附件4.26
註冊人的證券説明
依據《條例》第12條註冊
1934年《證券交易法》
2025年3月到期的0.100釐優先債券説明

以下為本公司2025年3月到期的0.100釐優先債券(以下簡稱“債券”)的摘要,並不聲稱完整。根據截至2017年8月8日我們與美國銀行全國協會之間作為受託人的契約(“契約”)的全部內容,該契約受該契約的約束並具有資格,該契約通過引用併入Form 10-K年度報告中作為證物,本附件是其中的一部分。這些票據在納斯達克股票市場有限責任公司進行交易,債券交易代碼為“BKNG 25”。票據的條款包括契約中所述的條款,以及參照經修訂的1939年《信託契約法》而成為契約一部分的條款。

我們鼓勵您閲讀上面引用的契約以獲取更多信息。有關此處使用的大寫術語的定義,請參閲下面的“-某些定義”。

一般信息

以下是對票據的某些具體條款和條件的描述。

這些票據是我們的優先無擔保債務,評級如下:

·與我們的任何其他優先無擔保債務享有同等的償還權,包括我們目前未償還的優先票據和我們循環信貸安排下的任何借款;
·對合同上從屬於票據的我們未來的任何債務的優先償付權;
·在結構上從屬於我們子公司債權人的債權,包括貿易債權人;以及
·在擔保債務的抵押品價值範圍內,實際上從屬於我們的任何擔保債務。

這些紙幣以登記形式發行,不含利息券,面額為100,000歐元,超過1,000歐元的整數倍。這些票據由一張或多張全球形式的已登記票據表示,但在某些有限的情況下,可由最終形式的票據表示。
票據到期日為2025年3月8日。

該契約不限制我們或我們的子公司根據該契約或以其他方式發行的債務金額。我們的子公司不擔保我們在票據項下的任何義務。我們的業務是通過我們的子公司進行的,因此,我們依賴子公司的現金流來履行我們的義務,包括票據下的義務。在支付權利方面,票據實際上從屬於我們子公司的所有債務和其他負債及承諾(包括貿易應付款)。我們在子公司清算或重組時收到子公司資產的任何權利(以及票據持有人隨後參與這些資產的權利)實際上從屬於該子公司債權人的債權,除非我們被承認為該子公司的債權人。




這些票據的初始本金總額為9.5億歐元。未經持有人同意,吾等可於日後以與該系列票據相同的條款(發行日期、公開價格及(如適用)首次付息日期除外)及與該系列其他票據相同的CUSIP編號發行額外票據,本金總額不限;但如任何該等額外票據不能與該系列票據互換,以符合美國聯邦所得税的目的,則該等額外票據將有一個單獨的CUSIP號碼。本公司亦可不時以投標要約、公開市場購買或協議交易方式回購任何系列票據,而無須事先通知持有人。

債券的付款方式

所有利息和本金的支付,包括贖回紙幣時的支付,都是以歐元支付的;如果由於實施外匯管制或我們無法控制的其他情況,或者如果當時採用歐元作為其貨幣的歐洲貨幣聯盟成員國不再使用歐元,或者如果國際銀行界的公共機構或國際銀行界內的公共機構不再使用歐元,那麼與紙幣有關的所有付款都將以美元支付,直到我們再次可以使用歐元或如此使用。在任何日期以歐元支付的金額將按照美國聯邦儲備委員會規定的匯率在相關付款日期前第二個營業日結束時轉換為美元,或者,如果美國聯邦儲備委員會沒有強制規定折算率,則根據我們自行決定的最新可用的歐元市場匯率轉換為美元。就如此作出的票據以美元支付的任何款項,不構成票據或支配票據的契約項下的違約事件。

我們將以EuroClear或Clearstream或其各自的代名人的名義登記或持有的全球票據的本金和利息支付給EuroClear或Clearstream或其各自的代名人(視情況而定),作為該等全球票據的登記持有人。

利息

債券由2021年3月8日起計息,年息率為0.100釐,由2022年3月8日開始,每年3月8日派息。在緊接相關付息日期之前的2月22日收盤時,以其名義登記票據的人將獲得利息。票據的利息是根據計算利息的期間內的實際天數,以及從票據最後支付利息的日期(或如票據沒有支付利息,則為2021年3月8日)起至但不包括下一個預定付息日期的實際天數計算的。按照國際資本市場協會規則手冊的定義,這種支付約定稱為實際/實際(ICMA)。

如任何利息支付日期、到期日或任何指定事件的任何較早要求回購日期適逢非營業日,則所需付款須於下一個營業日支付,而該等付款不會因延遲而產生利息。“營業日”是指除星期六或星期日外的任何一天,(1)不是法律或行政命令授權或要求紐約或倫敦的銀行機構關閉的日子,以及(2)跨歐自動實時總結算快速轉賬系統(TARGET2系統)或其任何後繼系統開放的日子。




本附件中所提及的利息包括“--違約事件”項下所述的額外利息(如果有的話),以及我們選擇作為與未能履行“--違約事件”項下所述我們的報告義務有關的唯一補救辦法。

可選的贖回

於2025年2月8日,即較預定到期日前一個月的日期(“票面贖回日期”)之前一個月的日期,吾等可隨時或不時以相等於票據本金100%的贖回價格贖回全部或部分票據,另加贖回日(但不包括贖回日)的應計及未付利息。

在票面贖回日期之前,本公司可隨時或不時(“贖回日期”)選擇贖回全部或部分債券(相當於100,000歐元及超過1,000歐元的整數倍),贖回價格相等於以下兩者中較大者:
(1)將贖回的票據本金的100%;及
(2)該數額相等於就該等票據應支付的其餘預定本金及利息的現值之和,猶如該等票據的到期日為面值贖回日期,但不包括贖回日期應計利息的任何部分,按可比政府債券利率按年度折現至該贖回日期,另加15個基點(就第(1)及(2)項而言)加截至但不包括該贖回日期的票據的應計及未付利息(如有)。
如果要贖回的票據少於全部,如果是有證書的票據和全球票據,受託人將按照託管機構的程序選擇要贖回的票據。如果是保證書票據和全球票據,受託人應選擇金額為100,000歐元的票據和超過1,000歐元的整數倍的票據的部分。

任何贖回通知須於贖回日期前最少10天但不超過60天郵寄,但如贖回通知是在贖回日期之前超過60天發出,或贖回日期如下一段所述延遲,則該通知可於贖回日期前60天送達,而該通知是與我們的法律或契約失效或抵償及解除契約有關。我們不負責向除託管機構以外的任何人發出通知。除非吾等未能支付贖回價格,否則於贖回日或之後,要求贖回的票據將停止計息。

任何票據或通知的贖回,可由吾等酌情決定是否滿足(或由吾等自行決定豁免)一個或多個先決條件。如該贖回或通知須符合一個或多個先決條件,則該通知可聲明,吾等可酌情決定將贖回日期延遲至任何或所有該等條件須予滿足(或吾等全權酌情放棄)的時間,或在任何或所有該等條件未能(或吾等全權決定未能)於贖回日期或在如此延遲的贖回日期之前符合(或由吾等全權決定放棄)任何或所有該等條件的情況下,該通知可被撤銷。

如果發生涉及美國税收的某些事件,這些票據還可以在到期前贖回。如果發生上述任何特別税務事件,票據將以本金的100%贖回價格贖回,外加(但不包括)指定贖回日期的應計和未付利息。看見



“-因税務原因而贖回。”於贖回日期前,本行將向付款代理人存入足夠款項,以支付於該日贖回的票據的贖回價格及應累算及未付利息,但不包括贖回日期。

額外款額的支付

我們對票據本金和利息的所有支付都是免費和明確的,不會因為或因為美國(或其任何政治分區或税務當局或其中有權徵税的任何政治分區或税務當局)徵收的任何當前或未來的税收、評估或其他政府收費而扣留或扣除,除非法律或對其的官方解釋或管理要求扣繳或扣除該等税收、評估或其他政府收費。在下列例外及限制的規限下,吾等就票據支付額外利息,以使吾等向非美國人(定義如下)的持票人支付的票據本金及利息,在扣繳或扣除美國(或其任何政治分區或税務機關或其中有權徵税的權力)徵收的任何現行或未來税項、評税或其他政府收費後,不少於當時到期應付的票據所規定的款額;但上述支付額外款額的義務並不適用:



  (1)因持有人(或持有人為其利益持有票據的受益所有人)或持有人的受託人、財產授予人、受益人、成員或股東(如果持有人是遺產、信託、合夥或公司)或對受信持有人管理的遺產或信託擁有權力的人而徵收的任何税項、評税或其他政府收費,應被視為:
a.在美國從事或曾經從事貿易或業務,或在美國擁有或曾經擁有常設機構;
b.
目前或以前與美國有聯繫(但不包括僅僅由於票據的所有權、任何付款的收取或執行本合同項下的任何權利而產生的聯繫),包括是或曾經是美國公民或居民;
c.是或曾經是個人控股公司、被動外國投資公司或受美國所得税控制的外國公司,或為逃避美國聯邦所得税而積累收益的公司;
d.是或曾經是經修訂的《1986年美國國税法》(下稱《守則》)第871(H)(3)條或任何後續條款所界定的我們的“10%股東”;或
e.根據《守則》第881(C)(3)(A)條或任何後續條款所述,依據在其貿易或業務的正常運作過程中訂立的貸款協議而進行的信貸展期付款的銀行;
  (2)任何並非該等票據或部分票據的唯一實益擁有人的持有人,或並非信託、合夥或有限責任公司的任何持有人,但僅限於持有人的實益擁有人、該受信人的受益人或財產授予人、或該合夥或有限責任公司的實益擁有人或成員假若受益人、財產授予人、實益擁有人或成員直接收取其實益或分配的部分付款,便不會有權獲支付額外款額;
  (3)如果不是持票人或任何其他人未能遵守關於票據持有人或實益所有人的國籍、住所、身份或與美國的聯繫的證明、身份或信息報告要求,如果法規、美國或其中任何税務機關的規定或美國作為締約方的適用所得税條約要求遵守,作為免除此類税收、評估或其他政府收費的先決條件,則不會徵收任何税收、評税或其他政府收費;
  (4)任何税收、評估或其他政府收費,而不是由我們或付款代理人從付款中扣留或扣除;
  (5)任何遺產税、繼承税、贈與、銷售、轉讓、財富、資本利得税或個人財產税或類似的税項、評税或其他政府收費,或就票據轉讓而徵收的消費税;
  (6)如不是持票人出示任何票據,則本不會徵收任何税項、評税或其他政府收費,而付款日期須在到期及須予支付的日期或妥為規定付款的日期後30天以上,兩者以較遲發生者為準;
  (7)
適用於根據《守則》第1471至1474條(或任何修訂或後續條款)徵收的任何税收、評税或其他政府收費、任何現行或未來的條例或對其的官方解釋、根據《守則》第1471(B)條訂立的任何協議或根據與實施《守則》這些章節有關的任何政府間協議而採取的任何財政或監管立法、規則或做法;或
  (8)第(1)、(2)、(3)、(4)、(5)、(6)及(7)項的任何組合。
票據在任何情況下均受適用於票據的任何税收、財政或其他法律或法規或行政或司法解釋的約束。除本標題“-支付額外金額”中特別規定外,我們不需要為任何政府或政治分區或任何政府或政治分區的税務機關或在任何政府或政治分區內徵收的任何税收、評估或其他政府費用支付任何費用。




如在本標題“-支付額外金額”和“-因税務原因而贖回”標題下使用的,術語“美利堅合眾國”是指美利堅合眾國、美利堅合眾國各州和哥倫比亞特區,術語“美國人”是指就美國聯邦所得税而言是美國公民或居民的任何個人、在美國、美國任何州或哥倫比亞特區的法律中或根據其法律設立或組織的公司、合夥企業或其他實體,或其收入須繳納美國聯邦所得税的任何遺產或信託,無論其來源如何。

因税務原因而贖回

如果由於美國(或美國任何税務機關)的法律(或根據法律頒佈的任何法規或裁決)的任何更改或修訂,或關於此類法律、法規或裁決的適用或解釋的官方立場的任何更改或修訂,而這些更改或修訂是在簽發日期(如本文定義)或之後宣佈或生效的,則我們將有義務或根據我們所選擇的獨立律師的書面意見,有義務就票據支付標題下所述的額外金額,則吾等可隨時選擇贖回不少於30天但不超過60天通知的票據,贖回價格相等於其本金的100%,連同該等票據的應計及未付利息於指定贖回日期(但不包括在內)全部贖回。

沒有償債基金

這些票據無權享受任何償債基金的好處。

某些契諾

該契約載有契約,除其他外,包括:

留置權的限制

吾等不得、亦不得準許任何受限制附屬公司直接或間接就吾等的任何物業或資產(不論於發行日期擁有或其後收購)產生或產生任何保證債務(“初始留置權”)的留置權(“初始留置權”),除非有效地規定票據(連同吾等選擇的吾等或吾等任何附屬公司的任何其他債務與票據同等的償付權)以(或之前)所擔保的債務作同等及按比率抵押,只要該等債務獲如此擔保。

儘管有上述規定,吾等及吾等受限制附屬公司仍可產生、承擔、招致或擔保以留置權擔保的債務,而無須平等及按比例擔保票據;但在該等債務產生、承擔、產生或擔保生效後,以及在與任何該等設立、承擔、產生或擔保大致同時註銷的任何債務註銷時,(A)我們及吾等受限附屬公司以留置權(準許留置權除外)擔保的所有未償債務總額及(B)與吾等及吾等受限附屬公司的所有出售/回租交易相關的應佔債務總額。



根據下文“-出售/回租交易的限制”中最後一段所允許的,在當時不超過(I)在留置權產生日期計量的綜合有形資產淨值的20%和(Ii)30億美元中的較大者。

以票據為受益人而設立的任何此類留置權將在以下情況下自動無條件地解除和解除:(I)與之相關的每項初始留置權的解除和解除,或(Ii)向不是由該初始留置權擔保的財產或資產的任何附屬公司的任何人出售、交換或轉讓。

對出售/回租交易的限制

我們不會,也不會允許任何受限制的附屬公司就任何物業進行任何出售/回租交易,除非:
(1)我們或該受限制附屬公司將有權在該等物業上設立留置權,以確保與該等售出/回租交易有關的可歸屬債務,而無須根據“-留置權限制”所述的契約平等及按比例地擔保票據;
(2)出售待租賃物業的淨收益至少等於該物業的公允市場價值,由本公司董事會確定,並在出售/回租交易生效之日起365天內用於購買、建造、開發或收購資產,或用於償還我們與一家或多家受限制子公司的票據或任何債務並列的任何債務;但依據第(2)款須用於償還任何該等債項的款額,須減去在售賣後365天內交付受託人以供註銷和註銷的任何票據的本金款額;
(3)這種交易是在發行日期之前進行的;
(4)此類交易涉及不超過三年的租賃(或我們或受限制的子公司可能在不超過三年的期限內終止);
(5)此類交易僅在吾等與吾等的一家附屬公司之間或僅在吾等的附屬公司之間進行銷售和租賃;或
(6)這類交易涉及在物業最近一次收購、建造或改善工程完成或開始商業運作時或之後18個月內籤立的物業的買賣和租賃。
儘管有上一段所述的限制,吾等及吾等的受限制附屬公司仍獲準進行出售/回租交易,而無須遵守上一段的規定,惟在生效後,當時尚未清償的與上一段未予許可的出售/回租交易有關的所有應佔債務總額,連同上文“-留置權限制”項下第二段所準許的留置權所擔保的所有未償債務總額,不得超過(I)於出售/回租交易日期計量的綜合有形資產淨值的20%及(Ii)30億美元中的較大者。

兼併與整合

契約規定,吾等不得與另一人合併或合併,或將吾等的全部或實質所有財產及資產轉讓、轉讓或租賃給另一人,除非(I)所產生的尚存或受讓人(如果不是我們)是根據美利堅合眾國、該州任何州或哥倫比亞特區的法律組織和存在的人;(Ii)緊接該交易生效後,並未發生違約並根據該契約繼續存在;及(Iii)所產生的尚存或受讓人(如果不是我們)通過補充契據明確承擔我們根據該契約承擔的所有義務。



紙條和契約。在任何該等合併、合併或轉讓後,所產生的尚存或受讓人將繼承吾等,並可行使吾等在該契約下的一切權利及權力。

違約事件

“違約事件”在契約中定義為:
(1)在任何票據到期和應付時拖欠任何利息,並且違約持續30天;
(2)任何票據到期並在規定的到期日、提速或其他情況下應支付的本金的違約;
(3)我們未能履行“-某些公約--合併和合並”項下的義務;
(4)在收到受託人或當時未償還票據本金至少25%的持有人發出的書面通知後60天內,吾等未能遵守票據或契約中所載的任何其他契諾或協議;
(5)吾等或任何持有多數股權的附屬公司拖欠任何按揭、協議或其他票據的本金或利息,而根據該等按揭、協議或其他票據,吾等及/或任何附屬公司所借入的款項合計超過1億美元,不論該等債務現已存在或將會產生,而違約會導致該等債務變成或被宣佈為到期及應付,而該加速不得在吾等或該附屬公司收到加速的書面通知後30天內撤銷或廢止;或
(6)美國證券交易委員會頒佈的S-X法規第1-02條所界定的吾等或吾等任何重要附屬公司的某些破產、無力償債或重組事件(下稱“破產條文”),於契約簽訂之日有效。
如果違約事件發生並仍在繼續,受託人可向吾等發出通知,或以書面通知方式向吾等及受託人發出未償還票據本金至少25%的持有人,而受託人應該等持有人的書面要求,須宣佈所有票據的本金、累算及未付利息的100%為到期及應付。該聲明一經作出,該本金及應計及未付利息即到期並即時支付。然而,一旦破產條款導致違約,本金總額以及應計和未付利息應立即到期並支付。

在下列情況下,未償還票據本金的多數持有人可以放棄現有的違約(關於不支付本金或利息或某些其他事項的違約除外),並可以撤銷對票據及其後果的任何加速,條件是:(1)撤銷不會與具有司法管轄權的法院的任何判決或法令相沖突,以及(2)所有現有的違約事件(僅因宣佈加速而到期的票據的本金和利息的不支付除外)都已得到補救或免除。

除契據中關於受託人責任的條文另有規定外,如失責事件發生並持續,受託人並無義務應任何持有人的要求或指示而行使該契據下的任何權利或權力,但如該等持有人已就任何損失、法律責任或開支向受託人提出令其滿意的彌償或保證,則屬例外。除強制執行到期收取本金或利息的權利外,任何持有人不得就該契據或票據尋求任何補救,除非:



(1)該持有人先前已向受託人發出通知,表示違約事件仍在繼續;
(2)持有本金不少於25%的未償還票據的持有人已書面要求受託人採取補救措施;
(3)該等持有人已就任何損失、責任或開支向受託人提供令其滿意的擔保及/或賠償;
(4)受託人在接獲該項要求及提出保證及/或彌償後60天內,沒有遵從該項要求;及
(5)在該60天期限內,未償還票據本金的多數持有人沒有向受託人發出與該請求不一致的指示。
在若干限制的規限下,持有本金過半數未償還票據的持有人有權指示進行任何法律程序的時間、方法及地點,以尋求受託人可採取的任何補救措施,或行使受託人所獲賦予的任何信託或權力。然而,受託人可拒絕遵從任何與法律或契據相牴觸的指示,或拒絕遵從受託人認為過度損害任何其他持有人的權利的指示(須理解,受託人並無確定任何該等指示是否過度損害該持有人的肯定責任),或任何會令受託人承擔個人法律責任的指示。在根據契約採取任何行動之前,受託人有權就因採取或不採取此類行動而造成的所有損失和費用,單獨酌情獲得令其滿意的賠償和/或擔保。契約規定,如果違約事件已經發生並仍在繼續,受託人在行使其權力時,必須按照審慎的人在處理自身事務時所採取的謹慎程度行事。

契約規定,如果違約發生並仍在繼續,並且實際上是受託人的負責人員所知道的,受託人必須在違約發生後90天內向每一持有人發送關於違約的通知。除非任何承付票的本金或利息未能支付,否則如受託人真誠地裁定扣發通知符合持有人的利益,則受託人可不發出通知。此外,我們需要在每個財政年度結束後120天內向受託人交付一份證書,表明其簽字人是否知道上一年度發生的任何違約。

修改和修訂

除某些例外情況外,契據或票據可經當時未清償及受該等修訂影響的契約下所有系列票據的持有人同意後,以單一類別投票(包括就購買票據、要約收購或交換要約而取得的同意),對契約或票據作出修訂。

然而,未經受影響的未清償票據的每一持有人同意,除其他事項外,任何修正案不得:
(1)對持票人必須同意修改的票據本金的百分比作出任何改變;
(2)降低票據的本金、溢價或利息,或者延長約定的到期日或付息期;
(3)使任何票據以貨幣或證券形式支付,而不是票據上所述的;
(4)損害為強制執行有關票據的任何付款而提起訴訟的權利;或
(5)免除拖欠票據本金、保費(如有的話)或利息,或修改契約中與修改或修訂有關的任何條文。
在未經任何持有人同意的情況下,吾等及受託人可將契約修改為:



(1)根據契約中關於資產合併、合併和出售的規定繼承另一人的證據,以及該繼承人承擔契約和附註中的契諾、協議和義務的證據;
(2)放棄該契諾賦予吾等的任何權利或權力,以在吾等的契諾中加入本公司董事會認為為保護票據持有人而進一步訂立的契諾、限制、條件或條文,並使任何該等額外契諾、限制、條件或條文的失責發生或發生及持續,成為該契諾下的失責或失責事件(但就任何該等額外的契諾、限制、條件或條文而言,該補充契諾可在失責後提供一段寬限期,可較在其他失責情況下所容許的為短或長,可規定在該失責時立即強制執行,可限制受託人在該失責時可採取的補救措施,或可限制持有過半數票據本金總額的持有人放棄該失責的權利);
(3)糾正任何含糊之處,或更正或補充契據、任何補充契據或任何附註中可能有瑕疵或與其中所載任何其他條文不一致的任何條文;
(4)將任何財產轉易、移轉、轉讓、按揭或質押予受託人或與受託人一起轉易、移轉、轉讓、按揭或質押,或就契據所引起的事宜或問題訂立其他條文,而該等條文不會在任何具關鍵性的方面對票據持有人的利益造成不利影響;
(5)修改或修改契約,以允許或維持當時有效的《信託契約法》規定的契約或任何補充契約的資格;
(6)對票據增加擔保或者對票據進行擔保;
(7)增加、更改或刪除關於票據的任何契約條款,只要該契約以其他方式不允許的任何此類增加、更改或刪除將(A)既不適用於在籤立該補充契約之前創建並享有該條款利益的任何票據,也不修改任何該等票據持有人關於該條款的權利,或(B)僅在沒有該等未清償票據時生效;
(8)
提供證據,並規定繼承人或個別受託人可就該等票據接受委任,並按需要增補或更改該契據的任何條文,以作出規定或方便多於一名受託人管理該契據;或
(9)作出任何不會對任何持有人在任何實質方面的權利造成不利影響的更改。
根據契約,批准任何擬議修正案的特定形式並不需要得到持有人的同意。只要這種同意批准擬議修正案的實質內容,就足夠了。在契約下的修改生效後,我們需要向持有人郵寄一份簡要描述該修改的通知。然而,沒有向所有持有人發出此類通知或通知中的任何缺陷,不會損害或影響修正案的有效性。根據以美元以外貨幣為面值的債券發行的任何系列紙幣的本金金額應為本金金額的美元等值,由我們參考紐約市內對該貨幣電匯的中午買入利率確定,該利率在該紙幣最初發行之日經紐約聯邦儲備銀行為海關目的進行認證。

義齒的滿意與解除

如(A)吾等已將所有票據交付受託人註銷(某些有限的例外情況除外),或(B)所有尚未交付予受託人註銷的票據已到期及須予支付,或按其條款將於一年內到期及應付,或須於一年內被要求贖回,而吾等已向受託人存入足夠於到期日或到期時支付的全部款項作為信託基金,則該契據一般將不再對該等票據具有任何進一步效力。



贖回所有這類票據(如果在任何一種情況下,我們也將支付或安排支付根據該契約應支付的所有其他款項)。

失敗

我們可以隨時終止我們與票據和契約有關的所有義務,我們稱之為“法律上的無效”,但某些義務除外,包括與無效信託有關的義務,以及登記票據轉讓或交換、替換損壞、銷燬、遺失或被盜票據的義務,以及維持票據的登記員和付款代理人的義務。我們也可以隨時終止我們在“-某些契約”中描述的契約下的票據的義務,以及某些違約事件的操作,我們稱之為“契約失效”。我們可以行使法律上的失效選擇權,儘管我們先前行使了契約失效選擇權。

如果我們對票據行使我們的法律無效選擇權,票據的付款可能不會因為與票據有關的違約事件而加速。如果我們對票據行使契約失效選擇權,則根據違約事件定義的第(3)條、第(4)條或第(5)條,票據的付款可能不會加快。

只有在下列情況下,才能行使關於票據的法律無效選擇權或契約無效選擇權:
(1)
我們不可撤銷地以信託形式將現金或美國政府債務或兩者的組合存入受託人,其金額足以支付到期票據或適用贖回日期之前未償還票據的本金和利息;
(2)此類法律失效或契約失效不會導致違反或違反對我們有約束力的任何實質性協議或文書(契約除外),或構成違約;
(3)在截至存款日期後第91天為止的期間內的任何時間,並無發生並持續發生任何失責或失責事件,而該等失責或失責事件是在上述存款的日期(因借入適用於該存款的資金而導致的失責或失責事件除外),或(B)就破產條文所引起的失責而持續的;
(4)在法律失效選項的情況下,我們向受託人提交受託人合理接受的美國律師的意見,聲明:a)我們已收到美國國税局(IRS)的信函裁決,或美國國税局已公佈收入裁決,或b)自契約日期以來,適用的美國聯邦所得税法發生了變化,在任何一種情況下,該意見應確認票據的受益所有者將不確認收入,因此類法律失效而產生的美國聯邦所得税的收益或損失,並將按與未發生此類法律失效時相同的方式和時間繳納相同數額的美國聯邦所得税;
(5)在契約失效選項的情況下,我們向受託人提交一份受託人合理接受的美國律師的意見,大意是票據的實益所有人將不會因該契約失效而確認用於美國聯邦所得税目的的收入、收益或損失,並將以相同的方式和時間繳納相同金額的美國聯邦所得税,其方式和時間與該契約失效的情況相同;
(6)我們向受託人提交了一份律師意見,大意是,在存款日期後第91天,所交存的信託基金將不受任何適用的破產、破產、重組或類似法律的影響,這些法律一般會影響債權人的權利;



(7)我們向受託人遞交一份高級人員證明書,述明繳存款項並非為了讓票據持有人勝過我們的任何其他債權人,或意圖擊敗、阻礙、拖延或欺詐我們的任何其他債權人;及
(8)我們向受託人遞交一份高級人員證書和一份大律師的意見,每一份都説明法律上無效或契約無效的所有先決條件已按照契約的要求得到遵守。
如果我們違背了契約規定的義務,我們將被免除“-某些契約”中所述條款中的義務。

全球筆記,帳簿分錄表格

這些紙幣由一個或多個完全註冊的全球紙幣表示。每張這種全球紙幣都存入或代表一個共同託管人登記,並以Clearstream Banking,SociétéAnonme(“Clearstream”)和EuroClear Bank,S.A./N.V.(“EuroClear”)賬户的共同託管人的名義登記。全球票據一般可以全部而不是部分地轉讓給歐洲清算銀行或Clearstream或其各自的被指定人。投資者可以通過Clearstream或EuroClear在歐洲持有其在全球票據中的權益,無論是作為此類系統的參與者,還是通過參與此類系統的組織間接持有。Clearstream和EuroClear代表各自的參與機構或客户,通過客户在Clearstream或EuroClear名下的證券賬户在各自託管機構的賬簿上持有全球票據的權益。票據的記賬權益以及與票據有關的所有轉移均反映在Clearstream和EuroClear的記賬記錄中。

票據的分發通過Clearstream和EuroClear進行清算。這些票據的賬面權益的任何二級市場交易都是通過Clearstream和EuroClear參與者進行的,並以當天的基金結算。票據上記賬權益的所有人收到與其票據有關的歐元付款,但本展覽“-票據付款”一節中所述除外。

有關受託人和付款代理人的資料

我們已指定美國全國銀行協會為該契約下的受託人以及登記和轉賬代理,並已指定Elevon Financial Services DAC英國分行為付款代理。受託人、付款代理人和/或其各自的關聯公司可在其正常業務過程中向我們提供銀行和其他服務。

治國理政法

票據和契據受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋,但在需要適用另一法域的法律的範圍內,不適用衝突法原則。

某些定義

關於銷售/回租交易的“可歸屬債務”是指在確定時,承租人在包括在該銷售/回租交易中的租賃剩餘期限(包括該租賃已經延長的任何期限)期間支付租金的全部義務的現值(按根據公認會計原則確定的隱含利息係數折現),但不包括



財產税、維護、維修、保險、水費和其他不構成財產權支付的項目所需支付的金額。就承租人在繳付罰款後可終止的任何租約而言,其可歸屬債務為:
(1)在租約終止的第一天確定的可歸屬債務可以終止(在這種情況下,可歸屬債務還應包括罰款的數額,但在可能終止租約的第一個日期之後,不應視為根據該租約需要支付租金);以及
(2)在假設沒有終止的情況下確定了應佔債務。
“股本”指任何人士的任何及所有股份、權益(包括合夥權益)、購買權、認股權證、期權、參與或其他等價物或權益(不論如何指定),包括任何優先股,但不包括任何可轉換為該等股本的債務證券。

“可比政府債券利率”指以百分率(四捨五入至小數點後三位,向上舍入0.0005)表示的價格,如擬贖回債券於指定贖回日期前第三個營業日以該價格購入,則贖回債券的總贖回收益率將相等於可比政府債券(定義見下文)該營業日的總贖回收益率,以上午11時可比政府債券的市場中間價為基準計算。(倫敦時間)由獨立投資銀行決定的營業日。

“可比政府債券”指,就任何可比政府債券利率計算而言,由吾等選定的獨立投資銀行酌情決定其到期日最接近票面贖回日期的德國政府債券,或如該獨立投資銀行酌情決定該等類似債券未發行,則該獨立投資銀行可在吾等選定的德國政府債券的三名經紀商及/或市場莊家的意見下,決定適合釐定可比政府債券利率。

“綜合有形資產淨額”是指在確定時,在綜合基礎上確定的我們的資產和子公司的資產總額,扣除(1)所有商譽、商號、商標、服務標誌、專利、未攤銷債務貼現和費用以及其他無形資產和(2)所有流動負債,在每一種情況下,在確定“綜合有形資產淨值”之前,我們根據美國通用會計準則編制的最新綜合資產負債表中所載的10-K表格年度報告或10-Q表格季度報告或根據交易所法案提交的任何修訂報告中所反映的情況,或如果我們沒有被要求如此提交的話,反映在我們根據美國公認會計準則編制的最新綜合資產負債表中。

“公認會計原則”係指在美利堅合眾國被普遍接受並不時生效的會計原則,包括下列各項:



(1)財務會計準則委員會的聲明和聲明;
(2)由會計專業的相當一部分人批准的其他實體的其他聲明;以及
(3)《美國證券交易委員會》關於將財務報表(包括備考財務報表)納入根據《交易法》第13節規定必須提交的定期報告的規則和條例,包括在美國證券交易委員會會計人員的會計公報和類似書面報表中的意見和聲明。
“套期保值義務”指:
(1)利率互換協議和其他旨在對衝或降低利率波動風險的協議;以及
(2)旨在對衝或降低貨幣匯率或商品價格波動風險的協議或安排。
“負債”指在任何確定日期就任何人而言:(A)該人因借入款項而欠下的本金,包括但不限於以票據、債權證、債券或其他類似票據證明的借入款項的負債,及(B)就另一人的這種負債而提供的所有擔保(但應理解,借入款項的負債在任何情況下均不得包括在正常業務過程中產生的任何應付款額或對貿易債權人的其他負債(包括未開出的信用證))。為免生疑問,對衝義務不是負債。

“發行日期”是指票據最初發行的日期,即2021年3月8日。

“留置權”是指任何財產的任何抵押或信託契據、抵押、質押、留置權、特權、擔保權益、轉讓、地役權、質押、債權、優先權、優先權或與任何財產有關的其他類似產權負擔(包括任何有條件出售、資本租賃或其他所有權保留協議);但在任何情況下,經營租賃均不得被視為構成留置權。

“允許留置權”指,就任何人而言:
(1)擔保為該人的財產、廠房或設備的建造、購買或租賃或修理、改善或增加提供資金而產生的債務的留置權;但留置權不得延伸至該人或其任何附屬公司在產生留置權時所擁有的任何其他財產(附帶或附屬於該財產的資產和財產除外),由留置權擔保的債務(其利息除外)不得在受留置權管轄的財產的取得、建造、修理、改善、增加或開始全面運作的較後18個月後發生;
(2)發行日存在的留置權;
(3)在另一人成為該人的附屬公司時,對該另一人的資產(包括股本股份)的留置權(與該人成為該附屬公司的交易或一系列交易的完成有關的留置權,或提供全部或任何部分資金或信貸支持的留置權除外);但該留置權不得延伸至該人或其任何附屬公司所擁有的任何其他類別的資產(附屬於或附屬於該等資產或財產的資產及財產除外);
(4)在該人或其任何附屬公司取得資產時對資產的留置權,包括通過與該人或其附屬公司合併或合併而進行的任何收購(與該人或其任何附屬公司合併或合併而產生的留置權除外,或為完成該人或其任何附屬公司所依據的交易或一系列交易而產生的全部或部分資金或信貸支持);但條件是,留置權不得延伸至該人或其任何附屬公司所擁有的任何其他類別的資產(附屬於或附屬於該等資產或附屬資產的資產和財產除外);
(5)保證該人的受限制附屬公司欠該人或該人的另一受限制附屬公司的債務或其他義務的留置權;



(6)對我們或任何受限制附屬公司在正常業務過程中籤訂的回購協議和逆回購協議下被視為存在的證券的留置權;
(7)在正常業務過程中為獲得現金管理服務而產生的留置權,或在保單及其收益上為保費融資而產生的留置權;
(8)設立留置權,以確保按照契約授予受託人的票據和留置權;
(9)確保履行投標、貿易合同、租賃、法定義務、擔保和上訴保證金、履約保證金和其他類似性質的義務的留置權,包括以任何政府實體為受益人的留置權或貿易信用證,包括美國或其任何州、領土或佔有(或哥倫比亞特區),或任何此類實體的任何部門、機構、工具或政治區,以確保根據任何合同或法規支付部分、進度、預付款或其他款項;
  (10)對非受限制子公司的股本留置權;
  (11)聲稱的留置權,以提交預防性的UCC融資報表為證;以及
  (12)第(1)至(11)款提及的任何留置權的任何延期、續期或替換,而不增加該留置權擔保的債務本金(但與任何此類延期、續訂或替換相關的任何費用、保費或其他成本除外);但第(1)至(11)款允許的任何留置權不延伸至或涵蓋我們的任何財產或我們的任何受限制子公司(視情況而定),但該等條款中指定的財產和該等財產的改善除外。
“個人”是指任何個人、公司、合夥企業、有限責任公司、合營企業、協會、股份公司、信託、非法人組織、政府或其任何機構或分支機構或任何其他實體。

“受限制附屬公司”指下列附屬公司以外的任何附屬公司:
(1)主要從事融資應收賬款或從事金融業務的子公司;或
(2)不是S-X規則1-02所指的“重要附屬公司”的任何附屬公司。
“出售/回租交易”指與吾等或受限制附屬公司於發行日期所擁有或其後由吾等或受限制附屬公司取得的財產有關的安排,根據該安排,吾等或受限制附屬公司將該等財產轉讓予某人,而吾等或其附屬公司則向該人出租該財產。

“附屬公司”對任何人而言,是指任何公司、協會、合夥企業或其他商業實體,其總投票權的50%以上當時由以下公司直接或間接擁有或控制:
(1)該人;
(2)該人及其一間或多間附屬公司;或
(3)該人的一家或多家子公司。
一個人的“有表決權股票”是指該人當時已發行且通常有權(不考慮發生任何意外情況)在其董事、經理或受託人選舉中投票的所有類別的股本。