附件99.1

Live Oak BancShares,Inc.

2015年綜合股權激勵計劃

限制性股票單位獎勵協議

本限制性股票單位獎勵協議由北卡羅來納州一家公司LIVE OAK BancShares,Inc.(以下簡稱“本公司”)於2022年2月14日(“授予日期”)訂立並生效。[名字](“被授權者”)。本協議規定本公司根據本公司2015年綜合股票激勵計劃(經不時修訂的“計劃”)向承保人授予如下所述普通股應支付的限制性股票單位的相關條款和條件。未在本協議中明確定義但在本計劃中定義的大寫術語將具有本計劃賦予它們的含義。

因此,考慮到上述情況和承保人作為本公司員工繼續提供有價值的服務,本合同雙方受法律約束,同意如下:

1.批出單位。自授予之日起,公司授予受讓人[數量]受本協議和本計劃規定約束的限制性股票單位(以下簡稱“單位”)。每一單位須結算為一股普通股(“股份”),當該單位根據本協議歸屬時,將根據本協議交付予承授人。

2.批出單位的條件。授予單位的條件是承授人在授予之日(“接受期”)三十(30)天內通過公司股權計劃管理人(即富達)建立的在線門户網站以電子方式接受本協議。如果承授方未能在接受期內通過此類在線門户網站接受本協議,則本協議無效,本協議將不會發放。

3.歸屬。這些單位在授予時不再歸屬,並將按照附件A中所述的方式歸屬,其條款通過引用併入本文。

4.終止連續服務的影響。在承授人的連續服務終止的情況下,除附件A明確規定外,所有未歸屬的單位將立即自動沒收。

5.向結算單位交付股份。當單位按第3節規定歸屬時,歸屬單位將通過向承授人交付等同於歸屬單位數量的股份數量進行結算,但須遵守以下規定。

(A)股份將於單位歸屬日期後在切實可行範圍內儘快交付,惟本公司可規定股份交付有合理延遲以處理税務及其他行政事宜,並須於歸屬年度結束後不遲於兩個半月交付股份。


(B)在本協議所述條件的規限下,於單位歸屬日期後,本公司將在實際可行範圍內儘快選擇:(I)發行代表根據本協議可交付股份的證書;或(Ii)不發行代表根據本協議可交付股份的任何證書,而代之以承授人的名義以簿記形式向本公司轉讓代理(或本公司選定的另一託管人)登記該等股份,以證明承授人於股份中的權益。

(C)在完全滿足美國、外國和國家證券及其他法律、規則和法規以及任何有管轄權的監管機構和任何可能上市的交易所施加的所有當時適用的要求之前,不會根據本協議發行任何股票,公司可以根據本協議發行股票,條件是承保人採取任何合理行動滿足這些要求。公司可對根據本協議可發行的任何股票施加其認為適當的條件,包括但不限於1933年證券法(經修訂)、同一類別股票當時在其上上市的任何交易所的要求以及適用於這些股票的任何藍天或其他證券法的限制。

6.股東權利。如果協議的條件得到滿足,承授人有權從公司獲得付款,並且沒有按照第5條的規定在交付前給予承授人對任何普通股的所有權。承授人在交付之前將不擁有公司股東關於單位的任何權利和/或特權,但承授人將在交付時擁有與股份所有權相關的所有權利。

7.單位不可轉讓。本協議項下的單位和支付權不得轉讓,不得出售、交換、轉讓、質押、抵押、抵押、擔保或以其他方式處置,除非依照繼承法或分配法,或本計劃另有規定。本協議項下任何據稱轉讓單位或獲得付款的權利,如不符合前述規定,均屬無效,不會生效。

8.税收後果。受讓人承認受讓人理解授予單位和本協議條款的聯邦、州、地方和外國税收後果。承授人完全依賴承授人自己的税務顧問的建議,而不依賴公司或其任何代理人就該等税務後果所作的任何陳述或陳述。承授人理解承授人(而不是本公司或任何相關實體)將對因授予、歸屬和/或結算單元(或與本協議相關的其他事項)而可能產生的受讓人自己的納税責任負責。

9.有義務的。作為交付股票的條件,承授人特此授權本公司從根據本協議交付的股票中扣留一定數量的股票,這些股票的公平市值(截至確定預扣税款義務之日計算)等於本公司或相關實體(如果有)的聯邦、州、地方和外國預扣税款義務。如果管理人酌情決定,根據適用法律、對本公司有管轄權的任何監管機構的規則和條例或股票可能上市的任何交易所的規則,不允許這種扣留股份的行為,則管理人可在其


本公司可酌情使用本計劃允許的任何方法,為履行本公司(或相關實體)的扣繳義務作出替代安排,包括但不限於要求承授人支付現金或扣發應付給承授人的工資或其他補償。

10.守則第409A條的適用。雙方打算就本協議下提供的單位交付股份,以最大可能地滿足《守則》第409a條、法規及其下的其他指導以及根據《財務條例》第1.409A-1(B)(4)條(或任何其他適用豁免)提供的任何具有類似效力的州法律(統稱為第409a條)的適用豁免,本協議將在最大程度上被解釋為與這些規定一致。在未獲豁免的範圍內,將以符合第409a條並符合第409a條規定的避税或處罰要求的方式,就本協議所規定的單位進行股份交割,並對本協議進行解釋。在此情況下,本協議將以符合第409a條規定的方式進行,並將以符合第409a條規定的避税或處罰要求的方式進行解釋。雙方還打算根據財政部條例第1.409A-2(B)(2)(I)節的規定,將本協議規定的每筆付款作為單獨的“付款”。如果(A)受讓人根據本協議收到或將要收到的一筆或多筆付款將構成遞延補償,符合第409a條的要求,並且(B)受讓人是第409a條所指的“特定僱員”,則僅在避免根據第409a條徵收任何額外税款或罰款所必需的範圍內,本協議項下的任何付款的開始將推遲到受讓人終止連續服務後六個月(或如果更早)。, 承授人死亡之日),而將於緊接該六個月期間(或死亡)結束後之日支付,或在行政上可行之情況下儘快於其後三十(30)天內支付。本公司並無就本協議或該等單位是否符合第409a條的規定向承授人作出任何陳述,承授人獨自負責支付根據第409a(A)(1)條或任何類似效力的州法律而產生的與授予或歸屬該等單位或交付本協議項下股份有關的任何税項或罰金,並由承授人全權負責支付根據第409a(A)(1)條或任何類似效力的州法律而產生的有關授予或歸屬該等單位或交付本協議下股份的任何税款或罰款。

11.Clawback。承授人承認並同意,根據本協議支付的所有賠償將根據(I)公司的賠償追回、“追回”或類似的政策(如有)被沒收和償還,或(Ii)任何賠償追回、“追回”或法律規定適用的類似政策,包括“多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法”第945條的規定以及美國證券交易委員會和/或任何國家證券交易所根據這些規定通過的規則、法規和要求。如不時生效(第(I)及(Ii)款所述的保單,統稱為“保單”)。如果承授人收到根據本保單應被沒收或償還的賠償,則承授人將應管理人的書面要求,在管理人全權酌情決定下,沒收並償還保單項下應償還的所有金額。此外,承保人同意按照2002年“薩班斯-奧克斯利法案”第304條的要求或法律另有要求,向公司償還有關設備的費用。


12.調整。根據本計劃第13節的規定,本公司在本協議日期後可能進行的任何股票拆分、股票分紅或其他資本變更,將對所有提到的單位數量進行適當調整,以反映該公司可能做出的任何股票拆分、股票分紅或其他資本變更。

13.電子交付。承授人特此同意以電子交付方式接收與本計劃和根據本計劃授予的任何其他獎勵相關的文件,並同意通過由公司或公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃,該同意在整個過程中將一直有效,直到承授人以書面形式撤回為止。

14.數據隱私。承授人承認本公司持有有關其個人的某些資料,包括但不限於姓名、家庭住址及電話號碼、出生日期、社保號碼或其他識別號碼、薪金、國籍、職稱、單位詳情及任何其他獲授、註銷、行使、歸屬或未歸屬股份的權利,包括但不限於姓名、家庭住址及電話號碼、出生日期、社保號碼或其他識別號碼、薪金、國籍、職稱、單位詳情及任何其他授予、註銷、行使、歸屬或不歸屬股份的權利。承授人同意以電子或其他形式收集、使用和轉讓(包括但不限於向協助執行、管理和管理本計劃的各方)此類個人數據,以實施、管理和管理承授人蔘與本計劃。

15.沒有繼續服務的權利。本協議或授予單位均不會賦予承授人繼續受僱於本公司或相關實體或提供其他服務的權利,也不會以任何方式幹擾本公司或任何相關實體終止承授人連續服務的權利。

16.裝訂效果。本協議對承授人和承授人的繼承人、遺囑執行人和個人代表,以及公司及其繼承人和受讓人的利益具有約束力。

17.對手方;電子簽名。本協議可以簽署一份或多份副本,每份副本都將被視為正本,但所有副本加在一起將構成一個相同的協議。雙方同意本協議可以通過電子簽名的方式簽署,本協議中包括的各方的電子簽名(無論是數字簽名還是加密簽名)旨在驗證本文的內容,並具有與手動簽名相同的效力和效果。為此,電子簽名是指附在記錄上或與記錄邏輯相關的任何電子聲音、符號或程序,並由一方為簽署該記錄的意圖而執行和採用,包括傳真、掃描文件上的簽名或電子郵件電子簽名。

18.注意事項。根據本協議條款要求或允許發出的任何通知、要求或請求必須以書面形式發出,並在當面送達時被視為已發出,在寄往公認的國際快遞服務公司(如聯邦快遞)後一天,或在寄往美國郵件、頭等艙、認證或掛號、要求退回收據三天後,並預付郵資,在每種情況下,均以本協議末尾規定的雙方地址或一方通過書面通知另一方指定的其他地址為收件人。


19.法律的選擇;地點。本協議應按照北卡羅來納州的法律解釋和執行,並受其管轄,但不影響任何司法管轄區的法律選擇規則。雙方同意,任何因單位或本協議引起或與之相關的訴訟將專門在北卡羅來納州新漢諾威縣的任何州或聯邦法院提起。每一方(I)同意上述法院的個人管轄權,(Ii)放棄在此類法院進行的任何訴訟的任何地點或不方便的法庭辯護,以及(Iii)同意不在任何其他法院提起任何因本協議引起或與本協議有關的訴訟。

20.協議的修改;棄權。除非本計劃另有規定,否則本協議可以修改、修正、暫停或終止,並且可以放棄任何條款、陳述或條件,但只能通過本協議各方簽署的書面文件。本協議項下的任何放棄均不構成對本協議項下任何後續事件或其他交易或本協議任何其他規定的放棄。

21.可維護性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為全部或部分非法或以其他方式不可執行,則其餘條款仍具有約束力和可執行性。

22.最終協議。本協議與本計劃一起構成並體現了本協議各方對本協議標的的全部理解和協議,雙方之間沒有任何其他有效的書面或口頭協議或諒解與本協議中涉及的事項有關。

23.受資助人的認可。承授人特此確認已收到本計劃的副本以及根據本計劃發行的股份的公司招股説明書(“招股説明書”)。受讓人已閲讀並理解本協議、計劃和招股説明書的條款。各機組遵守本計劃的所有規定,特此將這些規定作為本協議的一部分,並進一步遵守根據本計劃可能不時頒佈和通過的所有解釋、修訂、規則和條例。如果本協議的規定與本計劃的規定有任何衝突,應以本計劃的規定為準。

[簽名頁如下]



茲證明,公司已安排其正式授權的人員簽署本協議,承授人已在此簽字並蓋章,均自上文第一次寫明的日期起生效。

公司:

Live Oak BancShares,Inc.

由以下人員提供:

姓名:

考特尼·C·斯賓塞

標題:

首席行政官

地址:Tiburon大道1741號

北卡羅來納州威爾明頓,郵編:28403

承授人:

[電子承兑]


附件A

歸屬附表

根據承授人在每個這樣的日期為公司或相關實體提供的持續服務,這些單位將歸屬如下:

20%的單位將於批地日期的每個週年日歸屬,為期5年。

當承授人的連續服務終止時,歸屬將終止。儘管如上所述,若承授人的持續服務在公司交易後十二(12)個月內因非因由原因被本公司或有關實體終止,則在之前未歸屬或沒收的範圍內,所有未歸屬單位將立即完全歸屬。

限制性股票單位獎勵協議附件A