起所要求的法律程序。擔保人和每位發行人應在Danaher的每個會計年度結束後120天內向受託人提交一份高級職員證書,説明在簽署高級職員證書的高級職員的監督下,對Danaher及其附屬公司上一財政年度的活動進行了審查, 為確定擔保人及發出人是否各自遵守、遵守、履行及履行其在契據下的義務,並就簽署該等高級人員證明書的每名高級人員進一步説明,盡其所知,擔保人及發出人須各自遵守、遵守、履行及履行契諾所載的每一契諾(不論寬限期或通知規定),並且在履行或遵守本契約的任何條款、條文及條件方面並無失責(或如發生失責事件,描述他可能知道的所有這種違約事件)。只要任何票據仍未清償,擔保人或發票人(視何者適用而定)會在知悉任何失責事件後,立即向受託人交付一份高級人員證明書,指明該失責事件,以及擔保人或發票人(視何者適用而定)正就該失責事件採取或擬採取何種行動。對假牙的修改和豁免
發行人和受託人可以訂立補充契約,以修改或修訂契約,但須得到受影響的每一系列未償還票據本金總額至少佔多數的持有人的同意。然而,下列任何修改或修訂均須徵得受此影響的未償還票據的所有持有人的同意:·降低其持有人必須同意補充契約的任何系列票據本金的百分比,或同意放棄遵守契約的某些規定,或同意契約下的某些違約,在每種情況下;·降低任何票據利息的利率,或改變任何票據任何分期付款的所述到期日;·減少任何票據的本金或更改任何票據的本金、本金的任何分期或利息的規定到期日;·減少贖回任何票據時應支付的溢價;·使任何票據或其任何溢價或利息以該票據所述貨幣以外的貨幣支付;·更改任何票據或其任何溢價或利息的支付地點;·損害就任何票據規定到期日或之後(或在贖回的情況下,在指定的贖回日期當日或之後)強制執行任何付款而提起訴訟的權利;·對於Danaher票據,修改2007年基礎契約中關於債務證券從屬關係的規定,以不利於債務擔保的任何登記持有人的方式;或·一般而言,修改契約的上述任何條款或任何關於放棄過去違約或放棄遵守某些契約的條款, 除非提高其持有人必須同意修訂或豁免(視何者適用而定)的任何系列票據本金的百分比,或規定未經受修改或豁免影響的每張未償還票據的持有人同意,不得修改或放棄契約的某些其他條文。此外,出票人與受託人可就契約訂立補充契約,而無需未償還票據持有人同意,以達到下列一項或多項目的:·證明另一人已成為出票人的繼承人,並證明該繼承人在該契約及票據中承擔出票人的契諾、協議及義務;·放棄發票人在該契約下的任何權利或權力,或在其契諾中加入進一步的契諾,以保護所有或任何一系列票據的持有人;·為所有或任何系列票據的持有人的利益增加任何額外的違約事件;·消除任何含糊之處,糾正或補充契約中可能有缺陷或與契約中任何其他規定不一致的任何規定,或就契約項下出現的事項或問題作出其他規定;·必要時增加或更改契約的任何規定,以允許或便利以無記名形式發行本金、可登記或不可登記的票據,以及連同或不連同利息券,或準許或便利以未經證明的形式發行票據;·確保鈔票的安全;
·就一個或多個系列的票據提供證據並規定接受繼承人或單獨受託人的委任,並視需要增加或更改契約的任何規定,以規定由多於一名受託人管理契約;·關於Danaher票據,對於從屬契約,增加、改變或取消契約中關於一個或多個債務證券系列的任何從屬規定,或改變“優先負債”的定義,但條件是任何這種增加、改變或刪除不會對未償還債務證券持有人的利益產生任何實質性的不利影響;和·對於Danaher International I票據和Danaher International II票據,使契約或任何補充契約符合與此類票據有關的招股説明書或招股説明書所載的票據的描述。在下列情況下,每份契約一般將不再對一系列票據和相關擔保具有任何進一步效力:·發行人已將該系列票據的所有票據交付受託人註銷(有限例外);或·所有以前沒有交付受託人註銷的該系列票據已到期並須支付,將在一年內到期並須支付,或將根據受託人滿意的安排在一年內要求贖回,在任何該等情況下,發行人已向受託人存入足夠在到期或贖回時支付與該等票據有關的所有本金、溢價及利息的全部款項(歐元);及, 髮卡人或擔保人還支付或促使支付髮卡人或擔保人根據適用契據應支付的所有款項,並向受託人交付高級人員證書和大律師意見,説明履行和解除適用契據的所有先決條件已得到遵守。法律上的失效和契約的失效每一系列的票據都受適用契約的失效和解除條款的約束。出票人可以選擇:·法律上的失敗,這將允許出票人在受到限制的情況下解除其對這些紙幣的所有義務;或·契約失敗,將允許出票人和擔保人免除他們遵守與這些紙幣有關的某些契諾的義務。如果我們對一系列票據行使法律無效選擇權,這些票據的付款可能不會因為違約事件而加速。如果我們對一系列票據行使契約失效選擇權,這些票據的付款可能不會因為與指定契約有關的違約事件而加速。每名發票人只有在下列情況下才可就其任何一系列紙幣援引法律上的無效或契諾無效:·發行人以信託形式不可撤銷地向受託人存放一筆以該貨幣計算的款額(考慮到按照其條款支付的本金、溢價及利息),而該貨幣的款額足以在到期或贖回(視屬何情況而定)時支付該等紙幣的本金、溢價(如有的話)及該等紙幣的利息;·它向受託人提交了一份由國家公認的獨立會計師事務所出具的證書,表明他們認為,在存款到期時,本金、保費和利息的支付
貨幣將在足以支付到期或贖回(視屬何情況而定)的該系列所有票據的本金、溢價和利息的時間和數額提供現金;·在存款後第90天或之前或在收到通知或經過一段時間後不會成為契據下的違約事件的事件,不得在存款時或就與發行人破產、無力償債或重組有關的任何違約事件發生和繼續發生;·保證金不會導致受託人擁有《信託契約法》所指的利益衝突(假設該契據下的所有證券都屬於該法案所指的違約);·根據對發行人具有約束力的任何其他協議,該保證金不是違約行為;·這種保證金不會產生由該存款產生的信託,該信託根據經修訂的1940年《投資公司法》構成一家投資公司,除非該信託是根據該法案登記的,或免於該法案的約束;·發行人向受託人提交了一份律師意見,涉及與失敗有關的某些聯邦所得税事宜;·如果證券將在規定的到期日之前贖回(強制性償債基金付款或類似付款除外),則贖回通知應已正式發出,或已就該通知作出令受託人滿意的規定;以及·我們向受託人交付高級人員證書和大律師意見,每一份均説明適用契約所設想的該系列票據失效和清償之前的所有條件已得到遵守。某些契約管理票據的每個契約均載有規定,除其他事項外, 要求適用的發行人和擔保人:·在美國證券交易委員會備案後15天內,將發行人或擔保人(視具體情況而定)要求發行人或擔保人向美國證券交易委員會提交的所有信息、文件和報告交付受託人;·保全和保持保證人和適用的發行人的公司存在;以及·支付並促使Danaher的重要子公司(如證券法下S-X規則1-02中所界定的)在到期時支付適用的發行人、擔保人及其税款、評估和政府徵費,除非在適當的訴訟程序中真誠地對其提出異議。發行人或擔保人通過EDGAR系統向美國證券交易委員會提交的文件將被視為已通過EDGAR系統提交給受託人並傳輸給票據持有人。你可以在後面的小標題“某些公約--定義”下找到本節中使用的某些術語的定義。對擔保債務的限制契約規定,Danaher將不會、也不會允許任何子公司創建、承擔或擔保任何擔保債務,除非對與此類擔保債務平等和按比例提供擔保的票據做出有效規定。但是,這一限制不適用於以下列方式擔保的債務:
·為確保獲得或建設任何財產的付款而設立的購置款抵押貸款,包括但不限於,在收購完成(包括對現有財產的任何改善)或開始商業運營之前、當時或之後180天內,Danaher或其子公司發生的任何債務,這些債務是為了為該財產的全部或任何部分購買價格或對該財產的建造或改善提供資金而產生的;·收購時存在的財產的抵押、質押、留置權、擔保權益或產權負擔(統稱為擔保權益),或任何有條件銷售協議或與財產有關的任何所有權保留,無論是否由Danaher或其任何子公司承擔;·在任何公司或商號成為子公司時存在的任何公司或商號的財產或股本或債務的擔保權益;·在公司併入Danaher或其任何子公司或與Danaher或其任何子公司合併時,或在將公司或商號的財產作為整體或基本上作為整體出售、租賃或以其他方式處置給Danaher或其任何子公司時,該公司存在的財產或股本股份的擔保權益或債務,但此類擔保權益不得延伸至收購前我們或該子公司的任何其他主要財產,或其後收購的其他主要財產,但對所收購財產的補充或改善除外;·對Danaher的財產或子公司財產的擔保權益,以美利堅合眾國或其任何州為受益人,或以任何其他國家為受益人, 或其任何部門、機構、機構或其政治分支(包括但不限於擔保污染控制或工業收入類債務的擔保權益),以允許Danaher或其任何子公司履行合同或擔保為購買價格的全部或任何部分融資而產生的債務,以滿足此類擔保權益或法律或法規要求作為交易任何業務或行使任何特權、特許經營權或許可證的條件的物業建造或改善的費用;·對任何子公司的任何財產或資產的擔保權益,以確保其欠Danaher或另一子公司的債務;·在正常業務過程中,包括設施建設過程中,就尚未到期的債務或正在真誠地提出異議的債務而產生的任何機械師、物質工人、承運人或其他類似的留置權;·任何尚未拖欠或已經拖欠的税收、評估或政府收費或徵税的擔保權益,但其有效性正受到真誠的質疑;·與誠意爭議的法律程序相關的任何擔保權益,包括任何判決留置權,只要判決留置權被擱置;·業主對Danaher或其任何子公司在正常業務過程中租用的房產上的固定裝置的留置權;或·上述項目所指的任何擔保權益的任何延期、續期或更換,或連續延期、續展或更換,全部或部分。對出售和回租交易的限制契約規定,Danaher將不會、也不會允許其任何子公司, 簽訂任何超過三年的租約(不包括新收購、改善或建造的物業的租賃),涵蓋Danaher或其任何子公司的任何主要物業,並與此類租賃相關地出售給任何其他人(“出售和回租交易”),除非:
·Danaher或該附屬公司將有權在不平等和按比例擔保優先債務證券的情況下,通過根據上文“-有擔保債務限制”項下的任何項目而租賃的主要財產的抵押來產生債務,或·在該安排生效日期的120天內,對Danaher或其子公司所發生或承擔的借款的債務進行償還,該債務如Danaher的最新合併資產負債表所示記錄為融資債務,且在我們的此類負債的情況下,在付款權利上不從屬於票據或擔保的優先付款。豁免債務儘管對擔保債務和回租交易有上述限制,Danaher及其任何一家或多家子公司可以在不擔保票據的情況下,發行、承擔或擔保擔保債務,或進行任何原本受前述限制的銷售和回租交易,但在生效後,該等擔保債務(不包括上述例外情況下允許的擔保債務)的總額以及銷售和回租交易的可歸屬債務,不包括前款任何一項所述的銷售和回租交易,在此期間,不超過綜合淨資產的15%。業務活動Danaher International I和Danaher International II將不會從事任何與證券法下S-X規則3-10中“財務子公司”的定義不一致的活動或採取任何行動。整固, 資產合併和出售Danaher International I和Danaher International II只有在下列情況下才可進行資產的合併、合併或轉讓或租賃:·尚存或收購的實體是(1)Danaher或(2)根據美國或歐盟任何成員國的法律組織並有效存在的公司、有限責任公司、合夥企業或信託,由Danaher直接或間接全資擁有,且在每種情況下,收購實體均通過簽署補充契約明確承擔發行人對適用契約項下未償債務證券的義務;·在交易生效後,任何違約事件,或在通知或時間流逝後會成為違約事件的事件,將不會發生並繼續發生;和·發行人已向受託人提交高級人員證書和大律師意見,每一份均説明合併、合併、轉易、轉讓或租賃,如果與該交易有關需要補充契據,則該補充契據符合適用的契據,與該交易有關的所有先決條件均已得到遵守。此外,只有在下列情況下,Danaher才可進行整體資產的合併、合併或轉讓或租賃:·尚存或收購實體是美國公司、有限責任公司、合夥企業或信託公司,且收購實體通過簽署補充契約明確承擔Danaher對契約項下未償債務證券的義務;·交易生效後,任何違約事件或在通知或時間流逝後將成為違約事件的事件均不得發生並仍在繼續;以及
·Danaher向受託人提交了一份高級人員證書和一份律師意見,每一份都説明合併、合併、轉易、轉讓或租賃,如果與這種交易有關,還需要補充契約,這種補充契約符合契約,與這種交易有關的所有先決條件都得到了遵守。某些契約-以下所述的定義是契約中使用的某些定義的術語。參考契約以獲得這些術語的完整定義,以及在此使用的任何其他未提供定義的大寫術語。除非在適用的招股説明書附錄中另有規定,就適用於任何特定系列票據的公約而言,下列條款的含義如下。關於售後回租交易的“可歸屬債務”,是指在任何特定時間,承租人根據該交易所承擔的支付租金的義務(但不包括因維護和維修、保險、税款、評估而需要支付的任何金額)的現值(按此類售後回租交易所涉及的租賃中隱含的利率折現)。水費或類似費用或根據本合同承租人須支付的任何金額,視租約剩餘期限(包括已延長租約的任何期限,或可由出租人選擇)的銷售、保養和維修、保險、税項、評估、水費或類似費用的金額而定, 可以擴展)。“綜合資產”是指Danaher及其子公司的所有資產(包括所有現有的銷售和回租交易的價值,以及根據美國公認會計原則(“GAAP”)對其他長期租賃債務進行資本化所產生的任何資產)的總和,在扣除相關折舊、攤銷和其他估值儲備後,以賬面淨值計入Danaher及其子公司最近可用的綜合資產負債表,所有這些資產都是根據GAAP編制的。“合併流動負債”是指Danaher及其子公司根據公認會計原則,出現在Danaher及其子公司最新可用綜合資產負債表中的流動負債的總和。在任何情況下,綜合流動負債均不包括Danaher及其附屬公司根據循環信貸或類似協議所發行的任何債務(如根據該協議發行的債務於其日期起計十二個月內到期),但根據該協議的條款,該等債務可根據Danaher的選擇或任何附屬公司的選擇予以續期或延期,或重新借款或退款,期限自釐定日期起計超過十二個月。“合併淨資產”是指扣除合併流動負債後的合併資產。“融資債務”指的是Danaher International I Notes, 自Danaher及其附屬公司最近一份綜合資產負債表日期起計到期日超過12個月或可由借款人選擇續期及延期超過12個月的借款的所有債務,以及根據公認會計原則將在Danaher的綜合資產負債表中作為流動負債以外的負債項目列示的與租賃租金有關的所有債務;然而,只要該等債務或債務不是根據GAAP的要求在Danaher的資產負債表中列示,則該等負債或債務不得包括上述任何項目。“已融資債務”指,就Danaher International II票據而言,指自Danaher及其附屬公司最近一次合併資產負債表之日起到期日超過12個月的所有借款債務,或根據借款人的選擇可續期及可延長至12個月以上的所有借款債務,以及根據公認會計原則須在Danaher的綜合資產負債表上作為融資租賃入賬的所有租賃租金債務;然而,只要該等債務或債務不是公認會計原則要求在Danaher的資產負債表上列示的,則該等已融資債務不得包括任何前述債務或債務。“主要財產”是指由Danaher或其任何附屬公司擁有的任何製造廠房、倉庫、辦公樓或地塊不動產(包括固定裝置,但不包括租約和其他合同權,否則可被視為不動產),無論這些廠房、倉庫、辦公樓或地塊在契約簽訂之日或之後擁有,但在確定之日的賬面總值(不扣除任何折舊準備金)超過
Danaher及其附屬公司的綜合淨資產,但Danaher董事會認為(以送交受託人的經核證的董事會決議案證明)對Danaher及其附屬公司整體經營的業務並無重大影響的任何該等廠房、倉庫、寫字樓或地塊或其部分除外。在Danaher International I票據的情況下,“擔保債務”是指借入資金的債務和任何有資金的債務,在每一種情況下,這些債務都是以以下各項的擔保權益為擔保的:·任何主要財產,或·任何附屬公司的股本或債務股份。在Danaher International II票據的情況下,“擔保債務”是指借入資金的債務和任何有資金的債務,在每一種情況下,這些債務都以以下各項的擔保權益為擔保:·任何主要財產,或·擁有主要財產的任何子公司的任何股本或債務股份。“附屬公司”是指任何公司或其他實體(包括但不限於合夥企業、合資企業和協會),根據其條款,至少大多數已發行股票具有選舉該公司或其他實體董事的普通投票權(無論當時該公司的任何其他一個或多個類別的股票是否由於發生任何此類意外事件而具有或可能具有投票權)是由Danaher、Danaher的一個或多個子公司、或Danaher和一個或多個其他子公司直接或間接擁有的。每個發行人在契約項下組成一個附屬公司。債券在紐約證券交易所上市,但擔保人和發行人沒有義務保持這種上市, 並可隨時將任何一系列票據摘牌。記賬、交付和形式除本文所述外,證書沒有也不會被簽發,以換取全球票據的實益權益。每一系列紙幣以一種或多種完全登記的全球紙幣的形式發行,存放在共同託管機構或代表共同託管機構,並以Clearstream Banking S.A.(“Clearstream”)和歐洲清算銀行SA/NV作為歐洲清算系統(“EuroClear”)運營方的共同託管機構的代名人的名義登記。全球票據中的實益利益被表示,並將通過代表實益所有者作為歐洲清算銀行或Clearstream的直接或間接參與者的金融機構的賬户實現此類實益利益的轉移。這些紙幣的實益權益為100,000歐元面額,超過1,000歐元面額的整數倍。與全球票據有關的本金、利息和額外金額(如有)將支付給歐洲結算、Clearstream、上述代名人或作為登記持有人的普通託管機構(視情況而定)。與全球票據有關的本金、利息和額外金額(如有)的分配將根據相關係統的規則和程序,以歐元計入歐洲結算或Clearstream從支付代理收到的到歐洲結算或Clearstream參與者的現金賬户的金額。保證書如果已登記的全球票據所代表的任何票據的託管人在任何時候不願意或無法繼續作為託管人,或不再是根據《交易法》登記的結算機構,而根據《交易法》登記為清算機構的後續託管人在90天內沒有得到發行人的指定, 我們將以最終形式發行紙幣,以換取託管人持有的已登記全球紙幣。
為換取已登記的全球票據而以最終形式發行的任何票據,將以託管人提供給託管人或託管人的其他相關代理人的一個或多個名稱登記。預計保管人的指示將以保管人從參與者收到的關於保管人持有的已登記全球票據中實益權益的所有權的指示為依據。此外,發行人可隨時決定紙幣不再由全球紙幣代表,並將根據上述程序以最終形式發行紙幣以換取該全球紙幣。受託人、支付代理人和計算代理人根據管理未償還票據的契約擔任受託人紐約梅隆銀行信託公司。紐約梅隆銀行倫敦分行是該批票據的支付代理人及浮動利率票據的計算代理人。在通知受託人後,我們可以隨時更換付款代理或計算代理。管轄法律契約、票據和擔保受紐約州法律管轄和解釋。為免生疑問,日期為1915年8月10日的盧森堡法律關於商業公司的第470-3至470-19條的適用性應被排除在外。