附件10.8(A)
赫克拉
礦業公司
2004年後補充性超額退休計劃
自2019年1月1日起生效
目錄
頁面 | |||||
第1條定義 |
1 | ||||
第二條資格 |
5 | ||||
2.1 |
由委員會遴選 |
5 |
|||
2.2 |
開始參與 |
5 |
|||
第三條福利 |
5 | ||||
3.1 |
優勢 |
5 |
|||
3.2 |
現金餘額賬户-受益形式和支付時間 |
6 |
|||
3.3 |
SERP福利-退休前死亡福利 |
7 |
|||
3.4 |
SERP福利-福利形式和支付時間 |
7 |
|||
3.5 |
特別選舉 |
8 |
|||
3.6 |
少量 |
8 |
|||
3.7 |
利益的限制 |
9 |
|||
3.8 |
預扣税和工資税 |
9 |
|||
3.9 |
利益協調 |
9 |
|||
3.10 |
加拿大參賽者 |
9 |
|||
第四條2004年後計劃的終止、修改或修改 |
9 | ||||
4.1 |
終端 |
9 |
|||
4.2 |
修正 |
10 |
|||
4.3 |
終止2004年後計劃協議 |
10 |
|||
第五條其他利益和協議 |
10 | ||||
5.1 |
與其他利益協調 |
10 |
|||
第六條2004年後計劃的管理 |
10 | ||||
6.1 |
委員會職責 |
10 |
|||
6.2 |
代理 |
11 |
|||
6.3 |
決定的約束力 |
11 |
|||
6.4 |
委員會的彌償 |
11 |
|||
6.5 |
僱主信息 |
11 |
第七條索賠程序 |
11 | ||||
|
7.1 |
提交申索 |
11 |
||
|
7.2 |
初步索賠確定 |
11 |
||
|
7.3 |
複核被駁回的索賠 |
12 |
||
|
7.4 |
有關覆核的決定 |
12 |
||
|
7.5 |
傷殘索償及索償裁定的覆核 |
13 |
||
|
7.6 |
法律行動 |
13 |
||
第八條信託 |
13 | ||||
|
8.1 |
拉比信託基金的設立 |
13 |
||
|
8.2 |
2004年後計劃與拉比信託的相互關係 |
13 |
||
第九條其他 |
14 | ||||
|
9.1 |
無擔保一般債權人 |
14 |
||
|
9.2 |
僱主的責任 |
14 |
||
|
9.3 |
409a合規性 |
14 |
||
|
9.4 |
不可分配 |
15 |
||
|
9.5 |
不是僱傭合同 |
15 |
||
|
9.6 |
提供信息 |
15 |
||
|
9.7 |
條款 |
15 |
||
|
9.8 |
標題 |
15 |
||
|
9.9 |
治國理政法 |
15 |
||
|
9.10 |
告示 |
16 |
||
|
9.11 |
接班人 |
16 |
||
|
9.12 |
受益人的利益 |
16 |
||
|
9.13 |
效度 |
16 |
||
|
9.14 |
無能 |
16 |
||
|
9.15 |
法院命令 |
17 |
||
|
9.16 |
在徵税事件中的分配 |
17 |
目的
赫克拉礦業公司是特拉華州的一家公司(“本公司”),它贊助赫克拉礦業公司補充性超額退休計劃(“1995年計劃”),從1995年1月1日起生效,並經隨後修訂(“1995年計劃”),向對本公司及其附屬公司(如果有的話)的持續增長、發展和未來業務成功做出重大貢獻的特定管理層和高薪員工提供特定福利。為澄清經修訂的1986年國税法(“守則”)第409A條的適用情況,1995年計劃正在修訂並重述為兩個計劃--新的Hecla礦業公司2004年後補充性超額退休計劃(“2004年後計劃”)和Hecla礦業公司2005年前補充性超額退休計劃(“2005年前計劃”),該計劃是1995年計劃的後繼者,現將其修訂和重述為兩個計劃:新的Hecla礦業公司2004年後補充性超額退休計劃(“2004年後計劃”)和Hecla礦業公司2005年前補充性超額退休計劃(“2005年前計劃”)。這就是2004年後的計劃,其目的是在1974年修訂的“僱員退休收入保障法”(“ERISA”)的含義內“無資金支持”。因此,根據ERISA第201(2)、301(A)(3)和401(A)(1)節的規定,2004年後計劃應是一項“頂帽計劃”,不受ERISA標題I第二、三和四部分的要求。2004年後計劃旨在符合國會頒佈的2004年“美國就業創造法案”中關於不合格計劃的守則第409a節的適用要求。對規範或ERISA任何部分的引用應被視為包含對該部分的任何必要修訂,以保持2004年後計劃符合上述法律。
現修訂1995年計劃中有關2004年12月31日後獲得和歸屬福利的部分,並將其重述為自2019年1月1日起生效的2004年後計劃。2004年後計劃擴大了合格員工的類別,將加拿大參與者包括在內,並同時管理:(I)2004年12月31日之後獲得的福利和(Ii)2005年1月1日之前獲得的福利,以及2004年12月31日之後首次獲得的參與者的2004年後計劃福利。在2005年1月1日之前根據1995年計劃獲得和獲得的福利,由另一份文件規定的2005年前計劃管理。
第1條 定義
出於本協議的目的,除非上下文中另有明確表述,否則下列短語或術語應具有以下所示含義:
“精算等值”是指根據養卹金計劃中不時使用的精算假設計算的以不同形式和/或不同日期支付的金額的精算等值。任何參與者都不應被視為對繼續使用以前採用的精算假設有任何權利,無論是既得的或非既得的。
“受益人”是指,就未婚參與者的現金餘額賬户福利而言,根據本計劃由參與者或為參與者指定的、有權在參與者去世後從參與者的現金餘額賬户獲得利益的一人或多人(自然或其他)。就所有其他目的而言,“受益人”是指參與者在(A)參與者的死亡日期或(B)福利開始之日(根據相關司法管轄區的法律確定)的配偶,以較早者為準。
“董事會”是指公司的董事會。
“加拿大參與者”是指在加拿大工作的員工,該員工主要不受美國税收的約束,並已被公司全權酌情指定為符合2004年後計劃的資格。
“現金餘額賬户”是指養老金計劃中定義的“現金餘額賬户”,但根據以下規定進行調整:
(a) |
在釐定本款(A)項下的款額時,不得考慮守則第401(A)(17)及415條的限制,而用以釐定累算權益的補償,則須包括參與者的僱主在釐定補償並用於釐定該累算權益的年度內,根據參與者僱主贊助的任何無保留遞延補償計劃而遞延的任何款額;減去 |
(b) |
在考慮到養老金計劃和適用法律要求的所有限制的情況下,相當於參與者在養老金計劃下的現金餘額賬户的金額。 |
“索賠人”應具有第7.1節規定的含義。
“守則”是指“1986年國税法”,該法典可不時修訂。
“委員會”係指第六條所述的委員會。
“公司”是指特拉華州的赫克拉礦業公司。
“殘疾”或“殘疾”是指(A)參與者由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷而不能從事任何實質性的有利可圖的活動,而該損傷可能導致死亡或預計持續不少於十二(12)個月;或(B)參與者因任何醫學上可確定的身體或精神損傷而無法從事任何實質性的有利可圖的活動,而該損傷可能導致死亡或預計持續不少於十二(12)個月。在委員會自行決定的涵蓋僱主僱員的意外及健康計劃下,為期不少於三(3)個月。如果參與者因從事犯罪活動、習慣性醉酒、吸毒、自殘或服兵役而致殘,則不會被視為殘疾。
“提早退休”是指參與者在提早退休日期或之後、正常退休日期之前不再是所有僱主的僱員。
“提前退休福利”是指3.1(B)節所述的福利。
“提前退休日期”是指參與者累積至少十(10)年的累計服務年限,並至少達到55歲(55歲)的那一天。
“僱主”是指本公司和/或其任何被董事會選中參與2004年後計劃的子公司。
“僱員退休收入保障法”指可能不時修訂的1974年“僱員退休收入保障法”。
“共同和遺屬年金”是指一種福利,其精算等同於參與者既得的SERP福利,在參與者的一生中以年金的形式按月支付,並在參與者的受益人的一生中以遺屬年金的形式支付。
“終身年金”指的是一項福利,其精算等同於參與者既得的SERP福利,並以參與者終身年金的形式按月支付。
“正常退休”是指參與者在其正常退休日期不再是所有僱主的僱員。
“正常退休日期”是指參與者年滿六十五歲的那一天。
“參與者”是指(A)被選中參加2004年後計劃並填寫公司不時要求的任何表格的任何員工,或(B)加拿大參與者。
“養老金計劃”是指赫克拉礦業公司退休計劃,原生效日期為1947年1月1日,並不時修訂。
“2004年後計劃”是指本公司2004年後補充性超額退休計劃,該計劃應由本文件和經不時修訂的每個2004年後計劃協議證明。
“2004年後計劃協議”是指僱主和參與者之間或僱主之間可以不時修改的書面協議。
“計劃年”是指自1月1日起至12月31日止的每一年。
“延期退休”是指參與者在其正常退休日期之後不再是所有僱主的僱員。
“延期退休日期”是指參與者在其正常退休日期之後終止僱傭關係的日期。
在每種情況下,“退休”或“退休”均指提前退休、正常退休或延期退休(視情況而定)。
“退休日期”是指參與者因退休而不再是所有僱主的僱員的日期。
“SERP福利”是指以參與者的生命為基礎的單一人壽年金,按月支付,從65歲開始,金額相當於以下(A)和(B)之間的差額:
(a) |
一筆等同於參與者根據養老金計劃為傳統養老金參與者既得的正常退休福利的金額,該金額的確定就好像他或她是在他或她的正常退休日期退休的,但在根據本款(A)款確定金額時,不應考慮守則第401(A)(17)和415條規定的福利限制,用於確定傳統養老金參與者的正常退休福利的補償應包括,如果還沒有這樣做的話,在確定補償並用於確定傳統養老金參與者的正常退休福利的年度內,參與者根據由其僱主贊助的任何非限定遞延補償計劃遞延的任何金額;較少 |
(b) |
根據“養老金計劃”為傳統養老金參與者確定的等同於參與者既得的正常退休福利的金額,如他或她已在其正常退休日期退休,且未結婚,並考慮到“養老金計劃”和適用法律所要求的所有限制。 |
儘管有上述相反規定,加拿大參與者的SERP福利應等於加拿大參與者在養老金計劃下作為傳統養老金參與者(定義見養老金計劃)應計的福利,前提是合格員工及其應計福利不受美國國税局(Internal Revenue Service)施加的任何限制。
“終止僱傭”是指參與者自願或非自願地不再是所有僱主的僱員,但應排除因退休、死亡或殘疾而終止與所有僱主的僱傭關係。
“既得利益”是指參與者根據2004年後計劃享有其福利的程度,其確定方式應與根據養老金計劃確定歸屬的方式相同。
“服務年限”指養老金計劃中定義的“服務年限”。
第二條 資格
2.1 |
由委員會遴選。2004年後計劃的參與應主要限於僱主選定的一批管理人員和高薪僱員。委員會應自行決定從該小組中挑選參加2004年後計劃的僱員。 |
2.2 |
開始參與。只要被選中參加2004年後計劃的僱員滿足了2004年後計劃中規定的和委員會要求的所有登記要求,包括向委員會退還所有必要的文件,該僱員應在委員會指定的日期開始參加2004年後計劃。如果被選中的員工未能在該日期之前滿足所有這些要求,則在這些要求完成之前,該員工沒有資格參加2004年後計劃。 |
第三條 優勢
3.1 |
福利。擁有現金餘額賬户的參與者,無論是已婚還是未婚,將有權獲得其現金餘額賬户的既得部分,自參與者因任何原因被解僱之日起(第3.2節描述的形式)。對於擁有SERP福利的參與者,未婚參與者(根據養老金計劃的條款和條件確定)將有權獲得以終身年金形式支付的以下福利之一,已婚參與者將有權以50%的共同和遺屬年金的形式獲得以下福利之一,前提是該福利的適用資格要求得到滿足: |
(a) |
正常退休福利。如果參與者在其正常退休日期退休,他或她將有權享受正常退休福利,該福利應等於他或她既得的SERP福利。 |
(b) |
提前退休福利。如果參與者有資格提前退休,參與者將有權獲得提前退休福利,該福利應等於他或她的既得SERP福利,該福利根據養老金計劃中關於在參與者正常退休日期之前開始支付福利的規定進行扣減。 |
(c) |
推遲了福利。如果參與者在其正常退休日期之後退休,他或她將有權獲得延期退休福利,該福利應等於其在養老金計劃中關於在參與者正常退休日期之後開始支付福利的條款中規定的任何調整後的既得SERP福利。(C)如果參與者在其正常退休日期之後退休,他或她將有權獲得延期退休福利,該福利應等於其在養老金計劃中關於在參與者正常退休日期之後開始支付福利的任何調整後的既得SERP福利。 |
(d) |
傷殘津貼。根據養老金計劃中關於參與者是否有資格獲得殘疾福利的限制(包括考試要求和在某些事件發生時終止福利),如果參與者完成了至少十(10)年的服務,在僱主積極僱用期間殘疾,並且沒有因其殘疾而領取任何工人補償法、職業病法律、軍事或其他類似福利,他或她將有權根據2004年後計劃享受殘疾福利,其金額應等於參與者既得的SERP福利。以參與者截至當月第一天的服務年限計算,該服務年限與參與者被確定為殘疾並終止僱傭的日期或之後的日期重合。 |
(e) |
離職津貼。如果參與者完成了養老金計劃條款中關於遞延既得利益的規定的服務年限,他或她將有權獲得等於其既得SERP福利的解僱福利,該福利自其終止僱傭之日起確定。 |
3.2 |
現金餘額賬户-福利形式和支付時間。儘管本計劃有任何相反的規定,如果參與者在終止僱傭之日有資格提前退休或正常退休,則擁有現金餘額賬户的參與者將在參與者的提前退休日期或正常退休日期一次性支付現金餘額賬户,如果參與者在終止僱傭時不符合資格提前退休或正常退休,則將在參與者的正常退休日期一次性支付現金餘額賬户。儘管有上述規定,如果持有現金餘額賬户的參與者因其死亡而被解僱,參與者的受益人應在參與者死亡月份的下一個月的第一天一次性支付該參與者的現金餘額賬户餘額。 |
3.3 |
SERP福利-退休前死亡福利。如果已婚參與者在開始支付其SERP福利(傷殘福利除外)之前去世,該參與者的受益人應有權獲得相當於共同和遺屬年金的遺屬部分的退休前死亡福利,假設參與者在其實際終止僱傭日期或死亡日期較早時離職,並且(A)如果有資格在去世時提前退休,或(B)如果沒有資格在死亡時提前退休,則確定而年金的倖存者部分是參與者本應獲得的年金的50%(50%)。儘管如上所述,如果享有SERP福利的參與者在積極受僱於僱主期間死亡,該參與者的受益人將獲得該參與者截至其死亡之日所累積的SERP福利的50%。 |
3.4 |
SERP福利-福利形式和支付時間。 |
(a) |
退休了。因參與者退休或殘疾參與者達到正常退休日期而支付的SERP福利每月福利付款應從以下日期開始: |
i. |
如果參與者有資格獲得提前退休福利,則在參與者的提前退休日期; |
二、 |
對於根據第3.4(B)條領取福利的殘疾參與者,在其正常退休日期;或 |
三、 |
在所有其他情況下,如果參與者因其退休而有資格獲得本2004年後計劃下的福利,則以以下較晚者為準:(A)參與者的正常退休日期和(B)參與者推遲的退休日期;以及 |
如屬共同及遺屬年金,則持續至(X)退休參與者或其受益人去世(以較遲者為準)的歷月第一天,或(Y)如屬單身人壽年金,則為退休參與者去世的歷月第一天。
(b) |
殘疾。因參保人殘疾而支付的SERP福利月度福利金應從參保人被判定為傷殘之日或之後的月的第一天開始支付,就好像參保人在該日終止僱傭一樣,一直持續到參保人(I)不再殘疾、(Ii)達到正常退休日期或(Iii)死亡的日曆月的第一天。(I)如果參保人不再殘疾,(Ii)達到正常退休日期,或(Iii)死亡,則應從該月的第一天開始支付,就好像參保人在該日終止僱傭關係一樣。如果參與者因殘疾而每月支付的福利金由於參與者達到正常退休日期而停止支付,其SERP福利應按照第3.4(A)節的退休條款確定和支付,就像他或她在其殘疾當天發生了終止僱傭關係一樣。 |
(c) |
終止僱傭關係。除非參賽者有資格提前退休、正常退休、延期退休或發生殘疾,否則因參賽者終止僱傭關係而支付的每月福利金應從參賽者正常退休之日開始支付。 |
(d) |
死亡。在SERP福利支付開始之前,因參與者死亡而支付給受益人的SERP福利應按第3.3節規定的金額按月支付,如果參與者死亡時有資格提前退休,則應從其死亡月份的下一個月的第一天開始支付,否則,此類福利應在參與者如果還活着的情況下本應達到其正常退休日期的月份的下一個月的第一天支付,並應持續到其所在日曆月的第一天。 |
3.5 |
特別選舉。儘管上文第3.2或3.4節有任何相反的規定,但如果參與者按照委員會的規則和程序作出書面選擇,如果有資格在終止僱傭時提前退休,該參與者可推遲到其提前退休後的任何一個月的第一天或在其正常退休日期之前(視情況而定)支付一次總付或每月福利金;然而,只要(A)選擇是在計劃開始付款的日期前至少十二(12)個月進行,(B)對於非因死亡或殘疾而支付的付款,該選擇沒有規定在支付該付款之日起五(5)年內收到該等金額,以及(C)該選擇在作出選擇後至少十二(12)個月內不會生效。 |
3.6 |
數額不大。委員會應一次性支付參與者在2004年後計劃下的福利(如果有),但條件是: |
(a) |
支付導致參與者在2004年後計劃下的全部權益的終止和清算,包括根據§1.409A-1(C)(2)被視為根據單一非限定遞延補償計劃延期賠償的所有協議、方法、方案或其他安排;以及 |
(b) |
支付金額不超過守則第402(G)(1)(B)條規定的適用美元金額。 |
根據“2004年後計劃”第3.6節支付的任何小額款項,應嚴格按照“守則”第409a節及其頒佈的“財政條例”的要求支付。在前述法律指導禁止上述付款的範圍內,本合同項下不允許此類付款。
3.7 |
對福利的限制。儘管有本條第三條的前述規定,參與者或其受益人在任何情況下都不得獲得本條第三條規定的一種以上形式的利益。 |
3.8 |
預扣税和工資税。僱主可以從根據本條款第三條支付的任何和所有福利中扣繳僱主根據本條款支付的福利所需扣繳的所有聯邦、州和地方收入、就業和其他税款,數額由僱主自行決定。 |
3.9 |
利益協調。儘管有上述第3條的條款和條件,但如果養老金計劃和2004年後計劃的條款和條件在確定福利方面發生衝突,委員會可自行酌情調整參與者根據本第3條獲得的福利,使參與者根據養老金計劃的條款和條件獲得的福利,由於守則第401(A)(17)和415條的不適用,超過了參與者在養老金計劃下的福利。在此情況下,委員會可自行決定調整參與者根據本條款第3條的福利,使其根據養老金計劃的條款和條件獲得的福利超過參與者在養老金計劃下的福利,這是由於守則第401(A)(17)和415條的不適用而造成的,委員會可自行決定調整參與者根據本條第3條獲得的福利,使該參與者根據養老金計劃獲得的福利超過該參與者在養老金計劃下的福利。 |
3.10 |
加拿大參賽者。儘管2004年後計劃有任何相反的規定,但對加拿大參與者而言,權利和特點(包括支付時間和形式)應與本公司全權酌情決定的適用於養老金計劃下傳統養老金參與者(定義見養老金計劃)的應計福利的規定相同。這些條款和條件以引用的方式併入本文。 |
第四條 2004年後計劃的終止、修訂或修改
4.1 |
終止。每個僱主保留隨時通過董事會的行動終止其參與員工的2004年後計劃的權利。儘管如上所述,本計劃的終止不應減少或限制參與者或參與者的受益人(如果參與者已去世,受益人有權享受福利)的現金餘額賬户或既得利益SERP福利,該賬户或福利是在精算等值基礎上確定的。2004年後計劃的任何修訂、中斷或終止均不得影響或以其他方式加快現金餘額賬户或既得SERP福利的支付時間、形式和方式,以董事會或委員會通過該修訂、停止或終止之日為限,但此類支付應按照該決議通過時生效的2004年後計劃的條款進行,但根據守則第409a節、財務條例允許在2004年後計劃終止時加速支付的情況除外 |
4.2 |
修正案。公司可以隨時通過董事會的行動,對參與計劃的員工全部或部分修改或修改2004年後計劃;但是,任何修改或修改都不能有效地減少或限制參與者當時的現金餘額賬户或按精算等值基礎確定的既得SERP福利。對2004年後計劃的修改或修改不應影響自修改或修改之日起有權根據2004年後計劃領取福利的任何參與者或其受益人。 |
4.3 |
終止2004年後計劃協議。如果2004年後計劃沒有提前終止、修改或修訂,任何參與者的2004年後計劃協議應在第3條規定的適用福利全額支付後終止。 |
第五條 其他利益和協議
5.1 |
與其他利益相協調。根據2004年後計劃為參與者提供的福利是該參與者根據僱主僱員的任何其他計劃或方案可獲得的任何其他福利之外的福利。除另有明確規定外,《2004年後計劃》將補充、不得取代、修改或修正任何其他此類計劃或計劃。 |
第六條 淺談“2004年後計劃”的管理
6.1 |
委員會的職責。該計劃應由一個由董事會組成的委員會或董事會指定的委員會管理。委員會成員可以是2004年後計劃的參與者。委員會還有權(A)為2004年後計劃的管理制定、修訂、解釋和執行所有適當的規章制度,以及(B)決定或解決與2004年後計劃有關的任何和所有問題,包括對2004年後計劃的解釋。 |
6.2 |
探員。在管理2004年後計劃時,委員會可僱用代理人,並將其認為合適的行政職責委託給他們(包括通過正式任命的代表行事),並可不時諮詢可能是任何僱主的法律顧問的律師。 |
6.3 |
決定的約束力。委員會就“2004年後計劃”及其頒佈的規則和條例的管理、解釋和實施所產生的或與之相關的任何問題所作的決定或採取的行動應是最終的、最終的,並對所有與“2004年後計劃”有任何利害關係的人具有約束力。 |
6.4 |
委員會的彌償。所有僱主應賠償委員會成員因對2004年後計劃採取行動或未採取行動而產生的任何和所有索賠、損失、損害、費用或責任,並使其不受損害,但委員會或其任何成員故意不當行為的情況除外。 |
6.5 |
僱主信息。為使委員會能夠履行其職能,各僱主應及時向委員會提供與其參與者的補償、參與者退休、傷殘、死亡或終止僱用的日期和情況有關的所有事項的全面和及時的信息,以及委員會可能合理要求的其他有關信息。 |
第七條 索賠程序
7.1 |
提交索賠。任何參與者或已故參與者的受益人(該參與者或受益人在下文中稱為“索賠人”)均可向委員會提交書面索賠,以確定2004年後計劃中可分配給該索賠人的金額。如果此類索賠涉及索賠人收到的通知的內容,則索賠必須在索賠人收到通知後六十(60)天內提出。索賠必須具體説明索賠人所希望的裁定。所有其他索賠必須在導致索賠的事件發生之日起180天內提出。索賠必須具體説明索賠人所希望的裁定。 |
7.2 |
初步索賠確定。在索賠人提交索賠後90天內,索賠人將收到一份決定或延期通知,説明需要額外時間處理索賠的特殊情況(自索賠人提交索賠之日起最多180天)。任何延期通知都將説明需要更多時間的特殊情況(例如需要舉行聽證會)以及委員會預計作出決定的日期。如果索賠人的索賠全部或部分被駁回,索賠人將收到一份書面通知,該通知以索賠人能夠理解的方式提出,具體説明: |
i. |
|
駁回索賠或其任何部分的具體理由; |
二、 |
|
具體提及這種否認所依據的“2004年後計劃”的相關規定; |
三、 |
|
對索賠人完善索賠所需的任何補充材料或信息的描述,以及對為什麼需要這些材料或信息的解釋;以及 |
四、 |
|
對下文第7.3節規定的索賠審查程序的解釋,包括索賠人在上訴被駁回後根據ERISA第502(A)條提起民事訴訟的權利。 |
7.3 |
複審被駁回的索賠。在收到委員會關於全部或部分索賠被駁回的通知後六十(60)天內,索賠人(或索賠人的正式授權代表)可向委員會提出書面請求,要求對駁回索賠進行復審。此後,但不遲於審查程序開始後三十(30)天,索賠人(或索賠人的正式授權代表): |
(a) |
可以審核相關文件; |
(b) |
可以提交書面意見或其他文件;和/或 |
(c) |
可要求進行聆訊,而委員會可憑其全權酌情決定權批准聆訊。 |
7.4 |
關於審查的決定。在索賠人提交審查請求後60天內,索賠人將收到裁決或延期通知,説明需要額外時間處理索賠的特殊情況(自索賠人提交審查請求之日起最多120天)。任何延期通知都將説明需要更多時間的特殊情況(例如需要舉行聽證會),以及委員會預計將於何時就上訴作出決定。該決定必須以索賠人能夠理解的方式書寫,並且必須包含: |
(a) |
作出決定的具體理由; |
(b) |
對該決定所依據的有關2004年後計劃規定的具體參考; |
(c) |
索賠人可應要求免費獲得所有相關記錄的聲明; |
(d) |
根據《消費者權益保護法》第502(A)條的規定,申索人有權提起訴訟的聲明;以及 |
(e) |
委員會認為有關的其他事項。 |
7.5 |
傷殘索賠和索賠確定審查。關於涉及確定殘疾的任何索賠和對被駁回索賠的審查,委員會將在養卹金計劃下為殘疾索賠和上訴設立的程序內對此類索賠作出裁決,並審查任何被駁回索賠的複審請求。 |
7.6 |
法律行動。索賠人遵守本條第7條的前述規定是索賠人有權就2004年後計劃下的任何福利索賠提起任何法律訴訟的強制性先決條件。如果索賠人未能按照上述程序及時提出上訴請求,該索賠人無權複審,也無權向任何法院提起訴訟,駁回索賠將成為最終決定,對所有人都具有約束力。尋求對不利裁決進行司法審查的索賠人或任何其他索賠人不得在下列日期中較早的日期後一年以上提起訴訟:(A)裁決成為最終裁決;(B)索賠人已用盡本條規定的行政補救辦法;或(C)索賠的最終證據到期。參與者或受益人根據本計劃提出的任何索賠或訴訟只能在愛達荷州庫特奈縣的美國地區法院提起,該法院對訴訟中點名的任何參與者或受益人擁有個人管轄權。 |
第八條 托拉斯
8.1 |
建立拉比信託基金。組成僱主的一個或多個實體可以選擇(但不是必需的)向拉比信託提供資產,該信託的資產在破產時將受到該實體債權人的債權的約束。僱主可以(但不應被要求)建立資產儲備,為2004年後計劃下的付款提供資金。設立準備金或拉比信託不應影響2004年後計劃的運作,也不影響參與者作為僱主的無擔保一般債權人的地位。支付權將不會侷限於任何儲備或拉比信託基金中持有的資產。 |
8.2 |
2004年後計劃與拉比信託的相互關係。“2004年後計劃”和“2004年後計劃協定”的規定適用於參與者根據“2004年後計劃”接受分發的權利。拉比信託的規定應管轄僱主、參與者和僱主的債權人對轉移到拉比信託的資產的權利。每個僱主在任何時候都有責任履行2004年後計劃規定的義務。每個僱主在2004年後計劃下的義務可以通過根據拉比信託的條款分配的拉比信託資產來履行,任何這樣的分配都將減少僱主在2004年後計劃下的義務。 |
第九條 雜類
9.1 |
無抵押一般債權人。參與者及其受益人、繼承人和受讓人不得對僱主的任何財產或資產享有法律上或衡平法上的權利、利益或要求。僱主的任何和所有資產應是並一直是僱主的一般、未質押的、不受限制的資產。根據“2004年後計劃”,僱主的義務應僅僅是對未來付款的無資金和無擔保的承諾。 |
9.2 |
僱主的責任。僱主支付福利的責任應僅由僱主與參與者簽訂的2004年後計劃和2004年後計劃協議確定。除非2004年後計劃及其2004年後計劃協議中有明確規定,否則僱主不應根據2004年後計劃對參與者承擔義務。 |
9.3 |
409A合規性。2004年後計劃旨在遵守守則第409a條(“第409a條”)或其下的豁免,並應按照第409a條進行解釋和管理。在終止僱傭時,根據2004年後計劃支付的任何款項只能在這種終止僱傭構成第409a條規定的“離職”的情況下支付。儘管如上所述,本公司並不表示根據2004年後計劃提供的付款及福利符合第409A條,在任何情況下,本公司均不承擔參與者因不遵守第409A條而可能招致的任何税項、罰款、利息或其他開支的全部或任何部分責任。儘管2004年後計劃有任何其他規定,但如果在參與者終止僱傭時,他是根據第409a條確定的“指定僱員”,則根據第409a條的規定,根據2004年後計劃向參與者提供的因離職而提供給其的任何付款和福利均不得支付,直至參與者終止工作6個月週年後的第一個工資日(“指定員工付款日期”)。本應在該六個月期間支付的任何付款的總額應在指定的僱員付款日期一次性支付,此後,任何剩餘的付款應立即按照其原定計劃支付。如果參賽者在六個月內死亡,任何延期付款將在參賽者死亡時一次性支付給參賽者的受益人。 |
9.4 |
不可分配。參與者、受益人或任何其他人均無權在實際收到本協議項下明確宣佈為不可轉讓和不可轉讓的金額(如果有的話)或其任何部分之前,換取、出售、轉讓、轉讓、質押、預期、抵押或以其他方式阻礙、轉讓、質押或轉讓任何金額或其中任何部分的金額或其中的任何部分,且所有權利均被明確宣佈為不可轉讓和不可轉讓的,任何其他人都無權在實際收到之前更改、出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式妨礙、轉讓、質押或轉讓本協議項下應支付的金額或其任何部分。在實際支付之前,不得扣押或扣押應付金額的任何部分,用於支付參與者、受益人或任何其他人所欠的任何債務、判決、贍養費或單獨的贍養費,也不得在參與者、受益人或任何其他人破產或資不抵債的情況下通過法律轉移。除其他事項外,上述限制禁止正在離婚(或已經離婚)的參與者將其在2004年後計劃下的任何部分權益轉讓給其配偶或前配偶(除非指定配偶或前配偶為受益人(如果適用))。 |
9.5 |
不是僱傭合同。2004年後計劃的條款和條件不應被視為任何僱主和參與者之間的僱傭合同。特此確認,這種僱傭關係是一種“隨意”的僱傭關係,可以在任何時間以任何理由終止,無論有無理由。2004年後計劃中的任何內容不得被視為給予參與者保留為任何僱主服務的權利,或干涉任何僱主在任何時候對參與者進行紀律處分或解僱的權利。 |
9.6 |
提供信息。參與者或其受益人將與委員會合作,提供委員會要求的任何和所有信息,並採取可能要求的其他行動,以便利2004年後計劃的管理和根據本協議支付的福利。 |
9.7 |
條款。凡任何詞語在本文中用於男性,則在其會如此適用的所有情況下,均須解釋為猶如該等詞語是在女性中使用一樣;而每當本文中任何詞語以單數或複數形式使用時,該等詞語須解釋為猶如在其會如此適用的所有情況下均以複數或單數(視屬何情況而定)使用一樣。 |
9.8 |
標題。“2004年後規劃”的條款、章節和段落的説明僅為方便起見,不得控制或影響其中任何條款的含義或解釋。 |
9.9 |
治理法律。在遵守ERISA的前提下,2004年後計劃的規定應根據愛達荷州的法律進行解釋和解釋。 |
9.10 |
注意。根據“2004年後計劃”要求或允許向委員會提交的任何通知或文件,只要以書面形式親手送達,或以掛號或掛號信寄往以下地址,即已足夠: |
赫克拉礦業公司2004年後補充性超額退休計劃
北礦路6500號,聖彼得堡200個
愛達荷州Coeur d‘Alene,郵編:83815-9408
發信人:董事,人力資源部
該通知應視為自送達之日起發出,如果是以郵遞方式送達,則視為自登記或證明收據上郵戳所示日期之日起發出。
根據2004年後計劃要求或允許向參與者發出的任何通知或提交的任何文件,只要是書面的、親手遞送或郵寄到參與者最後為人所知的地址,就足夠了。
9.11 |
接班人。2004年後計劃的規定應對參與者的僱主及其繼承人和受讓人以及參與者和參與者的受益人具有約束力並符合其利益。 |
9.12 |
受益人的利益。先於參與者的受益人在本協議項下的利益應自動轉移給該參與者,該受益人不得以任何方式轉讓,包括但不限於該受益人的遺囑,該等利益也不得根據無遺囑繼承法轉移。 |
9.13 |
有效性。如果2004年後計劃的任何條款因任何原因屬於非法或無效,上述違法或無效不應影響本協議的其餘部分,但2004年後計劃的解釋和執行應視為此類非法和無效條款從未在本計劃中插入。 |
9.14 |
無能。如果委員會酌情決定將2004年後計劃下的福利支付給未成年人、被宣佈為無行為能力的人或無能力處理其財產的人,委員會可指示將此類福利支付給監護人、法定代表人或照顧和監護該未成年人、無行為能力或無行為能力的人。在利益分配之前,委員會可要求提供其認為適當的少數族裔、無行為能力、無行為能力或監護權的證明。福利的任何支付應為參與者及其受益人(視情況而定)的賬户付款,並應完全解除2004年後計劃下該付款金額的任何責任。 |
9.15 |
法庭命令。委員會有權在“2004年後計劃”或委員會被指定為當事方的任何訴訟中支付法院命令指示的任何款項。 |
9.16 |
在徵税事件中的分配。 |
(a) |
將軍。如果由於任何原因,參與者在2004年後計劃下的福利的全部或任何部分在收到之前成為參與者的應税福利,參與者可以向委員會申請分配他或她的福利中已成為應税部分的部分。在此類請願書獲得批准後,參與者的僱主應立即向參與者分配與其福利的應税部分相等的資金(該金額不得超過參與者在2004年後計劃下未支付的既有SERP福利),這筆贈款不得被無理扣留。准予申請的,應當自准予申請之日起90日內分攤税款。這種分配將影響和減少根據“2004年後計劃”應支付的福利。 |
(b) |
拉比信託基金。如果任何拉比信託終止,並根據該條款將利益從拉比信託分配給參與者,則參與者在2004年後計劃下的福利應在此類分配的範圍內減少。 |
公司於2019年_
赫克拉礦業公司 | |
[名字] | |
[標題] |