附錄 10.24
C.H. ROBINSON 環球公司
限制性股票單位獎勵撥款通知
經修訂和重述的 2013 年股權激勵計劃
C.H. Robinson Worldwide, Inc.(以下簡稱 “公司”)特此向姓名在下方列出的參與者頒發限制性股票單位(“RSU”)獎勵(以下簡稱 “獎勵”)。據理解並同意,限制性股票單位是根據經修訂和重述的C.H. Robinson Worldwide, Inc.2013年股權激勵計劃(“計劃”)向參與者授予限制性股票單位,限制性股票單位受本計劃條款、此處條款和條件以及所附限制性股票單位獎勵條款和條件(“協議”)的約束和限制。
此處未明確定義但在計劃或協議中定義的大寫術語將與計劃或協議中的定義相同。如果獎勵條款與計劃條款之間存在任何衝突,則以本計劃的條款為準。

參與者姓名:________________
撥款日期:[日期]
授予的 RSU 數量:________________

歸屬日期除非協議第 2 節另有規定,否則該獎勵從 3 年開始,每年分等額分期授予 [約會],還有每個 [約會]此後通過 [約會].
結算日期
除非協議第 2 (d) 或 (e) 節另有規定,否則公司普通股應在 (i) 參與者離職兩年後,或 (ii) 以一次性分配方式一次性分配給參與者,以結算既得的限制性股份 [約會],如果該日期是週末或節假日,則為下一個可用交易日。
附加條款/致謝:參與者確認收到、理解並同意本限制性股票單位獎勵補助通知、協議和計劃。截至授予之日,本限制性股票單位獎勵補助通知、協議和計劃闡述了參與者與公司之間關於獎勵的全部諒解,並取代了先前關於獎勵條款的所有口頭和書面協議。接受本獎勵即表示參與者同意通過電子方式接收計劃文件,並通過公司或公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。


附錄 10.24
 
C.H. ROBINSON 環球公司
參與者:
來自:
標題:姓名


附件:
  
C.H. Robinson 2022 限制性股票單位獎勵條款和條件,
經修訂和重述的 2013 年股權激勵計劃






附錄 10.24
C.H. ROBINSON 2022 限制性股票單位獎勵
條款和條件

1. 授予獎項。公司特此向截至撥款通知中規定的授予日期限制性股票單位獎勵補助通知(“撥款通知”)中列明的參與者授予撥款通知中規定的若干限制性股票單位(“RSU”),限制性股票單位將存入公司維護的參與者賬户。每份歸屬的RSU代表有權在獎勵結算日獲得一股公司股票及其應計的股息等價物。限制性股票的歸屬和股息等價物的支付將以滿足撥款通知和本協議中描述的條款和條件為條件。

2. 歸屬。

a. 除非本節另有規定,否則獎勵將按照撥款通知的規定授予。在撥款通知中規定的歸屬日期之前服務終止後,歸屬將終止,在此情況下,獎勵的任何部分,包括未歸屬的任何應計股息等價物,都將被沒收。

b. 儘管有上文 (a) 節的規定,如果在服務終止之前,參與者已經簽署並繼續遵守包含非競爭條款的有利於公司的管理層與員工的協議,則該參與者的獎勵不得終止,為了授予本獎勵,應將參與者視為已再服務兩年,因此本應歸屬的獎勵和股息等價物的任何部分已歸屬在服務終止後的兩年內應根據本協議的條款歸屬。

c. 儘管有上述規定,但如果參與者盜用或挪用公司資金或財產,或者被公司認定未能遵守參與者可能為公司簽訂的以下任何協議的條款和條件:(i)保密與商業協議,(ii)管理層與員工協議,(iii)銷售與員工協議,(iv)數據安全協議,(v)非/ 競業禁止和保密協議及發明轉讓,或 (vi)任何其他包含離職後限制的協議,則無論已歸屬還是未歸屬,此類參與者的獎勵都將被自動沒收,參與者對此類限制性股票及其應計的股息等價物不保留任何權利。

d. 如果控制權發生變更(定義見本計劃第2(f)節最後一句生效後的計劃),則應按以下方式加快未償還的限制性股票的歸屬:

i.如果未根據本計劃第12 (b) (i) 節假設獎勵,則自控制權變更之日起,所有受本協議約束的限制性股票和應計的股息等價物均應視為歸屬,所有受本協議約束的限制性股票的結算股份應在行政上儘快交付並支付現金以支付其累積的股息等價物


附錄 10.24
可行,但無論如何都應在控制權變更之日後 60 天之前提交。

iii. 如果根據本計劃第 12 (b) (i) 節假定獎勵,則在控制權變更之日起 12 個月內,公司或關聯公司無故終止參與者的服務,或者參與者有正當理由終止服務(“CIC 終止”),則所有 RSU 及其累積的股息等價物應在 CIC 終止之日視為歸屬,股份應交割結算受本協議約束的所有限制性單位,並應為股息支付現金在行政上可行的情況下,應儘快累積等價物,但無論如何,應在CIC終止之日後的60天之前累計。

e. 如果參與者在服務提供商期間死亡或被確定為殘疾,則應加快未償限制性單位及其應計股息等價物的歸屬,使所有限制性單位及其應計股息等價物在死亡或殘疾之日被視為歸屬,股票應在所有限制性單位的結算中交付,並應在行政上切實可行的情況下儘快支付現金支付股息等價物,但是無論如何,應在死亡或殘疾之日後 60 天之日之前提交。

3. 不可轉讓性。如本文所述,在交付結算股份之前,任何時候都不得出售、交換、分配、轉讓、折扣、質押或以其他方式處置限制性股份。

4. 股息等價物。當公司董事會宣佈公司股票分紅時,參與者將獲得限制性股票單位的股息等價物,每個 RSU 的現金金額等於應付給公司普通股股東的每股股息金額,前提是任何股息等價物只能在標的限制性股票歸屬時歸屬和支付。此類相應限制性股票單位歸屬日之前應計的股息等價物應在適用歸屬日之後的下一個發薪日支付。在適用的歸屬日之後但在結算日之前已歸屬的限制性股票應在公司股票相應股息支付日之後的下一個發薪日支付。歸屬於限制性股票單位的股息等價物在可轉讓性方面應受到與向其支付的公司股票相同的限制,如果任何此類限制性股票單位被沒收,則獲得與此類沒收的限制性股票相關的股息等價物付款的權利也將被沒收。在交付股份結算限制性股票之前應計的股息等價物將通過公司的工資流程支付,出於税收目的,將視為補償收入,並將由公司預扣所得税和工資税。

5. 扣繳義務。在向參與者交付股份以結算獎勵時,公司或任何關聯公司將扣留滿足適用的聯邦、州、地方和國外税法或法規所需的款項(“預扣税”)。具體而言,公司或關聯公司應通過以下任何一種方式或多種方式組合支付與獎勵相關的全部或任何部分預扣税:(i) 從公司或關聯公司本應支付給參與者的任何補償中扣留股票股份;或 (ii) 從向參與者發行或以其他方式發行的與獎勵歸屬有關的股票中扣留股票股份


附錄 10.24
公允市場價值(截至向參與者發行股票之日計量)等於此類預扣税金額;但是,以這種方式預扣的此類股票數量不得超過滿足公司為聯邦、州、地方和國外税收目的所需的預扣税義務所需的金額,包括工資税,適用於補充應納税所得額。

6. 不授予服務合同。參與者承認:(i)根據計劃、本獎勵或本協議,公司沒有義務繼續讓參與者擔任公司或關聯公司的員工、董事或顧問;(ii)本計劃具有自由裁量權,公司可以隨時暫停或終止;(iii)本獎勵的授予是一次性福利,不構成根據本計劃獲得任何其他獎勵的任何合同或其他權利,或代替獎勵的福利或未來的任何其他福利;(iv) 參與者參與本計劃是自願的,未來的獎勵(如果有)將由公司自行決定,包括但不限於任何補助金的發放時間、任何獎勵金額、歸屬條款和購買價格(如果有);(v) 本獎勵的價值是一種特殊的薪酬項目,不在參與者僱傭合同的範圍(如果有);(vi) 該獎勵不是正常或預期薪酬的一部分用於計算任何遣散費、辭職、裁員、離職補助金、獎金、長期服務獎勵、養老金或退休金或類似款項。

7. 調整。如果通過合併、合併、重組、資本重組、股票(無論金額如何)的分紅、股票拆分或公司結構的其他變化使公司的普通股發生任何變化,則應按照本計劃第12(a)條的設想,對根據獎勵歸屬或未歸屬的限制性股票的數量進行適當調整。

8. 治理計劃文件。這應受特拉華州法律管轄,不考慮其法律衝突原則,並應據此解釋。

9. 可分割性。如果任何法院或政府機構宣佈撥款通知、協議或計劃的全部或任何部分為非法或無效,則此類非法性或無效性不會使撥款通知、協議或計劃中未被宣佈為非法或無效的任何部分失效。如有可能,本協議中被宣佈為非法或無效的任何部分(或此類部分的一部分)的解釋應儘可能最大限度地使該部分或部分的條款生效,同時保持合法和有效。

10. 修正案。委員會可以單方面修改協議;但是,未經參與者同意,此類修正不得對參與者在本獎項下的權利造成實質性損害,除非此類修正是遵守適用法律、證券交易所規則或本計劃第 18 (i) (2) 節規定的任何補償追回政策所必需的。

11. 符合《守則》第 409A 條。本協議下提供的任何應付金額或福利均應符合《守則》第 409A 條以及根據該條款發佈的所有法規、指南和其他解釋授權(“《守則》第 409A 條”),以免參與者繳納根據《守則》第 409A 條徵收的任何額外税款、罰款或利息,此處的任何歧義均應解釋為符合該條款。但是,公司及其任何關聯公司均未就本獎項的税收後果作出任何陳述。儘管本協議中有任何其他相反的規定,但如果本協議下的任何付款或福利受《守則》第 409A 條的約束,並且此類付款或福利因參與者的終止日期(或其他離職或終止僱傭關係)而支付或提供:


附錄 10.24

a.and 如果參與者是特定員工(根據《守則》第 409A (a) (2) (B) 條的含義),並且如果需要在參與者離職或終止僱傭關係後的第七個月的第一天之前支付或提供任何此類款項或福利,則此類付款或福利應延遲到參與者離職後第七個月的第一天;以及
b. 關於參與者是否已終止僱用(或離職)的決定應根據《守則》第 409A 條的規定及據此發佈的指導方針作出,不得適用該條允許的任何其他減少善意服務的水平。

12. 回扣政策。儘管本協議中有任何其他相反的規定,但根據公司激勵性薪酬追回政策(“政策”)的條款,獎勵(以及根據該獎勵支付的任何薪酬或發行的股份)需要補償。參與者同意並同意公司適用、實施和執行 (a) 本政策或公司制定的任何可能適用於參與者的類似政策,以及 (b) 與取消、撤銷、償還或補償有關的任何適用法律條款,並明確同意公司可以採取必要行動來執行本政策、任何類似政策(適用於參與者)或適用法律,無需任何法律參與者需要進一步的同意或採取行動。