附件17(B)

傳送函

洛根嶺金融公司

交換要約

本金總額50,000,000美元,本金5.25%,2026年到期

50,000,000美元 本金總額為5.25%的債券,2026年到期

已在以下名稱下注冊的

經修訂的1933年證券法

交換報價將於2022年_票據的投標可以在到期日或之前的任何時間撤回。

Exchange優惠的Exchange代理是:

美國銀行信託公司,全國協會

郵寄:

美國銀行信託公司, 全國協會

撰稿人:專業金融

利文斯頓大道60號,EP-MN-WS2N

St. Paul, MN 55107-2292

手工 或隔夜快遞:

美國銀行信託公司,全國協會

撰稿人:專業金融

111 菲爾莫爾大道東

St. Paul, MN 55107-1402

Telephone: (800) 934-6802

電子郵件:cts.specFinance@usbank.com

Facsimile: (651) 466-7367

簽名人確認他或她已收到馬裏蘭州洛根嶺金融公司(The Company)的招股説明書(招股説明書),日期為2022年_這兩項合計構成了本公司的要約,以交換2026年到期的公司5.25%未償還票據(限制性票據)中本金總額高達50,000,000美元的公司5.25%債券(限制票據) 已根據1933年證券法(修訂後的1933年法案)登記的公司2026年到期的5.25%債券中本金總額高達50,000,000美元的債券 (交易所票據)。

交換票據的條款 與受限票據的條款(包括本金、利率和到期日)基本相同,只是交易所票據已根據1933年法案註冊,因此可以自由轉讓 。就每張接受兑換的有限制紙幣而言,該等有限制紙幣的持有人將會收到一張本金相等於已交回的有限制紙幣的兑換紙幣。

此處使用但未定義的大寫術語應具有招股説明書中賦予它們的相同含義。交換要約受制於招股説明書中規定的所有 條款和條件。如果傳送函和招股説明書之間有任何衝突,以招股説明書為準。

本公司保留自行決定延長交換要約的權利,在這種情況下,術語到期日是指交換要約延期的最晚 時間和日期。如果本公司延長交換要約,它將向交易所代理髮出延期的口頭(任何此類口頭通知須立即以書面確認)或書面通知,並在預定到期日後的下一個工作日上午9點前,通過新聞稿或任何延期的其他公告的方式,向每位 限制票據註冊持有人發出任何延期的通知。

1


受限票據由完全登記形式的全球證券代表,沒有優惠券。 受限票據的實益權益由存託信託公司(OTC)的直接或間接參與者通過無憑證的存託權益持有,並顯示在DTC對其參與者以簿記形式保存的記錄上,而且受限票據的轉讓只能 通過這些記錄進行。因此,交易要約中受限票據的投標只能使用DTC的自動投標 要約計劃(頂部),按照招股説明書中關於投標受限票據的程序進行。如果您希望根據交換要約將您的受限票據交換為 交換票據,您必須在交換要約到期之前向交易所代理髮送:通過系統頂部的DTC傳輸並由Exchange代理接收的計算機生成的消息,構成帳簿錄入傳送確認的一部分,在該確認中,您確認並同意受本傳送函條款的約束。

通過使用TOP程序投標受限票據,您將不需要將此傳遞函交付給交易所代理。但是, 您將受其條款約束,並且您將被視為已作出此處規定的確認、陳述和保證。

請 仔細閲讀整封傳送函和招股説明書。必須遵守本傳送函中包含的説明。如有問題或請求協助或索取招股説明書和本傳送函的額外副本,請直接向交易所代理提出。

2


請仔細閲讀隨附的説明。

女士們、先生們:

根據交換要約的條款並受交換要約的 條件的約束,以下簽字人特此向公司投標投標持有人使用ATOP將有限票據的本金總額記入交易所代理在DTC的賬户的本金總額。在接納本投標之限制性票據以作交換之規限下及生效 ,以下籤署人特此出售、轉讓及轉讓予本公司,或應本公司之命令,向本公司出售、轉讓及轉讓所投標之限制性票據及該等票據之所有權利、所有權及權益 。

簽署人在此表示,簽署人完全有權投標、出售、轉讓和轉讓特此投標的限制性票據 ,本公司將獲得完好且未設押的所有權,不受所有留置權、限制、收費和產權負擔的影響,並且在本公司接受該等票據時不受任何不利索賠的約束。下文簽署人 進一步表示:(I)下文簽署人根據交換要約獲得的任何交換票據是在下文簽署人的正常業務過程中獲得的,(Ii)下文簽署人沒有從事 ,也不打算從事(1933年法令所指的)交換票據的分銷,(Iii)下文簽署人沒有與任何個人或實體達成參與(在 1933年法令所指的範圍內)分發交易所票據的安排或諒解根據1933年法案第405條的定義,(V)簽署人並非 經紀交易商,其為自己的賬户直接從本公司收購限制性票據,以及(Vi)簽署人並非代表任何不能如實作出該等 陳述的人士行事。(F)根據1933年法令第405條的定義,(V)簽署人並非代表任何不能如實作出上述 陳述的經紀交易商。

如果簽字人是一家經紀交易商,將在 交換受限票據的交易中為自己的賬户接收交換票據,而受限票據是由於做市活動或其他交易活動而被該經紀交易商收購的,則簽名人 承認,它將遵守1933年法案關於出售或以其他方式轉讓在交換要約中收到的交換票據的招股説明書的要求。然而,通過如此承認並交付 招股説明書,下面的簽字人將不被視為承認它是1933年法案意義上的正式承銷商。

在此簽名的 不可撤銷地組成並指定交易所代理為真實合法的代理,事實律師向本公司轉讓、轉讓及交付,或安排轉讓、轉讓及交付受限票據,並交付所有隨附的轉讓及真實性證據,並出示該等受限票據以供轉讓於受限票據登記員的賬簿上,並收取一切利益及 以其他方式行使一切實益權利。 以下籤署人可就投標的受限票據提供全面的代替權(該授權書被視為一項不可撤銷的授權書連同利息), 轉讓及交付受限票據,以及 以其他方式行使所有實益權利,並向本公司提交所有隨附的轉讓及真實性證據,並出示該等受限票據以供轉讓,並收取所有利益及 以其他方式行使所有實益權利。

簽署人 將應要求籤立並交付本公司認為必要或適宜的任何額外文件,以完成特此投標的限制性票據的出售、轉讓和轉讓。本委託書中授予或同意授予的所有權力以及本附函項下簽名者的每項義務對簽名者的繼承人、受讓人、繼承人、遺產代理人、遺囑執行人、管理人、破產受託人和其他法定代表人具有約束力,不受簽名者死亡或喪失行為能力的影響,並應在其死亡或喪失行為能力後繼續存在。此投標只能根據招股説明書的交換要約-退出權部分中規定的程序撤回。

通過使用TOP並遵守與交換要約相關的適用TOP程序,DTC參與者將受限票據計入DTC的 賬户,即表示DTC參與者代表其自身和該受限票據的實益所有人確認本函件 中適用於其和該等實益擁有人的所有條款(包括所有陳述和擔保),就好像它已填寫了本函件中要求的信息,並已簽署並將本函件傳送給Exchange Agent一樣。 “ ”( -)

簽字人確認,如果交易完成,交易票據將以全額交換交換交易要約中的限制性票據, 將以記賬形式以貸方方式交付到DTC的適用參與者的賬户。

3


對傳送函的説明

構成交換要約條款和條件的一部分

1.招標程序;實益持有人。限制性票據只能通過DTC的TOP系統在交易所報價中進行投標。如果 您是以經紀商、交易商、商業銀行、信託公司、其他金融機構或其他代名人的名義持有的受限票據的受益者,並且您希望在交換要約中投標您的受限票據,則您 應立即聯繫持有您的受限票據的人,並指示該人代表您進行投標。

2.部分 招標。限量票據的投標將只接受面額為2,000元及超出面額1,000元的整數倍。

3. 無條件招標。本投標函不接受替代的、有條件的、不定期的或有投標或遞送。

4.投標書的有效性。有關投標 限制票據的有效性、格式、資格(包括收到時間)、接受和撤回的所有問題將由本公司決定,該決定將是最終的和具有約束力的。本公司保留絕對權利拒絕任何及所有格式不正確的限制性票據投標,或接受本公司法律顧問認為 可能屬非法的兑換。本公司亦保留絕對權利放棄交換要約的任何條件或有限制的票據投標中的任何瑕疵或不正常之處。本公司對交換要約的 條款和條件(包括本遞交函和本指示)的解釋是最終的,對各方均具有約束力。除非放棄,否則與 限量票據投標相關的任何缺陷或違規行為必須在公司決定的時間內修復。本公司、交易所代理或任何其他人士均無責任向受限制票據的持有人發出有關瑕疵或違規的通知,或因未能發出該等通知而承擔任何責任。 本公司、交易所代理或任何其他人士均無責任通知受限制票據的持有人,或因未能作出該等通知而承擔任何責任。在該等瑕疵或不符合規定之處未獲糾正或豁免之前,限量票據的投標將不會被視為已作出。交易所代理 收到的任何未正確投標的限制性票據,其缺陷或違規之處未被糾正或免除,或者如果限制性票據的本金金額大於正在投標的限制性票據的本金金額,則該等 未被接受或未兑換的限制性票據將在 到期日之後,在實際可行的情況下儘快由交易所代理以貸方方式返還給投標持有人,存入適用的DTC參與者的DTC賬户。

5.豁免條件。對於任何投標的限制性票據,本公司保留絕對權利放棄交換要約中的任何條件 。

6.協助請求或額外副本。如有問題或請求協助,或 請求提供更多招股説明書或本遞交函的副本,請按此處指定的地址和電話向交換代理提出。持有者也可以聯繫他們的經紀人、交易商、商業銀行、信託公司 或其他被指定人,以獲得有關交換要約的幫助。

4