附件99.1
執行副本
修訂和重述環球凱悦協議
於二零零九年十月一日由Thomas J.Pritzker、Marshall E.Eisenberg及Karl J.Breyer各自以受託人身份(各自為“受託人”及合稱“受託人”)及本協議其他簽署人(各自為“成人受益人”及共同為“成人受益人”)的身分,修訂及重新簽署於二零零九年十月一日的環球凱悦協議(“本協議”),而不是個別修訂及重訂本協議,而是由Thomas J.Pritzker、Marshall E.Eisenberg及Karl J.Breyer各自以受託人身份簽署。凱悦信託的每一位受益人,如果在本協議生效後年滿18歲並簽署了聯名協議,也應被視為本協議的“成人受益人”。
鑑於,受託人和成人受益人是截至2008年3月12日的環球凱悦協議(“原協議”)的一方,並已確定修訂和重述原協議的全部內容符合他們的集體最佳利益;
鑑於,受託人是本合同附件A所列已故尼古拉斯·J·普利茲克(Nicholas J.Pritzker)的後代(統稱為“凱悦擁有信託”)的每一家美國場所信託的現任受託人,該信託的受益人是已故的尼古拉斯·J·普利茲克(Nicholas J.Pritzker)的後代;
鑑於,成人受益人為年滿18歲的凱悦信託的當期和/或或有受益人;
鑑於,凱悦擁有信託基金是特拉華州凱悦酒店集團(以下簡稱“凱悦”)大部分普通股權益的直接和/或間接所有者;
鑑於在創造流動資金的情況下,受託人及成人受益人認為重組凱悦擁有信託在凱悦的權益符合他們的集體最佳利益,因此,受託人將尋求通過首次公開發售凱悦的普通股(“凱悦普通股”)為凱悦的普通股證券創造一個流動性市場,該普通股是根據1934年經修訂的證券交易法(“交易法”)登記的,預計將在紐約證券交易所上市(“交易法”)。
鑑於凱悦集團董事會和股東已批准一份經修訂和重新修訂的公司註冊證書(“A/R COI”),該證書將在首次公開募股(IPO)完成前生效,其中規定授權和重新分類凱悦已發行和發行的普通股為A類普通股(“A類普通股”),並將其重新分類為A類普通股(“A類普通股”)和B類普通股(“B類普通股”),A/R COI規定了A/R COI中規定的有權每股一票的A類普通股(“A類普通股”)和有權每股10票的B類普通股(“B類普通股”);
鑑於,預計與首次公開募股有關,A類普通股將根據交易法註冊並在紐約證券交易所上市,就本協議下的所有目的而言,A類普通股應構成凱悦普通股;以及
鑑於,為促進首次公開募股的完成,受託人和成年受益人認為簽訂本協議符合本協議各方的最佳利益。
因此,考慮到本協議所載的相互契諾和協議,並出於其他良好和有價值的代價,特此確認這些契約和協議的收據、充分性和充分性,雙方擬受法律約束,特此同意對原協議進行如下修改和重述:
第一條
協議條款
第1.1節有效時間。本協議和本協議各方的義務應自證券交易委員會(SEC)宣佈IPO的註冊聲明生效之時(“生效時間”)起生效;前提是,如果IPO未在生效時間後10個工作日內完成,本協議將自動終止,並被視為從未產生任何效力或效果。(三)本協議的所有目的和義務均應自證券交易委員會宣佈IPO生效之日起生效(以下簡稱“生效時間”);前提是,如果IPO未在生效時間的十個工作日內完成,本協議將自動終止,並被視為從未具有任何效力或效力。
第二條
陳述和保證
第2.1節陳述和保證。本協議的每一簽字方特此聲明並向本協議的另一方簽字人保證如下:
(A)該方有完全的權力、權利和法律行為能力訂立本協議,並履行、遵守和遵守本協議項下的所有協議和義務。
(B)本協議已由該方正式有效地簽署,一旦由該方交付,將構成該方的法律、有效和有約束力的義務,可根據其條款對該方強制執行。
(C)據該方所知,該方按照本協議的條款和條款簽署、交付和履行本協議,不會與任何第三方在(I)其受約束或影響的任何重要協議或其他文件或文書或(Ii)該方受其約束或影響的任何法律、法規、規則、法規、條例、令狀、命令或判決項下的任何義務相沖突、導致違反或違約,或給予該第三方終止、加速或修改任何義務的權利,或(Ii)該第三方受其約束或影響的任何法律、法規、規則、法規、條例、令狀、命令或判決的終止、加速或修改的權利,或(Ii)該第三方受其約束或影響的任何法律、法規、規則、法規、條例、令狀、命令或判決。
(D)除本協議另有規定或預期外,除博彩或其他監管機構要求的任何同意、批准、授權、命令、登記、資格或通知外,該當事各方不需要任何同意、批准、授權或命令,或向任何政府當局或其他人士註冊或通知任何政府當局或其他人士,亦不需要向任何政府當局或其他人士發出任何同意、批准、授權或命令,或向任何政府當局或其他人士註冊或通知。
第三條
投票協議;證券處置
第3.1節IPO。在生效時間,如果凱悦普通股繼續公開發行,下列條款將生效:
(A)在(I)2015年1月1日和(Ii)該日超過75%的FD股票由普利茲克和外國普利茲克以外的其他人士擁有的較晚發生之前,受益人集團中的所有普利茲克和外國普利茲克(包括僅限於該受益人集團成員當時當前受益的信託)將可以在生效時間後的每12個月內自由出售其持有的凱悦酒店股份總額的25%(以生效時間計算)(然而,在凱悦獨立董事一致贊成後,該25%的限制可就該12個月期間增加至更高百分比或完全免除,並進一步規定,允許在普利茲克和/或外國普利茲克之間出售凱悦普通股,包括A類普通股和B類普通股,而不考慮本第3.1(A)節中的銷售限制,且此類銷售不應計入本文所述的25%限制。
(B)儘管本協議或本協議各方之間的任何其他協議中有任何相反規定,每個受益人集團擁有的所有凱悦酒店股份(包括僅限於該受益人集團成員當時當前利益的信託)將可自由質押給機構貸款人(商業銀行、保險公司、經紀公司或類似機構),該機構貸款人在違約和喪失抵押品贖回權時將不受銷售限制。
(C)直至(I)2015年1月1日及(Ii)該日(超過75%的FD股份由普利茲克及外國普利茲克以外的人擁有)為止,所有普利茲克(及其權益繼承人(如適用的話)),但不包括以出售方式轉讓的受讓人(直接從其他普利茲克或外國普利茲克購買的普利茲克或外國普利茲克除外),或上述因喪失抵押品贖回權或在此之後喪失抵押品贖回權的受讓人,凱悦(及後繼公司)將根據凱悦董事會就所有事宜提出的建議(假設最少三名獨立董事就任何該等事宜取得過半數同意,或如涉及凱悦及其聯屬公司的交易,假設該等最少三名獨立董事全部同意),投票凱悦(及後繼公司)的所有有表決權證券。所有普利茲克將在凱悦年度股東大會或特別股東大會(視情況而定)預定日期至少五個工作日之前,以符合本3.1(C)節的方式,委託代表向凱悦投票。
(D)於信託人已通知現任成人受益人其有意分派凱悦普通股,並已就分派架構與彼等展開磋商後,任何現有成人受益人不得直接或間接收購有關凱悦普通股的任何“衍生證券”(定義見交易所法第16a-1(C)條),直至(I)通知日期起計六個月及(Ii)該等凱悦普通股分派日期(以較早者為準)。受託人在此承認並同意,在生效時間過後,在切實可行範圍內儘快從祖先信託中分派凱悦酒店股票符合成人受益人的最佳利益,因此,在有效時間過後,受託人須在切實可行範圍內儘快與成人受益人協商分配該等股票,但須受承銷商與該等股票所受的IPO有關的180天“鎖定”協議的規限。
第四條
仲裁
第4.1節仲裁範圍。
(A)除本協定另有明確規定外,本協定任何當事各方之間或之間的爭議,和/或本協定任何當事各方與任何已籤立合併訴訟的人之間或之間的爭議(在當事各方和/或簽署合併訴訟的各方和簽署合併訴訟的人之間的任何此類爭議直接與本協定標的有關的範圍內),應完全和完全按照本協定第IV條的規定進行仲裁,仲裁應廣義地解釋為有利於所有此類爭議(包括但不限於任何爭議)的可仲裁性。
(I)本協議的存在、有效性、解釋、解釋、執行、違反、終止或撤銷;
(Ii)本協議任何一方就本協議採取的行動或沒有采取行動的情況;
(Iii)本協定項下的爭端解決,包括可仲裁性;或
(Iv)與本協定標的直接相關的所有其他事項。
(B)在任何仲裁中,本協議及仲裁員認為有關的所有其他文件均可接納為證據。在決定提交仲裁的任何問題時,仲裁員應根據本協議、相關信託文書和伊利諾伊州法律考慮受託人(或其前任)的權利、權力和義務。
第4.2節規則;地點。
(A)除本協議另有規定外,本協議項下的任何仲裁均適用於生效時間有效的美國仲裁協會的“商事仲裁規則”,但此類仲裁不得在美國仲裁協會的主持下進行。
(B)所有仲裁均應在伊利諾伊州芝加哥舉行,地點由仲裁人決定。
第4.3節仲裁員。
(A)所有仲裁均由一名仲裁員(“仲裁員”)進行,仲裁員應是獨立的,具有受人尊重的法律背景,並根據本節的規定進行選擇。
(B)雙方同意初始仲裁員應為邁克爾·索弗恩。
(C)Sovern先生應指定一名繼任仲裁員,該仲裁員應在(I)六名當前成人受益人批准和(Ii)該個人簽署並以合理可接受的形式提交合議書後成為繼任仲裁員。
(D)每名繼任仲裁員應指定一名符合第4.3(A)節所述標準的繼任者,在沒有繼任者的情況下,儘管有第4.2(A)節的規定,繼任者應由美國仲裁協會根據美國仲裁協會商事仲裁規則《大型複雜商事爭議任擇程序》(或任何繼任者規定)的L-3節選出。
(E)一旦如上所述確定了仲裁員,本協議的所有當事人及其律師、聯合代理人和其他代表應避免與仲裁員進行一切單方面接觸。
第4.4節強制仲裁的要求和行動。
(A)要求根據本條例進行仲裁時,尋求仲裁的一方須向仲裁員(如有的話)、每一名受託人及所有尋求仲裁的各方遞交書面通知,併合理詳細地指明將予仲裁的一項或多於一項爭論點。仲裁員收到通知後,應在合理時間內啟動、進行和結束所有程序。儘管本協議有任何相反規定,任何一方不得在本協議第三條規定的投票協議到期之日起九十(90)天后要求仲裁。
(B)本條規定不得視為損害任何一方當事人向任何有管轄權的法院尋求強制仲裁的命令或為協助仲裁員的管轄權而作出命令的權利。
第4.5節保密。
(A)除非適用法律另有要求,以及本協議各方與其各自的律師(以及律師為協助任何訴訟而聘請的人,他們應同意受合理保密協議約束)之間的溝通,否則根據本協議啟動的所有仲裁程序、與此類程序有關的所有要求、訴狀、案情摘要或其他文件,以及仲裁員的任何決定或裁決(為獲得司法確認和/或執行此類決定或裁決可能需要的情況除外),均應完全和永久保密,並應
(B)為強制仲裁或確認仲裁員的裁決而提起司法程序的任何一方,應真誠地尋求一項命令,規定提交所有加蓋印章的訴狀和仲裁文件,所有各方均應同意這一點。
(C)仲裁程序完結後,任何一方當事人不得保留仲裁程序的錄音帶、電子紀錄或謄本;
但是,仲裁員(和任何繼任仲裁員)可以保留他認為對履行其在本合同項下的職責有用的記錄,仲裁員可根據其酌情決定權和其認為適當的條款和條件,應隨後根據本條進行的仲裁的一方當事人的請求,提供任何記錄或記錄副本(並且僅供在該後續仲裁中使用)。
第4.6節聽證的發現和進行。
(A)根據本協議進行的任何仲裁的各方當事人均有權獲得仲裁員裁定的聽證前發現(如有)。
(B)在進行仲裁時,仲裁員可根據其酌情決定權,在提交文件時以簡易方式行事,或以全體方式行事。
第4.7節授權書;補救措施;確認。
(A)仲裁員的裁決應以書面形式作出並由其簽署,不應包括事實發現、法律結論或其他意見事項,應儘可能簡短地説明對所提交的一個或多個爭議的確定,並在各方面和所有目的(無任何上訴權)對本協定各方具有終局性和約束力。
(B)仲裁員有權根據美國仲裁協會的《商事仲裁規則》作出任何適當形式的救濟,包括立即、臨時和/或最終衡平救濟、仲裁程序的補償性損害賠償、費用、成本和開支(包括由一個或多個凱悦信託支付(視情況而定)),以及非金錢制裁(但不包括後果性損害賠償、懲罰性損害賠償、懲罰性損害賠償或多重損害賠償)。
(C)儘管本協議有任何其他規定,在沒有發現受託人故意、實質性和惡意違反其受託責任的情況下,仲裁員不得對該受託人本人作出任何金錢裁決。任何此類金錢賠償應為實際和/或補償性損害賠償,而不是後果性損害賠償、懲罰性損害賠償、懲罰性損害賠償或多重損害賠償。
(D)仲裁的一方有權向位於伊利諾伊州芝加哥的有管轄權的法院提出申請,要求作出確認仲裁員裁決的命令。
第4.8節某些仲裁。在當事人(以股東身份)和非普利茲克公眾股東受到同等影響的情況下,本協議項下的獨家仲裁要求不適用於凱悦的經營方式;但前提是,一方可以參與非當事人發起的任何股東訴訟並從中受益。一方不得在此類訴訟中邀請他人發起或成為被點名的原告,(I)除非至少有三名獨立董事的董事會中有三分之二的獨立董事對訴訟標的事項投贊成票,或(Ii)凱悦酒店董事會審查的關聯交易,除非至少有一名獨立董事不批准該交易。
第五條
定義
第5.1節某些定義的術語。就本協議而言,下列術語和短語應具有以下含義:
“附屬公司”是指任何直接或間接通過一個或多箇中間人控制或被指定的人控制或共同控制的人(在這些目的中,術語“控制”是指通過股份或其他股權的所有權、合同或其他方式,選舉公司的多數董事,擔任或選擇合夥企業的管理合夥人或普通合夥人,有限責任公司的經理或管理成員,或以其他方式選擇或有權罷免並選擇行使治理職能的大多數人的能力)。“關聯公司”指的是通過一個或多箇中間人直接或間接控制或由指定的人控制,或由指定的人控制。
“受益人組”是指每一位當前的成人受益人及其直系後代和現任配偶(如果相關)。
“公司”是指公司、合夥企業、有限責任公司、協會、集團(如交易法第13(D)條所界定)、獨資企業、特拉華州企業或類似的信託或其他非法人組織。
“後果性損害賠償”是指不是直接和立即來自一方當事人的行為,而是由於無法正常預測的特殊情況的幹預而產生的損害(為了更確切地説,“後果性損害賠償”不包括一般和特殊的、實際的或補償性的損害賠償,因為這將補償受害方所遭受的損害(僅此而已))。
“當前成人受益人”是指本合同附件B所列的個人。
“FD股票”指根據2009年6月30日生效的美國公認會計原則財務會計準則第128號確定“稀釋每股收益”時所包括的證券計算的凱悦普通股的完全攤薄股份。
“外國普利茲克”是指普利茲克家族成員,他們是已故的尼古拉斯·J·普利茲克(Nicholas J.Pritzker)及其配偶的直系後代,對前述任何人的當前或未來(直接或間接、既得利益或或有利益)的任何信託,其所在地在美國境外和/或其任何附屬公司。
對於個人而言,“獨立”是指(I)僅在仲裁員或繼任仲裁員的情況下,與本協議任何一方沒有直接實質性業務關係,(Ii)滿足紐約證券交易所上市公司手冊第303A.02條規定的標準(在生效時有效),以及(Iii)就本協議第3.1(A)、3.1(C)和4.8條而言,不是Nicholas J.Pritzker(已故)的直系後裔的個人,“獨立”指的是(I)僅在仲裁員或繼任仲裁員的情況下,與本協議任何一方沒有直接實質性業務關係,(Ii)滿足“紐約證券交易所上市公司手冊”第303A.02條規定的標準的個人。
“加盟”是指一份文書,根據該文書,簽字人成為本協定的一方並承擔本協定項下的義務。
“聯合代理人”是指受託人或成年受益人的代理人或代表,該代理人或代表已籤立並交付同意受第四條約束的連帶;但每名成年受益人的律師應被視為本協議項下的連帶代理人,無論該律師是否已籤立並交付連帶。
“個人”是指個人、公司和/或政府當局。
“普利茲克”是指普利茲克家族成員,他們是已故的尼古拉斯·J·普利茲克(Nicholas J.Pritzker)及其配偶的直系後代,任何美國所在地信託,直接或間接、既得利益或或有利益於上述任何人和/或其任何附屬公司。
當提及凱悦普通股時,“公開”是指該等凱悦普通股是根據“交易法”第12條登記的。
第六條
雜類
第6.1節解釋。本協議中包含的條款和章節正文之前的標題和説明以及本協議所附附件的標題和説明僅為方便起見,不應被視為本協議的一部分或在解釋本協議時具有任何效力。本協議中男性、女性或中性性別的使用不應限制本協議的任何條款,應被視為包括彼此的性別,根據上下文需要,單數應包括複數,反之亦然。在本協議的所有情況下,術語“包括”或“包括”應分別表示“包括但不限於”或“包括但不限於”。對任何“條款”、“章節”或“附件”的提及應指本協議的條款、章節或附件,這些條款或章節或附件可根據本協議或本協議日期為偶數的任何其他文件或文書不時進行修訂、修改、補充或重述。凡提及受託人(或任何受託人)的酌情決定權,即指受託人的唯一及絕對酌情決定權。任何受託人委員會的任何代理人的任何作為,須當作是作為該代理人的委託人的受託人的作為。在當前成人受益人死亡或喪失行為能力時,該當前成人受益人的表決權、指定權、同意和/或協議可以通過遺囑或其他類似文書轉讓給任何人,包括另一位當前成人受益人(雙方約定,在沒有此類轉讓的情況下,該表決權、指定權、同意和/或協議應有利於該當前成人受益人的問題;但前提是, 已年滿18週歲的當前成人受益人的後代將平等分享該當前成人受益人的所有其他未成年後代的表決權權益,如果上述當前成人受益人的所有問題都在18歲以下,則該問題的尚存父母將享有該表決權、指定權、同意權和/或協議權,直至該問題的任何一項問題年滿18歲為止(如上述任何一項問題未滿18歲,則該問題的尚存父母將享有該表決權、指定權、同意權和/或協議權)。
第6.2節對預期交易的支持。在不限制各方根據第四條開始仲裁的權利的情況下,各方將在所有合理方面相互合作,並以合理和真誠的方式履行本協議。每一方僅在與受該等爭議解決條款約束的實質性事項有關的善意爭議、爭議、主張或其他問題上適用第四條的爭議解決條款。
第6.3節成年受益人的同意。每名成人受益人特此同意本協議規定的受託人的行動。
第6.4節對應條款。本協議可以一式多份簽署,每份均應視為正本,並在雙方簽署並交付給另一方後生效。
第6.5節適用法律。所有關於本協議的解釋、有效性和解釋以及本協議的每個證物的問題均應受伊利諾伊州法律管轄、解釋和執行,而不考慮該州的法律原則衝突。在遵守適用的第四條的前提下,雙方在此明確且不可撤銷地接受伊利諾伊州庫克縣巡迴法院的專屬管轄權,並同意在此地點IN,用於本協議下的所有目的。
第6.6節進一步保證。為實現本協議的目的和意圖,本協議各方將不加考慮地簽署和交付本協議其他任何一方可能合理要求的其他文書,並採取其他行動。
第6.7節獨奏會的合併。本協議的序言和朗誦在此併入本協議,並通過引用成為本協議的一部分。
第6.8節不得推定起草人敗訴。本協議雙方共同參與了本協議的談判和起草工作。如果本協議存在任何歧義、問題、意圖或解釋,則本協議應視為由本協議所有各方共同起草,不得因本協議任何條款的作者身份而產生對任何一方有利的推定或舉證責任。
第6.9節利害關係人。本協議僅為本協議雙方的利益服務,其他任何人不得成為本協議的第三方受益人。
第6.10節繼承人和受讓人。本協議對本協議雙方及其各自的繼承人、遺囑執行人、遺產代理人和繼任者,以及任何其他目前存在的或以後將形成的信託的每一位受託人具有約束力,並符合其利益,無論是直接或間接的、既得的或或有的、受益人的當前或未來利益。
凱悦擁有信託是凱悦普通股的持有者。除6.1節最後一句規定外,任何一方不得轉讓其在本協議項下的權利或義務。
第6.11節可分割性。如果本協議的任何條款或條款在任何程度上應被有管轄權的法院裁定為無效或不可執行,則本協議的其餘部分或該條款或條款適用於除被認定為無效或不可執行的條款以外的其他人員或情況的情況不應因此而受到影響,本協議應被視為可分離的,並應在法律允許的範圍內以其他方式強制執行;但是,只要此類強制執行不會剝奪本協議的任何一方獲得交易的好處,則本協議應被視為可分離的,並應在法律允許的範圍內以其他方式強制執行;但是,這種強制執行不會剝奪本協議的任何一方的交易利益。
第6.12節修訂和豁免。本協議不得被修訂、修改、補充或重述,除非經(W)每位受託人、(X)75%的現有成人受益人和(Y)尋求任何此等修訂、修改、補充或重述的大多數成人受益人(不包括現任成人受益人)的書面同意,雙方同意或拒絕同意對本協議的修訂、修改或補充,由上述任何個人行使其唯一和絕對的酌情權,並享有絕對的自由裁量權,否則不得修改、修改、補充或重述本協議,除非得到(W)每一位受託人、(X)75%的現有成人受益人和(Y)大多數成人受益人(不包括當前的成人受益人)的書面同意,否則不得對本協議進行修訂、修改、補充或重述。任何一方對本協議項下的任何違約、失實陳述或違反擔保或契約的行為(無論是否有意)的放棄,不得被視為延伸至之前或之後的任何違約、失實陳述或違反本協議下的擔保或契約,或以任何方式影響因任何先前或隨後發生的此類事件而產生的任何權利。
第6.13節通知。本合同項下的所有通知和其他通信應以書面形式發出,如果當面送達(包括通過快遞服務送達)、電報或傳真傳送、掛號信或掛號信或掛號信、預付郵資、要求的回執郵寄到附件C規定的雙方各自的地址,或應被通知的一方先前按照本協議以書面形式提供給其他各方的其他地址,則應被視為已正式發出和接收。通知應視為在收到通知之日發出(如拒絕接收,則視為在拒絕之日發出)。
第6.14節受託人無罪釋放。執行本協議的每個受託人僅以一個或多個凱悦擁有信託的受託人身份執行本協議。執行本協議的任何受託人的所有義務和責任應完全從該受託人代表其執行本協議的一個或多個信託的資產中履行,該受託人不對因執行本協議而產生的任何此類義務或責任的履行承擔個人責任。
[接下來的簽名頁]
雙方自2009年10月1日起簽署本協議,特此為證。
| | |
受託人: |
/s/ Thomas J. Pritzker |
Thomas J. Pritzker |
|
/s/馬歇爾·E·艾森伯格 |
Marshall E. Eisenberg |
|
/s/ Karl J. Breyer |
Karl J. Breyer |
|
| | |
成年受益人: |
/s/尼古拉斯·J·普利茲克(Nicholas J.Pritzker) |
Nicholas J. Pritzker |
|
/s/ Thomas J. Pritzker |
Thomas J. Pritzker |
|
/s/ James N. Pritzker |
James N. Pritzker |
|
/s/ John A. Pritzker |
John A. Pritzker |
|
/s/ Linda Pritzker |
Linda Pritzker |
|
/s/ Karen L. Pritzker |
Karen L. Pritzker |
|
/s/ Penny Pritzker |
Penny Pritzker |
[修訂和重新簽署的環球凱悦協議的簽字頁]
| | |
/s/ Anthony N. Pritzker |
Anthony N. Pritzker |
|
/s/Gigi Pritzker Pucker |
Gigi Pritzker Pucker |
|
/s/Jay Robert Pritzker |
Jay Robert Pritzker |
|
/s/ Joseph B. Pritzker |
Joseph B. Pritzker |
|
/s/ Regan Pritzker |
Regan Pritzker |
|
/s/瑞秋·普利茲克·亨特 |
瑞秋·普利茲克·亨特 |
|
/s/羅蘭·培根·普利茲克 |
羅蘭·培根·普利茲克 |
|
/s/ Jason N. Pritzker |
Jason N. Pritzker |
|
/s/本傑明·T·普利茲克 |
Benjamin T. Pritzker |
|
/s/羅斯瑪麗·普利茲克(Rosemary Pritzker) |
Rosemary Pritzker |
|
/s/ Tal Hava Pritzker |
Tal Hava Pritzker |
|
/s/ Jacob N. Pritzker |
Jacob N. Pritzker |
|
/s/ David T. Pritzker |
David T. Pritzker |
[修訂和重新簽署的環球凱悦協議的簽字頁]
| | |
/s/Allison Pritzker Schwartz |
艾莉森·普利茲克·施瓦茨 |
|
/s/ Adam Pritzker |
Adam Pritzker |
|
/s/ Isaac Pritzker |
Isaac Pritzker |
|
/s/ Noah Pritzker |
Noah Pritzker |
|
/s/Dana Jean Pritzker Schwartz |
Dana Jean Pritzker Schwartz |
|
/s/Donald Pritzker Traubert |
唐納德·普利茲克·特勞伯特 |
[修訂和重新簽署的環球凱悦協議的簽字頁]
附件A
凱悦擁有信託基金
| | |
A.N.P.信任#1 |
A.N.P.信任#2 |
A.N.P.信託#3 |
A.N.P.信任#4-丹尼爾 |
A.N.P.信託#4-約翰 |
A.N.P.信任5號-丹尼爾 |
A.N.P.信託5號-Jean |
A.N.P.信託#6 |
A.N.P.信託#7A |
A.N.P.信託#7B |
A.N.P.信任#7C |
A.N.P.信任#7D |
A.N.P.信託#8 |
A.N.P.信託#9 |
A.N.P.信託#10 |
A.N.P.信託#11 |
A.N.P.信託#12 |
A.N.P.信託#13A |
A.N.P.信託#13B |
A.N.P.信任#13C |
A.N.P.信託#13D |
A.N.P.信託#14 |
A.N.P.信託#15 |
A.N.P.信託#16 |
A.N.P.信託#17 |
A.N.P.信託#18-約翰 |
A.N.P.信託公司#18-託馬斯 |
A.N.P.信託#19 |
A.N.P.信託#20 |
A.N.P.信託#21 |
美國有色人種協進會第22號信託基金--詹姆斯 |
A.N.P.信任#22-琳達 |
A.N.P.信託#23--凱倫 |
A.N.P.信託#23-琳達 |
A.N.P.信託#24-詹姆斯 |
A.N.P.信託#24--凱倫 |
A.N.P.信託#25 |
A.N.P.信託#26 |
A.N.P.信託#27 |
A.N.P.信託#28-詹姆斯 |
A.N.P.信託#28-琳達 |
A.N.P.信託#29--凱倫 |
| | |
A.N.P.信託#29-琳達 |
A.N.P.信託#30-詹姆斯 |
A.N.P.信託#30-凱倫 |
A.N.P.信託#31 |
A.N.P.信任#32 |
A.N.P.信託#33 |
A.N.P.信託基金#34-安東尼 |
美聯社信託#34-便士 |
美聯社第35號信託基金-安東尼 |
美國有色人種協進會信託基金35號--傑伊·羅伯特 |
A.N.P.信託#36-傑伊·羅伯特 |
A.N.P.信託#36-便士 |
A.N.P.信託#37 |
A.N.P.信託#38 |
A.N.P.信託#39 |
A.N.P.信託#40-安東尼 |
美聯社信託#40便士 |
美聯社41號信託基金-安東尼 |
美聯社41號信託基金--傑伊·羅伯特 |
A.N.P.信託公司42號--傑伊·羅伯特 |
A.N.P.信託公司#42-便士 |
阿馬裏洛剩餘信託基金#1 |
阿馬裏洛剩餘信託基金#2 |
阿馬裏洛剩餘信託基金#3 |
阿馬裏洛剩餘信託基金#4 |
阿馬裏洛剩餘信託基金#5 |
阿馬裏洛剩餘信託基金#6 |
阿馬裏洛剩餘信託基金#7 |
阿馬裏洛剩餘信託基金#8 |
阿馬裏洛剩餘信託基金#9 |
阿馬裏洛剩餘信託基金#10 |
DNP剩餘信託基金#1 |
DNP剩餘信託#2 |
DNP剩餘信託基金#3 |
DNP剩餘信託基金#4 |
DNP剩餘信託基金#5 |
DNP剩餘信託基金#6 |
DNP剩餘信託基金#7 |
DNP剩餘信託基金#8 |
DNP剩餘信託基金#9 |
唐·G·C·托拉斯1號 |
唐·G·C·托拉斯2號 |
唐·G·C·托拉斯#3 |
唐·G·C·托拉斯#4 |
唐·G·C·托拉斯5號 |
唐·G·C·托拉斯#6 |
| | |
唐·G·C·托拉斯7號 |
唐·G·C·托拉斯#8 |
唐·G·C·托拉斯9號 |
唐·G·C·托拉斯#10 |
不要相信第25號 |
ECI家族信託基金1號 |
ECI家族信託基金2號 |
ECI家族信託基金#3 |
ECI家族信託基金#4 |
ECI家族信託基金5號 |
ECI家族信託基金#6 |
ECI QSST信任#1 |
ECI QSST信任#2 |
ECI QSST信任#3 |
ECI QSST信任#4 |
ECI QSST信任#5 |
ECI QSST信任#6 |
富國銀行剩餘信託基金#1 |
F·L·P剩餘信託基金#5 |
F·L·P剩餘信託基金#6 |
富國銀行剩餘信託基金#9 |
富國銀行剩餘信託基金#11 |
富國銀行剩餘信託基金#12 |
富國銀行剩餘信託基金#13 |
F.L.P.剩餘信託基金#14 |
F·L·P剩餘信託基金#15 |
F.L.P.剩餘信託基金#16 |
F.L.P.剩餘信託基金#17 |
富國銀行剩餘信託基金#18 |
富國銀行剩餘信託基金#19 |
F.L.P.剩餘信託基金#20 |
富國銀行剩餘信託基金#21 |
F.L.P.剩餘信託基金#22 |
F.L.P.剩餘信託基金#23 |
F.L.P.剩餘信託基金#24 |
F.L.P.剩餘信託基金#25 |
F.L.P.剩餘信託基金#26 |
F.L.P.剩餘信託基金#27 |
F.L.P.剩餘信託基金#28 |
F.L.P.剩餘信託基金#29 |
F·L·P剩餘信託基金#30 |
F.L.P.剩餘信託基金#31 |
F.L.P.剩餘信託基金#32 |
F·L·P剩餘信託基金#33 |
F.L.P.剩餘信託基金#34 |
F·L·P剩餘信託基金#35 |
| | |
F.L.P.剩餘信託基金#36 |
F.L.P.剩餘信託基金#37 |
F.L.P.剩餘信託基金#38 |
F.L.P.剩餘信託基金#39 |
F.L.P.剩餘信託基金#40 |
F.L.P.剩餘信託基金#41 |
F.L.P.剩餘信託基金#42 |
富國銀行剩餘信託基金#43 |
F.L.P.剩餘信託基金#44 |
F.L.P.剩餘信託基金#45 |
F.L.P.剩餘信託基金#46 |
F.L.P.剩餘信託基金#47 |
F.L.P.剩餘信託基金#48 |
富國銀行剩餘信託基金#49 |
F.L.P.剩餘信託基金#50 |
F.L.P.剩餘信託基金#51 |
F.L.P.剩餘信託基金#52 |
F.L.P.剩餘信託基金#53 |
F.L.P.剩餘信託基金#54 |
F.L.P.剩餘信託基金#55 |
F.L.P.剩餘信託基金#56 |
聯邦快遞第10號信託基金 |
聯邦快遞第11號信託基金 |
聯邦快遞第12號信託基金 |
聯邦快遞第13號信託基金 |
聯邦快遞第14號信託基金 |
聯邦快遞第15號信託基金 |
聯邦快遞第16號信託基金 |
聯邦快遞第17號信託基金 |
聯邦快遞第19號信託基金 |
聯邦快遞第20號信託基金 |
聯邦快遞第21號信託基金 |
La Salle G.C.信託基金2號 |
La Salle G.C.信託基金#3 |
La Salle G.C.信託基金#4 |
La Salle G.C.信託基金5號 |
La Salle G.C.信託基金#6 |
La Salle G.C.信託基金7號 |
La Salle G.C.信託基金#8 |
La Salle G.C.信託基金9號 |
La Salle G.C.信託基金#10 |
La Salle G.C.信託基金#11 |
La Salle Trust#13 |
La Salle Trust#14 |
La Salle Trust#15 |
La Salle Trust#17 |
| | |
La Salle Trust#18 |
La Salle Trust#19 |
La Salle Trust#27 |
La Salle Trust#41 |
La Salle Trust#42 |
La Salle Trust#43 |
La Salle Trust#44 |
La Salle Trust#45 |
La Salle Trust#46 |
La Salle Trust#47 |
La Salle Trust#48 |
La Salle Trust#49 |
La Salle Trust#50 |
La Salle Trust#51 |
La Salle Trust#52 |
La Salle Trust#53 |
La Salle Trust#54 |
La Salle Trust#55 |
La Salle Trust#56 |
La Salle Trust#57 |
La Salle Trust#58 |
La Salle Trust#59 |
La Salle Trust#60 |
La Salle Trust#61 |
La Salle Trust#62 |
La Salle Trust No.63 |
La Salle Trust No.64 |
N.F.P.QSST託管號:第21號 |
Bandon Trust-俄勒岡州第一名 |
BARVIEW TRUST-俄勒岡州第二名 |
布朗斯維爾信託-俄勒岡州3號 |
卡爾頓信託-俄勒岡州第4名 |
克拉卡馬斯信託公司-俄勒岡州第五名 |
Clatskanie Trust-俄勒岡州第6名 |
克雷斯韋爾信託公司-俄勒岡州7號 |
耗盡信任-俄勒岡州第8號 |
東區信託-俄勒岡州9號 |
埃爾金信託-俄勒岡州10號 |
企業信託-俄勒岡州第11名 |
埃斯塔達信託公司-俄勒岡州第12號 |
美景信託-俄勒岡州13號 |
Garibaldi Trust-俄勒岡州第14號 |
綠色信託-俄勒岡州第15號 |
哈里斯堡信託-俄勒岡州第16號 |
化石信託-俄勒岡州17號 |
加德納信託-俄勒岡州第18名 |
| | |
吉爾哈特信託公司-俄勒岡州第19號 |
Gervais Trust-俄勒岡州第20號 |
Gilchrist Trust-俄勒岡州第21號 |
格倫代爾信託-俄勒岡州第22號 |
GLENMORIE TRUST-俄勒岡州23號 |
Glide Trust-俄勒岡州第24號 |
港灣信託--俄勒岡州25號 |
哈伯德信託公司-俄勒岡州26號 |
亨廷頓信託-俄勒岡州第27號 |
約瑟夫·托拉斯-俄勒岡州28號 |
Kinzua Trust-俄勒岡州29號 |
拉斐特信託--俄勒岡州30號 |
路易斯堡信託基金-俄勒岡州第31號 |
洛厄爾信託-俄勒岡州第32號 |
友善信託-俄勒岡州第33號 |
申請信託基金-俄勒岡州34號 |
雅典娜信託-俄勒岡州第35號 |
奧姆斯維爾信託-俄勒岡州第36號 |
貝爾維尤信託基金-俄勒岡州37號 |
Bly Trust-俄勒岡州38號 |
Canyonville Trust-俄勒岡州39號 |
查爾斯頓信託-俄勒岡州第40號 |
奇洛昆信託基金-俄勒岡州第41號 |
科堡信託-俄勒岡州第42號 |
康登信託-俄勒岡州43號 |
代頓信託-俄勒岡州第44號 |
Dillard Trust-俄勒岡州第45號 |
鄧迪信託-俄勒岡州第46號 |
沙丘信託-俄勒岡州第47號 |
Elmira Trust-俄勒岡州第48號 |
峽谷信託-俄勒岡州49號 |
山毛櫸信託-俄勒岡州第50號 |
戰鬥托拉斯-俄勒岡州第51號 |
藍色信託-俄勒岡州第52號 |
塞巴斯蒂安信託-俄勒岡州53號 |
卡馬斯信託-俄勒岡州第54號 |
低信任度-俄勒岡州第55號 |
阿爾西信託-俄勒岡州56號 |
布羅根信託-俄勒岡州第57號 |
燃燒的信任-俄勒岡州第58號 |
海斯信託-俄勒岡州第59號 |
帕克信託-俄勒岡州第60號 |
格拉斯信託--俄勒岡州第61號 |
NECANIUM TRUST-俄勒岡州62號 |
Siskiyou Trust-俄勒岡州63號 |
威拉米特信託基金-俄勒岡州64號 |
| | |
比弗頓信託-俄勒岡州第65號 |
科瓦利斯信託-俄勒岡州第66號 |
尤金·托拉斯-俄勒岡州第67號 |
梅德福德信託-俄勒岡州68號 |
Parkrose Trust-俄勒岡州第69號 |
波特蘭信託-俄勒岡州第70號 |
塞勒姆信託-俄勒岡州71號 |
斯普林菲爾德信託基金-俄勒岡州第72號 |
奧爾巴尼信託-俄勒岡州第73號 |
阿爾塔蒙特信託公司-俄勒岡州第74號 |
彎曲信託-俄勒岡州第75號 |
格雷厄姆信託公司-俄勒岡州第76號 |
希爾斯伯勒信託公司-俄勒岡州第77號 |
凱澤信託-俄勒岡州第78號 |
密爾沃基信託-俄勒岡州第79號 |
彭德爾頓信託-俄勒岡州第80號 |
達拉斯信託-俄勒岡州81號 |
GLADESTONE信託公司-俄勒岡州第82號 |
海斯維爾信託-俄勒岡州第83號 |
黎巴嫩信託基金-俄勒岡州84號 |
紐伯格信託-俄勒岡州第85號 |
POWELLHURST TRUST-俄勒岡州第86號 |
羅克伍德信託公司-俄勒岡州第87號 |
伍德伯恩信託公司-俄勒岡州第88號 |
羚羊信託基金-俄勒岡州第89號 |
DREWSEY TRUST-俄勒岡州第90號 |
花崗巖信託-俄勒岡州91號 |
綠角信託-俄勒岡州92號 |
哈德曼信託-俄勒岡州第93號 |
JUNTURA TRUST-俄勒岡州第94號 |
倫敦信託-俄勒岡州第95號 |
山科信託-俄勒岡州第96號 |
阿拉戈信託-俄勒岡州第97號 |
Bayshore Trust-俄勒岡州98號 |
Beatty Trust-俄勒岡州第99號 |
Birkenfeld Trust-俄勒岡州第100號 |
Blodgett Trust-俄勒岡州101號 |
布羅德本特信託公司-俄勒岡州第102號 |
伯靈頓信託-俄勒岡州第103號 |
柴郡信託-俄勒岡州104號 |
COOSTON TRUST-俄勒岡州#105 |
道森信託-俄勒岡州第106號 |
德魯信託-俄勒岡州第107號 |
德基信託-俄勒岡州第108號 |
恩格爾伍德信託公司-俄勒岡州第109號 |
Firwood Trust-俄勒岡州第110號 |
| | |
哈珀信託-俄勒岡州第111號 |
Jamieson Trust-俄勒岡州第112號 |
Aloha Trust-俄勒岡州第113號 |
巴丁信託-俄勒岡州第114號 |
布魯金斯信託-俄勒岡州第115號 |
伯恩斯信託-俄勒岡州第116號 |
Canby Trust-俄勒岡州117號 |
考奎爾信託基金--俄勒岡州第118號 |
吉爾伯特·托拉斯-俄勒岡州第119號 |
Glendoveer Trust-俄勒岡州第120號 |
黑茲爾伍德信託公司-俄勒岡州121號 |
赫米斯頓信託-俄勒岡州第122號 |
肯德爾信託-俄勒岡州123號 |
梅茨格信託--俄勒岡州124號 |
蒙茅斯信託-俄勒岡州125號 |
新港信託-俄勒岡州126號 |
Oakbridge Trust-俄勒岡州127號 |
安大略省信託基金-俄勒岡州第128號 |
貝克信託-俄勒岡州129號 |
本頓信託-俄勒岡州130號 |
咖喱信託-俄勒岡州第131號 |
道格拉斯信託-俄勒岡州132號 |
格蘭特信託--俄勒岡州133號 |
托拉斯湖-俄勒岡州134號 |
馬裏恩·托拉斯-俄勒岡州135號 |
波爾克信託-俄勒岡州第136號 |
哥倫比亞信託-俄勒岡州第137號 |
喬裏安·托拉斯--俄勒岡州138號 |
托拉斯書記員-俄勒岡州139號 |
傑克遜·托拉斯-俄勒岡州第140號 |
傑斐遜信託-俄勒岡州第141號 |
克拉馬斯信託基金-俄勒岡州第142號 |
林恩信託-俄勒岡州第143號 |
次日信託-俄勒岡州第144號 |
Clatsop Trust-俄勒岡州第145號 |
COOS信託-俄勒岡州第146號 |
約瑟芬·托拉斯--俄勒岡州147號 |
萊恩信託-俄勒岡州148號 |
馬海爾信託--俄勒岡州第149號 |
謝爾曼信託公司-俄勒岡州第150號 |
工會信託--俄勒岡州第151號 |
Wasco Trust-俄勒岡州152號 |
新月會信託--俄勒岡州第153號 |
峯會信託--俄勒岡州154號 |
米勒信託-俄勒岡州第155號 |
戴維斯信託-俄勒岡州第156號 |
| | |
Owyhee Trust-俄勒岡州第157號 |
COW TRUST-俄勒岡州第158號 |
Magone Trust-俄勒岡州第159號 |
奧斯威戈信託-俄勒岡州第160號 |
騎手信託-俄勒岡州第161號 |
沃洛瓦信託--俄勒岡州162號 |
哈尼·托拉斯-俄勒岡州#163 |
青年信託--俄勒岡州164號 |
火山口信託-俄勒岡州#165 |
夏季信託基金-俄勒岡州166號 |
Abert Trust-俄勒岡州#167 |
鹼信託-俄勒岡州#168 |
亞當斯信託--俄勒岡州169號 |
阿德里安·托拉斯-俄勒岡州170號 |
ALVADORE TRUST-俄勒岡州171號 |
杜鵑花信託-俄勒岡州172號 |
巴爾斯頓信託-俄勒岡州173號 |
巴洛信託--俄勒岡州174號 |
海狸信託-俄勒岡州175號 |
貝克信託-俄勒岡州第176號 |
波納維爾信託-俄勒岡州#177 |
無聊的信任--俄勒岡州178號 |
布里克維爾信託-俄勒岡州179號 |
橋樑信託-俄勒岡州180號 |
布萊特伍德信託基金--俄勒岡州第181號 |
Ophelia Trust-俄勒岡州182號 |
巴克斯頓信託-俄勒岡州183號 |
卡弗信託-俄勒岡州184號 |
Astoria Trust-俄勒岡州第185號 |
普里恩維爾信託公司-俄勒岡州第186號 |
Roseburg Trust-俄勒岡州#187 |
湖景信託-俄勒岡州188號 |
淡水河谷信託-俄勒岡州189號 |
赫普納信託-俄勒岡州190號 |
Moro Trust-俄勒岡州第191號 |
蒂拉穆克信託基金-俄勒岡州第192號 |
Idanha Trust-俄勒岡州第193號 |
伊達維爾信託基金-俄勒岡州第194號 |
Imbler Trust-俄勒岡州第195號 |
獨立信託基金-俄勒岡州第196號 |
Interlachen Trust-俄勒岡州#197 |
Ione Trust-俄勒岡州第198號 |
伊利岡信託-俄勒岡州第199號 |
歐文信託-俄勒岡州200號 |
奧克蘭信託-俄勒岡州201號 |
海濱信託-俄勒岡州202號 |
| | |
奧德爾信託--俄勒岡州203號 |
奧爾尼信託-俄勒岡州204號 |
Ophir Trust-俄勒岡州205號 |
ORENCO信託基金-俄勒岡州206號 |
東方信託-俄勒岡州207號 |
奧克斯博信託公司--俄勒岡州208號 |
P.G.-Daniel Trust |
P.G.-Don#3信任 |
P.G.-Jean Trust |
P.G.-Jim Trust |
P.G.-約翰尼·托拉斯 |
P.G.-Karen Trust |
寶潔-琳達信託 |
P.G.-Nicholas Trust |
寶潔-便士信託 |
P.G.-Tom Trust |
P.G.-託尼·托拉斯 |
PPC信託#2-Gigi |
PPC信託2號-湯姆 |
PPC信託3號--傑伊·羅伯特 |
PPC信託3號-琳達 |
PPC信託4號-安東尼 |
PPC信託4號--傑伊·羅伯特 |
PPC信託4號-吉姆 |
PPC信託5號-安東尼 |
PPC信託5號--凱倫 |
PPC信託#6-安東尼 |
P.P.C.信託#6-丹尼爾 |
PPC信託#6-Gigi |
PPC信託#6便士 |
PPC信託7號-約翰 |
PPC信託#7-便士 |
R.A.第25號信託基金 |
R.A.G.C.信託基金#1 |
R.A.G.C.信託基金#2 |
R.A.G.C.信託基金#3 |
R.A.G.C.信託基金#4 |
R.A.G.C.信託基金#5 |
R.A.G.C.信託基金#6 |
R.A.G.C.信託基金#7 |
R.A.G.C.信託基金#8 |
R.A.G.C.信託基金#9 |
R.A.G.C.信託基金#10 |
Rainer Trust-華盛頓排名第一 |
幻燈片信託-華盛頓排名第二 |
Crystal Trust-華盛頓第三名 |
| | |
埃利斯信託-華盛頓第四 |
奧林巴斯信託-華盛頓5號 |
嘉莉·托拉斯-華盛頓6號 |
麋鹿信託-華盛頓7號 |
康斯坦斯信託-華盛頓8號 |
亨德森信託-華盛頓9號 |
安德森信託-華盛頓10號 |
孿生信託-華盛頓11號 |
乾草堆信託-華盛頓第12號 |
皮爾查克信託--華盛頓13號 |
指數信託-華盛頓14號 |
BEARHEAD信託基金-華盛頓15號 |
草莓信託-華盛頓第16號 |
Simcoe Trust-華盛頓17號 |
Clifty Trust-華盛頓18號 |
羊絨信託--華盛頓19號 |
克拉克·托拉斯-華盛頓20號 |
Bonanza Trust-華盛頓第21號 |
古德信託-華盛頓22號 |
洛根信託-華盛頓23號 |
傑克·托拉斯-華盛頓24號 |
奧卡諾根信託-華盛頓25號 |
科爾維爾信託-華盛頓州26號 |
KANIKSU信託-華盛頓27號 |
Umatlla Trust-華盛頓28號 |
品肖特信託-華盛頓29號 |
吉福德信託-華盛頓30號 |
萊斯羅普信託公司-華盛頓州第31號 |
羅斯信託-華盛頓州第32號 |
奧林匹克信託-華盛頓第33號 |
布雷默頓信託公司-華盛頓州第34號 |
温哥華信託-華盛頓州第35號 |
達林頓信託-華盛頓第36號 |
KEECHELUS信託-華盛頓第37號 |
聯邦信託--華盛頓38號 |
漢福德信託-華盛頓州39號 |
保羅信託-華盛頓40號 |
但托拉斯-華盛頓第41號 |
斯特普託信託--華盛頓州第42號 |
仙童信託--華盛頓州第43號 |
Coulee Trust-華盛頓州第44號 |
弗農信託-華盛頓45號 |
McNary Trust-華盛頓第46號 |
瑪麗希爾信託--華盛頓47號 |
娛樂信託-華盛頓第48號 |
車蘭信託--華盛頓49號 |
| | |
摩西信託--華盛頓第50號 |
Entiat Trust-華盛頓第51號 |
沃洛拉信託-華盛頓52號 |
銀行信託-華盛頓53號 |
Riffe Trust-華盛頓州第54號 |
SACAJEWEA信託-華盛頓第55號 |
布萊恩信託-華盛頓第56號 |
紐曼信託-華盛頓57號 |
搖滾信託-華盛頓58號 |
羅斯福信託--華盛頓第59號 |
香農信託-華盛頓60號 |
史蒂文斯信託-華盛頓州第61號 |
奇觀信託-華盛頓62號 |
GALISPELL信託-華盛頓63號 |
西部信託-華盛頓64號 |
馬倫戈信託-華盛頓65號 |
閃耀信託-華盛頓66號 |
帕克伍德信託-華盛頓67號 |
摩爾信託-華盛頓68號 |
阿爾邁拉信託--華盛頓69號 |
美景信託-華盛頓70號 |
馬爾登信託--華盛頓71號 |
Tekoa Trust-華盛頓州第72號 |
Pack Trust-華盛頓州第73號 |
費爾菲爾德信託-華盛頓74號 |
Ritzville Trust-華盛頓州第75號 |
典獄長信託-華盛頓第76號 |
Bridgeport Trust-華盛頓州第77號 |
昆西信託-華盛頓第78號 |
PENAWOWA信託-華盛頓第79號 |
ALMOTA信託-華盛頓第80號 |
安靜的信任--華盛頓第81號 |
樂美信託-華盛頓82號 |
蘇打信託--華盛頓83號 |
BOISTFORD信託基金-華盛頓84號 |
獲得信任-華盛頓第85號 |
風信託-華盛頓第86號 |
雲母信託-華盛頓#87 |
吉普賽信託--華盛頓88號 |
冰川信託--華盛頓89號 |
蒙特克里斯托信託--華盛頓90號 |
韋納奇信託--華盛頓州第91號 |
Vesper Trust-華盛頓州第92號 |
Gunn Trust-華盛頓第93號 |
金字塔信託--華盛頓第94號 |
使命信託--華盛頓第95號 |
| | |
Signal Trust-華盛頓第96號 |
在信任之下--華盛頓第97號 |
鞍形信託--華盛頓第98號 |
Abercrombie Trust-華盛頓州第99號 |
霍爾信託--華盛頓第100號 |
莫利貝尼特信託基金--華盛頓101號 |
Chewelah Trust-華盛頓州第102號 |
博耶信託--華盛頓103號 |
美洲獅信託--華盛頓104號 |
Redtop Trust-華盛頓州第105號 |
煙囱信託--華盛頓州第106號 |
7月信託--華盛頓第107號 |
明星信託-華盛頓第108號 |
頂峯信託-華盛頓第109號 |
Remmel Trust-華盛頓第110號 |
里程信託--華盛頓111號 |
斑馬信託--華盛頓第112號 |
鐵腕信託--華盛頓第113號 |
足託-華盛頓第114號 |
鐘聲信託--華盛頓115號 |
獾信託--華盛頓第116號 |
一年信託-華盛頓第117號 |
托拉斯國王--華盛頓118號 |
螞蟻信託--華盛頓州第119號 |
AIX Trust-華盛頓州第120號 |
Snoqualmie Trust-華盛頓州第121號 |
特維斯普信託--華盛頓州第122號 |
雨天信託--華盛頓123號 |
華盛頓信託--華盛頓第124號 |
哈茨信託--華盛頓第125號 |
級聯信託-華盛頓第126號 |
奧斯汀信託--華盛頓127號 |
蜂擁而至的信任--華盛頓第128號 |
SWAUK信託--華盛頓129號 |
Blewitt Trust-華盛頓第130號 |
卡尤斯信託--華盛頓州第131號 |
按信託--華盛頓第132號 |
過度信任--華盛頓133號 |
薩圖斯信託--華盛頓第134號 |
銅業信託--華盛頓135號 |
雪域信託--華盛頓第136號 |
奧澤特信託--華盛頓第137號 |
SKOKOMICH信託-華盛頓#138 |
切諾基信託--華盛頓州第139號 |
斯波坎信託--華盛頓140號 |
Lummi Trust--華盛頓第141號 |
| | |
淺灘信託基金--華盛頓州第142號 |
Hoh Trust-華盛頓143號 |
奎拉尤特信託基金--華盛頓州第144號 |
Nooksack Trust-華盛頓州第145號 |
Suiattle Trust-華盛頓州第146號 |
白色信託--華盛頓147號 |
冰柱信託-華盛頓第148號 |
Klickitat信託--華盛頓州第149號 |
威拉帕信託--華盛頓第150號 |
雪地信託--華盛頓151號 |
迪基信託--華盛頓152號 |
TOUTLE信託-華盛頓第153號 |
鮭魚信託--華盛頓154號 |
黃色信託--華盛頓155號 |
切哈利斯信託--華盛頓州第156號 |
WYNOOCHEE信託-華盛頓#157 |
QUIMALT信託-華盛頓#158 |
魁北克信託--華盛頓159號 |
風能信託--華盛頓州第160號 |
瑪麗斯維爾信託--華盛頓161號 |
林伍德信託--華盛頓州#162 |
埃德蒙茲信託公司--華盛頓163號 |
葡萄酒信託--華盛頓164號 |
西雅圖信託--華盛頓165號 |
布里安信託--華盛頓166號 |
湯森德信託--華盛頓#167 |
弗拉格勒信託--華盛頓168號 |
洛杉磯信託-華盛頓169號 |
阿伯丁信託-華盛頓170號 |
霍奎姆信託基金--華盛頓州第171號 |
熱情信任--華盛頓172號 |
貝靈漢信託--華盛頓州第173號 |
布萊恩信託--華盛頓174號 |
Chuckanut Trust-華盛頓州第175號 |
阿納科特信託--華盛頓第176號 |
附件B
| | |
當前成人受益人 |
|
尼古拉斯·J·普利茲克 |
託馬斯·J·普利茲克 |
詹姆斯·N·普利茲克 |
約翰·A·普利茲克 |
琳達·普利茲克 |
卡倫·L·普利茲克 |
佩妮·普利茲克 |
丹尼爾·F·普利茲克 |
安東尼·N·普利茲克 |
吉吉·普利茲克·普拉克 |
傑伊·羅伯特·普利茲克 |
附件C
通告
| | |
受託人: |
|
託馬斯·J·普利茲克 |
普利茲克組織有限責任公司 |
71 S.Wacker Drive,套房4700 |
芝加哥,IL 60606 |
(312) 873-4900 (Telephone) |
(312) 873-4983 (Facsimile) |
|
卡爾·J·佈雷耶先生 |
4535 IDS中心 |
南8街80號 |
明尼阿波利斯,MN 55402 |
(612) 851-2085 (Telephone) |
(612) 851-2086 (Facsimile) |
|
馬歇爾·E·艾森伯格先生 |
Neal Gerber&Eisenberg LLP |
北拉薩爾大街兩號。 |
套房2200 |
芝加哥,IL 60602 |
(312) 269-8020 (Telephone) |
(312) 269-0260 (Facsimile) |
| | |
成年受益人: |
|
亞當·普利茲克先生 |
C/O Eric D.Brandfonbrener先生 |
珀金斯·科伊(Perkins Coie),LLP |
131S.迪爾伯恩大街 |
1700套房 |
芝加哥,IL 60603 |
(312) 324-8602 (Telephone) |
(312) 324-9602 (Facsimile) |
|
艾莉森·普利茲克·施瓦茨女士 |
C/O Eric D.Brandfonbrener先生 |
珀金斯·科伊(Perkins Coie),LLP |
131S.迪爾伯恩大街 |
1700套房 |
芝加哥,IL 60603 |
(312) 324-8602 (Telephone) |
(312) 324-9602 (Facsimile) |
|
安東尼·N·普利茲克先生 |
發信人:Ivan Deutsch先生 |
Sullivan&Cromwell LLP |
布羅德街125號 |
紐約州紐約市,郵編:10004 |
(212) 558-3750 (Telephone) |
(212) 558-3588 (Facsimile) |
|
本傑明·T·普利茲克先生 |
首席執行官喬爾·S·羅斯曼先生 |
羅斯曼法律集團 |
拉沙利街南街135號 |
2810套房 |
芝加哥,IL 60603 |
(312) 578-0900 (Telephone) |
(312) 578-0905 (Facsimile) |
| | |
Dana Jean Pritzker Schwartz女士 |
C/O Eric D.Brandfonbrener先生 |
珀金斯·科伊(Perkins Coie),LLP |
131S.迪爾伯恩大街 |
1700套房 |
芝加哥,IL 60603 |
(312) 324-8602 (Telephone) |
(312) 324-9602 (Facsimile) |
|
丹尼爾·F·普利茲克先生 |
發信人:Ivan Deutsch先生 |
Sullivan&Cromwell LLP |
布羅德街125號 |
紐約州紐約市,郵編:10004 |
(212) 558-3750 (Telephone) |
(212) 558-3588 (Facsimile) |
|
和 |
|
丹尼爾·F·普利茲克先生 |
C/o Timmons Advisors,LLC |
蒂蒙斯巷3555號 |
800套房 |
德克薩斯州休斯頓,77027 |
(713) 961-1600 (Telephone) |
(713) 623-2317 (Facsimile) |
|
David T.Pritzker先生 |
首席執行官喬爾·S·羅斯曼先生 |
羅斯曼法律集團 |
拉沙利街南街135號 |
2810套房 |
芝加哥,IL 60603 |
(312) 578-0900 (Telephone) |
(312) 578-0905 (Facsimile) |
| | |
唐納德·P·特勞伯特先生 |
C/O J.Kevin Poorman先生 |
普利茲克房地產集團有限責任公司 |
71 S.瓦克路 |
47樓 |
芝加哥,IL 60606 |
(312) 873-4802 (Telephone) |
(312) 873-4891 (Facsimile) |
|
Gigi Pritzker Pucker女士 |
發信人:凱倫·麥凱女士 |
Burke Warren MacKay&Serritella PC |
瓦巴什大道北段330號 |
22樓 |
伊利諾伊州芝加哥,郵編60611-3607 |
(312) 840-7009 (Telephone) |
(312) 840-7900 (Facsimile) |
|
艾薩克·普利茲克先生 |
C/O託馬斯·戴克斯特拉先生 |
N普利茲克資本管理公司(Pritzker Capital Management,LLC) |
10S.瓦克博士 |
1860套房 |
芝加哥,IL 60606 |
(312) 896-1717 (Telephone) |
(312) 896-1720 (Facsimile) |
|
雅各布·N·普利茲克先生 |
C/O託馬斯·戴克斯特拉先生 |
N普利茲克資本管理公司(Pritzker Capital Management,LLC) |
10S.瓦克博士 |
1860套房 |
芝加哥,IL 60606 |
(312) 896-1717 (Telephone) |
(312) 896-1720 (Facsimile) |
| | |
詹姆斯·N·普利茲克先生 |
C/O Charles E.Dobrusin先生 |
查爾斯·E·多布魯辛律師事務所有限公司(Charles E.Dobrusin&Associates,Ltd.) |
密歇根大道南段104號 |
900套房 |
伊利諾伊州芝加哥,郵編60603-5906 |
(312) 436-1202 (Telephone) |
(312) 436-1201 (Facsimile) |
|
和 |
|
詹姆斯·N·普利茲克先生 |
首席執行官哈里·B·羅森伯格先生 |
Reed Smith Sachnoff&Weaver |
南瓦克路10號 |
40樓 |
伊利諾伊州芝加哥,郵編60606-7507 |
(312) 207-1000 (Telephone) |
(312) 207-6400 (Facsimile) |
|
傑森·N·普利茲克先生 |
首席執行官喬爾·S·羅斯曼先生 |
羅斯曼法律集團 |
拉沙利街南街135號 |
2810套房 |
芝加哥,IL 60603 |
(312) 578-0900 (Telephone) |
(312) 578-0905 (Facsimile) |
|
Jay Robert Pritzker先生 |
發信人:Ivan Deutsch先生 |
Sullivan&Cromwell LLP |
布羅德街125號 |
紐約州紐約市,郵編:10004 |
(212) 558-3750 (Telephone) |
(212) 558-3588 (Facsimile) |
| | |
約翰·A·普利茲克先生 |
發信人:Ivan Deutsch先生 |
Sullivan&Cromwell LLP |
布羅德街125號 |
紐約州紐約市,郵編:10004 |
(212) 558-3750 (Telephone) |
(212) 558-3588 (Facsimile) |
|
約瑟夫·B·普利茲克先生 |
C/O託馬斯·戴克斯特拉先生 |
N普利茲克資本管理公司(Pritzker Capital Management,LLC) |
10S.瓦克博士 |
1860套房 |
芝加哥,IL 60606 |
(312) 896-1717 (Telephone) |
(312) 896-1720 (Facsimile) |
|
Karen L.Pritzker女士 |
發信人:Ivan Deutsch先生 |
Sullivan&Cromwell LLP |
布羅德街125號 |
紐約州紐約市,郵編:10004 |
(212) 558-3750 (Telephone) |
(212) 558-3588 (Facsimile) |
|
琳達·普利茲克女士 |
發信人:Ivan Deutsch先生 |
Sullivan&Cromwell LLP |
布羅德街125號 |
紐約州紐約市,郵編:10004 |
(212) 558-3750 (Telephone) |
(212) 558-3588 (Facsimile) |
|
南希·瑪麗·普利茲克女士 |
C/O Eric D.Brandfonbrener先生 |
珀金斯·科伊(Perkins Coie),LLP |
131S.迪爾伯恩大街 |
1700套房 |
芝加哥,IL 60603 |
(312) 324-8602 (Telephone) |
(312) 324-9602 (Facsimile) |
| | |
尼古拉斯·J·普利茲克先生 |
C/O馬歇爾·艾森伯格先生 |
Neal Gerber&Eisenberg LLP |
北拉薩爾大街兩號。 |
套房2200 |
芝加哥,IL 60602 |
(312) 269-8020 (Telephone) |
(312) 269-0260 (Facsimile) |
|
諾亞·普利茲克先生 |
C/O Eric D.Brandfonbrener先生 |
珀金斯·科伊(Perkins Coie),LLP |
131S.迪爾伯恩大街 |
1700套房 |
芝加哥,IL 60603 |
(312) 324-8602 (Telephone) |
(312) 324-9602 (Facsimile) |
|
彭妮·普利茲克女士 |
C/O J.Kevin Poorman先生 |
普利茲克房地產集團有限責任公司 |
71 S.瓦克路 |
47樓 |
芝加哥,IL 60606 |
(312) 873-4802 (Telephone) |
(312) 873-4891 (Facsimile) |
|
瑞秋·普利茲克·亨特女士 |
C/O Eric D.Brandfonbrener先生 |
珀金斯·科伊(Perkins Coie),LLP |
131S.迪爾伯恩大街 |
1700套房 |
芝加哥,IL 60603 |
(312) 324-8602 (Telephone) |
(312) 324-9602 (Facsimile) |
| | |
里根·普利茲克女士 |
C/O託馬斯·戴克斯特拉先生 |
N普利茲克資本管理公司(Pritzker Capital Management,LLC) |
10S.瓦克博士 |
1860套房 |
芝加哥,IL 60606 |
(312) 896-1717 (Telephone) |
(312) 896-1720 (Facsimile) |
|
羅蘭·普利茲克先生 |
C/O Eric D.Brandfonbrener先生 |
珀金斯·科伊(Perkins Coie),LLP |
131S.迪爾伯恩大街 |
1700套房 |
芝加哥,IL 60603 |
(312) 324-8602 (Telephone) |
(312) 324-9602 (Facsimile) |
|
羅斯瑪麗·普利茲克女士 |
C/O Eric D.Brandfonbrener先生 |
珀金斯·科伊(Perkins Coie),LLP |
131S.迪爾伯恩大街 |
1700套房 |
芝加哥,IL 60603 |
(312) 324-8602 (Telephone) |
(312) 324-9602 (Facsimile) |
|
Tal Hava Pritzker女士 |
C/O Charles E.Dobrusin先生 |
查爾斯·E·多布魯辛律師事務所有限公司(Charles E.Dobrusin&Associates,Ltd.) |
密歇根大道南段104號 |
900套房 |
伊利諾伊州芝加哥,郵編60603-5906 |
(312) 436-1202 (Telephone) |
(312) 436-1201 (Facsimile) |
| | |
託馬斯·J·普利茲克先生 |
C/O馬歇爾·艾森伯格先生 |
Neal Gerber&Eisenberg LLP |
北拉薩爾大街兩號。 |
套房2200 |
芝加哥,IL 60602 |
(312) 269-8020 (Telephone) |
(312) 269-0260 (Facsimile) |
|
扎卡里·普利茲克先生 |
C/O Eric D.Brandfonbrener先生 |
珀金斯·科伊(Perkins Coie),LLP |
131S.迪爾伯恩大街 |
1700套房 |
芝加哥,IL 60603 |
(312) 324-8602 (Telephone) |
(312) 324-9602 (Facsimile) |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,以下簽名人馬歇爾·E·艾森伯格(Marshall E.Eisenberg)已被任命為P.G.尼古拉斯信託公司(P.G.Nicholas Trust M,簡稱“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,作為信託接受凱悦普通股的一項條件,以下籤署人正在簽署並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任A.N.P.信託#1M6(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,作為信託接受凱悦普通股的一項條件,以下籤署人正在簽署並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任A.N.P.信託#2M6(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,作為信託接受凱悦普通股的一項條件,以下籤署人正在簽署並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任A.N.P.信託#3M6(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,作為信託接受凱悦普通股的一項條件,以下籤署人正在簽署並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人Marshall E.Eisenberg已獲委任並同意擔任第25M1號Don Trust(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Nicholas J.Pritzker已獲委任為P.G.Nicholas Trust M(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,作為信託接受凱悦普通股的一項條件,以下籤署人正在簽署並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/尼古拉斯·J·普利茲克(Nicholas J.Pritzker) |
尼古拉斯·J·普利茲克 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任A.N.P.信託#12M5(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任A.N.P.信託#8M8(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任P.G.Tom Trust M(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任LaSalle Trust#13M3(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人馬歇爾·E·艾森伯格已被任命並同意擔任Belleview Trust(OR 37)M2(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任Bly Trust(OR 38)M2(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,以下簽名人馬歇爾·E·艾森伯格已被任命並同意擔任Canyonville Trust(OR 39)M2(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任淡水河谷信託(OR 189)M2(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任赫普納信託(OR 190)M2(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Marshall E.Eisenberg已獲委任並同意擔任Moro Trust(OR 191)M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任Tillamook Trust(OR 192)M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人馬歇爾·E·艾森伯格已被任命並同意擔任紐曼信託(WA 57)M1(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已獲委任並同意擔任Rock Trust(WA 58)M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Marshall E.Eisenberg已獲委任並同意擔任羅斯福信託(WA 59)M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任Shannon Trust(WA 60)M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已獲委任並同意擔任Stevens Trust(WA 61)M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人馬歇爾·E·艾森伯格已被任命並同意擔任奇觀信託(WA 62)M1(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任Galispell Trust(WA 63)M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已獲委任並同意擔任West Trust(WA 64)M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已獲委任並同意擔任Lummi Trust(WA 141)M3(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任Shoalwater Trust(WA 142)M3(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已獲委任並同意擔任Hoh Trust(WA 143)M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人馬歇爾·E·艾森伯格已被任命並同意擔任奎拉尤特信託(WA 144)M3(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任Klickitat信託(WA149)M2(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任Willapa Trust(WA 150)M3(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任Snow Trust(WA 151)M2(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任ECI QSST信託#4M3(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任Don G.C.信託#1M4(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下簽名人馬歇爾·E·艾森伯格已被任命並同意擔任註冊會計師協會的受託人。
G.C.信託#1m3(“信託”);
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下簽名人馬歇爾·E·艾森伯格已被任命並同意擔任Lasalle的受託人
G.C.信託#2M1(“信託”);
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任A.N.P.信託#18-Thomas M6(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任LaSalle Trust#42M4(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任ECI QSST信託#5m2(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任LaSalle Trust#44m3(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Marshall E.Eisenberg已被任命並同意擔任ECI QSST信託#6M2(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人John Kevin Poorman已獲委任並同意擔任Penny Trust M2(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/約翰·凱文·普爾曼 |
約翰·凱文·普爾曼(John Kevin Poorman),理事 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人John Kevin Poorman已獲委任並同意擔任A.N.P.信託#31M6(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/約翰·凱文·普爾曼 |
約翰·凱文·普爾曼(John Kevin Poorman),理事 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John Kevin Poorman已獲委任,並同意擔任#37M6號A.N.P.信託(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/約翰·凱文·普爾曼 |
約翰·凱文·普爾曼(John Kevin Poorman),理事 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人John Kevin Poorman已獲委任並同意擔任Don G.C.信託#8M2(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/約翰·凱文·普爾曼 |
約翰·凱文·普爾曼(John Kevin Poorman),理事 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人John Kevin Poorman已獲委任並同意擔任R.A.G.C.#8M3信託(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/約翰·凱文·普爾曼 |
約翰·凱文·普爾曼(John Kevin Poorman),理事 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,簽名人約翰·凱文·普爾曼已被任命並同意擔任Lasalle的受託人。
G.C.信託#9M1(“信託”);
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/約翰·凱文·普爾曼 |
約翰·凱文·普爾曼(John Kevin Poorman),理事 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John Kevin Poorman已獲委任,並同意擔任A.N.P.信託#34-Penny M6(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/約翰·凱文·普爾曼 |
約翰·凱文·普爾曼(John Kevin Poorman),理事 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人John Kevin Poorman已獲委任並同意擔任A.N.P.信託#36-Penny M6(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/約翰·凱文·普爾曼 |
約翰·凱文·普爾曼(John Kevin Poorman),理事 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John Kevin Poorman已獲委任,並同意擔任A.N.P.信託#40-Penny M6(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/約翰·凱文·普爾曼 |
約翰·凱文·普爾曼(John Kevin Poorman),理事 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人John Kevin Poorman已獲委任並同意擔任A.N.P.信託#42-Penny M5(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/約翰·凱文·普爾曼 |
約翰·凱文·普爾曼(John Kevin Poorman),理事 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人John Kevin Poorman已獲委任並同意擔任LaSalle Trust#51M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/約翰·凱文·普爾曼 |
約翰·凱文·普爾曼(John Kevin Poorman),理事 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人John Kevin Poorman已獲委任並同意擔任LaSalle Trust#47M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/約翰·凱文·普爾曼 |
約翰·凱文·普爾曼(John Kevin Poorman),理事 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Gigi Pritzker Pucker已獲委任並同意擔任P.G.Gigi Trust M3(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/Gigi Pritzker Pucker |
吉吉·普利茲克·普拉克 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Gigi Pritzker Pucker已獲委任,並同意擔任A.N.P.#6M6信託(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/Gigi Pritzker Pucker |
吉吉·普利茲克·普拉克 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Gigi Pritzker Pucker已獲委任,並同意擔任第11M8號A.N.P.信託(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/Gigi Pritzker Pucker |
吉吉·普利茲克·普拉克 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Gigi Pritzker Pucker已獲委任並同意擔任A.N.P.信託#17M8(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/Gigi Pritzker Pucker |
吉吉·普利茲克·普拉克 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人Edward W.Rabin已獲委任並同意擔任A.N.P.信託#6M6(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人Edward W.Rabin已獲委任並同意擔任A.N.P.信託#11M8(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人Edward W.Rabin已獲委任並同意擔任A.N.P.信託#17M8(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人Edward W.Rabin已獲委任並同意擔任P.G.Gigi Trust M3(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Gigi Pritzker Pucker已獲委任並同意擔任LaSalle Trust No.49M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/Gigi Pritzker Pucker |
吉吉·普利茲克·普拉克 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Edward W.Rabin已獲委任並同意擔任LaSalle信託No.49M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Gigi Pritzker Pucker已獲委任並同意擔任Don G.C.信託#4M4(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/Gigi Pritzker Pucker |
吉吉·普利茲克·普拉克 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Gigi Pritzker Pucker已獲委任並同意擔任R.A.G.C.#4M4信託(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/Gigi Pritzker Pucker |
吉吉·普利茲克·普拉克 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,簽名人Gigi Pritzker Pucker已被任命並同意擔任Lasalle的受託人
G.C.信託#5M1(“信託”);
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/Gigi Pritzker Pucker |
吉吉·普利茲克·普拉克 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Gigi Pritzker Pucker已被任命並同意擔任A.N.P.信託#5-Gigi M5(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/Gigi Pritzker Pucker |
吉吉·普利茲克·普拉克 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Gigi Pritzker Pucker已獲委任並同意擔任LaSalle Trust No.54M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/Gigi Pritzker Pucker |
吉吉·普利茲克·普拉克 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Gigi Pritzker Pucker已獲委任並同意擔任LaSalle Trust No.58M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/Gigi Pritzker Pucker |
吉吉·普利茲克·普拉克 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人Edward W.Rabin已獲委任並同意擔任Don G.C.信託#4M4(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人Edward W.Rabin已獲委任並同意擔任R.A.G.C.#4M4信託(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人Edward W.Rabin已獲委任並同意擔任LaSalle G.C.Trust#5M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人Edward W.Rabin已獲委任並同意擔任A.N.P.信託#5-Gigi M5(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Edward W.Rabin已獲委任並同意擔任LaSalle信託第54M1號(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人Edward W.Rabin已獲委任並同意擔任LaSalle Trust No.58M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任德克薩斯8-26-22信託2010 A(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任德克薩斯8-26-22信託2010 B(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任德克薩斯州8-26-22信託2010 C(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任德克薩斯州2010年8-26-22信託D(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已獲委任並同意擔任The Fatherman Trust(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Don Family Trust#3-Nancy(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任R.A.家庭信託#3-Nancy(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Clyfford Trust 2010(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任NMP ECI Trust 2010(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任LaSalle家族信託基金#4-Nancy(“信託基金”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Don Family Trust#3-Zachary(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任R.A.家族信託#3-Zachary(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任2010年Lipschitz Trust(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任LaSalle Family Trust#4-Zachary(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Don Family Trust#3-Cindy(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任R.A.家庭信託#3-Cindy(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Don Family Trust#3-Jon(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任R.A.家庭信託#3-Jon(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Don Family Trust#3-Jay(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已獲委任並同意擔任R.A.家庭信託#3-Jay(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,簽名人劉易斯·M·林恩已被任命並同意擔任波提切利2010信託基金(以下簡稱“信託基金”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下簽名人劉易斯·M·林恩已被任命並同意擔任2010年霍克尼信託基金(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任KMP Trust 2010A(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任KMP Trust 2010 B(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Stella Trust 2010(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任LaSalle Family Trust#4-Cindy(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任LaSalle Family Trust#4-Jay(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任LaSalle Family Trust#4-Jon(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人劉易斯·M·林恩已被任命並同意擔任“牛藍信託”(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Zot Trust 2010 A(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Zot Trust 2010 B(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Don Family Trust#2-Adam(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任R.A.家族信託#2-Adam(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任LaSalle Trust A 2010(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任ECI Trust A 2010(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任LaSalle家族信託#3-Adam(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Don Family Trust#2-Noah(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任R.A.家族信託#2-Noah(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任LaSalle Family Trust#3-Noah(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Lasalle Trust N 2010(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已獲委任並同意擔任ECI Trust N 2010(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Don Family Trust#2-Samuel(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已獲委任並同意擔任R.A.家族信託#2-Samuel(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Swingsville Trust 2010 A(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Swingsville Trust 2010 B(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Lasalle Trust S 2010(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任LaSalle Family Trust#3-Samuel(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人Charles E.Dobrusin已獲委任並同意擔任JNP降落傘鏡子信託K(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/Charles E.Dobrusin |
查爾斯·E·多布魯辛(Charles E.Dobrusin) |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人Charles E.Dobrusin已獲委任並同意擔任JNP降落傘鏡子信託L(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/Charles E.Dobrusin |
查爾斯·E·多布魯辛(Charles E.Dobrusin) |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Charles E.Dobrusin已被任命並同意擔任JNP 2010-P.G.信託(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
| | |
/s/Charles E.Dobrusin |
查爾斯·E·多布魯辛(Charles E.Dobrusin) |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下簽名人哈里·B·羅森伯格已被任命並同意擔任JNP降落傘鏡子信託公司K(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人哈里·B·羅森伯格已被任命並同意擔任JNP降落傘鏡子信託L(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下簽名人哈里·B·羅森伯格已被任命並同意擔任JNP 2010 P.G.信託(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Jane E.Feerer已被任命並同意擔任Tal-2010 ECI Family Mirror Trust#4(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下簽名人Walter W.Simmers已被任命並同意擔任KLP 2010 PG Family Trust(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,以下籤署人Walter W.Simmers已被任命並同意擔任KLP 2010 ANP Mirror Trust A(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,以下籤署人Walter W.Simmers已被任命並同意擔任KLP 2010 ANP Mirror Trust B(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,以下簽名人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任KLP 2010 PG家庭信託(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,以下簽名人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任KLP 2010 ANP Mirror Trust A(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,以下簽名人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任KLP 2010 ANP Mirror Trust B(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,以下簽名人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任KLP 2010 PG家庭信託(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,以下簽名人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任KLP 2010 ANP Mirror Trust A(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,以下簽名人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任KLP 2010 ANP Mirror Trust B(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人沃爾特·W·西默斯已被任命並同意擔任Don Family Trust#6-Allison(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Walter W.Simmers已獲委任並同意擔任R.A.家庭信託#6-Allison(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,以下籤署人Walter W.Simmers已被任命並同意擔任ACPS 2010 ECI Mirror Trust#5(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Walter W.Simmers已被任命並同意擔任LaSalle Family Trust#8-Allison(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任Don Family Trust#6-Allison(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Andrew D.Wingate已獲委任並同意擔任R.A.家庭信託#6-Allison(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,以下簽名人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任ACPS 2010 ECI Mirror Trust#5(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任LaSalle Family Trust#8-Allison(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任Don Family Trust#6-Allison(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lucinda S.Falk已獲委任並同意擔任R.A.家庭信託#6-Allison(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,以下簽名人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任ACPS 2010 ECI Mirror Trust#5(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任LaSalle Family Trust#8-Allison(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任Don Family Trust#6-Dana(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任R.A.家庭信託#6-Dana(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,以下簽名人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任DJPS 2010 ECI Mirror Trust#6(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任LaSalle家庭信託#8-Dana(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任Don Family Trust#6-Dana(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任R.A.家庭信託#6-Dana(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,以下簽名人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任DJPS 2010 ECI Mirror Trust#6(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任LaSalle Family Trust#8-Dana(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人沃爾特·W·西默斯已被任命並同意擔任唐家族信託#6-Dana(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Walter W.Simmers已被任命並同意擔任R.A.家庭信託#6-Dana(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人沃爾特·W·西默斯已被任命並同意擔任Lasalle Family Trust#8-Dana(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Walter W.Simmers已被任命並同意擔任DJPS 2010 ECI Mirror Trust#6(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人沃爾特·W·西默斯已被任命並同意擔任唐家族信託#6-朱莉婭(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Walter W.Simmers已被任命並同意擔任R.A.家庭信託#6-Julia(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,以下簽名人沃爾特·W·西默斯已被任命並同意擔任Don Family Trust#6-Theodore(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Walter W.Simmers已被任命並同意擔任R.A.家族信託#6-Theodore(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Walter W.Simmers已被任命並同意擔任KLP 2010 A.N.P.Mirror Trust#23(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Walter W.Simmers已被任命並同意擔任KLP 2010 A.N.P.Mirror Trust#24(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Walter W.Simmers已被任命並同意擔任KLP 2010 A.N.P.Mirror Trust#29(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Walter W.Simmers已被任命並同意擔任KLP 2010 A.N.P.Mirror Trust#30(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Walter W.Simmers已被任命並同意擔任TSPV 2010 LaSalle Mirror Trust#60(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Walter W.Simmers已被任命並同意擔任JSPV 2010 LaSalle Mirror Trust#56(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人沃爾特·W·西默斯已被任命並同意擔任Lasalle家庭信託#8-Julia(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人沃爾特·W·西默斯已被任命並同意擔任Lasalle家族信託#8-Theodore(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任Don Family Trust#6-Julia(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任R.A.家庭信託#6-Julia(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任Don Family Trust#6-Theodore(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任R.A.家庭信託#6-Theodore(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任KLP 2010 A.N.P.Mirror Trust#23(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任KLP 2010 A.N.P.Mirror Trust#24(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任KLP 2010 A.N.P.Mirror Trust#29(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任KLP 2010 A.N.P.Mirror Trust#30(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下簽名人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任JSPV 2010 LaSalle Mirror Trust#56(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任TSPV 2010 LaSalle Mirror Trust#60(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任LaSalle Family Trust#8-Julia(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任LaSalle Family Trust#8-Theodore(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任Don Family Trust#6-Julia(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任R.A.家庭信託#6-Julia(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任Don Family Trust#6-Theodore(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任R.A.家族信託#6-Theodore(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任KLP 2010 A.N.P.Mirror Trust#23(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任KLP 2010 A.N.P.Mirror Trust#24(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任KLP 2010 A.N.P.Mirror Trust#29(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任KLP 2010 A.N.P.Mirror Trust#30(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任JSPV 2010 LaSalle Mirror Trust#56(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任TSPV 2010 LaSalle Mirror Trust#60(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任Lasalle家庭信託#8-Julia(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任Lasalle家族信託#8-Theodore(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任黃玉信託(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任自主信託2010 A(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任自主信託2010 B(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Don Family Trust#7-Rachel(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已獲委任並同意擔任Festus-R.A.G.C.信託(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Don Family Trust#7-Roland(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已獲委任並同意擔任蠍子-R.A.G.C.信託(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Don Family Trust#7-Rosemary(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已獲委任並同意擔任VERED-R.A.G.C.信託(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任2010年Festus-Blodgett Trust(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下簽名人劉易斯·M·林恩已被任命並同意擔任2010年費斯圖斯·布萊特伍德信託基金(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任R2 Buxton-Oregon#183 Trust 2010(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Festus Gunn-Wash#93信託2010(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,簽名人劉易斯·M·林恩已被任命並同意擔任2010年費斯特斯金字塔-瓦什#94信託基金(以下簡稱“信託基金”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Festus Pinnacle Trust 2010(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Festus Toutle-Wash#153信託(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Festus ECI Trust 2010(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Scorpion Broadbent-Ore#102信託基金(以下簡稱“信託基金”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,簽名人劉易斯·M·林恩已被任命並同意擔任2010年蠍子奧菲利亞信託基金(以下簡稱“信託基金”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,簽名人劉易斯·M·林恩已被任命並同意擔任2010年蠍子-雷梅爾信託基金(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,簽名人劉易斯·M·林恩已被任命並同意擔任2010年蠍子洛杉磯-華盛頓169號信託基金(以下簡稱“信託基金”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任2010年蠍子ECI信託基金(以下簡稱“信託基金”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Vered ECI Trust(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任R3-2010 A信託(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任R3-2010 B信託(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任R3-2010 C信託(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任R3-2010 D信託(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任LaSalle Family Trust#7-Rachel(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任LaSalle Family Trust#7-Roland(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任LaSalle Family Trust#7-Rosemary(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下簽名人Aaron Stern已被任命並同意擔任Don Family Trust#7-Rachel(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Aaron Stern已獲委任並同意擔任Festus-R.A.G.C.信託(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下簽名人Aaron Stern已被任命並同意擔任Don Family Trust#7-Roland(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Aaron Stern已獲委任並同意擔任蠍子-R.A.G.C.信託(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Aaron Stern已被任命並同意擔任Don Family Trust#7-Rosemary(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Aaron Stern已獲委任並同意擔任VERD-R.A.G.C.信託(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,以下簽名人Aaron Stern已被任命並同意擔任2010年Festus-Blodgett Trust(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Aaron Stern已被任命並同意擔任Festus Bright twood Trust 2010(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Aaron Stern已被任命並同意擔任R2 Buxton-Oregon#183 Trust 2010(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下簽名人Aaron Stern已被任命並同意擔任Festus Gunn-Wash#93信託2010(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下簽名人Aaron Stern已被任命並同意擔任2010年費斯特斯金字塔-瓦什#94信託基金(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Aaron Stern已被任命並同意擔任Festus Pinnacle Trust 2010(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Aaron Stern已被任命並同意擔任Festus Toutle-Wash#153信託(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Aaron Stern已被任命並同意擔任Festus ECI Trust 2010(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Aaron Stern已被任命並同意擔任Scorpion Broadbent-Ore#102信託基金(“該信託基金”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,簽名人亞倫·斯特恩已被任命並同意擔任2010年蠍子奧菲利亞信託基金(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,簽名人亞倫·斯特恩已被任命並同意擔任2010年蠍子-雷梅爾信託基金(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下簽名人亞倫·斯特恩已被任命並同意擔任2010年蠍子洛杉磯-華盛頓169號信託基金(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,以下簽名人Aaron Stern已被任命並同意擔任2010年蠍子ECI信託基金(以下簡稱“信託基金”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Aaron Stern已被任命並同意擔任Vered ECI Trust(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Aaron Stern已被任命並同意擔任R3-2010 A信託(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Aaron Stern已被任命並同意擔任R3-2010 B信託(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Aaron Stern已被任命並同意擔任R3-2010 C信託(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Aaron Stern已被任命並同意擔任R3-2010 D信託(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下簽名人Aaron Stern已被任命並同意擔任LaSalle Family Trust#7-Rachel(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,以下簽名人Aaron Stern已被任命並同意擔任LaSalle Family Trust#7-Roland(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Aaron Stern已被任命並同意擔任LaSalle Family Trust#7-Rosemary(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任可可信託(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Spencer Trust 2010 A(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Spencer Trust 2010 B(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任2010年Don Nicholas Trust(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,簽名人劉易斯·M·林恩已被任命並同意擔任2010年羅伯特·艾倫信託基金(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下簽名人劉易斯·M·林恩已被任命並同意擔任2010年諾曼底信託(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已獲委任並同意擔任蘭花信託(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任達賴信託2010 A(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任達賴信託2010 B(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任達賴信託2010 C(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任達賴信託2010 D(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,簽名人劉易斯·M·林恩已被任命並同意擔任2010年裏昂信託(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,簽名人劉易斯·M·林恩已被任命並同意擔任2010年阿維尼翁信託(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,簽名人劉易斯·M·林恩已被任命並同意擔任2010年巴黎信託(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Thomas J.Muenster已獲委任並同意擔任PG Alma Trust(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Thomas J.Muenster已被任命並同意擔任達勒姆信託2010 A(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Thomas J.Muenster已被任命並同意擔任達勒姆信託2010 B(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Thomas J.Muenster已獲委任並同意擔任DGC Germanium Trust 2010(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Thomas J.Muenster已獲委任並同意擔任2010年R.A.G.C.銦信託基金(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Thomas J.Muenster已獲委任並同意擔任LGC錫業信託2010(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Thomas J.Muenster已被任命並同意擔任鎵信託2010 A(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Thomas J.Muenster已被任命並同意擔任鎵信託2010 B(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Thomas J.Muenster已獲委任並同意擔任2010C鎵信託(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Thomas J.Muenster已被任命並同意擔任2010年鎵信託D(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下簽名人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任DJPS 2010 LaSalle Mirror Trust#46(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Lucinda S.Falk已被任命並同意擔任ACPS 2010 LaSalle Mirror Trust#19(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下簽名人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任ACPS 2010 LaSalle Mirror Trust#19(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下簽名人Andrew D.Wingate已被任命並同意擔任DJPS 2010 LaSalle Mirror Trust#46(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Walter W.Simmers已被任命並同意擔任ACPS 2010 LaSalle Mirror Trust#19(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Walter W.Simmers已被任命並同意擔任DJPS 2010 LaSalle Mirror Trust#46(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人Jane E.Feerer已獲委任並同意擔任Tal LaSalle Mirror Trust#17D(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納了前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Festus 2010 Lasalle Trust(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Scorpion 2010 LaSalle Trust(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Vered 2010 LaSalle Trust(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,以下簽名人Aaron Stern已被任命並同意擔任Festus 2010 LaSalle Trust(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,以下簽名人Aaron Stern已被任命並同意擔任Scorpion 2010 LaSalle Trust(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,以下簽名人Aaron Stern已被任命並同意擔任Vered 2010 LaSalle Trust(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月17日。
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,G14M2 HHC,L.L.C.(一家特拉華州有限責任公司)收購了凱悦酒店集團的普通股,每股面值0.01美元(“普通股”);
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於G14M2 HHC收到普通股,G14M2 HHC正在簽署並交付本聯合協議。
因此,現在,G14M2 HHC採用了前述敍述,併為了應收環球凱悦協議各方的利益,特此聲明:
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在G14M2收到普通股的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將任何普通股股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或應收環球凱悦協議規定的其他繼承人受其中任何條款約束),除非該受分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方提交一份書面加入協議
日期:2010年8月20日。
G14M2 HHC,L.L.C.
作者:/s/Ronald D.Wray
羅納德·D·雷
副總裁、財務主管兼祕書
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,T11M2 HHC,L.L.C.,一家特拉華州有限責任公司(“T11M2 HHC”),已收購凱悦酒店集團(“普通股”)的普通股,每股面值0.01美元;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於T11M2 HHC收到普通股,T11M2 HHC正在簽署並交付本聯合協議。
因此,現在,T11M2 HHC採用上述演講稿,併為了應收環球凱悦協議各方的利益,特此聲明:
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在T11M2收到普通股的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將任何普通股股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或應收環球凱悦協議規定的其他繼承人受其中任何條款約束),除非該受分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方提交一份書面加入協議
日期:2010年8月20日。
T11M2 HHC,L.L.C.
作者:/s/Ronald D.Wray
羅納德·D·雷
副總裁、財務主管兼祕書
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn被任命為TGFJ Trust 1(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月26日。
加盟協議(修訂和重新簽署的環球凱悦協議)
請參閲於二零零九年十月一日由各受託人及各成人受益人簽署的該若干經修訂及重訂的環球凱悦協議(經不時修訂的“經修訂及重訂的環球凱悦協議”)(本文中使用的未予定義的大寫詞語應具有經修訂及重訂的環球凱悦協議中所載的涵義),該等修訂及重訂的協議於二零零九年十月一日由各受託人及各成人受益人簽署,並由各受託人及各成人受益人簽署,其涵義與經修訂及重訂的環球凱悦協議所載涵義相同。
以下籤署人為成年受益人,特此同意受修訂及重新簽署的環球凱悦協議的所有條款及條款約束,並於本協議日期作出本協議附件A所載的所有陳述及保證。
日期:2010年4月15日。
| | |
/s/Abigail Pritzker Pucker |
阿比蓋爾·普利茲克·普拉克 |
附件A
(A)下文簽署人有全權、權利及法律行為能力訂立經修訂及重訂環球凱悦協議之本合併協議,以履行、遵守及遵守下文簽署人在經修訂及重訂環球凱悦協議項下之所有協議及責任,以及完成據此擬進行之交易。
(B)經修訂及重新簽署的環球凱悦協議的本合併協議已由下文簽署人妥為及有效地簽署,於下文簽署人交付後,本加入協議及經修訂及重新簽署的環球凱悦協議將構成下文簽名人的法律、有效及具約束力的義務,並可根據其各自的條款向下文簽名人強制執行。
(C)下文簽署人簽署和交付加入協議以及履行經修訂和重新簽署的環球凱悦協議的知情決定(A)是基於專業人士(包括代表下文簽署人行事的聯合代理人)提供的法律、税務、財務和其他意見,或基於下文簽署人有機會聘請專業人士代表下文簽署人行事的法律、税務、財務和其他建議,(B)是自願的,以及(C)不是基於以下各項的任何陳述、保證、契諾和/或協議
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lawrence I.Richman已獲委任並同意擔任第二宇宙信託(“該信託”)的共同受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納前述內容,特此聲明:
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月23日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Nicholas J.Pritzker已獲委任並同意擔任第二宇宙信託(“該信託”)的共同受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份採納前述內容,特此聲明:
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年8月23日。
| | |
/s/尼古拉斯·J·普利茲克(Nicholas J.Pritzker) |
尼古拉斯·J·普利茲克 |
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
請參閲於二零零九年十月一日由各受託人及各成人受益人簽署的該若干經修訂及重訂的環球凱悦協議(經不時修訂的“經修訂及重訂的環球凱悦協議”)(本文中使用的未予定義的大寫詞語應具有經修訂及重訂的環球凱悦協議中所載的涵義),該等修訂及重訂的協議於二零零九年十月一日由各受託人及各成人受益人簽署,並由各受託人及各成人受益人簽署,其涵義與經修訂及重訂的環球凱悦協議所載涵義相同。
以下籤署人為成年受益人,特此同意受修訂及重新簽署的環球凱悦協議的所有條款及條款約束,並於本協議日期作出本協議附件A所載的所有陳述及保證。
Dated as of: 3/10, 2010.
| | |
/s/Andrew A.N,PRI ZKER |
安德魯·A·N,普利茲克 |
附件A
(A)下文簽署人有全權、權利及法律行為能力訂立經修訂及重訂環球凱悦協議之本合併協議,以履行、遵守及遵守下文簽署人在經修訂及重訂環球凱悦協議項下之所有協議及責任,以及完成據此擬進行之交易。
(B)經修訂及重新簽署的環球凱悦協議的本合併協議已由下文簽署人妥為及有效地簽署,於下文簽署人交付後,本加入協議及經修訂及重新簽署的環球凱悦協議將構成下文簽名人的法律、有效及具約束力的義務,並可根據其各自的條款向下文簽名人強制執行。
(C)下文簽署人簽署和交付加入協議以及履行經修訂和重新簽署的環球凱悦協議的知情決定(A)是基於專業人士(包括代表下文簽署人行事的聯合代理人)提供的法律、税務、財務和其他意見,或基於下文簽署人有機會聘請專業人士代表下文簽署人行事的法律、税務、財務和其他建議,(B)是自願的,以及(C)不是基於以下各項的任何陳述、保證、契諾和/或協議
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於特拉華州的一家有限責任公司GHHC,L.L.C.已收購凱悦酒店集團的普通股,每股面值0.01美元(“普通股”);
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於GHHC收到普通股,GHHC正在執行並交付本聯合協議。
因此,現在GHHC採用前述演奏會,併為了應收環球凱悦協議各方的利益,特此聲明:
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在GHHC收到普通股的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將任何普通股股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或應收環球凱悦協議規定的其他繼承人受其中任何條款約束),除非該受分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方提交一份書面加入協議
日期:2010年9月8日。
GHHC,L.L.C.
作者:/s/Ronald D.Wray
羅納德·D·雷
副總裁、財務主管兼祕書
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於特拉華州有限責任公司THHC,L.L.C.已收購凱悦酒店集團的普通股,每股面值0.01美元(“普通股”);
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於THHC收到普通股,THHC正在簽署並交付本聯合協議。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,THHC現在採用上述演講稿,特此聲明:
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在THHC收到普通股的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將任何普通股股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或應收環球凱悦協議規定的其他繼承人受其中任何條款約束),除非該受分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方提交一份書面加入協議
日期:2010年9月8日。
THHC,L.L.C.
作者:/s/Ronald D.Wray
羅納德·D·雷
副總裁、財務主管兼祕書
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人Thomas J.Muenster已獲委任並同意擔任本協議附表A所列信託(“受託人信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於接受信託公司收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在簽署並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人以受款人信託受託人的身份,採納前述敍述,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在接受方信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年12月15日
附表A
達勒姆4號信託基金
DGC鍺信託基金
LGC田氏信託基金
R.A.G.C.銦信託基金
可撤銷的鎵信託
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人Lewis M.Linn已獲委任並同意擔任本協議附表A所列信託(“受託人信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於接受信託公司收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在簽署並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人以受款人信託受託人的身份,採納前述敍述,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在接受方信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2010年12月15日
附表A
德克薩斯州8-26-22信託基金
2波提切利信託基金
霍克尼信託基金
斯特拉信託基金
可撤銷的KMP信任
克萊福德信託公司(Clyfford Trust)
NMP ECI信任
利普希茨信託基金
斯賓塞信託2
阿維尼翁信託基金
唐·尼古拉斯信託基金
里昂信託
諾曼底信託公司
巴黎信託基金
可撤銷的達賴信託
羅伯特·艾倫信託基金
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
請參閲於二零零九年十月一日由各受託人及各成人受益人簽署的該若干經修訂及重訂的環球凱悦協議(經不時修訂的“經修訂及重訂的環球凱悦協議”)(本文中使用的未予定義的大寫詞語應具有經修訂及重訂的環球凱悦協議中所載的涵義),該等修訂及重訂的協議於二零零九年十月一日由各受託人及各成人受益人簽署,並由各受託人及各成人受益人簽署,其涵義與經修訂及重訂的環球凱悦協議所載涵義相同。
以下籤署人為成年受益人,特此同意受修訂及重新簽署的環球凱悦協議的所有條款及條款約束,並於本協議日期作出本協議附件A所載的所有陳述及保證。
日期:2010年12月21日。
| | |
/s/Rose Pritzker Traubert |
羅斯·普利茲克·特勞伯特 |
附件A
(A)下文簽署人有全權、權利及法律行為能力訂立經修訂及重訂環球凱悦協議之本合併協議,以履行、遵守及遵守下文簽署人在經修訂及重訂環球凱悦協議項下之所有協議及責任,以及完成據此擬進行之交易。
(B)經修訂及重新簽署的環球凱悦協議的本合併協議已由下文簽署人妥為及有效地簽署,於下文簽署人交付後,本加入協議及經修訂及重新簽署的環球凱悦協議將構成下文簽名人的法律、有效及具約束力的義務,並可根據其各自的條款向下文簽名人強制執行。
(C)下文簽署人簽署和交付加入協議以及履行經修訂和重新簽署的環球凱悦協議的知情決定(A)是基於專業人士(包括代表下文簽署人行事的聯合代理人)提供的法律、税務、財務和其他意見,或基於下文簽署人有機會聘請專業人士代表下文簽署人行事的法律、税務、財務和其他建議,(B)是自願的,以及(C)不是基於以下各項的任何陳述、保證、契諾和/或協議
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Westamerica Bank已獲委任並同意擔任1740 Trust RSP(“接受方信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於接受方信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人以受託人信託的身份接受前述陳述,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在接受方信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2011年1月4日。
Westamerica Bank,僅作為1740 Trust RSP的受託人
作者:/s/Sherry Graziano
姓名:雪莉·格拉齊亞諾(Sherry Graziano)
職務:副總裁/信託官
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人哈里·B·羅森伯格已被任命並同意擔任JNP降落傘信託2號(“接受方信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於接受方信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以受款人信託受託人的身份,採納前述敍述,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在接受方信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2011年5月5日。
哈里·B·羅森伯格
哈里·B·羅森伯格(Harry B.Rosenberg),僅作為JNP降落傘信託#2的受託人
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Charles E.Dobrusin已被任命並同意擔任JNP降落傘信託2號(“接受方信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於接受方信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以受款人信託受託人的身份,採納前述敍述,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在接受方信託收到凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2011年5月5日。
/s/Charles E.Dobrusin
查爾斯·E·多布魯辛(Charles E.Dobrusin),僅作為JNP降落傘信託#2的受託人
加盟協議(修訂和重新簽署的環球凱悦協議)
鑑於特拉華州一家有限責任公司(“傘兵”)已收購凱悦酒店公司(“普通股”)的普通股,每股票面價值0.01美元;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於傘兵收到普通股,傘兵正在簽署和交付本聯合協議。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,現在傘兵採用前述演奏會,特此聲明:
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在傘兵收到普通股的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將任何普通股股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或應收環球凱悦協議規定的其他繼承人受其中任何條款約束),除非該受分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方提交一份書面加入協議
[簽名頁如下]
日期:2011年5月5日。
傘兵有限責任公司
作者:哈里·B·羅森伯格姓名:哈里·B·羅森伯格
A:經理
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人Mary Parthe已被任命並同意擔任Tal LaSalle Mirror Trust#17D和Tal-2010 ECI Family Mirror Trust#4(“接受方信託”)的繼任受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於她被任命為持有凱悦普通股股份的受贈人信託的繼任受託人,以下籤署人正在籤立和交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以受款人信託受託人的身份,採納前述敍述,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.在獲委任為受惠信託受託人的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2011年5月9日。
/s/Mary Parthé
瑪麗·帕蒂(Mary Parthé),僅作為Tal LaSalle Mirror Trust#17D的受託人
/s/Mary Parthé
瑪麗·帕蒂(Mary Parthé),單獨擔任Tal-2010 ECI Family Mirror Trust#4的受託人
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任香蕉信託(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,作為信託接受凱悦普通股的一項條件,以下籤署人正在簽署並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
Dated: 11/30/2011
/s/Lewis M.Linn
劉易斯·M·林恩(Lewis M.Linn),不是單獨的,而是單獨作為香蕉信託的受託人
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任Jaybird Trust(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,作為信託接受凱悦普通股的一項條件,以下籤署人正在簽署並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
Dated: 11/30/2011
/s/Lewis M.Linn
劉易斯·M·林恩(Lewis M.Linn),不是單獨的,而是單獨作為Jaybird Trust的受託人
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人劉易斯·M·林恩已被任命並同意擔任喬恩·雅各布信託(“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,作為信託接受凱悦普通股的一項條件,以下籤署人正在簽署並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
Dated: 11/30/2011
/s/Lewis M.Linn
劉易斯·M·林(Lewis M.Linn),喬恩·雅各布信託公司(Jon Jacob Trust)的受託人
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任LaDini Trust(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,作為信託接受凱悦普通股的一項條件,以下籤署人正在簽署並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
Dated: 11/30/2011
/s/Lewis M.Linn
劉易斯·M·林(Lewis M.Linn),不是個人,而是拉迪尼信託公司(LaDini Trust
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人Lewis M.Linn已被任命並同意擔任ZAP Trust(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,作為信託接受凱悦普通股的一項條件,以下籤署人正在簽署並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
Dated: 11/30/2011
/s/Lewis M.Linn
劉易斯·M·林恩(Lewis M.Linn),不是單獨,而是單獨作為ZAP Trust的受託人
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任並同意擔任Snow Trust(WA 151)M2(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任並同意擔任Klickitat信託(WA149)M2(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任並同意擔任Willapa Trust(WA 150)M3(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人約翰·A·米勒已獲委任並同意擔任奎拉尤特信託(WA 144)M3(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人John A.Miller已獲委任並同意擔任Hoh Trust(WA143)M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人John A.Miller已獲委任並同意擔任Shoalwater Trust(WA 142)M3(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任並同意擔任Lummi Trust(WA141)M3(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人John A.Miller已獲委任並同意擔任West Trust(WA 64)M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任並同意擔任Galispell Trust(WA 63)M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任並同意擔任奇觀信託(WA 62)M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任並同意擔任史蒂文斯信託(WA 61)M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任並同意擔任Shannon Trust(WA 60)M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人John A.Miller已獲委任並同意擔任羅斯福信託(WA 59)M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人John A.Miller已獲委任並同意擔任Rock Trust(WA 58)M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任並同意擔任紐曼信託(WA 57)M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任並同意擔任Tillamook Trust(OR 192)M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人John A.Miller已獲委任並同意擔任Moro Trust(OR191)M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任並同意擔任赫普納信託(OR 190)M2(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任並同意擔任淡水河谷信託(OR 189)M2(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任並同意擔任Canyonville Trust(OR 39)M2(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任並同意擔任Bly Trust(OR 38)M2(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任並同意擔任Belleview Trust(OR 37)M2(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任,並同意擔任R.A.G.C.#1m3信託(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人John A.Miller已獲委任並同意擔任LaSalle G.C.信託#2M1(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任並同意擔任LaSalle Trust#44m3(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人John A.Miller已獲委任並同意擔任LaSalle Trust#13M3(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任並同意擔任LaSalle Trust#42M4(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任,並同意擔任Don G.C.信託#1M4(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
| | |
/s/約翰·A·米勒(John A.Miller) |
約翰·A·米勒 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任,並同意擔任A.N.P.信託#18-Thomas M6(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任,並同意擔任ECI QSST信託#4M3(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任,並同意擔任ECI QSST信託#5m2(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人John A.Miller已獲委任,並同意擔任ECI QSST信託#6M2(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期為2011年12月16日。
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人已獲委任並同意擔任本文件所附附表A所列信託(“受託人信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,在成為受託人信託的受託人方面,以下籤署人簽署並交付了本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人以受託人信託的身份接受前述陳述,特此聲明:。
1.確認應收環球凱悦協議的接收和審核;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並嚮應收環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2012年1月3日。
| | |
作者:/s/約翰·凱文·普爾曼 |
姓名:約翰·凱文·普爾曼 |
職務:總裁 |
附表A
Penny Trust M2
A.N.P.信託#31 M6
A.N.P.Trust#37 M6
羅絲·普利茲克·特勞伯特商品及服務税信託基金
唐納德·普利茲克·特勞伯特商品及服務税信託
A.N.P.信託公司#34-Penny M6
A.N.P.Trust#36-Penny M6
A.N.P.Trust#40-Penny M6
A.N.P.信託公司#42-Penny M5
唐·G·C·托拉斯#8 M2
LaSalle G.C.Trust#9 M1
R.A.G.C.信託基金#8 M3
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,F.L.P.Trust#19M2是P19M2 Investors,L.L.C.的唯一成員,該公司是特拉華州的一家有限責任公司(“LLC”),將接受凱悦普通股的股份;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,作為有限責任公司收到凱悦普通股股份的條件,下面的簽字人正在簽署和交付本聯合協議。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人特此採用前述敍述,並特此聲明:
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2012年8月17日
| | |
作者:/s/Ronald D.Wray |
姓名:羅納德·D·雷(Ronald D.Wray) |
職務:副總裁 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人已獲委任並同意擔任本文件所附附表A所列信託(“受託人信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,在成為受託人信託的受託人方面,以下籤署人簽署並交付了本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人以受款人信託受託人的身份,採納前述敍述,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2012年11月30日。
| | |
/s/勞倫斯·裏奇曼 |
勞倫斯·裏赫曼,不是個別的,而是單獨作為附表A所列的每一項獨立和不同信託的受託人 |
[加入協議的簽字頁]
附表A
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
信託/轉讓人名稱 | | 證書編號 | | 股份數量 | | 信託日期 |
N.F.P.QSST託管號:第21號 | | 619 | | 2,960.000 | | 04-18-1972 |
R.A.信託#25 | | 618 | | 192,777.000 | | 12-30-1964 |
奇洛昆信託公司- 俄勒岡州41號信託基金 | | 620 | | 6,219.000 | | 02-01-1980 |
科堡信託公司- 俄勒岡州42號信託基金 | | 621 | | 6,219.000 | | 02-01-1980 |
康登信託公司- 俄勒岡州43號信託基金 | | 622 | | 6,219.000 | | 02-01-1980 |
代頓信託公司- 俄勒岡州第44號信託基金 | | 623 | | 6,219.000 | | 02-01-1980 |
迪拉德信託公司- 俄勒岡州45號信託基金 | | 624 | | 6,219.000 | | 02-01-1980 |
鄧迪信託公司- 俄勒岡州46號信託基金 | | 625 | | 6,219.000 | | 02-01-1980 |
沙丘信託基金- 俄勒岡州47號信託基金 | | 626 | | 6,218.000 | | 02-01-1980 |
埃爾邁拉信託基金- 俄勒岡州48號信託基金 | | 627 | | 6,218.000 | | 02-01-1980 |
奧克蘭信託公司- 俄勒岡州信託基金#201 | | 631 | | 6,219.000 | | 02-01-1980 |
海濱信託- 俄勒岡州信託基金#202 | | 632 | | 6,219.000 | | 02-01-1980 |
奧德爾信託公司- 俄勒岡州信託基金#203 | | 633 | | 6,219.000 | | 02-01-1980 |
奧尼信託公司- 俄勒岡州信託基金#204 | | 634 | | 6,219.000 | | 02-01-1980 |
奧菲爾信託基金- 俄勒岡州信託基金#205 | | 635 | | 6,219.000 | | 02-01-1980 |
奧蘭科信託公司- 俄勒岡州信託基金#206 | | 636 | | 6,219.000 | | 02-01-1980 |
東方信託- 俄勒岡州信託基金#207 | | 637 | | 6,218.000 | | 02-01-1980 |
奧克斯博信託公司- 俄勒岡州信託基金#208 | | 638 | | 6,218.000 | | 02-01-1980 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人已獲委任並同意擔任本文件所附附表A所列信託(“受贈人信託”)的共同受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,在成為受贈人信託的共同受託人方面,以下籤署人正在簽署和交付本受託人聯名書。
因此,現在,以下簽名者以受贈人信託共同受託人的身份,採納前述敍述,併為了應收環球凱悦協議各方的利益,特此聲明:
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該受分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯名書,否則不向任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人)分發、轉讓或以其他方式處置凱悦普通股(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)。
[簽名頁如下]
日期:2012年11月30日。
| | |
/s/Lewis Linn |
Lewis Linn,不是個別的,而是單獨作為附表A所列的每一項獨立和不同信託的共同受託人 |
| | |
/s/Aaron Stern |
艾倫·斯特恩(Aaron Stern),不是個別的,而是單獨作為附表A所列的每一項獨立和不同信託的共同受託人 |
[加入協議的簽字頁]
附表A
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
信託/轉讓人名稱 | | 證書編號 | | 股份數量 | | 信託日期 |
伯靈頓信託公司-俄勒岡州 信託#103 | | 628 | | 3,779.000 | | 02-01-1980 |
卡弗信託-俄勒岡州信託#184 | | 629 | | 5,146.000 | | 02-01-1980 |
信號信託-華盛頓信託第96號 | | 639 | | 4,038.000 | | 02-01-1980 |
邁爾信託-華盛頓信託#111 | | 640 | | 3,592.000 | | 02-01-1980 |
鮭魚信託-華盛頓信託#154 | | 641 | | 1,544.000 | | 02-01-1980 |
黃色信託-華盛頓信託#155 | | 642 | | 1,544.000 | | 02-01-1980 |
切哈利斯信託-華盛頓信託#156 | | 643 | | 1,544.000 | | 02-01-1980 |
WYNOOCHEE信託-華盛頓信託#157 | | 644 | | 1,544.000 | | 02-01-1980 |
QUIMALT信託-華盛頓信託#158 | | 645 | | 1,544.000 | | 02-01-1980 |
奎茨信託-華盛頓信託#159 | | 646 | | 1,544.000 | | 02-01-1980 |
風能信託-華盛頓信託#160 | | 647 | | 1,561.000 | | 02-01-1980 |
阿伯丁信託-華盛頓信託#170 | | 648 | | 1,561.000 | | 02-01-1980 |
Hoquiam信託-華盛頓信託#171 | | 649 | | 1,561.000 | | 02-01-1980 |
熱情信託-華盛頓信託172號 | | 650 | | 1,561.000 | | 02-01-1980 |
貝靈漢信託-華盛頓信託#173 | | 651 | | 1,561.000 | | 02-01-1980 |
布萊恩信託-華盛頓信託#174 | | 652 | | 1,561.000 | | 02-01-1980 |
Chuckanut信託-華盛頓信託#175 | | 653 | | 1,561.000 | | 02-01-1980 |
阿納科特信託-華盛頓信託#176 | | 654 | | 1,561.000 | | 02-01-1980 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人已獲委任並同意擔任本文件所附附表A所列信託(“受贈人信託”)的共同受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,在成為受贈人信託的共同受託人方面,以下籤署人正在簽署和交付本受託人聯名書。
因此,現在,以下簽名者以受贈人信託共同受託人的身份,採納前述敍述,併為了應收環球凱悦協議各方的利益,特此聲明:
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該受分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯名書,否則不向任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人)分發、轉讓或以其他方式處置凱悦普通股(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)。
[簽名頁如下]
日期:2012年11月30日。
| | |
/s/Charles Dobrusin |
Charles Dobrusin,並非個別但僅以附表A所列的每項獨立及不同信託的共同受託人身分 |
| | |
/s/哈里·羅森伯格 |
哈里·羅森博格(Harry Rosenberg),不是個別的,而是單獨作為附表A列出的每一項獨立和不同信託的共同受託人 |
[加入協議的簽字頁]
附表A
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
信託/轉讓人名稱 | | 證書編號 | | 股份數量 | | 信託日期 |
Lasalle Trust#50 | | 616 | | 6,750.000 | | 03-15-1966 |
Lasalle Trust#55 | | 617 | | 6,751.000 | | 03-15-1966 |
Lasalle G.C.信託#6 | | 659 | | 155,507.000 | | 01-03-1991 |
唐·G·C·托拉斯5號 | | 655 | | 58,254.000 | | 01-03-1991 |
R.A.G.C.信託基金#5 | | 656 | | 43,639.000 | | 01-03-1991 |
美國有色人種協進會第22號信託基金--詹姆斯 | | 660 | | 301,200.000 | | 01-01-1989 |
A.N.P.信託#24-詹姆斯 | | 661 | | 305,494.000 | | 01-01-1989 |
A.N.P.信託#28-詹姆斯 | | 662 | | 305,495.000 | | 01-01-1989 |
A.N.P.信託#30-詹姆斯 | | 663 | | 305,407.000 | | 01-01-1989 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人已獲委任並同意擔任本文件所附附表A所列信託(“受託人信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,在成為受託人信託的受託人方面,以下籤署人簽署並交付了本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人以受款人信託受託人的身份,採納前述敍述,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
簽名頁如下]
日期:2012年11月30日。
| | |
/s/Lewis Linn |
Lewis Linn,並非個別而只是以附表A所列的每項獨立及截然不同的信託的受託人身分 |
[加入協議的簽字頁]
附表A
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
信託/轉讓人名稱 | | 證書編號 | | 股份數量 | | 信託日期 |
Lasalle G.C.信託#3 | | 658 | | 64,941.000 | | 01-02-1993 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下簽名人Nicholas J.Pritzker已被任命並同意擔任NJP 2012年金信託基金(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.在信託收取凱悦普通股股份的同時,加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2012年6月4日
| | |
/s/尼古拉斯·J·普利茲克(Nicholas J.Pritzker) |
尼古拉斯·J·普利茲克(Nicholas J.Pritzker),受託人 |
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於劉易斯·M·林恩被任命為TGFJ Trust 1(“該信託”)的受託人,該信託將把股份轉讓給特拉華州的有限合夥企業TGFJ H Company LP(“該合夥企業”);以及
鑑於劉易斯·M·林恩(Lewis M.Linn)以個人身份是TGFJ GP LLC的經理,TGFJ GP LLC是特拉華州的有限責任公司(“公司”),是合夥企業的普通合夥人;以及
鑑於信託是本公司的唯一成員和本合夥的唯一有限責任合夥人;以及
鑑於託馬斯·T·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,作為合夥企業收到凱悦普通股股份的條件,以下簽字人簽署並交付本聯合協議。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人特此採用前述敍述,並特此聲明:
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受環球凱悦航空協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
Dated: 7-24-12
TGFJ H公司LP:
| | | | | |
作者:TGFJ GP LLC,其普通合夥人 |
| |
由以下人員提供: | /s/Lewis M.Linn |
姓名: | 劉易斯·M·林恩
|
標題: | 經理
|
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於劉易斯·M·林恩被任命為德克薩斯州8-26-22信託2(“信託”)的受託人,該信託將把股份轉讓給特拉華州的有限合夥企業德克薩斯8-26-22 H Company LP(“合夥”);以及
鑑於劉易斯·M·林恩(Lewis M.Linn)以個人身份是8-26-22 GP LLC的經理,該公司是特拉華州的一家有限責任公司(“公司”),是合夥企業的普通合夥人;以及
鑑於信託是本公司的唯一成員和本合夥的唯一有限責任合夥人;以及
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,作為合夥企業收到凱悦普通股股份的條件,以下簽字人簽署並交付本聯合協議。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人特此採用前述敍述,並特此聲明:
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受環球凱悦航空協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
Dated: 7-24 -12
德克薩斯州8-26-22 I-I公司LP:
| | | | | |
作者:8-26-22 GP LLC,其普通合夥人 |
| |
由以下人員提供: | /s/Lewis M.Linn |
姓名: | 劉易斯·M·林恩
|
標題: | 經理
|
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於劉易斯·M·林恩被任命為可撤銷KMP信託基金(“該信託基金”)的受託人,該信託基金將把股份轉讓給特拉華州的有限合夥企業RKMP H Company LP(“該合夥企業”);以及
然而,劉易斯·M·林恩(Lewis M.Linn)以個人身份擔任Julytoon的經理。投資有限責任公司,特拉華州的有限責任公司(以下簡稱“公司”),是合夥企業的普通合夥人;以及
鑑於信託是該合夥的唯一有限合夥人;以及
鑑於,Snicky Trust是本公司的唯一成員;以及
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,以及某些其他人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的某些環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“A/R環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有AIR環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,作為合夥企業收到凱悦普通股股份的條件,以下簽字人簽署並交付本聯合協議。
因此,下面的簽字人在此採用前述要點,併為了“環球凱悦航空協議”的所有締約方的利益,特此聲明:
1.確認收到並審查了AIR Global Hyatt協議;
2.加入並同意受環球凱悦航空協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或環球凱悦協議規定的其他繼承人受其中任何條款約束),除非該等分配者或受讓人(包括如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並以書面形式向航空環球凱悦協議各方交付一份聯名書
Dated: 7 -24 -12
RKMP H公司LP:
| | | | | |
作者:Julytoon Investments GP LLC,其普通合夥人 |
| |
由以下人員提供: | /s/Lewis M.Linn |
姓名: | 劉易斯·M·林恩
|
標題: | 經理
|
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,Lewis M.Linn被任命為Banana Trust、ZAP Trust、LaDini Trust、Jon Jacob Trust和Jaybird Trust(以下簡稱“信託”)的受託人,這些信託將把股份轉讓給特拉華州的有限合夥企業LCI H Company LP(以下簡稱“合夥企業”);以及
鑑於劉易斯·M·林恩(Lewis M.Linn)以個人身份是Julytoon Investments GP LLC的經理,Julytoon Investments GP LLC是特拉華州的有限責任公司(“公司”),是合夥企業的普通合夥人;以及
鑑於信託是合夥企業的有限責任合夥人;
鑑於,Snicky Trust是本公司的唯一成員;以及
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,以及某些其他人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的某些環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“環球凱悦航空協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有“環球凱悦航空協議”中所載的涵義);以及
鑑於,作為合夥企業收到凱悦普通股股份的條件,以下簽字人簽署並交付本聯合協議。
因此,下面的簽字人在此採用前述要點,併為了“環球凱悦航空協議”的所有締約方的利益,特此聲明:
1.確認收到並審查了AIR Global Hyatt協議;
2.加入並同意受環球凱悦航空協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或環球凱悦協議規定的其他繼承人受其中任何條款約束),除非該等分配者或受讓人(包括如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並以書面形式向航空環球凱悦協議各方交付一份聯名書
Dated: 7-24-12
| | | | | |
LCI H公司LP: |
|
作者:Julytoon Investments GP LLC,其普通合夥人 |
| |
由以下人員提供: | /s/Lewis M.Linn |
姓名: | 劉易斯·M·林恩
|
標題: | 經理
|
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於劉易斯·M·林恩被任命為費瑟曼信託基金(“該信託基金”)的受託人,該信託基金將把股份轉讓給特拉華州的有限責任合夥企業費瑟曼H公司有限公司(“該合夥企業”);以及
鑑於劉易斯·M·林恩(Lewis M.Linn)以個人身份是8-26-22 GP LLC的經理,該公司是特拉華州的一家有限責任公司(“公司”),是合夥企業的普通合夥人;以及
鑑於信託是該合夥的唯一有限合夥人;以及
鑑於德克薩斯州8-26-22 Trust 2是本公司的唯一成員;以及
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,作為合夥企業收到凱悦普通股股份的條件,以下簽字人簽署並交付本聯合協議。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人特此採用前述敍述,並特此聲明:
1.確認收到並審查了AIR Global Hyatt協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
Dated: 7-24-12
費瑟曼H公司LP:
| | | | | |
作者:8-26-22 GP LLC,其普通合夥人 |
| |
由以下人員提供: | /s/Lewis M.Linn |
姓名: | 劉易斯·M·林恩
|
標題: | 經理
|
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,F.L.P.Trust#11是特拉華州有限責任公司FLP11 HHC,L.L.C.的唯一成員,該公司將獲得凱悦普通股的股份;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,作為有限責任公司收到凱悦普通股股份的條件,下面的簽字人正在簽署和交付本聯合協議。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人特此採用前述敍述,並特此聲明:
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2012年12月14日
| | |
作者:/s/Ronald D.Wray |
姓名:羅納德·D·雷(Ronald D.Wray) |
職務:副總裁 |
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,F.L.P.Trust#14是特拉華州有限責任公司FLP14 HHC,L.L.C.的唯一成員,該公司將獲得凱悦酒店普通股的股份;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,作為有限責任公司收到凱悦普通股股份的條件,下面的簽字人正在簽署和交付本聯合協議。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人特此採用前述敍述,並特此聲明:
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2012年12月14日
| | |
作者:/s/Ronald D.Wray |
姓名:羅納德·D·雷(Ronald D.Wray) |
職務:副總裁 |
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於劉易斯·M·林恩已獲委任並擔任本文件所附附表A所列信託(“信託”)的受託人,該等信託(“信託”)將把股份轉讓給特拉華州有限合夥企業BKMP H Company LP(“該合夥”);及
鑑於劉易斯·M·林恩(Lewis M.Linn)以個人身份是Julytoon Investments GP LLC的經理,Julytoon Investments GP LLC是特拉華州的有限責任公司(“公司”),是合夥企業的普通合夥人;以及
鑑於信託是合夥企業的有限責任合夥人;
鑑於,Snicky Trust是本公司的唯一成員;以及
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,以及某些其他人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的某些環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“環球凱悦航空協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有“環球凱悦航空協議”中所載的涵義);以及
鑑於,作為合夥企業收到凱悦普通股股份的條件,以下簽字人簽署並交付本聯合協議。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人特此採用前述敍述,並特此聲明:
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受環球凱悦航空協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
Dated: 7-24-12
BKMP H公司LP:
| | | | | |
作者:Julytoon Investments GP LLC,其普通合夥人 |
| |
由以下人員提供: | /s/Lewis M.Linn |
姓名: | 劉易斯·M·林恩
|
標題: | 經理
|
附表A
唐家族信託基金#3-南希
NMP ECI信任
Lasalle家族信託基金#4-南希
克萊福德信託公司(Clyfford Trust)
R.A.家族信託基金#3--南希·唐
家族信託基金#3-扎卡里·拉薩勒(Zachary Lasalle)
家族信託基金#4--扎克里
利普希茨信託基金
R.A.家族信託基金#3-Zachary
唐家族信託基金#3-辛迪
Lasalle家族信託基金#4-辛迪
波提切利信託基金
R.A.家族信託基金#3-辛迪
唐家族信託基金#3-喬恩
Lasalle家族信託基金#4-喬恩
霍克尼信託基金
R.A.家族信託基金#3-喬恩
唐家族信託#3-周
Lasalle家族信託基金#4-周
斯特拉信託基金
R.A.家族信託基金#3-Jay
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,F.L.P.Trust#11m2是T11M2 Investors,L.L.C.的唯一成員,該公司是特拉華州的一家有限責任公司(“LLC”),將接受凱悦普通股的股份;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,作為有限責任公司收到凱悦普通股股份的條件,下面的簽字人正在簽署和交付本聯合協議。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人特此採用前述敍述,並特此聲明:
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2012年8月17日
T11M2 Investors,L.L.C.
| | | | | |
| |
由以下人員提供: | /s/Ronald D.Wray |
姓名: | 羅納德·D·雷
|
標題: | 美國副總統
|
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,F.L.P.Trust#11M5是T11M5 Investors,L.L.C.的唯一成員,該公司是特拉華州的一家有限責任公司(“LLC”),將接受凱悦普通股的股份;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,作為有限責任公司收到凱悦普通股股份的條件,下面的簽字人正在簽署和交付本聯合協議。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人特此採用前述敍述,並特此聲明:
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2012年8月17日
| | |
作者:/s/Ronald D.Wray |
姓名:羅納德·D·雷(Ronald D.Wray) |
職務:副總裁 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人已獲委任並同意擔任本文件所附附表A所列信託(“受託人信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,在成為受託人信託的受託人方面,以下籤署人簽署並交付了本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人以受款人信託受託人的身份,採納前述敍述,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2012年11月30日。
| | |
/s/馬歇爾·E·艾森伯格 |
馬歇爾·E·艾森伯格(Marshall E.Eisenberg),不是個別的,而是單獨作為附表A所列的每一項獨立和不同信託的受託人 |
[加入協議的簽字頁]
附表A
Lasalle G.C.Trust#2
Moro Trust-ORE#191
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,F.L.P.Trust#19M2是特拉華州有限責任公司P19M2 Investors II,L.L.C.的唯一成員,該公司將獲得凱悦酒店普通股的股份;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,作為有限責任公司收到凱悦普通股股份的條件,下面的簽字人正在簽署和交付本聯合協議。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人特此採用前述敍述,並特此聲明:
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2013年6月25日
P19M2投資者II,L.L.C.
| | |
作者:/s/Ronald D.Wray |
姓名:羅納德·D·雷(Ronald D.Wray) |
職務:副總裁 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人已獲委任並同意擔任本文件所附附表A所列信託(“受託人信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,在成為受託人信託的受託人方面,以下籤署人簽署並交付了本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以接受信託受託人的身份接受上述陳述,特此聲明:
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2013年11月1日
.
Horton Trust Company LLC,並非個別但僅作為附表A所列每一獨立及不同信託的受託人
| | |
作者:/s/約翰·凱文·普爾曼 |
姓名:約翰·凱文·普爾曼 |
職務:總裁 |
附表A
| | |
1740 #40FD-D |
1740 #40FD-R |
1740 #34FD2 |
T-551-10FD2 |
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人已獲委任並同意擔任TJP可撤銷信託(“接受者信託”)的共同受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,在成為受託人信託的共同受託人方面,以下籤署人正在簽署和交付本受託人聯名書。
因此,現在,以下簽名者以受贈人信託共同受託人的身份,採納前述敍述,併為了應收環球凱悦協議各方的利益,特此:
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款和條件約束;以及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該受分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯名書,否則不向任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人)分發、轉讓或以其他方式處置凱悦普通股(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)。
[簽名頁如下]
日期:2013年12月31日
| | |
/s/託馬斯·J·普利茲克(Thomas J.Pritzker) |
託馬斯·J·普利茲克(Thomas J.Pritzker),不是個人,而是TJP可撤銷信託的聯合受託人
|
| | |
/s/馬歇爾·E·艾森伯格 |
馬歇爾·E·艾森伯格(Marshall E.Eisenberg),不是單獨,而是單獨作為TJP可撤銷信託的聯合受託人
|
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人已獲委任並同意擔任Penny Pritzker Revocable Trust(“接受者信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於接受方信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人以受託人信託的身份接受前述陳述,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
|
日期:2015年1月1日
/s/Penny Pritzker
彭妮·普利茲克(Penny Pritzker),不是單獨擔任,而是單獨作為彭妮·普利茲克可撤銷信託基金的受託人
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人已獲委任並同意擔任本協議附表A所列信託(“受託人信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於接受信託公司收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在簽署並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以接受信託受託人的身份接受上述陳述,特此聲明:
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2015年1月1日
霍頓信託公司(Horton Trust Company LLC),僅作為接受者信託的受託人
作者:/s/Ronald D.Wray
姓名:羅納德·D·雷(Ronald D.Wray)
職務:霍頓信託公司(Horton Trust Company LLC)首席運營官
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人是南達科他州的一家信託公司,已被任命並同意擔任特拉華州有限責任公司THHC,L.L.C.的控股成員F.L.P.Trust#11的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於成為F.L.P.信託公司第11號信託的受託人,下面的簽字人正在簽署和交付本聯合協議。
因此,現在,以下籤署人以F.L.P.信託#11受託人的身份,採納前述敍述,併為了應收環球凱悦協議各方的利益,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2015年9月2日
Maroon Private Trust Company,LLC,僅作為F.L.P.信託#11的受託人
作者:/s/瑪麗·A·阿克曼
姓名:瑪麗·A·阿克曼(Mary A.Akkerman)
職務:總裁
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人已被任命並同意擔任Maroon Trust的受託人;Maroon Trust是南達科他州有限責任公司Maroon Private Trust Company,LLC的成員;Maroon Private Trust Company,LLC已被任命並同意擔任F.L.P.#11信託的受託人;F.L.P.Trust#11是特拉華州有限責任公司THHC,L.L.C.的控股成員;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於與Maroon Private Trust Company,LLC成為F.L.P.Trust#11的受託人有關,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以Maroon Trust受託人的身份,採納前述內容,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意在適用範圍內,不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或應收環球凱悦協議規定的其他繼承人),除非該受分配者或受讓人(包括,如果被分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並交付給應收環球
[簽名頁如下]
日期:2015年9月2日。
作者:託馬斯·J·普利茲克(Thomas J.Pritzker)
託馬斯·J·普利茲克(Thomas J.Pritzker),不是個人,而只是以馬龍信託(Maroon Trust)受託人的身份
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人是一家南達科他州的信託公司,已被任命並同意擔任特拉華州有限責任公司GHHC,L.L.C.的控股成員F.L.P.Trust#14的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於成為第14號F.L.P.信託的受託人,下面的簽字人正在簽署和交付本聯合協議。
因此,現在,以下簽名人以F.L.P.第14號信託受託人的身份,採納前述敍述,併為了應收環球凱悦協議各方的利益,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2015年9月2日
UDQ私人信託公司,LLC,僅作為F.L.P.信託#14的受託人
作者:/s/瑪麗·A·阿克曼
姓名:瑪麗·A·阿克曼(Mary A.Akkerman)
職務:總裁
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人已獲委任並同意擔任UDQ Trust的受託人;UDQ Trust是南達科他州有限責任公司UDQ Private Trust Company,LLC的成員;UDQ Private Trust Company,LLC已獲委任並同意擔任F.L.P.第14號信託的受託人;而F.L.P.Trust#14是特拉華州一家有限責任公司GHHC,L.L.C.的控股成員;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於UDQ私人信託公司,LLC成為第14號F.L.P.信託公司的受託人,以下籤署人正在籤立和交付本受託人聯名書。
因此,現在,以下籤署人以UDQ Trust受託人的身份,採用上述敍述,併為了應收環球凱悦協議各方的利益,特此聲明:
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意在適用範圍內,不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或應收環球凱悦協議規定的其他繼承人),除非該受分配者或受讓人(包括,如果被分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並交付給應收環球
[簽名頁如下]
日期:2015年9月2日。
作者:/s/Gigi Pritzker Pucker
Gigi Pritzker Pucker,不是單獨,只是以UDQ Trust受託人的身份
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
然而,安東尼·普利茲克家族基金會(Anthony Pritzker Family Foundation),一家伊利諾伊州的非營利性公司(“APFF”),將獲得凱悦普通股的股份;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,作為APFF收到凱悦普通股股份的條件,下面的簽字人正在簽署和交付本聯合協議。
因此,現在,簽字人採用前述敍述,併為了應收環球凱悦協議各方的利益,特此聲明:
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2015年12月8日
安東尼·普利茲克家庭基金會
作者:安東尼·N·普利茲克(Anthony N.Pritzker)
姓名:安東尼·N·普利茲克
標題:總裁兼董事
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人已獲委任並同意擔任本協議附表A所列信託(“受託人信託”)的共同受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於接受信託公司收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在簽署並交付本受託人聯名書。
因此,現在,以下簽名者以受贈人信託共同受託人的身份,採納前述敍述,併為了應收環球凱悦協議各方的利益,特此聲明:
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該受分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯名書,否則不向任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人)分發、轉讓或以其他方式處置凱悦普通股(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)。
[簽名頁如下]
日期:2015年12月8日
/s/安德魯·D·温蓋特
安德魯·D·温蓋特(Andrew D.Wingate),不是個別的,而是單獨作為附表A列出的每一項獨立和不同信託的共同受託人
/s/ Lucinda S. Falk
露辛達·S·福爾克(Lucinda S.Falk),不是個別的,而是單獨作為附表A列出的每一項獨立和不同信託的共同受託人
附表A
ECI信託-朱莉婭
ECI信託-西奧多
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,普利茲克家族基金會,一個伊利諾伊州的非營利性公司(“PFF”),將獲得凱悦普通股的股份;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,作為PFF收到凱悦普通股股份的條件,下面的簽字人正在簽署和交付本聯合協議。
因此,現在,簽字人採用前述敍述,併為了應收環球凱悦協議各方的利益,特此聲明:
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
日期:2015年12月8日
普利茲克家庭基金會
作者:/s/Jay Robert Pritzker
姓名:傑·羅伯特·普利茲克(Jay Robert Pritzker)
標題:總裁兼董事
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人已獲委任並同意擔任本協議附表A所列信託(“受託人信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於接受信託公司收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在簽署並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以接受信託受託人的身份接受上述陳述,特此聲明:
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2016年3月4日
1922年信託公司LTA,不是單獨的
但僅作為獨立的每一家公司的受託人
以及附表A所列的不同信託
By: /s/ Lewis M. Linn
劉易斯·M·林,總統
附表A
傑伊·亞瑟信託基金
TGFJ信託基金1
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人已獲委任並同意擔任P.G.尼古拉斯信託(“接受者信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於接受方信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人以受託人信託的身份接受前述陳述,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2016年4月15日
/s/ Paul A. Bible
保羅·A·聖經,不是單獨的,而是單獨作為P.G.尼古拉斯信託的受託人
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人已被任命並同意擔任尼古拉斯·J·普利茲克可撤銷信託(“接受者信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於接受方信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人以受託人信託的身份接受前述陳述,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2016年4月15日
/s/尼古拉斯·J·普利茲克(Nicholas J.Pritzker)
尼古拉斯·J·普利茲克(Nicholas J.Pritzker),不是個人,而是尼古拉斯·J·普利茲克可撤銷信託的受託人
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人已獲委任並同意擔任第25號R.A.信託(“受託人信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於接受方信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人以受託人信託的身份接受前述陳述,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2016年4月15日
/s/ Paul A. Bible
保羅·A·聖經,不是單獨的,而是單獨作為R.A.信託#25的受託人
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽署人已被任命並同意擔任第二宇宙信託(“接受者信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於接受方信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人以受託人信託的身份接受前述陳述,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2016年4月15日
/s/ Paul A. Bible
保羅·A·聖經,不是單獨的,而是單獨作為第二宇宙信託的受託人
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人已獲委任並同意擔任P.G.Nicholas Trust M(“接受者信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於接受方信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人以受託人信託的身份接受前述陳述,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2016年4月15日
/s/ Paul A. Bible
保羅·A·聖經,不是單獨的,而是單獨作為P.G.尼古拉斯信託M的受託人
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人已獲委任並同意擔任PG Alma Trust(“該信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,在成為信託受託人方面,以下籤署人正在籤立和交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下簽名者以信託受託人的身份採納前述陳述,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
Dated: June 6, 2016
後代PT公司,不是單獨的,而是單獨作為PG Alma Trust的受託人
作者:埃裏克·A·施萊納
姓名:埃裏克·A·施萊納
職務:副總裁
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人已被任命並同意擔任可可信託(以下簡稱“信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,在成為信託受託人方面,以下籤署人正在籤立和交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下簽名者以信託受託人的身份採納前述陳述,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2016年6月6日
阿爾卑斯山PT公司,不是單獨的,而是單獨作為可可信託的受託人
By: /s/ Lewis M. Linn
姓名:劉易斯·M·林
職務:總裁
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,陶氏資本合夥有限責任公司是陶氏投資有限責任公司(“受援公司”)的管理成員;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於接受方公司收到凱悦集團普通股的情況,下面的簽字人正在簽署和交付本聯合協議。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人特此採用前述敍述,並特此聲明:
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期為2017年5月31日。
陶氏投資有限責任公司
特拉華州一家有限責任公司
作者:陶氏資本合夥公司
特拉華州一家有限責任公司
ITS:管理成員
作者:/s/約瑟夫·I·佩爾科維奇(Joseph I.Perkovich)
約瑟夫·I·佩爾科維奇,總統
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人已獲委任並同意擔任本協議附表A所列信託(“該等信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份接受前述陳述,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2018年9月6日
UDQ私人信託公司,LLC,僅作為附表A所列每一獨立及不同信託的受託人
By: /s/ Derek Arend
姓名:德里克·阿倫德(Derek Arend)
職務:副總裁
附表A
信任GPP-PTA
信任GPP-PTB
信任APP-NPT
信任MPP-NPT
信任JPP-NPT
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人已獲委任並同意擔任本協議附表A所列信託(“該等信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,就成為信託受託人而言,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下籤署人以信託受託人的身份接受前述陳述,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2018年9月6日
Maroon Private Trust Company,LLC,僅作為附表A所列各獨立及不同信託的受託人
By: /s/ Derek Arend
姓名:德里克·阿倫德(Derek Arend)
職務:副總裁
附表A
信任TJP-PTA
信任TJP-PTB
信任JNP-NPT
信任BTP-NPT
信任DTP-NPT
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽名者已被任命並同意擔任DGC 2018信託(“接受者信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於接受方信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人以受託人信託的身份接受前述陳述,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2018年12月18日
Horton Trust Company LLC,僅以DGC 2018 Trust受託人的身份
/s/ Ronald Wray
姓名:羅納德·雷(Ronald Wray)
職務:首席運營官
受託人的加入
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,下列簽名者已被任命並同意擔任RAGC 2018信託(“接受者信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於接受方信託收到凱悦普通股股份一事,以下籤署人正在籤立並交付本受託人聯名書。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人以受託人信託的身份接受前述陳述,特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2018年12月18日
Horton Trust Company LLC,僅以RAGC 2018 Trust受託人的身份
/s/ Ronald Wray
姓名:羅納德·雷(Ronald Wray)
職務:首席運營官
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於,Maroon Private Trust Company,LLC作為F.L.P.Trust#11的受託人,將F.L.P.Trust#11在特拉華州有限責任公司(THHC)THHC,L.L.C.的直接權益轉讓給下文簽署人(特拉華州一家有限責任公司),並因此而成為THHC的控股成員;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,關於成為THHC的控股成員,下面的簽字人正在簽署和交付本聯合協議。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,下面的簽字人特此採用前述敍述,並特此聲明:
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2019年12月4日
T11 HHC,LLC
By: _/s/ Derek Arend_________________
姓名:德里克·阿倫德(Derek Arend)
職務:總裁
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人已獲委任並同意擔任本協議附表A所列信託(“該等信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於信託收到凱悦普通股股份,以下簽字人簽署並交付本聯合協議。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下簽名者以信託受託人的身份,特此採納前述敍述,並特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2020年2月28日
UDQ私人信託公司,LLC,僅作為信託的受託人
By: _/s/ Derek Arend__________________
姓名:德里克·阿倫德(Derek Arend)
職務:副總裁
附表A
| | |
PDTA Gigi信任 |
PDTB Gigi Trust |
NPDT阿比蓋爾信託公司 |
NPDT Maggie Trust |
NPDT Jessica Trust |
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人已獲委任並同意擔任本協議附表A所列信託(“該等信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於信託收到凱悦普通股股份,以下簽字人簽署並交付本聯合協議。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下簽名者以信託受託人的身份,特此採納前述敍述,並特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2020年2月28日
Maroon Private Trust Company,LLC,僅作為信託的受託人
By: _/s/ Derek Arend__________________
姓名:德里克·阿倫德(Derek Arend)
職務:副總裁
附表A
| | |
PDTA Tom Trust |
PDTB Tom Trust |
NPDT Jason Trust |
NPDT Benjamin Trust |
NPDT David Trust |
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於下列簽署人已獲委任並同意擔任本協議附表A所列信託(“該等信託”)的共同受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,在成為信託的共同受託人方面,下面的簽字人正在簽署和交付本聯合協議。
因此,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下簽名者以信託基金共同受託人的身份,特此採納前述敍述內容,並特此聲明:。
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2020年9月30日
澤娜·塔姆勒(Zena Tamler),僅作為附表A所列每一獨立和不同信託的共同受託人
/s/ Zena Tamler
附表A
KLP 2010 ANP鏡像信託A
KLP 2010 ANP鏡像信託B
KLP 2010 PG家族信託基金
唐家族信託#6-朱莉婭
唐家族信託基金#6--西奧多
Lasalle家族信託基金#8-朱莉婭
Lasalle家族信託基金#8-西奧多
JSPV 2010 LaSalle Mirror Trust#56
TSPV 2010 LaSalle Mirror Trust#60
R.A.家族信託基金#6--朱莉婭
R.A.家族信託基金#6--西奧多
KLP 2010 A.N.P.Mirror Trust#23
KLP 2010 A.N.P.Mirror Trust#24
KLP 2010 A.N.P.Mirror Trust#29
KLP 2010 A.N.P.Mirror Trust#30
唐家族信託基金#6--艾莉森
ACPS 2010 ECI鏡像信託基金#5
Lasalle家族信託基金#8--艾莉森
ACPS 2010 LaSalle Mirror Trust#19
R.A.家族信託基金#6--艾莉森
唐家族信託基金#6--戴娜
DJPS 2010 ECI鏡像信託#6
Lasalle家族信託基金#8-Dana
DJPS 2010 LaSalle Mirror Trust#46
R.A.家族信託基金#6-Dana
ECI信託-朱莉婭
ECI信託-西奧多
拼裝協議
(修訂並重新簽署環球凱悦協議)
鑑於以下籤署人已獲委任並同意擔任本協議附表A所列信託(“該等信託”)的受託人;
鑑於託馬斯·J·普利茲克、馬歇爾·E·艾森伯格和卡爾·J·佈雷耶不是單獨,而是僅以受託人的身份,與其他某些人簽訂了日期為2009年10月1日的經修訂和重新簽署的環球凱悦協議(該協議可能會不時修訂,稱為“應收環球凱悦協議”)(此處使用但未定義的大寫術語應具有應收環球凱悦協議中所載的含義);以及
鑑於,在成為信託受託人的過程中,以下簽字人簽署並交付了本聯合協議。
因此,現在,為了應收環球凱悦協議各方的利益,以下簽名者以信託受託人的身份採用上述敍述:
1.確認收到並審核應收環球凱悦協議;
2.加入並同意受應收環球凱悦協議的條款及條件約束;及
3.同意不將凱悦普通股的任何股份(包括但不限於A類普通股和B類普通股)分發、轉讓或以其他方式處置給任何普利茲克或外國普利茲克(或A/R環球凱悦協議規定的其他繼承人受其任何條款約束),除非該分配者或受讓人(包括,如果分配者或受讓人是信託,則包括該信託及其受託人)簽署並向A/R環球凱悦協議各方遞交一份書面聯合聲明
[簽名頁如下]
日期:2021年2月3日
Robin Road Trust Company LLC,僅作為附表A所列各獨立及不同信託的受託人
/s/ Mary F. Parthe
姓名:瑪麗·F·帕特(Mary F.Parthe)
職務:總裁
附表A
JNP 2010-P.G.Trust
JNP降落傘反光鏡信託公司K
JNP降落傘鏡子信託基金L