展品10.25

僱傭協議

本僱傭協議(本“協議”)自本文定義的生效日期起生效,由愛荷華州公司Green Plains Inc.(以下簡稱“公司”)和個人Leslie van der Meulen(簡稱“高管”)共同簽署。

考慮到本合同中的承諾和相互約定,雙方同意如下:

1. 就業;地點。本公司特此聘用行政人員,行政人員特此接受內布拉斯加州奧馬哈大都市區的此類僱用。

2. 術語。行政人員的僱傭應是“隨意的”,並可由任何一方在任何時間以任何理由終止(“術語”)。行政人員於2016年6月1日開始受僱於本公司,本協議的條款自2021年12月2日(“生效日期”)起生效。

3. 職責和權限在任期內:

3.1 高管擔任公司產品營銷與創新執行副總裁,向首席執行官(以下簡稱CEO)彙報工作。在美國的類似業務中,行政總裁對該等職位應具有合理賦予及預期的責任、職責及權力,包括行政總裁不時指派的該等職責及職責(“該等職責”),而該等責任、職責及權力亦包括行政總裁不時指派的該等職責及職責(“該等職責”)。

3.2 高管應在首席執行官的全面監督和控制下,勤奮地履行此類職責,並全身心投入到此類職責中。 3.2 高管應勤勉盡責,全身心投入到此類職責中。未經首席執行官同意,高管在本協議期限內不得從事任何其他僱傭、職業或諮詢活動。

4. 薪酬和福利。公司應向高管支付以下薪酬和福利,高管接受作為向公司提供的所有服務的全額補償:

4.1 基本工資。公司應向高管支付每年36萬美元(360,000美元)的基本工資。基本工資應等額支付,每月支付兩次,或根據公司的慣例支付時間表,間隔時間更長。公司應每年考慮增加高管基本工資,並可酌情定期增加基本工資。

4.2 額外薪酬。除基本工資外,公司還應向高管支付以下款項:

(A) 故意留空。

(B) 年度獎金。高管將有權參加公司的短期激勵計劃(“STIP”),該計劃目前指定的目標獎金最高為年度基本工資的80%(80%),按年支付,當 設定的目標目標為


展品10.25

公司的薪酬委員會都實現了。STIP可由董事會酌情修改。

(C) 長期激勵薪酬。薪酬委員會為公司制定了一項長期激勵計劃(“LTIP”),該計劃可由董事會酌情修改。管理人員有資格參與該等長期投資促進計劃,由公司全權酌情決定。

4.3 故意留空。

(A) 故意留空。

4.4 其他福利。在任期內,如果有資格參加任何團體人壽、住院或殘疾保險計劃、健康或牙科計劃、養老金計劃、類似福利計劃或公司向公司高級管理人員提供的其他所謂“附帶福利”,高管應被允許參加該計劃。

4.5 休假。行政人員應有權獲得最多[五]在任期內,每個日曆年有數週的假期,帶全薪。行政人員同意就其休假安排請求給予合理通知,並在公司合理業務需要的情況下予以允許。不超過五(5)天的假期可以從一年延續到下一年。

4.6 扣除額。本公司有權從根據本合同應支付給高管的補償中扣除社會保障和預扣税款以及任何其他聯邦、州或地方税或收費所需的任何和所有款項,這些税收或收費可能在此後頒佈或由法律要求作為高管補償的費用。

5. 業務費用。行政人員在履行本協議項下義務的過程中可能產生合理的、普通的和必要的業務費用。公司應按照公司的業務費用報銷政策向高管報銷。

6. 故意留空


展品10.25

7. 終止。

7.1 因故終止。高管在本合同項下的僱傭可因公司書面通知高管而終止(定義見下文)。在本協議中使用的“原因”是指以下行為之一:(A)高管嚴重違反本協議條款,在收到CEO通知後三十(30)天內未得到糾正;(B)對重罪定罪、認罪或不予抗辯;(C)在執行高管職責時故意不當行為或嚴重疏忽;或(D)故意從事對公司造成重大損害的欺詐、重大疏忽或嚴重不當行為。就本定義而言,行政人員的任何行為或不作為均不得視為“故意”,除非行政人員明知自己的行為或不作為符合公司的最佳利益,且沒有合理地相信其行為或不作為符合或不反對公司的最佳利益,否則不應視為“故意”。如本公司因任何原因終止聘用行政人員,行政人員的薪金及福利應支付至終止之日,除非適用法律或任何適用及適當批准的補償計劃或安排另有規定,否則毋須支付任何其他金額,但如適用法律另有規定或任何適用及適當批准的補償計劃或安排另有規定,則毋須支付任何其他金額。

7.2 無故或正當理由終止。公司可隨時以首席執行官確定的原因以外的任何理由(或無理由)終止高管的聘用,且高管可在有充分理由的情況下終止高管在公司的聘用,並辭去公司及任何相關公司高級管理人員的任何及所有職位。如果公司無故終止對高管的聘用,或者高管有正當理由終止其聘用:

(A) 公司應在終止後10個工作日內支付:(1)相當於高管終止日全額年度基本工資的金額;(2)如果在終止前12個月內發生公司控制權變更(定義見本公司2019年股權激勵計劃),則應支付相當於高管終止日一年全額年基本工資的金額,以代替而不是增加第(1)款中規定的金額;(2)如果在終止前12個月內發生公司控制權變更(見本公司2019年股權激勵計劃),則應支付相當於高管在終止日的全額年度基本工資的金額,以代替而不是增加第(1)款中的金額

(B) 所有期權和其他股權獎勵,無論是否根據本協議作出,均應在終止時完全歸屬,不受任何轉讓限制,PSU獎勵應歸屬於目標級別。

儘管有第7.2(B)條的規定,本公司保留在未來的任何特別獎勵中覆蓋該特別獎勵的第7.2(B)條的權利;但是,本條款並不打算覆蓋年度獎勵的第7.2(B)條。

本協議中使用的“充分理由”是指在未經行政部門明確書面同意的情況下發生的下列情況之一:(A)第4.1節所述的行政人員基本工資的實質性減少,為此,應視為存在超過15%(15%)的減幅;(B)行政人員的權力、職責或責任大幅減少;(C)被要求行政人員向其報告的人員的權力、職責或責任大幅減少;(D)行政人員必須根據第1條提供服務的地理位置(定義為距東北奧馬哈五十(50)英里以上)的重大變化;。(E)根據任何適用和適當批准的補償計劃或安排,行政人員福利的任何重大減少或其他重大不利變化,而沒有


展品10.25

替代可比利益;或(E)構成本協議項下公司實質性違約的任何其他行動或不作為。要有充分理由終止合同,高管必須在疾病最初存在的兩(2)週年紀念日或之前終止僱用。

管理人員應在上述情況最初存在後60天內向公司發出通知,通知公司在通知後30天內可對該情況進行補救。

7.3 管理層無正當理由終止合同。如果高管在沒有充分理由的情況下離職,則高管將被要求至少給公司九十(90)天的通知。如果高管在沒有充分理由的情況下離職,則高管的工資和福利將一直支付到終止之日,除非適用法律另有要求,否則不應支付任何其他金額,除非根據任何適用和適當批准的補償計劃或安排所規定的金額。

7.4 終止生效。如果執行人員的僱傭被終止,本公司的所有義務和執行人員的所有義務將終止,除非(A)本第7條和下文第8至23條的條款在終止後仍然有效,以及(B)本公司應繼續根據第4、5和6條履行其義務,但以終止之日尚未履行的義務為限。除任何適用的補償計劃或安排中規定的範圍外,行政主管承認,在其僱傭終止後,除本協議明確規定的補償、遣散費或其他福利外,他無權獲得其他補償、遣散費或其他福利。

8. 不參加競爭的約定;非邀請性的。

8.1 確認。高管承認,公司與客户、客户、員工和其他商業協會的關係是公司最重要的資產之一,發展、維護和繼續這種關係是公司的最高優先事項之一。管理人員進一步瞭解,在管理人員受僱於公司的整個過程中,將依賴管理人員代表公司發展和維護這種關係。

8.2 非招聘員工。高管同意,在高管受僱於公司期間,以及高管終止受僱於公司後的兩(2)年內(自願或非自願,出於任何理由或無理由),高管不得直接或間接招聘、招攬、誘使或試圖誘使與公司開展業務的任何員工、銷售代表或外國代理人(且高管在受僱期間與其工作並有個人接觸)終止其與公司的僱傭關係,或以其他方式終止與公司的關係。

8.3 客户的非競爭和非徵集。在高管終止受僱於公司後的一(1)年內(自願或非自願,出於任何原因或無故),高管不得(直接或間接)在 上尋求或接受與 的僱傭、拜訪、招攬業務、銷售或服務


展品10.25

(2)在緊接高管與公司的僱傭關係終止前的兩(2)年內,與公司有業務往來並有個人接觸的任何公司客户,除非該等活動與公司提供或提供的業務、產品或服務無關且不具競爭力,且不能對公司與其客户的關係或業務量產生不利影響,否則不得與任何其他個人或實體(代表公司本人或代表任何其他個人或實體)在緊接高管終止與公司的僱傭關係的兩(2)年內與公司的任何客户進行業務往來和個人接觸,除非該等活動與公司提供或提供的業務、產品或服務無關且不具有競爭力。

8.4 合理限制。在簽署本協議時,執行人員充分意識到本協議對執行人員未來與公司以外的其他人的僱傭或合同機會施加的限制。然而,高管理解並同意,公司對高管的僱用以及高管對保密信息(定義見下文)、商業祕密和公司商譽的訪問使得此類限制是必要和合理的。高管承認並同意,本協議實施的限制構成對公司合法商業利益的合理保護,且不會不適當地限制高管在終止受僱於公司後賺取合理生活的機會。

8.5 目標第三方受益人。高管承認並理解,高管在受僱於公司期間在執行高管職責時可獲得的某些保密信息、商業祕密和/或商譽可能屬於公司的母公司、子公司和/或附屬公司(“第三方受益人”),並由公司母公司、子公司和/或附屬公司(“第三方受益人”)提供。在本協議中,術語“關聯公司”是指與公司共同控制或擁有的任何實體。行政人員明確承認並同意第三方受益人是本協議的預期第三方受益人,因為本協議涉及行政人員在本協議項下的義務,並有權以自己的名義或與公司或彼此共同執行本協議。本協議不打算也不應被解釋為授予任何第三方受益人在公司的任何保密信息中擁有任何形式的所有權權益。



9. 機密信息。執行董事承認,在受僱於本公司或擔任本公司顧問期間,他將開發、發現、接觸和/或熟悉與本公司目前或預期的產品或屬於保密和專有性質的業務行為有關的技術、財務、營銷、人事和其他信息(“保密信息”)。行政人員同意,與該保密信息有關的所有文件、記錄、文件等,無論是由他準備或以其他方式掌握的,都將仍然是本公司的專有財產,行政人員特此同意應要求迅速向本公司披露該保密信息,並在此將他可能在任何保密信息中獲得的任何權利轉讓給本公司。行政人員還同意不披露或使用任何保密信息,並盡其最大努力防止在其受僱或諮詢期間或之後的任何時間披露或使用任何保密信息,除非在履行本協議項下的職責的正常過程中可能有必要。在高管因任何原因終止受僱於公司或提供諮詢服務時,(A)高管應立即向公司交付包含或關於任何機密信息的所有材料、文件、數據、設備和其他任何性質的實物財產,以及(B)高管


展品10.25

不得從公司的處所帶走任何該等材料或設備或其任何複製品。

10. 發明。

10.1 發明披露。本公司行政人員特此同意,如其於受僱於本公司期間,單獨或與他人共同構思、學習、作出或首次還原為實踐任何“僱傭發明”(定義見下文第10.3節),不論其為僱員或顧問,他將迅速向首席執行官或董事會指定的任何其他公司高級職員披露該等僱傭發明。

10.2 所有權、轉讓協助和委託書。所有僱傭發明應為本公司的獨有財產,本公司有權在任何國家使用和申請專利、版權或其他法定或普通法保護。行政人員特此將他在該等僱傭發明中可能獲得的任何權利轉讓給公司。此外,行政人員同意以一切適當方式協助公司(費用由公司承擔),以便在任何國家或地區為此類就業發明獲得專利、著作權和其他法定或普通法保護,並不時強制執行此類權利。具體地説,行政人員同意簽署本公司可能希望用於申請、獲得或執行該等專利、版權和其他法定或普通法保護的所有文件,以及向本公司或本公司指定的任何人士轉讓這些專利、版權和其他成文法或普通法保護的文件。高管在本協議項下的僱傭終止後,根據本第10條承擔的義務應繼續存在,但公司應在任何此類終止後按合理比率補償高管應公司要求實際花費在提供此類協助上的時間。如果公司因任何原因無法在申請或執行任何專利、版權或其他成文法或普通法保護的就業發明所需的任何合法文件上獲得行政人員的簽字(在合理嘗試之後),行政人員特此不可撤銷地指定和指定公司及其正式授權的人員和代理人作為其代理人和事實上的代理人,代替他簽署該等文件,並採取其他合法和必要的行動,以進一步頒發和起訴該等專利。, 版權或其他成文法或普通法保護,該等文件或該等行為具有相同的法律效力和效力,猶如該等文件是由行政機關籤立或該等作為是由行政機關作出的一樣。

10.3 就業發明。本文中使用的“就業發明”的定義如下:“就業發明”是指由高管構思、開發、實施或創造的任何發明或其部分:(A)由高管構思、開發、還原為實踐或創造:(I)在其任職範圍內;(Ii)在公司時間內;或(Iii)在公司的任何財產、設備、設施、供應、資源或知識產權的幫助、協助或使用下;(Iii)在公司的任何財產、設備、設施、供應品、資源或知識產權的幫助、協助或使用下;(Ii)在公司的時間內;或(Iii)在公司的任何財產、設備、設施、供應品、資源或知識產權的幫助、幫助或使用下;(B)執行人員為本公司履行的任何工作、服務或職責的結果;(C)與本公司的行業或行業有關;或(D)與本公司當前或明顯預期的業務、研究或發展有關。

10.4 排除以前的發明。執行者已在本文件所附的附件A中確定了執行者構思、學習、製造或 的所有發明的完整清單


展品10.25

在受僱於本公司之前,首先單獨或與其他人共同實踐,而高管希望將其排除在本協議的實施範圍之外。如果附件A中沒有列出任何發明,則執行人員表示,在簽署本協議時,他沒有做出任何此類發明。

10.5 第三方發明。高管不得向公司披露、在其受僱過程中使用、或將屬於第三方的任何機密或專有信息或發明納入公司的產品或流程中,除非公司已獲得該第三方的授權,並且首席執行官已指示高管這樣做。

11. 遵守本規範第409a節的規定。儘管本協議中有任何相反的規定,本協議仍應按照本規範和條例的第409a節以及根據本協議發佈的其他指導進行解釋、解釋和遵守。如果在高管離職之日(如財政部條例§1.409A-1(H)所定義),高管是指定員工(如規範第409a節和財政部條例§1.409A-1(I)所定義),則在員工離職後的6個月期間內,不應根據本協議支付任何導致財政部法規§1.409A-1(B)所指的“延遲補償”的金額。在適用財務條例§1.409A-1(B)(4)和1.409A-1(B)(9)(Iii)和(V)中規定的豁免後,在該6個月期間應支付的任何款項應在該6個月期滿後的第一個工資支付日一次性支付。

12. 無衝突。執行董事特此聲明,據他所知,他履行本協議的所有條款以及他作為本公司僱員或顧問的工作沒有違反他在受僱於本公司之前達成的任何口頭或書面協議。

13. 公平的補救措施。行政人員承認並同意其違反或威脅違反本協議的某些條款(包括但不限於上文第8、9或10條)將對公司造成不可彌補的損害,而法律損害賠償將不足以彌補。因此,執行特此同意,在任何此類情況下,公司有權尋求禁令或其他衡平法救濟,以及其可能有權獲得的任何其他補救措施。

14. 作業。本協議是針對高管的獨一無二的個人服務,未經CEO同意,高管不得全部或部分轉讓或委派。本協議可以全部或部分由本公司轉讓或授權,在這種情況下,本協議的條款應適用於本協議受讓實體的利益,並由其承擔,並對其具有約束力。

15. 放棄或修改。對本協議任何條款的任何放棄、修改或修改只有在書面形式明確提及本協議的文件中並且該文件已由本協議各方簽署的情況下才有效。

16. 完整協議。本協議構成本協議雙方對本協議所涵蓋的具體主題和 的全面、完整的理解和協議。


展品10.25

並取代先前關於該特定主題的所有口頭或書面諒解和協議。

17. 可分割性。如果有管轄權的法院發現本協議的任何條款無法執行,其餘條款仍可完全有效執行,作出此類裁決的法院除其他事項外,應修改該受影響條款的範圍、期限或地理區域,以在法律允許的最大程度上保持其可執行性。

18. 通知。本協議項下的所有通知均應以書面形式發送給各自當事人,如下所述,並且可以親自送達、通過傳真發送、通過隔夜快遞服務發送或通過美國郵件發送、收到所要求的回執。此類通知應被視為已發出:(A)如果是親自遞送,則在遞送之日;(B)如果是通過傳真遞送,則在下午5點之前遞送,則為遞送之日。(C)如以隔夜快遞遞送,則為首次嘗試遞送的日期;或(D)如以美國郵件遞送,則在寄入美國郵件、預付郵資並註明適當地址或首次嘗試遞送的日期(以較早的兩(2)個工作日為準);或(D)如以美國郵件遞送,則在寄入美國郵件、預付郵資並填妥地址或首次嘗試遞送的日期(以較早的兩(2)個工作日為準)送達;或(C)如以隔夜快遞遞送,則為首次嘗試遞送的日期;或(D)如以美國郵件遞送,則在寄入美國郵件、預付郵資並註明適當地址或首次嘗試遞送的日期(以較早者為準)通知的地址應如本合同簽字頁所述,或發送至該通知意向方事先以書面通知送達的一方指定的其他地址。通知一經收到即視為有效。

19. 治法本協議應受內布拉斯加州法律管轄,並根據該州法律解釋,不涉及其法律條款的選擇。

20. 律師費。如果任何一方根據本協議提起訴訟或訴訟以強制執行或解釋其任何條款,通過強制執行本協議勝訴的一方有權收回與該訴訟或訴訟相關的合理費用和律師費,以及所有其他金額和救濟。

21. 施工。只要上下文需要,單數應包括複數,複數應包括單數,整體應包括其中的任何部分,任何性別應包括所有其他性別。本協議中的標題僅為方便起見,不得限制、擴大或以其他方式影響本協議的任何條款。除非另有説明,本協議中提及的所有章節均指本協議的相應章節。本協議應視為各方均已起草。

22. 對應對象。本協議可以一份或多份副本簽署,每份副本均應視為正本,但所有副本一起構成同一份協議。傳真傳送的副本和簽名應與原件一樣有效、有效和可執行。

23. 賠償。如果高管被列為或威脅成為民事、刑事、行政或調查的任何訴訟、訴訟或程序(“訴訟”)的一方,但由高管或公司發起的與高管與公司或其任何附屬公司與 之間的任何競爭或糾紛有關的任何訴訟除外


展品10.25

就本協議或高管在本協議項下的受僱情況而言,由於高管現在或過去是或曾經是董事或公司或任何關聯公司的高管,或現在或過去應公司要求作為另一公司或合夥企業、合資企業、信託或其他企業的高管、高管、成員、員工或代理人服務,高管應在適用於公司任何其他高管或董事的最大範圍內/在適用法律和公司章程允許的最大範圍內受到公司的賠償和使其不受損害費用、索賠和費用,包括為任何訴訟辯護而發生的所有費用和費用(包括律師費)。高管為訴訟辯護而產生的費用和開支(包括律師費)應由公司在收到以下文件後,在訴訟最終處理之前支付:(I)書面付款請求;(Ii)證明所要求付款的費用和支出的發生、金額和性質的適當文件;以及(Iii)根據適用法律由高管或其代表作出的足以償還所支付金額的承諾(如果最終確定高管無權獲得賠償)。在本協議期限內,在僱傭期限過後存在潛在責任時(由本公司全權合理酌情決定,但在任何情況下不得少於此後六(6)年),本公司或本公司任何繼任者應自費購買並維持董事和高級管理人員責任保險,該保險的承保條款不低於向本公司其他董事和類似情況的高級管理人員提供的保險範圍。

管理層親自簽署本協議,本公司由其正式授權的代表簽署,特此為證。





Green Plains Inc.





作者:/s/託德·貝克爾

姓名:託德·貝克爾

職務:首席執行官



地址:

Green Plains Inc.

1811阿克薩本博士

奧馬哈NE 68106




展品10.25

執行



/s/Leslie van der Meulen

萊斯利·範德莫倫(Leslie Van Der Meulen),個人



地址:



______________

______________


展品10.25

展品A

排除的發明