Gartner,Inc.
長期激勵計劃
績效庫存單位協議

Gartner,Inc.(以下簡稱“公司”)特此授予您(或“受贈人”)在授予通知(“PSU”或“PSU”)中指明的績效股票單位數,該數量是本公司的長期激勵計劃(以下簡稱“計劃”)中不時修訂的(此類獎勵在本計劃下稱為績效股票)。本協議的簽訂日期為2022年2月9日(“授權日”)。根據附錄A、附錄B(均附於本計劃)和本計劃的規定,這項PSU贈款的主要特點如下:
PSU的目標數量:根據撥款通知中的規定,可根據下面的績效調整項下的規定進行調整。

性能調整:適用於PSU的性能條件和性能目標見附錄B。

歸屬時間表:

有資格歸屬的PSU的25%(25%)(如果有的話,如附錄B所述)將在本合同日期的前四個週年紀念日(即2023年2月9日、2024年、2025年和2026年)的每個紀念日進行歸屬,但受贈人必須持續服務到該日期。

    1



附錄A
績效股票單位的條款和條件
1.發放PSU。根據本協議和本計劃的所有條款和條件,公司特此向計劃下的受贈人授予授予通知中指明的績效股票單位(“PSU”)數量,作為與其就業相關的單獨獎勵,而不是代替其服務的任何工資或其他補償。這類獎勵在本計劃中稱為“績效股票”。
2.公司的支付義務。每個PSU的價值等於授予日股票的公平市價。除非以第3或4款規定的方式授予PSU,否則承保人無權獲得此類PSU的付款。在實際支付任何已授予的PSU之前,此類PSU將代表公司的無資金和無擔保債務。任何既得PSU的付款將僅以股票支付。在任何情況下,承保人均不得直接或間接指定根據本協議支付任何PSU的納税年度。
3.授權表。

(A)一般規則。除本協議另有規定外,本協議授予的PSU計劃按照授予通知中規定的歸屬時間表進行歸屬。計劃在特定日期授予的PSU僅在受保人在該日期之前保持持續服務(定義如下)的情況下才會授予。除本款第3款以下各款另有規定外,如果承授人的持續服務在任何時間(“終止日期”)終止,而承授人的PSU仍未完成,則任何未歸屬的PSU將被立即取消。
(B)因死亡或傷殘而終止繼續服務。如果受贈人終止繼續服務是由於受贈人死亡或殘疾,則PSU的未歸屬部分應在終止日期全數歸屬。為免生疑問,如果受贈人的繼續服務因其死亡或殘疾而終止,並且受贈人有資格根據本協議第28段的要求退休,則該繼續服務的終止應受本第3款(B)項的約束,不得視為退休。

(C)在補助金年度內,因符合退休資格的自願辭職而終止繼續服務。如果連續服務的終止是由於自願辭職,並且受贈人有資格根據本協議第28段規定的要求退休(發生在給予贈款的日曆年度內),則在撥款通知中規定的終止日期之後,PSU的未歸屬部分應繼續歸屬,儘管終止了繼續服務(受本協議第13(C)段的約束);但如此批出的私人單位的目標數目須減至相等於承批人在該年度內繼續服務的天數的百分比(即為免生疑問,目標數目將等於批出通知內所指明的數目,乘以承批人自1月1日起繼續服務的天數除以365)。
2



(D)在補助金年度後因符合退休資格的自願辭職而終止繼續服務或符合退休資格的無故終止服務。如果受贈人有資格按照本協議第28段規定的要求退休,而他或她終止繼續服務的原因是:(I)在發放補助金的歷年之後的任何時候自願辭職,或(Ii)非自願無故終止,而不是根據符合條件的終止(其待遇僅受第3(E)段管轄),則在贈款通知規定的終止日期後,PSU的全部未歸屬部分應繼續歸屬,儘管終止了

(E)在控制權變更後符合資格的終止。除非承授人的僱傭、遣散費或與公司達成的其他書面協議提供了更優惠的待遇,否則在控制權變更(“合格終止”)後的十二(12)個月內,如果承授人的繼續服務被無故終止(包括由於其職位被取消),則PSU的未歸屬部分應在終止日歸屬,本合同項下的績效目標被視為達到了目標績效水平的100%(100%)。(2)如果被授予者的繼續服務在控制權變更(“合格終止”)後的十二(12)個月內被非自願終止(包括由於其職位被取消),則PSU的未歸屬部分應在終止日歸屬,且本協議項下的績效目標被視為達到了目標績效水平的100%(100%)。為免生疑問,(I)受保人有資格根據本協議第28段規定的要求退休,並且他或她經歷了符合條件的終止,則本第3(E)段(非第3(D)段)中規定的歸屬條款應受控制,(Ii)本計劃第13.10條不適用於本協議項下授予的PSU。
(F)其他條件。儘管本協議有任何相反規定,(I)本第3款規定的歸屬條款取決於受讓方在歸屬時完全遵守本協議的所有條款,以及(Ii)對於授予通知中提及的性能調整在終止日期尚未進行的PSU,應確定將在終止日期或其他情況下根據本第3款被視為歸屬的PSU,並應在此類性能調整發生時授予該PSU。
4.委員會酌情決定權。委員會可根據本計劃的條款,隨時加快對PSU餘額或餘額中較小部分的歸屬。如果加快了速度,這些PSU將被視為自委員會指定的日期起已歸屬。如果委員會酌情加快對PSU餘額或餘額的較小部分的歸屬,並且PSU是第409a條所指的“遞延補償”,則應在同一時間或多個時間支付加速的PSU,就好像該等PSU已按照授予通知中規定的歸屬時間表歸屬(無論承保人是否在該日期之前繼續服務)。在未來的協議或本授標協議的修正案中,只能通過直接和具體引用該句子來取代前面的句子。儘管如上所述,如果因承授人終止繼續服務(死亡除外)而加速第409a條所指的“遞延補償”的PSU,則在承授人獲得第409a條所指的“脱離服務”之前,因承授人終止繼續服務而歸屬的PSU將不會被視為到期或支付。在……裏面
3



此外,如果受贈人在離職時是第409a條所指的“特定僱員”,則任何此類加薪後的PSU將在受讓人離職之日後六(6)個月內支付,而不是在受讓人離職之日後六(6)個月零一(1)天支付,除非受讓人在離職後死亡,在這種情況下,加薪的PSU將支付給受贈人。此類PSU應繼續按照本協議首頁規定的歸屬時間表支付。根據本協議向美國納税人支付的每一筆款項,根據財政部條例第1.409A-2(B)(2)節的規定是單獨支付的。就本協議而言,“第409a條”是指1986年“美國國税法”的第409a條(經修訂),以及根據該條第409a條制定的任何最終財政部條例和其他國税局指導意見(每一條均可不時修訂)。
5.歸屬後的支付。根據第4段歸屬的任何PSU將在歸屬之日後在實際可行的情況下儘快發放給承授人(或在承授人死亡的情況下,授予其遺產),但在任何情況下不得晚於根據第409A條發佈的財務條例1.409A-1(B)(4)節規定的適用的兩個半月“短期延期”規則的期限(2-半月),但不得遲於根據第409A條發佈的“財務條例”第1.409A-1(B)(4)節規定的適用的兩個半月期限。儘管如上所述,如果PSU是第409a條所指的“遞延補償”,則歸屬的PSU將在歸屬日期之後在切實可行的範圍內儘快發放給受讓人(或在受讓人死亡的情況下,發放給他或她的遺產),但在任何情況下,不得晚於包括歸屬日期的日曆年末,或者,如果晚於歸屬日期後第三(3)個日曆月的十五(15)天(前提是,在任何情況下都不晚於包括歸屬日期在內的日曆年末)(但前提是,不遲於包括歸屬日期的日曆年末(如果較晚,則為歸屬日期之後的第三(3)個日曆月的十五(15)天)。指定繳税年度)。此外,如果部分或全部屬於第409a節所指的“遞延補償”的PSU因受讓人根據第3款終止繼續服務(死亡除外)而歸屬,則在受贈人獲得第409a條所指的“離職”之前,因受贈人終止繼續服務而歸屬的PSU將不會被視為到期或支付。此外,如果承授人在離職時(死亡除外)是第409a條所指的“指定僱員”, 則任何加速的PSU將在不早於受贈人離職之日的六(6)個月零一(1)天支付給受贈人,除非受贈人在離職後死亡,在這種情況下,受贈人死亡後,PSU將在受贈人去世後儘快支付給受贈人的遺產,但須符合第8段的規定。按照第4段歸屬的任何PSU將支付給受贈人(或在受贈人死亡的情況下,支付給他或她)。
6.沒收。儘管本協議有任何相反規定,承授人停止繼續服務時尚未根據第3或4段歸屬的PSU餘額將被沒收,並自動轉讓給本公司並由本公司重新收購,而本公司不承擔任何費用。承授人無權退還根據本第6款沒收給公司的PSU的任何價款。
7.格蘭蒂之死。根據本協議向承授人作出的任何分配或交付,如果承授人當時已去世,將向承授人遺產的管理人或遺囑執行人(或根據承授人遺囑或根據繼承法和分配法將PSU轉讓給的其他人)進行分配或交付。在本協議項下,任何分配或交付給承授人的遺產管理人或遺囑執行人(或根據承授人遺囑或根據繼承法和分配法將PSU轉讓給的其他人)。任何此類受讓人必須向公司提供(A)其受讓人身份的書面通知,(B)公司滿意的證據,以證明這些PSU轉讓的有效性,並遵守與此類轉讓有關的任何法律或法規,以及(C)書面接受本協議中規定的本績效股票單位授予的條款和條件。
4



8.繳税。當股票作為對既有PSU的付款發行時,如果受贈人是美國納税人,受贈人將確認立即的美國應税收入。如果受贈人不是美國納税人,則受贈人可能需要在其管轄範圍內繳納適用的税款。本公司(或本公司或子公司的僱傭母公司)將扣留一部分可發行的股票,用於支付已授予的PSU,這些PSU的總市值足以支付本公司(或本公司或子公司的僱傭母公司)要求就股票預扣的聯邦、州和地方收入、就業和任何其他適用税款,但不得超過適用於受讓人或本公司的聯邦、州或地方最高邊際所得税税率確定的金額。關於擬代扣代繳税款數額待確定之日的股份。不會因授予PSU和發行其項下的股票而扣留或發行任何零碎股份。公司(或公司的僱傭母公司或子公司)可以酌情從受贈人的工資中扣留支付適用税款所需的金額,而不扣留股份。如果未能通過扣繳股份(或如上所述,通過承授人的工資支票)滿足扣繳要求,承授人(或其遺產)將不會就PSU向承授人(或其遺產)支付任何收入和其他税項,除非承授人就支付本公司認為必須就該等PSU預扣或收取的任何收入和其他税項作出滿意安排(由委員會決定)。接受這個獎項, 受贈人明確同意按照本第8段的規定扣繳股票以及任何現金或股票扣繳。與績效股票單位獎勵相關的所有所得税和其他税費以及為支付該獎勵而交付的任何股票均由受贈人獨自負責。在任何情況下,本公司都不會向承授人償還因第409a條而可能強加給承授人的任何税款或其他費用。
9.作為股東的權利。承授人或根據承授人或透過承授人提出申索的任何人士,就根據本協議可交付的任何股份而言,均不享有本公司股東的任何權利或特權,除非及直至代表該等股份的證書(可能為簿記形式)已發行,並記錄在本公司或其轉讓代理或登記處的記錄內,並交付承授人(包括透過電子交付至經紀賬户)。儘管本協議有任何相反規定,就股票支付的任何季度或其他定期、定期股息或分配(由本公司決定)將與(I)未歸屬但未支付的PSU和(Ii)已歸屬但未支付的PSU有關,且不會向根據第4段歸屬但未支付的PSU或PSU支付此類股息或其他分配,在每種情況下,均須遵守相同的沒收條款(如有),並將在相同的時間或時間支付在該等發行、記錄及交付後,承授人將擁有本公司股東就該等股份的投票權及收取該等股份的股息及分派的所有權利。
10.不影響就業或服務。承授人受僱於本公司以及本公司的任何母公司或子公司,僅根據適用法律的規定,以自願為基礎。因此,除與承授人訂立的任何書面明示僱傭合約外,本協議或本計劃不得賦予承授人任何權利繼續受僱於本公司或本公司或附屬公司的任何母公司或附屬公司,亦不得以任何方式幹預或限制本公司或本公司或附屬公司的聘用母公司或附屬公司的權利(在此明確保留),以任何理由(不論是否有充分理由)在任何時間終止承授人的僱用。此類權利保留只能在由本公司正式授權的高級職員或本公司的母公司或僱用承授人的子公司簽署的明示書面合同中修改。
11.通知地址。根據本協議條款向公司發出的任何通知應由公司的祕書在公司的
5



總部,郵政信箱10212,斯坦福德頂格蘭特路56號,CT 06902-7700,或公司此後可能以書面指定的其他地址。

12.獎助金不可轉讓。除上文第7段規定的有限範圍外,不得以任何方式(無論是通過法律實施或其他方式)轉讓、轉讓、質押或質押本授權書以及本授權書所授予的權利和特權,也不得通過執行、扣押或類似程序出售本授權書和授予的權利和特權。任何轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置本授權書或本授權書所授予的任何權利或特權的任何企圖,或根據任何執行、扣押或類似程序進行的任何出售企圖,本授權書及本授權書所授予的權利和特權應立即失效。儘管有上述規定,承授人可將根據本協議授予的績效股票單位轉讓(不作對價或出於真正的遺產規劃目的)給一個可撤銷的財產規劃信託,該信託僅為承授人及其直系親屬的利益而設立。任何此類轉讓只有在符合公司不時制定的規則和程序的情況下才會被允許。除其他事項外,承授人必須承認並同意:(A)出於美國所得税的目的,績效股票單位的所有應税收入將單獨報告給承授人,(B)如果承授人提議改變受讓人信託的性質或性質,承授人必須首先通知公司,公司可能要求績效股票單位只轉讓給承授人,以及(C)在任何情況下都不允許額外的其他或進一步的績效股票單位轉讓。

13.不競爭。(A)(I)“競爭行為”是指:(A)開發、生產、營銷或銷售(或協助他人開發、生產、營銷或銷售):(X)與公司或其子公司競爭的辛迪加研究;或(Y)在承授人持續服務的最後二十四(24)個月內的任何時間,與承授人蔘與或管理的公司現有或計劃中的產品或服務具有競爭力的產品或服務;(B)為開發、生產、營銷或銷售該等有競爭力的產品或服務,直接或間接向本公司的客户或已知的潛在客户提供服務,或招攬這些客户或潛在客户,而這些客户或潛在客户因受僱於本公司而與Grantee有聯繫、管理或知曉這些客户或潛在客户。

(Ii)承授人理解並同意本公司的業務是全球性的,其客户遍佈世界各地;因此,第13段對競業禁止公約的地域限制不會使本公司能夠充分保護其合法的商業利益,在這種情況下,沒有這樣的限制是完全合理的。(Ii)承授人理解並同意本公司的業務性質是全球性的,其客户分佈在世界各地;因此,第13段規定的競業禁止公約的地域限制不允許本公司充分保護其合法的商業利益。此外,承保人同意,本第14段的規定對於保護和維護本公司的合法商業利益是合理的,包括保護本公司的保密信息(定義見下文)以及本公司為開發和保留其保密信息、客户基礎、賬户和相關商譽而進行的大量投資。

(Iii)公司可全權酌情免除第13段所載承授人義務的任何部分。除非公司的總律師或其指定人直接以書面形式向承授人提供豁免,否則該等豁免無效。(Iii)本公司可自行決定免除承授人第13段所載的任何部分義務,除非該豁免由本公司的總律師或其指定人以書面直接提供給承授人。

(B)承授人同意,在其繼續服務因任何原因終止後的兩(2)年內(“限制期”),承授人將不會代表其本人或代表任何其他人或實體(無論是作為顧問、分析師、銷售人員、獨立承包商、獨立企業冒險家、合夥人、成員、僱員或其他身份)直接或間接地:(I)從事任何競爭行為;和/或(Ii)引誘、鼓勵、促使或邀請公司的任何客户、已知潛在客户和供應商停止、減少或以其他方式不利地修改與公司的業務,或
6



否則會干擾公司與其客户、已知潛在客户和供應商之間的關係。

(C)即使本合同有任何相反規定,如果受贈人在授予日期的第二(2)週年之前,由於符合退休資格的無故非自願終止或符合退休資格的自願辭職(無論是在授予之年期間或之後)(無論是在授予之年期間或之後)(適用於第3(C)段或第3(D)段(視情況而定))而終止繼續服務(“符合退休資格的分居”),則受限制的期限最初應在終止繼續服務後的兩(2)年內持續。但為了在初始退休限制期結束後獲得任何部分PSU的歸屬,承授人必須遵守以下規定(在任何情況下,均須繼續遵守本計劃和本協議的條款):
(I)限制後第一批。在初始退休限制期屆滿前不少於五(5)個工作日,向公司資本增值團隊(電郵地址:equity@gartner.com)和公司總法律顧問提供一份書面確認,確認對於計劃在初始退休限制期之後歸屬的第一批PSU(“初始限制後部分”),他或她選擇並應遵守本第13段至限制期應延長至該歸屬日期),及(Y)在首批退休後限制期適用歸屬日期前不少於五(5)個營業日發出書面確認,確認他或她已自初始退休限制期結束起遵守本段第13段的規定,並將遵守該等規定至首批限制後限制期的適用歸屬日期為止。如果承授人沒有及時提供這兩種通知中的一種或兩種,則在第13(C)(I)段規定的適用截止日期到期後,PSU的任何剩餘未歸屬部分將立即取消。
(Ii)限制後第二批。在初始限制後部分PSU在歸屬後仍未歸屬的範圍內,向公司資本增值團隊(電子郵件地址:equity@gartner.com)和公司總法律顧問提供不少於初始限制後部分歸屬前五(X)個工作日的書面確認,確認對於計劃在最初退休後限制期後歸屬的最後一批PSU(“第二批限制後部分”)在符合本第13段條文的規定下,直至第二批限制後分批的適用歸屬日期為止(在此情況下,限制期須延展至該歸屬日期),及(Y)在第二批限制後分批的適用歸屬日期前不少於五(5)個營業日,以書面確認他或她已自第一批限制後分批的歸屬日期結束時起遵守本款第13段的條文,並會遵守該等條文至第二批分批的歸屬日期-如果承授人沒有及時提供這兩種通知中的一種或兩種,則在第13(C)(Ii)段規定的適用期限到期後,PSU的任何剩餘未歸屬部分將立即取消。
(Iii)插圖。僅為説明目的,如果承授人在授權日後三個月因符合退休資格的離職而導致終止繼續服務,(X)初始退休限制期將延長至授權日後兩年零三個月(在授權日的第一和第二週年紀念日的初始退休限制期內,PSU的前兩批將歸屬於受贈人繼續遵守本協議的條款),((X)初始退休限制期將延長至授權日之後的兩年零三個月(如果承授人繼續遵守本協議的條款),(X)第一批和第二批PSU將在授權日的第一和第二個週年紀念日的初始退休限制期內授予。承保人將被要求(A)通過以下方式書面確認本第13段的繼續適用
7



授權日的三週年(即最初的限制後部分的歸屬日期),在初始退休限制期屆滿前不少於五個工作日,以及(B)在授予日期的三週年之前,不少於五個工作日,書面確認遵守本第13段的規定,以及(Z)為了獲得第二批限制後部分的歸屬,承授人將被要求(A)提供繼續適用的書面確認。(Z)為了獲得第二批限制後的部分的歸屬,受贈人將被要求(A)提供書面確認,確認繼續適用的情況。(Z)為了獲得第二批限制後的部分的歸屬,受贈人將被要求(A)提供繼續適用的書面確認,直至第三個週年為止;以及(Z)為了獲得第二批限制後部分的歸屬,受贈人將被要求(A)書面確認繼續適用(B)在授予日三週年前不少於五個營業日,及(B)在授予日四週年之前,不少於五個營業日,發出書面確認,確認在授予日四週年期間遵守本第13段的規定,直至授予日四週年為止,以書面確認遵守本第13段的規定(限制後第二期的歸屬日期),或(B)在授出日三週年前不少於五個營業日,以書面確認遵守本第13段的規定至授出日四週年。
(D)承租人同意,除公司可獲得的任何和所有其他補救措施(法律、衡平法或本協議中另有規定的)外,公司有權在限制期內(或在符合退休資格的離職情況下,為初始退休限制期)獲得違約金,金額相當於:(I)支付給承授人的最後十二(12)個月工資、佣金和獎金;以及(Ii)額外金額,相當於承授人終止持續服務前十二(12)個月內任何時間歸屬(或如屬股票增值權,則為既有及已行使)的任何股票增值權、績效股票單位及/或限制性股票單位相關股份的美元總值。每股此類股票的美元價值應等於Gartner股票在授予適用的股票增值權、績效股票單位或受限股票單位之日的收盤價。如果承保人選擇接受最初的退休後限制後部分和/或限制後第二部分,但分別違反第13(C)(I)和/或(Ii)段的規定,以及公司可獲得的任何和所有其他補救措施(在法律上、衡平法上或本協議中以其他方式規定的),公司有權獲得相當於任何股票增值權、業績股票單位和/或受限制股票單位的股票總美元價值的違約金。, 在違反上述條款之前的十二(12)個月內的任何時間。受讓人同意,本合同規定的違約金是本公司因違反第13款而遭受的損害的合理近似值,不應被視為任何形式的處罰。

(E)承租人承認本協議規定的競業禁止義務的時間、地理和範圍限制在各方面都是公平合理的,如果承授人有義務遵守本協議的規定,則不會被排除在有償工作之外。如果具有適當管轄權的法院認定競業限制或競業禁止限制的期限和/或地理範圍根據適用法律不可執行,則當事各方的意圖是在法院認為合理的最大程度上執行此類限制。如果承授人違反或違反本第13段,或公司真誠地指控該等違反或違反,則限制期、初始退休限制期以及第13(C)(I)和(Ii)段(視情況而定)中規定的期限均應收費,直至該違反或違規或其指控得到適當糾正或解決為止。

(F)在限制期、最初退休限制期以及第13(C)(I)和(Ii)段(視情況而定)規定的期限內,承授人將在不少於72小時前以書面形式通知公司的總法律顧問,如果他或她打算成為公司以外的任何實體的僱員或其他服務提供者(例如但不限於,作為僱員、顧問、分析師、銷售人員、獨立承包商、代理人、獨立商業風險投資人、合夥人或成員)
8



14.不招人不招人。承授人進一步同意,在限制期、最初退休限制期及第13(C)(I)及(Ii)段(視何者適用而定)期間,承授人不會直接或間接招攬、誘使或招聘本公司僱員離職,或向在承授人終止繼續服務前十二(12)個月內任何時間受僱於本公司的任何人士提供或安排聘用。本第14段不禁止針對本公司或本公司任何員工的一般大規模招聘活動。就本第14段而言(以及前第13段,“公司”應包括本公司及其附屬公司)。
15.成功者和分配者。本公司可以將本協議項下的任何權利轉讓給單個或多個受讓人,本協議適用於本公司的繼承人和受讓人的利益。承授人在本協議項下的權利和義務只有在事先徵得公司書面同意的情況下方可轉讓。
16.對證券銷售的限制。作為對根據本協議授予的既有PSU的付款而發行的股票將根據聯邦證券法進行登記,並將在收到後自由交易。然而,承授人隨後出售股票將受到本公司可能施加的任何市場禁售期的約束,並且必須遵守本公司的內幕交易政策和任何其他適用的證券法。
17.有約束力的協議。在本授權書可轉讓性的限制下,本協議對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。
第十八條股票發行條件。向承授人交付的股票可以是以前授權但未發行的股票,也可以是公司重新收購的已發行股票。在滿足以下所有條件之前,公司不應被要求以經紀公司的名義在其賬簿或上市名單上轉讓或以其他方式簽發任何一張或多張股票證書:(A)允許此類股票在當時上市的所有證券交易所上市;以及(B)根據任何州或聯邦法律,或根據美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)或任何其他政府監管機構的裁決或法規,完成此類股票的任何註冊或其他資格,委員會應行使絕對酌情權,取消這些註冊或資格。(B)根據任何州或聯邦法律,或根據美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)或任何其他政府監管機構的裁決或法規,委員會應行使絕對酌情權,取消此類股票的註冊或其他資格。以及(C)獲得任何州或聯邦政府機構的批准或其他許可,委員會應根據其絕對酌情決定權確定該批准或其他許可是必要或可取的;以及(D)自PSU歸屬之日起經過委員會出於行政方便而不時確定的合理期限。
19.計劃主宰一切。本協議受制於本計劃的所有條款和規定。如果本協議的一項或多項規定與本計劃的一項或多項規定發生衝突,應以本計劃的規定為準。本協議中使用和未定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。
20.委員會管理局。委員會有權解釋本計劃和本協議,並通過與計劃的管理、解釋和應用相一致的規則,並解釋或撤銷任何此類規則(包括但不限於確定是否已授予任何PSU)。委員會採取的所有行動以及作出的所有解釋和決定均為最終決定,對承授人、公司和所有其他人士具有約束力,並應得到法律允許的最大限度的尊重。委員會任何成員均不對真誠地就本計劃或本協議採取的任何行動、決定或解釋承擔個人責任。
9



21.電子交付和驗收。本公司可全權酌情決定以電子方式交付與根據本計劃授予的績效股票單位或未來根據本計劃授予的績效股票單位有關的任何文件。承保人特此同意以電子方式接收該等文件,並同意通過本公司或本公司指定的其他第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與本計劃。
22.字幕。本協議提供的説明僅為方便起見,不能作為解釋或解釋本協議的依據。
23.可分割的協議。如果本協議中的任何條款被認定為無效或不可執行,則該條款應與本協議的其餘條款分開,並且該無效或不可執行不得被解釋為對本協議的其餘條款有任何影響。
24.最終協議。本協議構成雙方對所涵蓋主題的全部諒解。承保人明確保證,他或她不會依靠本協議中包含的以外的任何承諾、陳述或誘因來執行本協議。
25.對協議的修改;追回。本計劃和本協議共同表明雙方對所涵蓋主題的完整理解。承保人明確保證,他或她不會基於本協議中包含的以外的任何承諾、陳述或誘因而接受本協議。對本協議或本計劃的修改只能在由公司正式授權的高級管理人員簽署的明示書面合同中進行。儘管本計劃或本協議有任何相反規定,本公司保留在其認為必要或適宜時,在未經承授人同意的情況下,全權酌情修改本協議,以避免在根據本協議授予PSU實際支付股份之前,根據第409a條徵收任何額外税款或收入確認,前提是該修訂不會大幅減少本協議提供或打算提供的經濟利益。此外,本協議和根據本協議作出的裁決應遵守公司可能根據法律或其他規定不時採取的任何追回政策。
26.本計劃的修改、暫停或終止。通過接受此獎項,受贈人明確保證他或她已根據本計劃獲得獎勵,並已收到、閲讀並理解本計劃的説明。承授人理解本計劃是可自由支配的,公司可隨時修改、暫停或終止。
(二十七)依法治國。本協議和授予PSU應受特拉華州法律管轄並按照特拉華州法律解釋,而不考慮其法律衝突條款;但儘管有前述規定,本協議的第13和14節應受康涅狄格州法律管轄,而不考慮其法律衝突條款。
28.定義術語:本協議中使用的未定義的大寫術語具有本計劃規定的含義。在本協議中使用時,下列大寫術語具有以下含義:
“機密信息”是指與公司業務運作和公司資產知識有關的所有信息,包括但不限於(I)財務信息,(Ii)產品,(Iii)產品和服務成本、價格、利潤和銷售額,(Iv)預測,(V)計算機程序,(Vi)數據庫
10



(七)計算機訪問代碼和類似信息,(八)軟件創意,(九)技術、概念和設計,(十)研究項目和與研發工作有關的所有信息,(十一)記錄,(十二)商業關係、方法和建議,(十三)客户名單(包括客户和潛在客户的身份,作為客户或潛在客户的商業實體的個別合同的身份,客户支出、偏好、業務或習慣),(十四)訂閲或顧問終止日期(Xvi)競爭分析,(Xvii)本公司高級管理層尚未向公眾提供的其他機密或專有信息或商業祕密,以及(Xviii)其客户向本公司提供的非公開信息,以及承保人在受僱於本公司期間獲得的其他有形或無形資產和其他信息。
“持續服務”是指承授人、本公司或本公司的任何母公司或子公司沒有中斷或終止承授人的僱傭關係。在以下情況下,承保人的僱傭關係不會被視為中斷:(I)根據公司的書面人事政策批准的任何休假,包括病假、探親假、軍假或任何其他個人假;或(Ii)在公司所在地之間或公司與任何母公司、子公司或繼承人之間的調動;但是,除非本公司的書面人事政策、本協議或適用的法律、規則或法規另有規定,或除非委員會另有明確規定,否則此類休假不得超過九十(90)天,以及(Y)在受讓人視為繼續僱傭關係的休假連續第九十一(91)日起,任何歸屬均應終止,並在承授人恢復僱傭關係的日期(如果有)之前不再開始如果受贈人按照公司的軍假政策恢復服務,在恢復服務後,受贈人將在受贈人的全部休假期間獲得歸屬積分。如果受資人每週的工作時間從全職改為兼職,受資人的連續工作將被視為中斷和終止。就歸屬延續而言,兼職身份的確定將根據公司不時採取的政策來確定,這些政策(如果有)將取代公司張貼的“員工身份定義”中規定的兼職身份的確定。
“殘疾”是指守則第22(E)(3)節所界定的完全和永久性殘疾。

“退休”是指根據公司不時生效的退休政策終止承授人的僱傭關係,如果在終止之日,承授人已年滿55歲,且其繼續服務年限至少已延長十(10)年,則“退休”是指根據本公司不時生效的退休政策終止承授人的僱傭關係,如果在終止之日,承授人的年齡至少為55歲,並且其繼續服務期限至少延長了十(10)年。
您接受此授予表示您同意並理解此授予受本計劃和本獎勵協議(包括授予通知和本協議)中包含的所有條款和條件的約束。

11



作為獲得此績效股票單位獎勵的條件,並作為此類獎勵的代價,您接受並同意遵守與此類獎勵相關向您提供的某些僱傭條件的協議,包括但不限於協議中規定的保密和離職後對競爭的限制。您特此批准、確認並同意這些條款和條件。
12