附件10.2.6
管理人員的遣散費計劃

紐約聯合愛迪生公司。及其參與的僱主
(修訂並重新修訂,自2021年12月1日起生效)


目錄





1.
Purpose; Effective Date .....................................................................................
1
2.
Definitions……………………………………………………………………..
1
3.
Type of Plan……………………………………………………………………
3
4.
Participation .......................................................................................................
3
5.
Eligibility ..........................................................................................................
3
6.
Exclusions..........................................................................................................
3
7.
Plan Benefits .......................................................................................................
4
8.
Effect of Plan Benefits on Other Benefits .........................................................
6
9.
Tax Withholding .................................................................................................
6
10.
死亡時付款;離港許可時不付款..
7
11.
Financing of Benefits.........................................................................................
7
12.
Administration .................................................................................................
7
13.
Claims Procedure ...............................................................................................
8
14.
Procedure to Appeal Claim Denial ....................................................................
8
15.
Legal Service.......................................................................................................
10
16.
Benefits Not Assigned or Alienated ..................................................................
10
17.
Plan Records .....................................................................................................
10
18.
對遣散費薪酬計劃任何部分失效的影響..
10
19.
Recovery of Excess Payments ...........................................................................
10
20.
Choice of Law and Forum .................................................................................
10
Statement of ERISA Rights ...............................................................................
11
Schedule 1- Participating Employers.................................................................
13



遣散費計劃

針對管理層員工


紐約聯合愛迪生公司。


其參與的僱主





1.目的:生效日期

A.紐約聯合愛迪生公司及其參與僱主的管理人員離職薪酬計劃旨在提供具體的
向CECONY及其參與僱主的合格管理人員支付離職後報酬。

B.本離職薪酬計劃自2008年1月1日起生效(“原計劃”),並於2021年12月1日修訂並重述生效。修訂和重述的計劃取代和取代了之前的計劃和目前對CECONY及其參與僱主的合格管理員工有效的任何其他管理人員遣散費或離職工資計劃或計劃。

2.Definitions

在本文中使用時,除非使用該術語的上下文指定或明確要求不同的含義,否則下列各術語應具有以下相應含義:

“聯屬公司”是指屬於受控集團(根據守則第414(B)節確定)或與公司處於共同控制(根據守則第414(C)節確定)下的一組行業或企業(無論是否合併)的任何公司、實體或組織。

“董事會”是指CECONY的董事會。

“原因”是指參與者:(I)犯有重罪或涉及道德敗壞的輕罪,如果該重罪或輕罪與工作有關,嚴重損害了參與者為公司或其附屬公司合理提供服務的能力,或造成或可能導致損害公司或其附屬公司的財產、聲譽或業務,或造成或可能導致損害公司或其附屬公司的財產、聲譽或業務,則參與者:(I)犯下、定罪或提出不承認重罪或涉及道德敗壞的輕罪的抗辯;(Ii)故意並持續不履行該等重罪或輕罪,嚴重損害參與者為公司或其附屬公司合理提供服務的能力,或造成或可能導致損害公司或其附屬公司的財產、聲譽或業務;(Ii)故意並持續不履行





公司或其聯屬公司的財產、聲譽或業務受到損害的行為,包括違反或實質上不遵守公司或其聯屬公司的書面政策或行為標準,包括與歧視、騷擾、進行非法或不道德行為及道德失當有關的政策或標準;(Iv)拒絕遵守公司或其聯屬公司的財產、聲譽或業務,包括違反或實質上不遵守公司或其聯屬公司的書面政策或行為標準,包括與歧視、騷擾、進行非法或不道德行為及道德失當有關的政策或標準;(Iv)拒絕遵守公司或其聯屬公司的財產、聲譽或業務,或可合理預期會對公司或其聯屬公司的財產、聲譽或業務造成損害的行為,包括與歧視、騷擾、進行非法或不道德行為及道德失當有關的政策或標準(V)違反對本公司或其關聯公司負有的任何受託責任;(Vi)違反適用於本公司或其關聯公司業務的聯邦、州或地方法律或法規;(Vii)違反本公司或其關聯公司的藥品和酒精測試政策,或在酒精或任何受控物質(參與者根據當前處方正確服用受控物質除外)的影響下報到工作;(Viii)挪用(或企圖挪用)本公司或其關聯公司的任何資產或財產;(Viii)挪用(或企圖挪用)公司或其關聯公司的任何資產或財產;(Ix)參與者與本公司或其關聯公司之間的任何書面協議的實質性違反;(X)辭去工作以代替因行為不當而被解僱;或(Xi)計劃管理人認定對本公司或其關聯公司有害的任何行為。計劃管理人應根據其唯一和專屬的判斷和自由裁量權,對任何因原因而終止的決定進行復審。

“CECONY”指的是紐約聯合愛迪生公司(Consolated Edison Company of New York,Inc.)。“CET”指的是愛迪生變速器公司。
“守則”是指不時修訂的1986年“國內税法”或其後繼者,以及根據該法典頒佈的任何法規或裁決。

“公司”是指CECONY、O&R、CET以及已經批准和採用本計劃的其他參與僱主,無論該實體是否直接補償參與者或該參與者是否出現在該實體的工資單上,根據上下文需要,公司應單獨和/或共同地表示該公司。“公司”指的是CECONY、O&R、CET和其他已批准並採用本計劃的參與僱主。

“僱員退休收入保障法”是指不時修訂的1974年“僱員退休收入保障法”或其任何後續法案,以及根據該法案頒佈的任何法規或裁決。

“O&R”指的是奧蘭治和羅克蘭公用事業公司(Orange and Rockland Utilities,Inc.)。

“參與僱主”是指公司、O&R、CET和任何其他附屬公司,經董事會事先書面批准,並受董事會可能施加的條款和條件的約束,應採用本計劃。參與計劃的僱主名單載於該計劃的附表1。

“第409a條”是指本守則的第409a條。

“離職”是指根據“財務條例”第1.409A-1(H)節中的缺省規定,從CECONY或參與僱主處“離職”。





“遣散費計劃”或“遣散費計劃”是指紐約聯合愛迪生公司及其參與僱主的管理層僱員的遣散費工資計劃,該計劃可能會不時修改。

“終止日期”是指參與者因任何原因離開服務的日期。


3.圖則類型

離職薪酬計劃旨在構成僱員退休保障局(ERISA)規定的“僱員福利福利計劃”。該計劃旨在成為聯邦法規29 CFR 2510.3-2(B)中規定的一項遣散費計劃,適用於CECONY的合格管理人員和參與僱主。

4.Participation

“參與者”是指作為公司的全職或兼職管理員工工作的非談判單位的正式員工,其定期計劃的年度服務時間在12個月內為1000小時或更長時間,屬於CECONY或在在職工資單上或正在休假並有權再就業的參與僱主的正式非談判性單位員工。“參與者”指的是作為公司的全職或兼職管理員工工作的正式非談判性單位員工,其年度定期服務時間在12個月內達到或超過1000小時。參與者“一詞不包括被公司歸類為(I)CECONY高級職員或參與僱主,(Ii)臨時工或臨時工(機構或獨立),(Iii)獨立承包商,(Iv)合作社或學生僱員,(V)有個人安排或書面協議提供遣散費福利的僱員,(Vi)租賃僱員,(Vii)任何受僱於公司不足6個月的僱員,或(Viii)受集體談判協議覆蓋但未規定參加遣散費工資的僱員,”參與人“一詞不包括在內的僱員;(Ii)臨時或臨時工(機構或獨立僱員);(Iii)獨立承包商;(Iv)合作社或學生僱員;(V)以個人安排或書面協議提供遣散費福利的僱員;(Vii)受僱於公司不足6個月的僱員即使這些員工後來被法院裁定或以其他方式構成CECONY或參與子公司的管理員工。就遣散費支付計劃而言,計劃管理人應自行決定誰是參與者。

5.Eligibility

為了有資格領取離職薪酬計劃下的福利,參與者必須因員工數量減少或計劃管理人認為適當的任何其他原因而非自願離職。

6.Exclusions

本離職薪酬計劃下的福利不應支付給因下列任何原因而離職的參與者,具體情況由計劃管理員自行決定:

A.在參與者終止日期之前因死亡或退休而終止僱傭關係的參與者;





(二)參與者在離職日期前因任何原因辭職或辭去職務的;

C.參賽者因其他原因被解職,或因上述第四節所述以外的任何其他原因被解職或辭職以代替被解職的參賽者;

D.從CECONY或參與僱主向CECONY或參與僱主(直接或間接)有關聯的公司或實體轉移就業或向其提供轉移就業機會的參與者,無論此類就業是否具有可比性;

E.因出售、合併、收購或其他交易而有機會將就業從CECONY或參與僱主轉移到另一僱主的參與者,前提是該參與者被提供類似的工作,由計劃管理人自行決定,並可考慮其認為適當的任何因素,包括提供該職位的地理位置和向該參與者提供的補償;或

因病假或其他授權休假期滿,或因病假或其他授權請假期滿而被終止僱傭關係的參賽者,或因病假或其他授權請假期滿而被解聘的參賽者。

7.計劃福利。

A.為確定計劃福利,應適用以下各項:

(1)“薪金”指參加者於終止日期的基本年薪,包括根據守則第125條及第401(K)條的輪班差額及減薪供款,並計入本公司的僱員福利計劃,但不包括獎金、現金或股權激勵薪酬、加班費及其他薪酬或津貼。

(2)“相當於一週的工資”是指工資除以52。

(3)“服務年限”是指參與者在CECONY和/或參與僱主的完整服務年限,截止於根據本公司調整後的計算連續服務年限的服務積分規則計算的終止日期。如果參與者之前已根據本離職薪酬計劃獲得福利,則參與者的服務年限將從CECONY或參與僱主重新僱用該參與者之日起計算,而不是從參與者最初連續服務之日起計算。

B.付款。

(1)參加者將根據以下指引於終止日期後60天內一次過付款。CECONY或參與僱主可以在一段時間內支付金額,並可以在考慮到所有相關事實和情況的情況下支付除所述指導方針之外的金額





考慮一下。然而,在任何情況下,付款不得在參與者終止日期的次年3月15日之後支付。



服務年限
指南A-不帶版本
相當於一週工資的數目
指南B-帶版本
相當於一週工資的數目
少於1
0
0

1但少於10

2
服務年數的4又1倍的總和,最高可達相當於每週工資的13倍。

10及以上

4
服務年數的4又1倍的總和,最高不超過相當於30周工資的總和。

參與者及時簽署並向本公司提交一份針對本公司及其聯屬公司、高級管理人員、董事、員工和代理的所有已知和未知索賠(由本公司全權酌情決定)的全面豁免和免除,可根據上文第(1)分節中的準則B獲得付款,前提是免除在參與者終止日期後60天內不可撤銷。選擇不簽署免責聲明(或撤銷免責聲明)的參與者可以根據上文第(1)小節中的準則A獲得付款。作為對簽署(且未撤銷)免責聲明的參與者的額外福利,公司應提出繼續為參與者提供團體健康和員工團體人壽保險(以參與者在終止日參加此類計劃的範圍為限),參與者繳納的金額與他或她是在職員工的繳費金額相同,繳費期限相當於參與者的等值周工資。計劃管理人可以從以下項目中扣除參保人對這種持續保險的繳費

(2)根據上文第(1)款向參賽者支付的任何款項。任何此類延長的團體健康保險承保期應被視為參保人眼鏡蛇(COBRA)持續承保期的一部分。作為簽署且未被撤銷的參與者的額外福利,本公司可在本公司自行決定的範圍和水平內提供再就業服務,但在任何情況下,再就業服務不得超過參與者終止日期後的六(6)個月。儘管本計劃中有任何相反的規定,如果公司在任何時候確定它不能繼續參保人的團體健康和員工團體人壽保險,而沒有根據適用法律招致罰款或罰款的重大風險(包括





根據公共衞生服務法第2716條的限制),則公司應完全、完全地解除提供此類福利的任何義務,並且此類救濟對免除不起作用。

(3)如根據本離職薪酬計劃收取款項的參與者被本公司或本公司的聯屬公司重新聘用於同等職位,則該參與者須向本公司退還可歸因於該參與者解約日期至重新受僱日期之間超過相等週數的等值週數的遣散費總額。計劃管理人有權自行決定某一職位是否具有“可比性”,並可考慮其認為合適的任何因素,包括提供該職位的地理位置和向參與者提供的補償。


(4)即使本協議有任何相反規定,如果參與者是根據聯合愛迪生公司的既定確定方法確定的第409a節所指的“指定員工”。如果本合同項下的任何付款(包括任何規定或持續福利)被視為第409a條所指的“延期補償”,則在參與者離職6個月後的第15個工作日之前的任何日期,不得支付或開始支付此類付款;但是,如果參與者在離職結束前死亡,則根據本條款延遲支付的款項應提前開始支付。但是,如果參與者在離職後六個月內死亡,則根據本條款延遲的付款應在參與者死亡之前的任何日期之前開始支付或開始支付。但是,如果參與者在離職後六個月內死亡,則根據本條款延遲的付款應在參與者死亡之前的任何日期之前開始支付或開始支付;但是,如果參與者在結束服務後六個月內死亡,則根據本條款延遲的付款應在參與者死亡之前的任何日期開始支付或開始支付

C.https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/23632/000104786222000039/image_0a.jpg遣散費的終止和償還。

參保人享有任何計劃福利的權利受參保人繼續遵守適用於參保人的任何保密協議或限制性公約條款的制約,並以此為明確條件。如果參保人違反任何保密協議或限制性契約條款,他或她將被要求在公司或計劃管理人提出任何書面償還要求後十(10)個工作日內退還根據本計劃獲得的任何計劃福利。任何尚未支付或提供給參與者的計劃福利將被沒收。


8.計劃福利對其他福利的影響

在確定參與者在本公司任何退休計劃、獎勵計劃或任何其他員工福利計劃、計劃、安排或政策下的福利時,不會考慮根據本離職薪酬計劃支付的款項。





9.預扣税金

根據本Severance Pay Plan支付的款項需在付款時預扣聯邦、州和地方就業和所得税,並將報告給美國國税局(IRS)。

10.死亡時付款;休假時不付款

如果參與者在指定的終止日期之前去世,但在收到終止日期的書面通知後,將不會根據本離職金計劃向參與者或參與者的繼承人或遺產支付任何款項。如參加者在終止合約日期後去世但未獲付款,參加者的配偶或(如參加者並無遺下尚存配偶)會在參加者去世後60天內一次過支付參加者的遺產。

如果參與者在收到終止日期的書面通知時正在病假或其他休假,或參與者在收到終止日期的正式通知後開始病假或其他休假,參與者的僱傭和病假工資將從參與者的終止日期起終止,離職薪酬計劃下的付款將在終止日期後60天內支付。

11.福利計劃的資金籌措

CECONY參與者的福利應從CECONY的一般資產中支付,參與僱主僱用的參與者的計劃福利應從緊接終止日期之前僱用該參與者的參與僱主的一般資產中支付。

12.Administration

A.CECONY負責人力資源的副總裁是Severance Pay Plan下指定的受託管理人和計劃管理人,他將最終決定因管理Severance Pay Plan而產生的任何和所有問題,並擁有唯一和完全的自由裁量權和控制權來管理Severance Payment Plan的運行和管理,包括但不限於,確定與參與資格和福利有關的所有問題,解釋所有計劃條款,確定支付給任何參與者、配偶、繼承人或遺產的福利金額,所有法律和事實決定

指定的受託管理人和計劃管理員可以委派遣散費支付計劃下的責任。

B.第409A條。本離職薪酬計劃旨在滿足第409a條的適用要求,其執行和解釋應與該意圖一致。如果計劃管理員真誠地確定本離職薪酬計劃的任何條款不滿足這些要求或可能導致任何一方承認其他





https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/23632/000104786222000039/image_1a.jpg在符合第409a條規定的税收、罰款或利息的情況下,計劃管理人將在可行的最大程度上修改該條款,使之與第409a條的原意一致,且不違反第409a條的要求(“第409a條合規性”),並且,即使本協議有任何相反的規定,計劃管理人應具有廣泛的權力,在不事先通知任何人或未經任何人同意的情況下,在必要或適宜的範圍內修改或修改本計劃,以確保第409a條的合規性。計劃管理人的任何決定均為最終決定,對各方均有約束力。

13.聲明程序

A.批准或拒絕索賠的程序。參與者或該參與者正式授權的任何人均可提交書面申請,要求獲得本離職薪酬計劃下的福利。此類索賠可能只涉及Severance Pay Plan下的福利,而不涉及CECONY或O&R的任何其他政策、實踐或指導方針下的任何事項,並且必須以書面形式提出並提交給計劃管理員。書面索賠應發送至計劃管理人-離職薪酬計劃,c/o員工福利,CON EDISON,1100室,4 Irving Place,New York 10003。此類索賠必須在引起索賠的事件發生後60天內收到。
在收到索賠後90天內,計劃管理人應通知索賠人全部或部分批准或拒絕索賠,除非特殊情況需要延長處理索賠的時間。在任何情況下,從最初的90天期限結束起,延期不得超過90天。如有需要延期,當局會在最初的90天期限屆滿前,向申索人發出書面通知,説明此事。計劃管理人有權完全拒絕或批准全部或部分索賠。

申請拒絕索賠通知書。計劃管理人應向每個被拒絕福利索賠的索賠人提供一份書面或電子通知,該通知應以索賠人能夠理解的方式列出:

(一)拒絕的具體理由;

(2)具體提及拒絕支付的相關遣散費計劃條款;

(三)對索賠人完善索賠所需補充材料或者資料的説明,以及為什麼需要補充材料的説明;

(4)解釋遣散費薪酬計劃的索償覆核程序及適用於該等程序的時限,包括説明申索人在覆核裁定不利後,有權根據“僱員補償條例”第502(A)條提起民事訴訟。





14.駁回申索的上訴程序

A.就駁回索賠提出上訴和請求聽證的權利。如果在提交索賠後的90天期限內(如果需要延期,則為180天期限)內,索賠人拒絕福利申請或審查任何事項,或在提交申請後60天內(或在上述90天或180天期限屆滿後的60天內,視具體情況而定),參保人或其他正式授權人員可以書面形式提出上訴,以拒絕索賠或對任何事項進行復核(如果適用,則在上述90天期限或180天期限屆滿後的60天內),參保人或其他正式授權人員可在收到後60天內(或在上述90天或180天期限屆滿後的60天內,視情況而定)提出書面上訴。任何被拒絕的索賠的複核書面請求應直接發送給計劃管理員-C/O Employee Benefits C/o Employee Benefits,CON EDISON,1100,4 Irving Place,New York 10003。

索賠人或其正式授權的代表可以提交與索賠有關的書面意見、文件、記錄和其他信息。此外,應要求並免費向索賠人或其正式授權的代表提供與索賠人的利益索賠有關的所有文件、記錄和其他信息的合理查閲和複印件。審查請求可以包括聽證請求;如果計劃管理員批准的任何聽證,只有索賠人和計劃管理員可以出席。

二、爭議債權的處理。收到審查請求後,計劃管理員應對索賠做出決定。審查應考慮到索賠人提交的與索賠有關的所有評論、文件、記錄和其他信息,而不考慮這些信息是否在最初的福利確定中提交或考慮。審查決定應在計劃管理人收到審查請求後60天內作出,除非特殊情況需要延長處理時間,在這種情況下,審查決定應不遲於收到審查請求後120天作出。需要延期的,應當在最初的60天期限屆滿前書面通知申請人。

計劃管理人應向索賠人提供書面或電子形式的計劃管理人複核決定通知。在作出不利裁決的情況下,通知應以索賠人能夠理解的方式説明作出該決定的具體理由,以及該決定所依據的遣散費薪酬計劃條款的具體引用。裁決還應包括一項聲明,即索賠人有權應請求免費獲得合理獲取與索賠人的利益索賠有關的所有文件、記錄和其他信息及其副本。此外,裁決書應包含一份聲明,説明索賠人有權根據ERISA第502(A)條提起訴訟。

計劃管理員是所有參與者的“離職薪資計劃”下的最終審核委員會。

離職薪酬計劃的參與者可以根據ERISA享有進一步的權利,如“計劃參與者的權利”中所述。

C.禁止採取法律行動。在索賠人用盡下列規定的索賠程序之前,不得開始或維持針對遣散費支付計劃的法律行動





遣散費薪酬計劃第13及14條。此外,在計劃管理人根據第14條作出複審決定後90天內,不得對離職薪酬計劃提起法律訴訟。

15.法律服務

您可以將此流程送達Severance Pay Plan管理員,方法是將此類服務發送至CON EDISON人力資源副總裁,地址為紐約歐文廣場4號,New York 10003。

16.未轉讓或轉讓的利益

除非適用法律另有授權,否則不允許或承認轉讓或轉讓Severance Pay Plan提供的任何福利。這意味着,除非適用法律另有要求,否則參保人或其代表不得出售、轉讓或以其他方式轉讓根據遣散費支付計劃提供的福利。

17.計劃記錄

離職薪酬計劃及其所有記錄按日曆年度保存,從每年1月1日開始至12月31日結束。


18.對遣散費薪酬計劃任何部分無效的影響

本協議任何條款的無效或可執行性,不得影響任何其他條款的有效性或可執行性。

19.多付款項的追討。

如果任何計劃福利被錯誤地支付給參與者,參與者將被要求在計劃管理員或其指定人發出多付的書面通知後三十(30)天內全額退還多付金額。

20.法律和論壇的選擇

根據本薪酬計劃產生的義務的有效性、解釋、解釋和履行應受ERISA的控制,在聯邦法律未先發制人的情況下,應遵守紐約州的法律,而不影響該州的法律衝突原則。與會者還同意選擇紐約州和位於紐約州曼哈頓區內的美國法院作為因本計劃引起或與本計劃有關的任何法律程序的獨家論壇。





ERISA權利聲明



A.計劃標識號

根據美國國税局(IRS)規則,此離職薪酬計劃由以下數字標識。

·美國國税局分配的僱主識別號碼13-5009340。
·CECONY分配的計劃編號557。
B.計劃的延續性

CECONY可隨時修改或終止本離職薪酬計劃。任何修改或終止遣散費計劃都不應導致喪失先前根據遣散費計劃授予的福利。

C.計劃文檔

本文檔既是離職薪資計劃,也是彙總計劃描述,因為此類術語在ERISA中進行了定義。

D.計劃參與者的權利

作為本離職薪酬計劃的參與者,您有權享有ERISA規定的某些權利和保護,其中規定所有離職薪酬計劃參與者應有權:

接收有關離職薪資計劃和福利的信息。

在計劃管理人辦公室和其他指定地點免費檢查所有Severance Payment Plan文件和本計劃向美國勞工部提交的最新年度報告(Form 5500系列)的副本,並可在員工福利保障管理局的公共公開室獲得;

經向計劃管理員提出書面要求,獲得管理計劃運行的所有文件的副本,以及最新年度報告(表格5500系列)和更新的概要計劃説明的副本。計劃管理人可以對複印件收取合理的費用。


Severance薪酬計劃受託人的審慎行動。

除了為離職薪資計劃參與者創建權利外,ERISA還將責任強加給負責員工福利計劃操作的人員。管理您的Severance Pay Plan(稱為本計劃的“受託人”)的人員有責任謹慎行事,併為您和其他Severance Pay Plan參與者的利益着想。沒有人,包括你的僱主,





或任何其他人可能終止您的僱傭關係或以任何方式歧視您,以阻止您獲得ERISA規定的福利或行使您的權利。

強化你的權利。

如果您的福利申請全部或部分被拒絕或忽視,您有權知道為什麼這樣做,免費獲得與該決定有關的文件副本,並對任何否認提出上訴,所有這些都在一定的期限內完成。

根據ERISA,您可以採取以下步驟來強制執行上述權利。例如,如果您向計劃管理員索要計劃文檔或最新年度報告的副本,但在30天內沒有收到,您可以向聯邦法院提起訴訟。在這種情況下,法院可能會要求計劃管理員提供材料,並向您支付每天高達110美元的費用,直到您收到材料為止,除非材料是由於計劃管理員無法控制的原因而未發送的。如果您的福利索賠被全部或部分拒絕或忽視,您可以在用盡Severance Pay Plan的索賠程序後向州法院或聯邦法院提起訴訟。如果你因維護自己的權利而受到歧視,你可以向美國勞工部尋求幫助,也可以向聯邦法院提起訴訟。法院將決定誰將支付法庭費用和律師費。如果你勝訴,法院可能會命令你起訴的人支付這些費用。如果你輸了,法院可能會命令你支付這些費用和費用,例如,如果它發現你的索賠是輕率的。

幫助您回答問題。

如果您對離職薪資計劃有任何疑問,請與計劃管理員聯繫。如果您對本權利聲明或ERISA規定的權利有任何疑問,請聯繫您電話簿中列出的距離您最近的美國勞工部員工福利保障管理局辦公室,或美國勞工部員工福利保障管理局技術援助和諮詢部,郵編:20210,地址:華盛頓州西北部憲法大道200號。你也可以通過撥打僱員福利保障管理局的出版物熱線,獲得關於你在ERISA下的權利和責任的某些出版物。


E.僱主權利聲明

參與者根據本離職薪酬計劃獲得福利的資格不應被視為繼續或終身受僱於公司的保證,也不應改變參與者被隨意視為員工的事實。在適用法律的約束下,只要公司認為符合其最佳利益,公司可終止參與者對公司的僱用。





附表1[參與僱主]
愛迪生變速器公司

奧蘭治和羅克蘭公用事業公司