附件10.3

修改 並重述僱傭協議

本協議 自17日起簽訂2022年2月的一天。

之間:

銀牛資源公司(Silver Bull Resources,Inc.)

鄧斯穆爾街1610-777號套房

不列顛哥倫比亞省温哥華, V7Y 1K4

(“公司”)

以及:

阿拉斯礦產 公司

鄧斯穆爾街1610-777號套房

不列顛哥倫比亞省温哥華, V7Y 1K4

(“Arras”)

以及:

克里斯托弗·理查茲

918 West 13Th 大道

不列顛哥倫比亞省温哥華, V5Z 1P3

(“行政人員”)

鑑於:

A.本公司與高管於2020年9月23日訂立僱傭協議(“僱傭 協議”),根據該協議,雙方同意高管的僱傭條款及條件。

B.公司和管理層希望修改和重申僱傭協議。

現在 因此,本協議見證,考慮到前述陳述和本協議中包含的相互契諾、協議和陳述,以及本協議雙方給予另一方的其他有價值的對價,雙方均在此確認收到並 充分對價,雙方特此同意如下:

1. 定義

1.1除非本協議正文另有規定,否則定義的術語具有本協議附表“A” 中賦予它們的含義。

2. 就業

2.1位置。公司和ARRAS同意聘請高管擔任首席財務官,向首席執行官 彙報工作。行政人員應履行、遵守及遵守代表本公司及ARRAS及本公司指定的該等關聯公司不時代表本公司及ARRAS合法分配或傳達予行政人員的職責及指示,該等職責及指示須由行政人員提供服務,並與其職位相符。

1

2.2服務。在任期內,行政人員應:

(a)做好 ,忠實地為公司和阿拉斯服務,盡最大努力促進公司的最佳利益;

(b)除非因健康不佳或受傷而無法工作,否則應將全部工作時間和精力投入到公司和阿拉斯的業務中;

(c)在所有實質性方面遵守任何公司和ARRAS可能不時適用於高管的政策;以及

(d)未經本公司或ARRAS事先書面同意, 不得從事任何其他業務、專業或職業,或成為高級管理人員、董事員工、服務承包商、代理商 或任何其他公司、合夥企業、商號、個人、組織或企業的代表。

2.3期限。 本協議的期限自2022年1月1日(“生效日期”)起生效,並將持續 ,直至本協議和高管的僱傭根據本協議第4條終止。

3. 薪酬和福利

3.1薪酬。 公司應每年向高管支付240,000加元(“基本工資總額”),用於履行其工作職責 按照公司的正常薪資慣例或公司與高管共同商定的其他基礎 支付給高管。 公司應每年向高管支付240,000加元(“基本工資總額”),以履行其受僱職責。 公司應根據公司的正常薪資慣例或公司與高管共同商定的其他基礎 向高管支付工資總額。

(a) 基本工資總額由銀牛基本工資(60,000加元/年)和阿拉斯基本工資 (180,000加元/年)組成。銀牛基本工資可由本公司 董事會自行決定增加,ARRAS基本工資可由ARRAS董事會 董事會自行決定不時增加。

3.2年度 獎金。根據達到董事會設定的績效標準,高管將有資格獲得年度獎金 :

(a) 對於本公司而言,本公司實施的任何獎金計劃的條款和條件均由本公司董事會自行決定(“銀牛年度獎金”)。 高管是否在任何一年達到業績標準由本公司董事會合理決定。 本公司董事會有權每年對本公司實施的任何獎金計劃的條款和條件進行修改(“銀牛年度獎金”)。

(b) 對於ARRAS,高管有資格參與ARRAS的年度績效獎金計劃,目標最高可達ARRAS年度基本工資的50% (50%)(“ARRAS年度獎金”)。ARRAS年度獎金的金額應 由ARRAS董事會根據董事會自行決定的某些財務和經營目標以及個人績效目標自行決定。執行人員承認, 不能保證任何給定年度將支付任何ARRAS年度獎金,ARRAS年度獎金安排將保持不變,或ARRAS年度獎金在任何未來一年的金額將與過去任何一年相同。 ARRAS年度獎金將在任何給定年度支付,ARRAS年度獎金安排將保持不變,或者ARRAS年度獎金在任何未來一年的金額將與過去任何一年相同。根據本 協議第4節的要求,如果高管發出或收到終止聘用的通知,則獲得ARRAS年度獎金的所有權利均應終止(但以下情況除外):公司已向高管支付的ARRAS年度獎金;公司已就公司已完成的財政年度授予高管但尚未向高管支付的 獎金;ARRAS年度獎金由高管賺取但未由公司支付給高管的獎金 然而,在後一種情況下,ARRAS年度獎金應根據董事會設定的財務和經營目標以及個人業績目標按比例支付,直至 ,但不得超過終止日期(br})。

2

3.3股票期權。該高管將有資格分別參與公司和ARRAS的股票期權計劃 和股權激勵計劃。這些計劃下的任何贈款將由 公司和ARRAS董事會全權決定。

3.4組 福利。高管將有資格參加公司的員工福利計劃,前提是此類 參與將受此類計劃的所有條款和條件的約束(包括但不限於所有等待期、資格要求、繳費、免責或其他類似條件和限制)。員工福利計劃的引入和 管理由公司自行決定,高管同意 任何福利的引入、刪除或修改不構成對本協議的違反。

3.5放假。行政人員每年有權休四(4)周的帶薪假期。休假時間 將視公司和Arras當時的業務需要而定。

3.6費用。 公司和ARRAS應在收到與該等費用相關的適當發票或其他文件後的合理時間內,向該高管報銷與其僱用有關的所有合理費用。

3.7其他 額外福利。本公司和ARRAS同意支付與高管聘用相關的年度專業發展費用和 會費相關的所有合理費用,併為高管提供合理的休假時間 以參加註冊會計師專業發展課程。

3.8法定 扣除額。本公司有權從高管薪酬中扣除和扣留根據適用的加拿大省級法律或聯邦法律要求 扣除和匯出的任何金額。

4. 終止合同和僱傭

4.1由行政人員終止。行政人員可向本公司及/或ARRAS發出不少於九十(90)天的書面辭職通知,終止其在本公司及/或ARRAS的僱傭關係。在高管向公司 和/或ARRAS發出辭職通知時,或之後的任何時間,公司和/或ARRAS有權選擇在高管辭職生效日期之前的任何時間終止對高管的聘用,在此選擇後, 應向高管提供相當於當時有效的銀牛基本工資和/或ARRAS基本工資的一次性付款,持續時間為 剩餘天數

3

4.2公司無故終止合同。管理人員可隨時以“充分理由”終止與公司的協議,公司可隨時向管理人員提供書面終止通知和相當於以下金額的一次性付款,無故終止本協議:

(a)十二個 (12)個月的銀牛基本工資和按比例支付的銀牛年度獎金。

(b)如果公司在公司控制權變更後三(3)個月內無故終止本協議,公司 必須向高管支付二十四(24)個月的銀牛基本工資,外加相當於兩(2)銀牛年度 獎金的一次性付款,這是根據過去兩年支付給高管的獎金的平均值計算得出的。

4.3 ARRAS無故終止。行政人員可隨時以“充分的 理由”終止與公司的協議,ARRAS可隨時通過向行政人員提供書面終止通知 和相當於以下金額的一次性付款來無故終止本協議:

(a)十二個 (12)個月的阿拉斯基本工資和按比例支付的阿拉斯年度獎金。

(b)如果ARRAS在公司控制權變更後三(3)個月內無故終止本協議,ARRAS必須向高管支付 二十四(24)個月的ARRAS基本工資,外加相當於兩(2)ARRAS年度獎金的一次性付款,這是基於 前兩年支付給高管的獎金的平均值。

4.4 管理層在控制權變更後終止。有充分理由,高管可在向本公司和/或ARRAS發出書面終止通知 後,在公司和/或ARRAS控制權變更後六(6) 個月內選擇終止其僱傭關係和本協議。收到此終止通知後,公司和/或ARRAS 必須根據前兩年支付給高管的獎金的平均值,向高管支付二十四(24)個月的基本工資外加相當於兩(2)年獎金的一次總付獎金。/或ARRAS 必須根據前兩年支付給高管的獎金的平均值向高管支付二十四(24)個月的基本工資外加相當於兩(2)年獎金的一次總付。

4.5 公司和/或ARRAS出於正當理由終止 和/或ARRAS。儘管本協議有任何其他規定,本公司和/或ARRAS可在書面 通知高管後,隨時因任何原因立即終止本協議以及高管在本公司和/或ARRAS的僱傭,而無需通知或代通知金或任何其他形式的補償、遣散費或損害賠償。

4.6董事職位和職位。終止受僱於本公司或ARRAS後,高管應 立即辭去在本公司或ARRAS,或本公司或ARRAS的任何母公司、子公司或關聯公司的任何董事或職位 。除本協議另有規定外,高管無權收到任何書面終止通知或代通知金,或因失去職位或其他原因而獲得任何遣散費、損害賠償金或其他補償。

4.7 終止時的年度獎金 。高管參與任何及所有年度獎金計劃應在 高管收到或發出終止本協議的通知之日立即終止,且高管僅有權獲得按比例分配至高管收到或發出終止通知之日的任何年度獎金。

4.8 終止時的股票期權。如果高管受僱於公司和ARRAS,或本協議因任何原因終止,授予高管的任何股票期權的歸屬和行使應受股票期權 計劃的條款以及終止時公司、ARRAS和高管之間有效的任何適用的股票期權協議的約束。

4.9沒有額外的付款。高管承認並同意,除非高管、本公司和/或ARRAS之間另有明確的書面約定 ,否則高管無權因高管與本公司和ARRAS的關係 或由於本公司和/或ARRAS以任何理由終止其僱傭關係而獲得本協議明確規定以外的任何薪酬、 補償或其他福利。行政人員還承認並同意 根據本第4條支付給行政人員的任何金額包括根據加拿大任何法規 就服務年限補償、解僱通知或遣散費支付的任何金額。

4

5.機密信息

5.1 高管承認,由於高管受僱於本公司和ARRAS,高管將可以 訪問本公司和ARRAS花費時間、精力和資金開發和收購的本公司和ARRAS的保密信息。就本協議而言,任何對“公司”的提及均指公司以及可能不時存在的相應的 關聯公司和子公司。此外,就本協議而言,任何提及“ARRAS” 應指ARRAS,以及可能不時存在的相應附屬公司和子公司。

5.2行政人員承認保密信息是本公司和ARRAS的寶貴而獨特的資產, 保密信息分別是並將繼續是本公司和ARRAS的專有財產。

5.3 高管同意嚴格保密 高管因受僱而收到、獲取或開發的所有保密信息,或向高管披露的所有機密信息。行政人員同意, 在受僱期間及終止受僱於本公司及/或ARRAS後,行政人員不會直接 或間接 向 任何人士泄露、傳達、使用、複製或披露或準許他人使用、複製或披露任何保密資料,除非該等披露或使用須根據本條例履行其職責,或經本公司及/或ARRAS事先書面授權 同意。

5.4本協議規定的保密義務不適用於出現在已頒發專利或印刷 出版物中的信息、因執行人員未違反本協議的任何行為而在業內廣為人知的信息,或法院命令或適用法律要求披露的 信息。

5.5執行人員理解,公司和ARRAS不時擁有屬於第三方的信息 ,或者被第三方聲稱為機密或專有的信息,並且公司和ARRAS同意保密。 執行人員同意,就本協議而言,所有此類信息均為保密信息。

5.6行政人員同意,行政人員製作或收到的與公司和ARRAS的業務和事務有關的文件、副本、記錄和其他財產或材料,包括由行政人員擁有或控制的所有機密信息,均為本公司和ARRAS的財產,行政人員將在行政人員終止僱傭後或在任何時候應 的要求將其及其任何副本交還給公司和/或ARRAS

6. 受限制的活動

6.1競爭限制 。執行人員與本公司約定並同意,未經本公司事先書面同意,執行人員將不會在其任職期間的任何時間或在 高管終止僱用後的六(6)個月內,出於任何原因,單獨或與任何人合夥或與任何人(無論作為 委託人、代理人、股東、董事、高管、員工、投資者,或以任何其他方式,直接或間接) 為其提供、管理、經營、從事或從事 建議、管理、繼續或與任何人合作 或允許在哈薩克斯坦、墨西哥科阿韋拉省或ARRAS和本公司正在開展與本公司業務直接 競爭的其他司法管轄區的任何地方管理、經營或從事業務的任何人使用或僱用高管的姓名或其任何部分。 在哈薩克斯坦或墨西哥科阿韋拉省或其他司法管轄區管理、經營或從事與本公司業務構成直接 競爭的礦產勘探業務的任何人員都不能使用或使用高管的姓名或其任何部分。如果高管在控制權變更後被公司和/或ARRAS終止聘用,則本6.1節中規定的限制將終止,且不適用於高管。 如果高管在控制權變更後被公司和/或ARRAS終止聘用,則該限制將終止,且不適用於 高管。

6.2對徵求意見的限制。高管在任職期間的任何時候,或在高管離職後的六(6) 個月內,不得出於任何原因,為其本人或任何個人、合夥企業、 公司或其他法人實體(作為委託人、代理人、僱員或其他身份)直接或間接地為其賬户或與他人聯合招攬、影響、引誘或引誘、企圖招攬、影響、引誘或企圖招攬、 或以其他方式招攬、影響、引誘或引誘,試圖招攬、影響、引誘或引誘,試圖招攬、影響、引誘或引誘、企圖招攬、 任何人、合夥企業、 公司或其他法人實體代表其本人或任何個人、合夥企業、 公司或其他法人實體

5

(a)受僱於本公司和阿拉斯的任何 人員離職;或

(b) 任何個人、商號或公司,在高管受僱 的最後十二(12)個月內的任何時間,作為本公司和ARRAS或任何關聯公司或子公司的客户或供應商,終止其與本公司、ARRAS或其任何關聯公司或子公司的關係。 任何個人、商號或公司,在其受僱 的最後十二(12)個月內的任何時間,不得終止與本公司、ARRAS或其任何關聯公司或子公司的關係。

6.3企業機會。在本協議有效期內,執行人員將向公司提供在墨西哥科阿韋拉省地理區域的任何投資或其他機會,並向Arras提供他可能知道的在哈薩克斯坦國家和公司和Arras運營的任何其他地理區域的任何投資或其他機會 。如果公司或ARRAS董事會在10個工作日後拒絕 參與投資或合資企業,高管只能在其私人時間內自由尋求其他選擇。

6.4對投資的限制。行政人員可對涉及 本公司和ARRAS經營的行業的公司進行被動投資,條件是任何此類投資不得超過10%的股權,除非經行政總裁和本公司董事長及ARRAS同意,行政人員同意 收購超過10%的股權。

7. 執法

7.1行政人員承認並同意第5和第6條下的契諾和義務對保護本公司和ARRAS的商業利益是合理的、必要的和 基本的,行政人員承認並同意執行人員違反此等條款將對本公司和ARRAS造成不可彌補的損害,並對本公司和/或ARRAS造成損失和損害,而本公司和/或ARRAS不能通過判給金錢損害賠償金來充分補償這些損失和損害。因此,行政人員 同意,如果行政人員違反第5條或第6條提到的任何限制,公司和/或ARRAS將 遭受不可彌補的損害,並有權獲得初步和永久禁令救濟以及法院認為合適的任何其他法律或衡平法補救 。

8. 一般規定

8.1 合作與協助。行政人員同意在本協議期限內及之後, 在解決針對本公司和/或aras的投訴、索賠或糾紛方面,包括但不限於民事、刑事或監管程序, 與本公司和aras充分合作並協助其解決。

8.2 使用相似。行政人員特此授予本公司、ARRAS及其母公司、子公司和關聯公司在高管任期內,以及在因任何 原因終止僱傭後的一(1)年內,在公司和ARRAS或其母公司或關聯公司的產品或服務的廣告、銷售和/或營銷 中使用高管姓名、肖像和傳記的權利。

8.3 可分割性。如果本協議的任何條款因任何原因被宣佈為不可執行或無效,則此類不可執行或無效不應影響本協議任何剩餘部分的可執行性或有效性,剩餘部分應 保持完全有效,且該等不可執行或無效條款的效力應與本協議的其餘部分分開。

8.4生存。公司、ARRAS和執行人員明確承認並同意,本協議的條款, 根據其明示或暗示條款延伸至本協議終止後,或超過本協議終止時間 ,即使執行人員終止聘用或因任何原因 終止本協議,本協議的規定仍應繼續有效。

6

8.5 完整協議。本協議的條款構成雙方之間的完整協議,除 在本協議生效日期後可能不定期實施的任何獎勵計劃中明確規定外, 取代並取消雙方之前就高管的聘用 進行的所有溝通、陳述和協議(無論是口頭或書面的)。

8.6 修正案。除非由公司、ARRAS 和高管簽署書面文件,否則不得修改或修改本協議。

8.7 治法。本協議應受不列顛哥倫比亞省法律和適用於該省的加拿大聯邦法律管轄和解釋,並視為本協議的適當法律。雙方特此 委託並服從不列顛哥倫比亞省法院的管轄。

8.8 培訓。本協議適用於本協議雙方及其各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人、遺產代理人和允許受讓人的利益,並對其具有約束力。

8.9 權利分配。公司和ARRAS有權將本協議轉讓給作為 繼任僱主的另一方,前提是任何此類繼任者或受讓人明確以書面形式承擔公司在本 協議項下的義務。未經本公司和ARRAS明確書面同意,執行人員不得轉讓其在本協議項下的權利或將其在本協議項下的任何職能和職責轉授給他人,該書面同意可由公司和ARRAS全權酌情拒絕。

8.10 關聯公司。行政人員確認並同意,行政人員對本公司和ARRAS的所有契諾和義務 ,以及本協議項下本公司和ARRAS的權利,均適用於本公司和ARRAS的母公司、子公司和關聯公司,並可由其執行 。管理層承認,儘管本協議中提到了公司的關聯公司,但本協議是管理層、公司和ARRAS之間的協議。除非根據本協議第8.9節將本協議轉讓給 任何實體,否則高管 無權對公司和ARRAS以外的任何一方強制執行本協議。

8.11法律 建議。執行人員承認本協議是由本公司準備的,並且執行人員有足夠的 時間徹底審查這些文件,包括有足夠的時間在執行這些文件之前獲得關於這些文件的解釋和 效力的獨立法律意見。通過簽署這些文件,執行人員聲明並保證他已閲讀並理解這些文件,並以自己的自由意志和行動執行這些文件。

茲證明,本協議雙方已於上文第一次寫明的日期正式簽署本協議。

銀牛資源有限公司(Silver Bull Resources,Inc.)
PER: /s/蒂莫西·巴里
授權簽字人

阿拉斯礦業公司。
PER: /s/蒂莫西·巴里
授權簽字人

PER: /s/克里斯托弗·理查茲(Christopher Richards)
克里西託弗·理查茲(Chrsitopher Richards)

7

附表“A”

定義

以下術語應具有以下定義:

(a)“董事局”(Board)指公司的董事局;
(b)“原因” 具有普通法中“原因”或“終止的正當原因 ”的含義,並且在不限制前述規定的情況下,包括下列任何 行為或不作為:

(a) 高管在任職期間與公司和/或ARRAS的業務相關或影響業務的嚴重過失或不當行為;

(b) 高管在收到本公司和/或ARRAS的書面 通知後,繼續拒絕履行其僱傭職責或故意行為不當,並自收到該通知之日起 有機會在合理期限內糾正;

(c) 高管涉及本公司和/或ARRAS的財產、業務或事務的盜竊、欺詐、不誠實或不當行為 或在執行其受僱職責時的盜竊、欺詐、不誠實或不當行為;或

(d) 任何實質性違反本協議的行為,包括違反本協議第5、6或7條的行為;

(c)“控制權變更 ”是指在本協議生效日期 之後發生以下一項或多項事件:
(i)出售、租賃或以其他方式處置本公司或阿拉斯的全部或幾乎所有資產,
(Ii)本公司或ARRAS與任何其他公司或其他實體或個人 合併或合併(或任何其他公司重組),其中本公司或ARRAS的股東在緊接該等合併、合併或重組之前,在 合併、合併或重組後,擁有尚存實體(或其母公司)剩餘表決權的50%(50%)以下;或
(Iii)根據《1934年美國證券交易法》(1934 Act)第13(D)或14(D)節所指的任何個人、實體或團體進行的交易 或系列或相關交易,或任何類似的後續條款(不包括由本公司、ARRAS或附屬公司發起或維護的任何員工福利計劃或相關信託)獲得受益所有權(根據1934年法案頒佈的規則13d-3的含義,或 可比繼承人規則)至少佔有權在董事選舉中投票的合計投票權的50%(50%)的公司或ARRAS的證券; 或
(Iv)交易 或一系列交易,根據該交易:(A)(I)1934年法案第13(D)或14(D)條 含義範圍內的任何個人、實體或團體,或任何類似的後續條款 (不包括任何員工福利計劃,或由本公司贊助或維持的相關信託)取得實益所有權(根據1934年法案頒佈的規則13d-3的含義)。或類似的繼承人規則)公司或ARRAS的證券,代表有權在公司董事或證券選舉中投票的合併投票權的至少20%(20%) ,在該等證券轉換或交換時, 將至少佔有權在董事選舉中投票的總投票權的20%(20%) ,或(Ii)本公司與 任何其他公司或其他實體或個人(或任何其他公司重組)合併或合併為 本公司股東在緊接該等合併、合併或 重組之前所在的 ,在合併後,擁有 倖存實體(或其母公司)未完成投票權的80%(80%)以下, 合併或重組以及(B) 與該等交易或一系列交易相關或作為該等交易或系列交易的結果,(I) 半數(或更多)本公司董事會成員辭職或由該人指定的被提名人 取代;或(Ii)本公司行政總裁 因該等交易或一系列交易而辭職或被終止 。

8

(d)“機密 信息”是指所有商業祕密、專有信息和其他數據或 信息(及其任何有形證據、記錄或陳述), 由公司員工構思或開發的ARRAS(包括高管)或公司或ARRAS從外部來源收到的 由公司、ARRAS或其任何員工、承包商或客户保密 ,包括無 限制:
(i)任何想法、 圖紙、地圖、改進、技術訣竅、研究、地質記錄、鑽井日誌、發明、 創新、產品、服務、銷售、科學或其他公式、核心樣本、流程、 方法、機器、程序、測試、處理、開發技術數據、設計、 設備、圖案、概念、計算機程序或軟件、記錄、數據、培訓或服務 手冊、新的或修訂的服務或產品計劃或其他計劃、項目或戰略 信息彙編方法或在製品或其任何發明或部分, 以及與本公司或ARRAS的業務或事務有關的、或因其營銷而產生的與上述任何一項相關的任何和所有修訂和改進(在每種情況下都是 無論是否縮減為有形形式), 、 、研究和/或開發活動;
(Ii)與公司和/或ARRAS與公司和/或ARRAS的任何人員、供應商、負責人、 投資者、聯繫人或潛在客户的關係有關的任何信息,以及與要求、規格、建議、訂單、 任何此類人員的合同或交易,或與其簽訂的合同或交易;
(Iii)任何營銷 材料、計劃或調查、商業計劃、機會或戰略、發展計劃或規格 或商業計劃書;
(Iv)財務 信息,包括公司和/或ARRAS的成本、融資或債務安排、 收入、利潤、工資或工資;以及
(v)與本公司和ARRAS目前或擬開展的業務有關的任何信息 。

9

(e)“良好的 原因”是指公司和/或ARRAS的下列任何行為:
(i)單方面 降低銀牛年薪或ARRAS年薪;
(Ii)單方 削減高管薪酬福利總額,除年薪外 ;
(Iii)單邊 對高管職位、頭銜、權力或職責的實質性不利改變;
(Iv)單方面 要求高管遷至不列顛哥倫比亞省温哥華大都會地區以外(不包括偶爾的商務旅行);或
(v)根據普通法可視為推定解僱的任何理由 。
(f)“個人” 是指個人、合夥企業、協會、公司、法人團體、受託人、遺囑執行人、 管理人、法定代表人和任何國家、省、州或市政府; 以及
(g)“股票 期權計劃”是指不定期修訂的銀牛資源公司2019年股票期權和股票紅利計劃。
(h)“股權激勵計劃”是指經 不時修訂的阿拉斯礦業公司2021年股權激勵計劃。