執行版本錯誤!未知的文檔屬性名稱。信用證協議的第1號修正案本信用證協議(本“協議”)的第1號修正案,日期為[●](“修訂生效日期”),是在歐文斯和米諾分銷公司,弗吉尼亞公司(“分銷”),歐文斯和米諾醫療公司,弗吉尼亞公司(“醫療”),Barista Acquisition I,LLC,弗吉尼亞有限責任公司(“Barista I”),Barista Acquisition II,LLC,弗吉尼亞有限責任公司(“Barista II”),O&M Halyard,Inc.,弗吉尼亞公司(“O&M Halyard”)之間簽訂的。新澤西公司(“Byram”,連同Distribution,Medical,Barista I,Barista II和O&M Halyard,Inc.,“借款人”),Owens&Minor,Inc.,弗吉尼亞州的一家公司(“母公司”),擔保人,貸款人和美國銀行(北卡羅來納州)作為行政代理(或其任何指定的分支機構或附屬公司,以此類身份稱為“行政代理”)。鑑於借款人、貸款人和行政代理已於2021年3月10日簽訂了該特定信貸協議(經不時修訂、修改、延長、重述、替換或補充的“信貸協議”);鑑於信貸協議項下以英鎊、加元、澳元、日元和歐元(統稱為“受影響貨幣”)計價的某些貸款和/或其他信貸延伸(以下簡稱“貸款”)根據信貸協議條款產生或獲準產生利息、手續費、佣金或基於洲際交易所基準管理機構(“LIBOR”)管理的倫敦銀行間同業拆借利率的其他金額;鑑於,信貸協議項下的適用各方已根據信貸協議決定,受影響貨幣的倫敦銀行同業拆借利率(LIBOR)應根據信貸協議由後續利率取代,並與此相關, 行政代理已確定某些一致性變更是必要或可取的;鑑於除了對受影響貨幣實施後續匯率所需的某些一致性變更外,借款人還希望對信貸協議進行如下所述的某些額外修訂;因此,考慮到本協議的前提和相互契諾,以及其他良好和有價值的對價,雙方同意如下:1.明確的條款1.考慮到本協議的前提和相互契諾,以及其他良好和有價值的對價(在此確認其已收到和充分),本協議雙方同意如下:1.明確的條款:1.鑑於本協議的前提和相互約定,雙方同意如下:1.明確的條款。本協議中使用的大寫術語但未作其他定義(包括本協議附件中的任何附錄)應與經本協議修訂的信貸協議中該等術語的含義相同。2.修訂。(I)儘管信貸協議或與之相關的任何其他文件(“貸款文件”)有任何相反的規定,本協議各方在此同意,附錄A所載條款僅適用於受影響的貨幣。(Ii)現將“信貸協議”第1.01節中“歐洲貨幣匯率”定義的(A)條全部修改並重述如下:


2錯誤!未知的文檔屬性名稱。(A)以LIBOR報價貨幣計價,年利率等於ICE Benchmark Administration(或接管該貨幣利率管理的任何其他人士,期限相當於該利息期)(“LIBOR”)管理的倫敦銀行間同業拆借利率(“LIBOR”),該利率於上午11時左右在適用的彭博屏幕頁面(或行政代理不時指定的提供該等報價的其他商業來源)上公佈。(倫敦時間)在該利息期開始前兩(2)個工作日,對於以相關貨幣存入的、期限相當於該利息期的存款,(Iii)現修訂並重述信貸協議第2.07(C)節的全部內容如下:(C)週轉額度貸款。借款人應在貸款發放後九十(90)天內全額償還每筆週轉額度貸款。為免生疑問,在信貸協議的條文適用於受影響貨幣的範圍內,而該等條文並未在附錄A中特別述及,信貸協議的條文應繼續適用於受影響的貨幣。3.與借款單據衝突。如果本協議的條款與信貸協議或其他貸款文件的條款有任何衝突,以本協議的條款為準。4.先行條件。本協議自行政代理收到本協議副本後生效,並由借款人、各貸款人、各擔保人和各行政代理妥善簽署。5.開支的支付。借款人同意向行政代理報銷所有合理費用, 行政代理與本協議的準備、執行和交付相關的費用和支出,包括律師向行政代理支付的所有合理費用、收費和支出(應行政代理的要求直接支付給該律師)。6.雜項。(A)貸款文件,以及借款人和擔保人在貸款文件下的義務,現予批准和確認,並應根據其條款繼續具有全部效力和效力。本協議是一份貸款文件。(B)借款人和每個擔保人(I)承認並同意本協議的所有條款和條件,(Ii)確認其在貸款文件項下的所有義務,以及(Iii)同意本協議和所有與本協議相關的文件不會減少或履行其在貸款文件項下的義務,(Iv)同意抵押品文件繼續完全有效,不會受到任何形式的損害或不利影響,(V)確認其根據其為當事一方的抵押品文件授予擔保權益以及(Vi)承認根據抵押品文件授予(或聲稱授予)的所有留置權仍然有效,並繼續完全有效地履行義務,並保證義務的安全。各擔保人在此重申其在“擔保”項下的義務,並同意其保證義務的義務自本擔保書之日起完全有效。


3錯誤!未知的文檔屬性名稱。(C)借款人和每個擔保人表示並保證:(I)本協議已由該人正式簽署和交付,並構成該人的一項法律、有效和有約束力的義務,可根據本協議的條款對其強制執行,但此種可執行性可能受到債務人救濟法和一般公平原則的限制。(Ii)該人簽署和交付本協議以及該人履行本協議已得到所有必要的公司或其他組織行動的正式授權,並且不會也不會(I)違反該人的任何組織文件的條款,(Ii)與(X)任何合同義務相沖突或導致任何違反或違反,或要求根據(X)任何合同義務支付任何款項,該合同義務超過該人所屬的最低限額,或影響該人或其任何子公司的財產,或(Y)任何重要命令任何政府當局的令狀或法令或該人或其財產受其約束的任何仲裁裁決;(Iii)導致設立任何留置權(貸款文件除外);或(Iv)違反任何實質性法律;但(就第(Ii)及(Iv)款而言)該等衝突、違反事項、違反事項、付款或違反事項不能個別或合計合理地預期會產生重大不利影響者除外。(D)本協議可以是電子記錄的形式(以“.pdf”或其他形式),並可以使用電子簽名簽署,電子簽名應被視為正本,應與紙質記錄具有同等的法律效力、有效性和可執行性。本協議可在必要或方便的情況下以任意數量的副本簽署, 包括紙質和電子副本,但所有此類副本應為同一協議。為免生疑問,本款規定的授權可包括但不限於行政代理使用或接受已轉換為電子形式(如掃描為“.pdf”格式)的手動簽署的協議,或轉換為另一種格式的電子簽署的協議,以便傳輸、交付和/或保留。(E)本協定的任何規定在任何司法管轄區被認定為非法、無效或不可執行,在該司法管轄區內,在不影響本協定其餘條款的合法性、有效性或可執行性的情況下,在該司法管轄區內無效,且特定規定在特定司法管轄區的違法性、無效或不可執行性不得使該規定在任何其他司法管轄區失效或不可強制執行。(E)本協定的任何條款在任何司法管轄區被認定為非法、無效或不可執行的,在不影響本協定其餘條款的合法性、有效性或可執行性的情況下,在該司法管轄區內無效。(F)信貸協議中關於管轄法律、服從司法管轄、放棄地點和放棄陪審團審判的條款在必要時以引用方式併入本協議,雙方同意此等條款。(F)信貸協議中關於管轄法律、服從司法管轄、放棄地點和放棄陪審團審判的條款經必要修改後併入本協議,雙方同意該等條款。[頁面的其餘部分故意留空]


[要修改的簽名頁]自上文第一次寫明的日期起,本協議的每一方均已正式簽署並交付一份本協議副本。借款人:Owens&Minor Distribution,Inc.作為借款人:姓名:Michael W.Lowry職稱:高級副總裁兼首席財務官Owens&Minor Medical,Inc.作為借款人:姓名:Jonathan Leon職稱:首席財務官Barista Acquisition I,LLC by:姓名:Jonathan Leon職稱:總裁兼首席財務官Barista Acquisition II,LLC by:姓名:Jonathan Leon職稱:總裁兼首席財務官Barista Acquisition II,LLC作為借款人:姓名:Michael W.Lowry職稱:首席財務官Byram Healthcare Center,Inc.作為借款人:姓名:Perry Bernocchi職稱:首席執行官兼總裁DocuSign信封ID:A2430D2C-C031-43F1-AAA4-4E718101E1FE


[要修改的簽名頁]擔保人:Owens&Minor,Inc.作為擔保人:姓名:Jonathan Leon職稱:高級副總裁兼公司財務主管Owens&Minor International物流公司作為擔保人:姓名:Jonathan Leon職稱:首席財務官O&M Byram Holdings,GP作為擔保人:Barista Acquisition I,LLC和Barista Acquisition II,LLC ITS:Partner by:姓名:Jonathan Leon職稱:總裁兼首席財務官Byram Holdings I,Inc.作為擔保人:姓名:Perry Bernocchi職稱:首席執行官兼總裁歐文斯和Minor Healthcare Supply,Inc.作為擔保人:姓名:Jonathan Leon職稱:首席財務官Medical Action Industries,Inc.作為擔保人:姓名:Jonathan Leon職稱:副總裁兼財務主管DocuSign信封ID:A2430D2C-C031-43F1-AAA4-4E718101E1FE


[要修改的簽名頁]Avid Medical,Inc.作為擔保人姓名:喬納森·利昂(Jonathan Leon)職務:副總裁兼財務主管Halyard North Carolina,LLC作為擔保人:姓名:Michael W.Lowry職務:高級副總裁兼首席財務官DocuSign信封ID:A2430D2C-C031-43F1-AAA4-4E718101E1FE


[信貸協議第1號修正案的簽字頁]錯誤!未知的文檔屬性名稱。行政代理:美國銀行(Bank of America,N.A.)擔任行政代理:名稱:標題:


[信貸協議第1號修正案的簽字頁]錯誤!未知的文檔屬性名稱。貸款人:美國銀行,N.A.,作為貸款人:名稱:標題:


[信貸協議第1號修正案的簽字頁]錯誤!未知的文檔屬性名稱。[_],作為貸款人:名稱:標題:


錯誤!未知的文檔屬性名稱。附錄A適用於另類貨幣貸款的條款1.定義的條款下列術語的含義如下:“行政代理人辦公室”就任何貨幣而言,是指行政代理人在信貸協議中規定的關於該貨幣的地址和賬户,或行政代理人可能會不時通知母公司和貸款人的關於該貨幣的其他地址或賬户。在任何貨幣方面,“行政代理人辦公室”是指行政代理人在信貸協議中規定的關於該貨幣的地址和賬户,或行政代理人可能不時通知母公司和貸款人的關於該貨幣的其他地址或賬户。“替代貨幣”指的是下列貨幣中的每一種:英鎊、加元、澳元、日元和歐元。“替代貨幣每日匯率”是指,在任何一天,對於以英鎊計價的信貸協議項下的任何信貸展期,年利率等於根據其定義確定的索尼婭加上索尼亞調整;但如果任何替代貨幣每日匯率小於零,則該利率在本協議中應被視為零。替代貨幣每日匯率的任何變化將從該變化之日起生效,幷包括該日在內,恕不另行通知。“另類貨幣每日利率貸款”是指以“另類貨幣每日利率”的定義計息的貸款。所有替代貨幣每日利率貸款必須以替代貨幣計價。“替代貨幣貸款”指替代貨幣每日利率貸款或替代貨幣定期利率貸款(視情況而定)。“替代貨幣期限利率”是指在任何利息期內,就信貸協議項下的任何信貸展期而言:(A)以歐元計價的年利率,等於歐元銀行間同業拆借利率(“EURIBOR”), 在適用的路透社屏幕頁面上發佈的(或其他商業來源,提供行政代理可能不時指定的報價),也就是該利息期第一天之前的兩個目標日,期限相當於該利息期;(B)以日元為單位的年利率,相等於在適用的路透社屏幕頁面上公佈的東京銀行同業拆借利率(“Tibor”)的年利率(或行政代理人不時指定的提供報價的其他商業來源),即該利息期第一天的前兩個工作日(或政務代理人所決定的通常被視為該銀行間市場的市場慣例所定的另一日)的年利率;(C)以澳元計價,年利率等於在適用的路透社屏幕上公佈的銀行票據互換參考投標利率(“BBSY”),如在適用的路透社屏幕上公佈的,則該日期應為行政代理以其他方式合理決定的其他日期,期限相當於該利息期;(C)以澳元計價的年利率等於在適用的路透社屏幕上公佈的銀行票據掉期參考投標利率(“BBSY”)。


錯誤!未知的文檔屬性名稱。在該利息期第一天的前兩個營業日(或由該行政代理人決定的通常被視為該銀行間市場慣例所定利率的另一日;但在該市場慣例對該行政代理人而言在行政上並不可行的範圍內,則該日期應為該行政代理人以其他方式合理地決定的另一日)的前兩個營業日(或該行政代理人不時指定的提供報價的其他商業來源)的頁面上,該日期須為該利息期間的期限相等於該利息期的另一日(如該市場慣例對該行政代理人而言在行政上並不可行,則該日期須為該行政代理人以其他方式合理釐定的另一日);及(D)以加元為單位的年利率,等於在適用的路透社屏幕頁面上公佈的加元提供利率(CDOR)(或提供行政代理不時指定的報價的其他商業來源)(在這種情況下,為“CDOR利率”),在該利息期限的第一天的前兩個工作日(或由該同業市場的市場慣例一般視為利率定盤日的其他日子,由該銀行同業市場決定)的年利率(在此情況下,為“CDOR利率”),在該利率期間的第一天的前兩個工作日(或由該銀行同業市場的市場慣例一般視為該同業拆借市場的利率定盤日)的前一天(或由該銀行同業市場的市場慣例一般視為該同業市場的利率定盤日)但是,如果這種市場慣例對行政代理來説在行政上是不可行的,則該日期應是行政代理以其他方式合理確定的另一天),期限相當於該利息期;但如果任何替代貨幣期限利率應小於零, 就本協議而言,該費率應視為零。“另類貨幣定期利率貸款”是指按照“另類貨幣定期利率”的定義計息的貸款。所有替代貨幣定期利率貸款必須以替代貨幣計價。“適用當局”就任何替代貨幣而言,是指該替代貨幣的相關匯率的適用管理人,或對該管理機構或該管理人有管轄權的任何政府機構。“適用費率”是指信用證協議中規定的適用費率。“基本利率”是指信貸協議中定義的基本利率。“基準利率貸款”是指按照基準利率計息的貸款。“借款”指信貸協議中定義的借款。“營業日”是指除星期六、星期日或其他根據行政代理處所在地的法律授權或要求商業銀行關閉或事實上在該州關閉的日子外的任何一天;但(A)如該日與以歐元計價的替代貨幣貸款的任何利率設定有關,則就任何該等替代貨幣貸款以歐元支付、支付、結算及付款,或就任何該等替代貨幣貸款而依據本協定以歐元進行的任何其他交易,指亦為目標日的營業日;。(B)如該日與以(I)英鎊計價的替代貨幣貸款的任何利率設定有關,則指a以外的日子。


錯誤!未知的文檔屬性名稱。(Ii)日元,指日本銀行一般業務休業以外的日子;(Iii)澳元,指澳洲銀行一般業務休業以外的日子;及(Iv)加元,指加拿大銀行一般業務休業以外的日子;(Ii)日元,指日本銀行一般業務休業以外的日子;(Iii)澳元,指澳洲銀行一般業務休業以外的日子;及(Iv)加元,指加拿大銀行一般業務休業以外的日子;及(C)如該日關乎就以歐元以外貨幣計價的替代貨幣貸款而以歐元以外貨幣進行的任何資金、支出、結算及付款,或與依據本協定將就任何該等替代貨幣貸款(利率設定除外)進行的歐元以外任何貨幣的任何其他交易有關,則指銀行在該貨幣所在國家的主要金融中心開放外匯業務的任何該等日期。“已承諾貸款通知”指信貸協議中定義的已承諾貸款通知,該術語應視為包括作為附件A所附的已承諾貸款通知。“符合變更”是指,就任何貨幣的SONIA、EURIBOR、TIBOR、BBSY、CDOR或任何擬議的後續利率的使用、管理或任何相關公約而言,對“SONIA”、“EURIBOR”、“TIBOR”、“BBSY”、“CDOR”、“利息期限”、確定利率和支付利息的時間和頻率以及其他技術、行政或業務事項的任何符合規定的變更(為免生疑問,改裝或延續通知, 違反條款的適用性和回顧期限的長度),以反映適用匯率的採用和實施情況,並允許行政代理以與該貨幣的市場慣例基本一致的方式進行管理(或者,如果行政代理確定採用該市場慣例的任何部分在行政上不可行或不存在用於管理該貨幣的匯率的市場慣例,則由行政代理人確定與本協議的管理有關的其他管理方式是合理必要的),以反映該適用匯率的採用和實施情況,並允許該行政代理以與本協議的管理相關的合理必要的其他管理方式管理該適用匯率(或者,如果該行政代理確定採用該市場慣例的任何部分在行政上不可行或者不存在用於管理該貨幣的該匯率的市場慣例)“美元”和“美元”指的是美國的合法貨幣。“美元等值”指信貸協議中定義的美元等值。“歐洲貨幣匯率”是指信貸協議中定義的歐洲貨幣匯率。“歐洲貨幣利率貸款”是指以歐洲貨幣利率為基準計息的貸款。“付息日期”是指,(A)對於任何替代貨幣每日利率貸款,每月的最後一個營業日和信貸協議中規定的適用到期日;(B)對於任何替代貨幣定期利率貸款,指適用於該貸款的每個利息期的最後一天;但如果替代貨幣定期利率貸款的任何利息期超過三個月,則在該利息期開始後每三個月的相應日期應為付息日期。


錯誤!未知的文檔屬性名稱。“利息期”是指每筆替代貨幣定期利率貸款,自該替代貨幣定期利率貸款支付或轉換為替代貨幣定期利率貸款或繼續作為替代貨幣定期利率貸款之日起至借款人在每份承諾貸款通知中選擇的1個月、3個月或6個月(在每種情況下,視適用於相關貨幣的利率是否可用而定)止,或由借款人選擇並經各貸款人同意的12個月或其後的任何其他期間;但:(A)本應在非營業日結束的任何利息期,須延展至下一個營業日,但如屬另一貨幣定期利率貸款,則該營業日適逢另一個公曆月,而在該情況下,該利息期須在前一個營業日結束;(B)與替代貨幣定期利率貸款有關的任何利息期,如始於一個日曆月的最後一個營業日(或在該利息期結束時該日曆月沒有數字上對應的日期),則應在該利息期結束時該日曆月的最後一個營業日結束;及。(C)任何利息期均不得超過到期日。“相關利率”指以(A)英鎊、索尼亞、(B)歐元、EURIBOR、(C)日元、Tibor、(D)澳元、BBSY和(E)加元CDOR(視適用情況而定)計價的任何貸款。“所需貸款人”指信貸協議中定義的所需貸款人,但須符合本附錄A第2(G)節的規定。“預定不可用日期”具有本附錄A第2(G)節規定的含義。“索尼婭”是指, 對於任何適用的確定日期,在適用的路透社屏幕頁面上公佈的英鎊隔夜指數平均參考匯率是在該日期之前的第五個營業日公佈的(或提供行政代理不時指定的報價的其他商業來源);但是,如果該確定日期不是營業日,則SONIA指的是緊接其前第一個營業日適用的匯率。“索尼婭調整”是指,就索尼婭而言,年利率為0.0326%。“繼任率”具有第2(G)節規定的含義。“TARGET2”指的是使用單一共享平臺的跨歐洲自動化實時總結算快速轉賬支付系統,該系統於2007年11月19日推出。“目標日”是指TARGET2(或者,如果該支付系統停止運行,則由管理代理確定為合適的替代支付系統的其他支付系統(如果有))開放用於歐元支付結算的任何一天。


錯誤!未知的文檔屬性名稱。就貸款而言,“類型”是指其性質為基礎利率貸款、每日倫敦銀行同業拆借利率(LIBOR)浮動額度貸款、歐洲貨幣利率貸款、替代貨幣每日利率貸款或替代貨幣定期利率貸款。2.適用於另類貨幣貸款的條款。自修正案生效之日起及之後,雙方同意如下:(A)替代貨幣。(I)任何替代貨幣均不得視為已公佈LIBOR利率的貨幣,及。(Ii)任何以替代貨幣計價的新貸款的請求,或繼續以另一種貨幣計價的現有貸款的請求,均應被視為以替代貨幣每日利率或替代貨幣期限利率(視何者適用而定)計息的新貸款請求;(Ii)任何以替代貨幣計價的新貸款的請求,應視為以替代貨幣每日利率或替代貨幣期限利率(視何者適用而定)計息的新貸款請求;但如果在修訂生效日未償還以歐洲貨幣利率計息的任何貸款,則該貸款應繼續按歐洲貨幣利率計息,直至適用於該貸款的當前利息期或付款期結束為止,除非如果貸款按日浮動利率計息,則該日浮動利率不再具有代表性或不再可用,在這種情況下,該貸款應在本協定生效後立即按適用的替代貨幣利率計息。在這種情況下,該貸款應立即按適用的替代貨幣利率計息,除非該貸款是按日浮動利率計息的,否則該日浮動利率不再具有代表性或不再可用,在這種情況下,該貸款應立即按適用的替代貨幣利率計息。(B)在信貸協議和貸款文件中提及歐洲貨幣利率和歐洲貨幣利率貸款。(I)在信貸協議條款和其他貸款文件中提及的歐洲貨幣匯率和歐洲貨幣利率貸款(除歐洲貨幣匯率和歐洲貨幣利率貸款的定義外)應被視為包括替代貨幣每日匯率、替代貨幣期限利率, 以及適用的替代貨幣貸款。(Ii)就要求借款人賠償信貸協議中因任何替代貨幣貸款在任何利息期限(定義見信貸協議)最後一天以外的日期繼續、轉換、付款或預付所造成的損失而言,對利息期限(定義見信貸協議)的提述應被視為包括替代貨幣貸款的任何相關付息日期或付款期限。(Ii)就要求借款人賠償信貸協議中因任何替代貨幣貸款的延續、轉換、付款或預付而造成的損失而言,對利息期間(定義見信貸協議)的提述應被視為包括替代貨幣貸款的任何相關付息日期或付款期。(C)利率。行政代理不擔保,也不承擔任何責任,也不對“替代貨幣每日匯率”、“替代貨幣期限匯率”定義中的匯率的管理、提交或任何其他相關事宜,或對任何該等匯率的替代、替代或後續匯率,或任何前述匯率或任何符合規定的變化的任何匯率的管理、提交或任何其他事宜承擔任何責任。(D)替代貨幣貸款的借款和續期。除信貸協議中規定的任何其他借款要求外:(I)替代貨幣貸款。每次借用替代貨幣貸款,以及每次延續替代貨幣定期利率貸款,都應在借款人向行政代理髮出不可撤銷的通知後進行,該通知可以通過(A)電話或(B)承諾貸款通知發出;但任何電話通知必須迅速通過專人交付、傳真或電子傳輸到行政代理確認書面承諾貸款通知,並適當填寫和


錯誤!未知的文檔屬性名稱。由家長的責任部門簽署。行政代理必須基本上以附件附件A的形式或行政代理批准的任何其他形式(包括管理代理批准的電子平臺或電子傳輸系統上的任何形式)收到每個此類通知,(X)如果貸款以日元以外的其他貨幣計價,則不遲於下午1點。紐約市時間,任何借款請求日期前四(4)個工作日(如果是特別通知貨幣,則為五(5)個工作日),或(Y)如果是以日元計價的貸款,不得晚於下午1點。紐約市時間,任何借款或延續的請求日期前五(5)個工作日;但是,如果借款人希望申請利息期限不是“利息期”定義中規定的一個月、三個月或六個月的替代貨幣定期利率貸款,行政代理必須在不遲於下午1:00收到適用的通知。紐約市時間在該借款或繼續使用替代貨幣定期利率貸款的請求日期之前五個工作日(如果是特別通知貨幣,則為六個工作日),行政代理應立即通知貸款人該請求,並確定所請求的利息期是否為所有貸款人所接受。不晚於下午1點。紐約市時間,在申請借款或延續替代貨幣定期利率貸款的日期之前四個工作日(如果是特別通知貨幣,則為五個工作日), 行政代理應通知借款人(可以通過電話通知)是否已得到所有貸款人同意所要求的利息期。每一筆另類貨幣貸款的借款或續貸,本金應為美元等值5,000,000美元或超過1,000,000美元等值美元的整數倍。每份已承諾的貸款通知(不論是電話或書面)應指明(I)借款人是否請求借款或繼續提供替代貨幣定期利率貸款,(Ii)借款或延續的請求日期(視屬何情況而定)(應為營業日),(Iii)借款或續貸的貨幣和本金金額,(Iv)借款的類型,(V)有關貸款的利息期限(如適用)。如果借款人未在申請借款的承諾貸款通知中指定貨幣,則所申請的貸款應以美元計價。借款人未在承諾貸款通知中明確貸款類型或未及時通知續貸的,適用的貸款以美元計價的基準利率貸款;但未及時申請續貸的,以原幣續貸,期限為一(1)個月。如果借款人在任何此類承諾貸款通知中請求借用或續借另一種貨幣定期利率貸款,但沒有指定利息期限,將被視為已指定一個月的利率期限。除非信用證協議另有規定,否則, 任何替代貨幣貸款不得轉換為或繼續作為以不同貨幣計價的貸款,但必須以該替代貨幣貸款的原幣償還,並以另一種貨幣再借入。(Ii)符合要求的變更。對於任何替代貨幣匯率,行政代理將有權不時善意地進行符合性更改,即使在信貸協議或任何其他貸款文件中有任何相反的規定,實施此類符合性更改的任何修訂都將生效,而無需任何進一步的行動或任何人的同意。


錯誤!未知的文檔屬性名稱。本協議、信貸協議或任何其他貸款文件的另一方;但條件是,對於已生效的任何此類修訂,行政代理應在該修訂生效後,合理地迅速將實施此類符合更改的各項修訂張貼給借款人和貸款人。(Iii)承諾貸款通知。借款人借入另類貨幣貸款,或續貸或另類貨幣定期利率貸款時,應使用本合同所附承諾貸款通知作為附件A(E)利息。(I)在信貸協議有關違約率的規定的規限下,(X)每筆替代貨幣每日利率貸款須自適用借款日期起,按相當於替代貨幣每日利率加適用利率的年利率計算未償還本金的利息;及(Y)每筆替代貨幣定期利率貸款須就每一利息期的未償還本金產生利息,年利率相等於該利息期間的替代貨幣期限利率加適用利率。(Ii)每筆替代貨幣貸款的利息應在適用於該貸款的每個利息支付日期以及信貸協議規定的其他時間到期並支付欠款。本協議項下的利息應在判決之前和之後,以及根據任何債務救濟法啟動任何訴訟程序之前和之後,按照本協議的條款到期並支付。(F)計算。所有替代貨幣貸款的利息計算應以365天或366天(視具體情況而定)和實際經過的天數為基礎,或, 如果另類貨幣貸款的利息與前述的市場慣例不同,則按照該市場慣例執行。每筆另類貨幣貸款於作出該另類貨幣貸款當日應計利息,而另類貨幣貸款或其任何部分不得於支付該另類貨幣貸款或該部分貸款當日產生利息,但在信貸協議條款的規限下,於同日償還的任何另類貨幣貸款須計入一天的利息。行政代理對本合同項下利率或費用的每一次決定都應是決定性的,並在任何情況下都具有約束力,沒有明顯的錯誤。(G)無法確定費率;後續費率。(I)定義的術語。就本第2條(G)項而言,那些沒有或根據信貸協議沒有義務以相關替代貨幣發放相關貸款的貸款人應被排除在所需貸款人的任何決定之外。(Ii)無法釐定差餉。如果與任何替代貨幣貸款請求或任何此類貸款的繼續(視情況而定)有關,(A)行政代理確定(該確定在沒有明顯錯誤的情況下是決定性的):(X)沒有根據第2(G)(Iii)節確定適用貨幣的相關匯率的後續利率,並且發生了第2(G)(Iii)節(X)項下的情況或關於該相關利率的預定不可用日期(如


錯誤!未知的文檔屬性名稱。(Y)在任何確定日期或請求的利息期(視情況而定),沒有足夠和合理的手段來確定與建議的替代貨幣貸款有關的適用貨幣的相關利率,或者(B)行政代理或所需貸款人確定,由於任何原因,在任何請求的利息期或確定日期,以某種貨幣計價的擬議替代貨幣貸款的相關利率沒有充分和公平地反映該貸款人為該替代貨幣貸款提供資金的成本,行政代理將立即通知該貸款人此後,(X)貸款人以受影響貨幣(視情況而定)發放或維持貸款的義務應在受影響的替代貨幣貸款或利息期限或確定日期(以適用者為準)的範圍內暫停,直至行政代理(或在本節(B)款所述由所需貸款人作出決定的情況下,直至行政代理應所需貸款人的指示)撤銷該通知為止(X)在每種情況下,貸款人應在受影響的替代貨幣貸款或利息期限或確定日期(以適用者為準)範圍內暫停發放或維持貸款的義務,直至行政代理撤銷該通知為止。在收到該通知後,(A)借款人可以在受影響的替代貨幣貸款或利息期或確定日期(視情況而定)的範圍內撤銷任何未決的借用或繼續發放替代貨幣貸款的請求,否則將被視為已將該請求轉換為以美元等值於其中指定金額的美元計價的基本利率貸款的借款請求,以及(B)任何未償還的受影響的替代貨幣貸款,由借款人選擇, 應(1)在選擇後立即(或根據以下但書被視為選擇)轉換為以美元計價的基本利率貸款的借款,如果是替代貨幣每日利率貸款,或在適用的利息期結束時,如果是替代貨幣每日利率貸款,或(2)在選擇後立即全額預付(或根據以下但書被視為選擇),或(2)在替代貨幣每日利率貸款的情況下,立即全額預付,或者,如果是替代貨幣每日利率貸款,則在適用的利息期結束時轉換為美元借款,或(2)如果是替代貨幣每日利率貸款,則在適用的利息期結束時立即全額預付,或(2)在選擇後立即全額預付(或根據以下但書被視為選擇),或者,如果是另一種貨幣定期利率貸款;但如果借款人沒有選擇(X)(如果是替代貨幣每日利率貸款),則借款人在收到通知後三個工作日或(Y)(如果是替代貨幣定期利率貸款)在適用的替代貨幣定期利率貸款的當前利息期的最後一天之前,應被視為已選擇上述第(1)款。(Iii)更換有關税率或後續税率。儘管本協議、信貸協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,但如果行政代理認定(該認定在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的),或者借款人或被要求的貸款人通知行政代理借款人或被要求的貸款人(如果是被要求的貸款人,則應向借款人提供一份副本)已確定的借款人或被要求的貸款人(視情況而定), (X)不存在足夠和合理的方法來確定替代貨幣的相關利率,因為該相關利率(包括其任何前瞻性期限利率)的任何期限都不是以當前基礎提供或公佈的,而且這種情況不太可能是暫時的;或(Y)適用當局已發表公開聲明,指明在該日期之後替代貨幣的相關利率(包括其任何前瞻性期限利率)的所有期限將具有代表性或不再具有代表性,或將不再具有代表性或將不再可用,或用於確定貸款利率;或(Y)適用當局已作出公開聲明,指明在該特定日期之後替代貨幣的相關利率(包括其任何前瞻性期限利率)將具有代表性或不再具有代表性,或將不再具有代表性或不再可用,或用於確定貸款利率


錯誤!未知的文檔屬性名稱。替代貨幣的所有期限(包括其任何前瞻性期限匯率)不再具有代表性或永久或無限期可用的最新日期(“預定不可用日期”),則在每種情況下,在作出該聲明時,沒有令行政代理滿意的繼任管理人將繼續提供該替代貨幣相關匯率的代表期限;(B)該替代貨幣的相關匯率的所有期限(包括其任何前瞻性期限匯率)不再具有代表性或不再具有代表性或永久或無限期地可用的最新日期是“預定不可用日期”;在這兩種情況下,該替代貨幣的所有期限不再具有代表性或永久或無限期地可用,即“預定不可用日期”;或(Z)目前在美國執行和代理的銀團貸款正在執行或修訂(視情況而定),以納入或採用新的基準利率,以取代替代貨幣的相關利率;或者,如果本附錄A第2(G)(Iii)(X)、(Iii)(Y)或(Iii)(Z)節所述類型的事件或情況已相對於當時有效的後續費率發生,並且行政代理善意地確定沒有後續費率可用,則在每種情況下,行政代理和借款人可以修改本協議的唯一目的是按照第2(G)(Iii)條的規定,用替代基準利率取代替代貨幣的相關利率或替代貨幣的任何當時現有的後續利率,同時適當考慮到在美國辛迪加和代理的、以該替代貨幣計價的類似信貸安排的任何正在演變或隨後存在的公約,並且在每一種情況下,該替代基準以該替代貨幣計價,並且在每一種情況下,該替代基準利率應適當考慮到任何正在演變或隨後存在的類似信貸安排的慣例,並且在每一種情況下,該替代基準以該替代貨幣計價。, 包括對該基準的任何數學或其他調整,並適當考慮到在美國辛迪加和代理並以該等基準的替代貨幣計價的類似信貸安排的任何發展中的或隨後存在的慣例,該等調整或計算該調整的方法應在行政代理以其合理酌情權真誠選擇的信息服務上公佈,並可定期更新(任何該等建議利率,包括為免生疑問,其任何調整均為“後續利率”),任何該等修訂應於下午5:00起生效。在行政代理之後的第五個工作日,除非在此之前,由所需貸款人組成的貸款人已向行政代理遞交了書面通知,表明該等所需貸款人反對該修改,否則行政代理應已將該修訂建議張貼給所有貸款人和借款人。行政代理將立即(在一個或多個通知中)通知借款人和每個貸款人任何後續利率的實施情況。任何後續費率的適用方式應與市場慣例一致;但如果這種市場慣例對行政代理人來説在行政上是不可行的,則該後續費率的適用方式應由行政代理人本着善意合理確定。儘管本協議或信貸協議中有任何其他規定,如果在任何時候,如此確定的任何後續利率將低於零,則就本協議和其他貸款文件而言,後續利率將被視為零。與實施後續費率有關, 行政代理將有權不時善意地進行符合性更改,並且,即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,實施此類符合性更改的任何修改都將生效,而無需本協議的任何其他任何一方採取進一步行動或徵得其同意;前提是:


錯誤!未知的文檔屬性名稱。任何該等修訂生效後,行政代理應在該等修訂生效後,合理地迅速將每項該等修訂張貼予借款人和貸款人,以實施該等符合規定的更改。


錯誤!未知的文檔屬性名稱。附件A承諾貸款通知表格(替代貨幣貸款)日期:_NC 28255-0001收信人:帕特里夏·桑托斯電話:9803873794電子郵件:patricia.santos@bofa.com女士們,先生們:請參考截至2021年3月10日的特定信貸協議(“信貸協議”可能會被修訂、重述、修訂和重述、延長、替換、再融資、補充或以其他方式不時修改);這裏定義的術語在此定義)在Owens&Minor Distribution,Inc.,弗吉尼亞公司,Owens&Minor Medical,Inc.,弗吉尼亞公司,Barista Acquisition I,LLC,弗吉尼亞有限責任公司,Barista Acquisition II,LLC,弗吉尼亞有限責任公司,O&M Halyard,Inc.,弗吉尼亞公司,Byram Healthcare Centers,Inc.,新澤西公司(統稱為借款人),Owens&Minor,Inc.,弗吉尼亞公司作為行政代理和抵押品代理的其他貸款方美國銀行(Bank of America,N.A.)和每一貸款方(合稱“貸款人”和單獨的“貸款人”)在此請求(選擇一項)2:註明:借款、轉換或繼續註明:借款人名稱註明:請求金額註明:貨幣註明:替代貨幣每日利率貸款或替代貨幣定期利率貸款註明:利息期限(例如,1, 3個月或6個月的利息期)1張給借款人的票據。根據單一承諾貸款通知提交的所有申請必須在同一日期生效。如果需要多個生效日期,則需要準備和簽署多個承諾貸款通知。2給借款人的説明。對於多個借用、轉換和/或續訂,請為每個借用/轉換和/或續訂填寫新行。


錯誤!未知的文檔屬性名稱。將向其支付資金的適用借款人帳户的位置和編號為:銀行:___________________[以下籤署人特此證明以下陳述在提議借款之日是真實的:(A)信貸協議第五條或其他每份貸款文件中所載的陳述和擔保在提議借款之日和截至提議借款之日在所有重要方面均真實無誤;但只要該等陳述和保證特別提及較早日期,則在該較早日期之時在所有重要方面均真實無誤;此外,任何關於“重要性”、“重大不利影響”或類似措辭的陳述和保證(在其中的任何限制生效後)在該相應日期在所有方面都是真實和正確的。(B)並不存在失責,亦不會因建議的借款或運用借入所得的收益而導致失責。]3 [以下籤署人特此證明以下陳述在提議借用之日是真實的:(A)所指明的陳述在提議借用之日和截至提議借用之日在所有重要方面都是真實和正確的;但只要該等陳述和保證特別提到較早的日期,則它們在截至該較早的日期在所有重要方面都是真實和正確的;此外,任何關於“重要性”、“重大不利影響”或類似語言的陳述和保證都是真實和正確的(在使其中的任何限定生效後)。(B)並不存在指明的失責事件,亦不會因建議的借款或運用借款所得收益而導致失責。]4通過傳真機或其他電子傳輸方式交付本承諾貸款通知的已執行副本應與交付本已承諾貸款通知的原始已執行副本一樣有效。3包括所有借款(不包括(X)將貸款轉換為其他類型的貸款,或繼續發放歐洲貨幣利率貸款,或(Y)與已進行長期現金轉移選擇的有限條件交易有關的增量循環承諾的信用延期)。4包括與LCT選擇的有限條件交易相關的增量循環承付款的所有貸項延期。


錯誤!未知的文檔屬性名稱。非常真誠的您,Owens&Minor,Inc.作為母公司:姓名:標題: