附件4.10

註冊人證券説明
依據本條例第12條註冊
1934年證券交易法
截至2022年2月17日,PPG Industries,Inc.(“本公司”)根據經修訂的1934年“證券交易法”(“交易法”)第12條註冊了三類證券:(1)其普通股,每股票面價值1.662美元(“普通股”);(2)其2025年到期的0.875%的債券(“2025年債券”);以及(3)2027年到期的1.400%的債券(“2027年債券”,連同2025年的債券,
普通股説明
以下對普通股的描述是摘要,並不聲稱是完整的。本細則須受本公司經修訂之重述公司章程細則(“公司章程細則”)及本公司經修訂及重訂附例(“附例”)之整體規限,並受其整體規限,該等細則均以參考方式併入本附件4.10所載10-K表格年報作為證物。本公司鼓勵有興趣的各方閲讀公司章程、章程和賓夕法尼亞州商業公司法的適用條款,以獲得更多信息。
法定股本
公司法定股本包括1,200,000,000股普通股和10,000,000股無面值優先股(“優先股”)。普通股的流通股是全額支付和不可評估的。
投票權
普通股持有者對提交公司股東表決的所有事項,包括董事選舉,每股有一票投票權。沒有與普通股相關的累計投票權。
股息權
在優先股(如有)流通股持有人權利的規限下,普通股持有人有權在公司董事會酌情宣佈從合法可用於支付股息的資金中分紅時獲得股息。
清算權
在優先股已發行股份(如有)的任何優先權利的規限下,普通股持有人將有權在本公司解散時全額償付所有債務和分派後,按比例分享本公司任何合法可供分配給本公司股東的資產。
1


其他權限和首選項
沒有適用於普通股的償債基金或贖回條款或優先購買權、轉換權或交換權。
上市
普通股在紐約證券交易所上市,交易代碼為“PPG”。
 
註釋説明
以下對《附註》的描述僅為摘要,並不聲稱是完整的。根據本公司與紐約梅隆銀行信託公司作為受託人(“受託人”)訂立的日期為2008年3月18日的契約(“基礎契約”),以及(I)日期為2008年3月18日的第一份補充契約(“第一份補充契約”),(Ii)就2027年票據而言,亦由第五份補充契約補充,該契約須受該契約所規限,並受該契約的全部規限,並受該契約的整體規限及受該契約的規限及限制。(Ii)就本公司與紐約梅隆銀行信託公司作為受託人(“受託人”)之間的契約而言,該契約並以(I)日期為2008年3月18日的第一份補充契約(“第一份補充契約”)為準;(Ii)就2027年票據而言,亦由第五份補充契約補充還包括日期為2016年11月3日的第六次補充契約(“第六次補充契約”)。基礎假牙、第一補充假牙、第五補充假牙和第六補充假牙通過引用併入Form 10-K年度報告中作為展品,本附件4.10是其中的一部分。2025年債券和2027年債券分別在紐約證券交易所上市,交易代碼分別為“PPG25”和“PPG27”。
在下面的描述中,通過提交表格10-K(本附件4.10是其中的一部分)的年度報告提交日期補充的基託稱為“基託”。本公司鼓勵有興趣的各方閲讀該契約以獲得更多信息。
 
一般信息
2025年債券和2027年債券最初的本金總額分別為6億歐元。該公司獲準在未經該系列債券持有人同意的情況下發行每個系列的額外票據,但除非出於美國聯邦所得税的目的,該等票據可與相關係列票據互換,或以不同的CUSIP編號發行,否則公司不會發行此類額外票據。截至2022年2月17日,尚未發行此類額外票據。
這些票據是本公司的直接、無擔保和無從屬債務,與本公司所有其他無擔保和無從屬債務同等和按比例排列。這些債券實際上從屬於該公司目前和未來的所有擔保債務。
2025年債券和2027年債券的到期日分別為2025年11月3日和2027年3月13日。
2


每個系列的票據都是一張或多張全球票據,公司已將這些票據存入或代表Clearstream Banking,SociétéAnonyme(“Clearstream”)和Euroclear Bank,S.A./N.V.(“Euroclear”)的賬户存放,並以共同託管銀行的代名人的名義登記。該公司已委任紐約梅隆銀行倫敦分行擔任與該批債券有關的付款代理、登記員及轉讓代理,以及擔任該批債券的共同存管人。紐約梅隆銀行倫敦分行是受託人的附屬機構。“付款代理人”一詞包括紐約梅隆銀行倫敦分行和根據契約規定不時任命的任何繼任人。本公司已指定支付代理人辦事處(地址為One Canada Square,London E14 5AL)作為支付、交換或登記轉讓票據的代理,每種情況均符合契約的規定。
每個系列的債券均以歐元發行,最低面額為100,000歐元,超出面額後為1,000歐元的整數倍。
債券到期前不可由持有人選擇贖回,亦不受任何償債基金規限。
利息和本金
2027年發行的債券由2015年3月13日起計息,固定息率為年息1.400釐。2025年發行的債券由2016年11月3日起計息,固定息率為年息0.875釐。2027年債券的利息每年在3月13日支付,2025年債券的利息每年在11月3日支付,包括每個系列債券的到期日(每個債券系列都有一個“付息日”)。本公司將於緊接有關付息日期前的二月二十六日或十月十九日(以適用者為準)在收市時(不論是否為營業日),向債券的登記持有人支付債券利息。每個系列債券的利息將根據計算利息的期間內的實際天數以及自適用系列債券的最後付息日起(包括該日在內)至(但不包括支付利息或正式計入利息的下一個日期)的實際天數計算。按照國際資本市場協會(International Capital Market Association)規則手冊的定義,這種支付約定稱為實際/實際(ICMA)。
公司將用立即可用的資金向登記持有人支付每張紙幣的本金和利息;前提是,如果由於實施外匯管制或公司無法控制的其他情況,或者如果當時的歐元區成員國(希臘除外)不再使用歐元,或者如果國際銀行界的公共機構或國際銀行界內的公共機構不再使用歐元結算交易,那麼與紙幣有關的所有付款都將以美元支付,直到公司再次可以使用歐元或以此方式使用。在這種情況下,任何日期的歐元應付金額將根據公司自行決定的最新市場歐元匯率兑換成美元。就該等票據以美元支付的任何款項,將不會構成任何一系列票據或契約的違約事件。只要某一特定系列的筆記
3


本公司將通過下文所述的倫敦支付代理支付該系列票據的本金和利息。
可選的贖回
在2025年8月3日之前,2025年債券可由公司選擇在任何時間和不時贖回全部或部分債券,贖回價格相當於(I)將贖回的2025年債券本金的100%和(Ii)按適用的可比政府債券利率(實際/實際(ICMA))折現至贖回日的剩餘預定本金和利息的現值之和,以較大者為準在2025年8月3日或之後,公司可以隨時和不時根據其選擇權贖回部分或全部2025年債券,贖回價格相當於將贖回的債券本金的100%,另加到贖回日應計的利息。在2025年8月3日或之後,公司可以選擇全部或部分贖回2025年債券,贖回價格相當於將贖回的債券本金的100%,另加贖回日的應計利息。
在2026年12月13日之前,2027年債券可由公司選擇在任何時間和不時贖回全部或部分債券,贖回價格相當於(I)將贖回的債券本金金額的100%和(Ii)按贖回日期折現的剩餘預定本金和利息的現值之和(實際/實際(ICMA)),按適用的可比政府債券利率加20個基點中的較大者在2026年12月13日或之後,公司可以選擇贖回全部或部分2027年債券,贖回價格相當於將贖回的2027年債券本金的100%,另加到贖回日應計的利息,贖回價格相當於2027年債券本金的100%,另加到贖回日應計的利息。
債券的贖回價格將包括截至贖回日止的債券本金的應計利息及未償還利息。贖回債券時支付的贖回價格將以歐元支付。
“可比政府債券利率”是指就每個系列債券的任何贖回日期而言,以百分率(四捨五入至小數點後三位,向上舍入0.0005)表示的價格,如擬贖回的債券在指定贖回日期前的第三個營業日以該價格購買,其總贖回收益率將相等於該可比政府債券(定義如下)在該營業日的按市場中位價計算的總贖回收益率。(倫敦時間)由本公司選定的獨立投資銀行決定的營業日。
“可比政府債券”指,就每一系列債券而言,就任何可比政府債券利率計算而言,由我們選定的獨立投資銀行酌情決定,其到期日最接近將贖回債券的到期日的德國政府債券,或如該獨立投資銀行酌情決定不發行該等類似債券,則該獨立投資銀行可在本公司選定的德國政府債券的三名經紀及/或市場莊家的意見下,決定適合釐定該等債券的價格,而該等獨立投資銀行則可根據本公司選定的德國政府債券的三名經紀及/或市場莊家的意見,決定適合釐定該等債券的價格。
“剩餘定期付款”指就每個將贖回的債券系列而言,如無該等贖回日期,則在有關贖回日期後到期的本金及其利息的剩餘定期付款;但如該贖回日期並非該等票據的付息日期,則下一次支付的定期利息款額將當作減去至該贖回日應累算的利息款額。
4


除非本公司未能支付適用的贖回價格,否則於贖回日及之後,應贖回的票據或其部分將停止計息。如任何系列的債券不足全部贖回,則須贖回的該系列債券將由受託人按照其認為公平及適當的方法,按照適用的存託程序挑選。
因税務原因而贖回
如果由於美國(或美國任何税務機關)的法律(或根據法律頒佈的任何法規或裁決)的任何改變或修訂,或關於該等法律、法規或裁決的適用或解釋的官方立場的任何改變或修訂,本公司成為或根據本公司選定的獨立律師的書面意見,本公司有義務支付以下標題下關於票據的“支付額外金額”項下所述的額外金額,則本公司將有義務就票據支付下列“支付額外金額”項下所述的額外金額,則本公司將有義務就票據支付下列“支付額外金額”項下所述的額外金額,則本公司有義務根據本公司選定的獨立律師的書面意見,支付以下標題下關於票據的“支付額外金額”項下所述的額外金額,則本公司將有義務支付下列關於票據的額外金額但不包括部分債券,贖回價格相等於其本金的100%,連同該等債券截至(但不包括)指定贖回日期的應計及未付利息(包括任何額外款額)。
額外款額的支付
在下列例外及限制的規限下,本公司將就每個系列的票據支付所需的額外利息,以使非美國人(定義見下文)的實益擁有人所收到的票據本金及利息在扣繳或扣除由美國或美國税務當局徵收的任何現時或未來的任何税項、評税或其他政府收費後,淨額不會少於該實益擁有人若沒有扣繳該等税項時應收到的款額但上述補繳義務不適用:
5


1.因持有人(或持有人為其利益而持有該紙幣的實益擁有人)或受信人、財產授予人、受益人、持有人的成員或股東或實益擁有人(如持有人或實益擁有人是產業、信託、合夥或法團,或對由受信持有人管理的產業或信託擁有權力的人)而徵收的任何税項、評税或其他政府收費,視為:

A.在美國從事或曾經從事貿易或業務,或在美國擁有或曾經擁有永久機構;
B.目前或以前與美國有聯繫(但不包括僅因票據所有權、任何付款或執行本協議項下的任何權利而產生的聯繫),包括是或曾經是美國公民或居民;

C.就美國所得税而言,是或曾經是個人控股公司、被動外國投資公司或受控制的外國公司,或為逃避美國聯邦所得税而積累收益的公司;或

D.是或曾經是1986年“美國國税法”(下稱“守則”)第871(H)(3)條或任何後續條款所界定的公司的“10%股東”;

2.任何並非票據的唯一實益擁有人或部分票據的持有人,或並非信託公司、合夥公司或有限責任公司的持有人,但只限於持有人的實益擁有人、受託人的受益人或財產授予人、或合夥或有限責任公司的實益擁有人或成員假若受益人、財產授予人、實益擁有人或成員直接收取其實益或分配份額的付款,則無權獲支付額外款項;

3.任何税收、評估或其他政府收費,如果不是持有者或任何其他人未能遵守有關票據持有人或實益所有人的國籍、住所、身份或與美國的聯繫的認證、識別或信息報告要求,如果法規、美國或其任何税務當局的法規或美國作為締約方的適用所得税條約要求遵守,作為免除此類税收、評估或其他政府收費的先決條件,則不會徵收的任何税收、評估或其他政府費用;(3)如果不是持有者或任何其他人未能遵守關於票據持有人或實益所有人的國籍、住所、身份或與美國的聯繫的認證、識別或信息報告要求,則不會徵收的任何税收、評估或其他政府費用;

(四)公司或支付代理人扣繳款項以外徵收的任何税款、評估或其他政府收費;

5.任何税項、評税或其他政府收費,如非因修改法律、法規或行政或司法解釋而不會徵收的,則不適用於該等税項、評税或其他政府收費。
6


在付款到期或得到適當撥備(以較晚發生者為準)後15天以上生效;

(六)任何遺產、遺產、贈與、銷售、消費税、轉讓、財富、資本利得税或個人財產税或類似的税、評税或其他政府收費;

7.任何付款代理人須在支付任何票據的本金或利息時予以扣繳的任何税項、評税或其他政府收費,但持有人或實益擁有人如向另一位可用的付款代理人出示該票據(如須出示該票據),本可避免扣繳該等税款、評税或其他政府費用;

8.任何税項、評税或其他政府收費,而該等税項、評税或其他政府收費若非由任何紙幣持有人出示(如須出示匯票),則須在付款到期及應付日期或妥為規定付款的日期(以較遲發生的日期為準)後30天以上的日期付款;

9.純粹因為實益擁有人是銀行(I)在其通常借貸業務中購買債券,或(Ii)既非(A)只為投資目的購買債券,亦非(B)購買債券轉售予非銀行或僅為投資目的持有債券的第三方而徵收或扣繳的任何税款、評税或其他政府收費;

10.根據守則第1471至1474條(或任何經修訂或繼承的條文)徵收的任何税項、評税或其他政府收費、任何現行或未來的條例或其官方解釋、根據守則第1471(B)條訂立的任何協議或根據與實施守則這些章節相關而訂立的任何政府間協議而採取的任何財政或監管立法、規則或做法;或

11. in the case of any combination of items (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9) and (10).
債券在任何情況下均須受適用於債券的任何税務、財政或其他法律或法規或行政或司法解釋所規限。除本標題另有特別規定外,本公司將毋須就任何政府或任何政府或政治分區或任何政府或政治分區內的税務機關或税務機關就債券而徵收的任何税款、評税或其他政府收費作出任何支付。
如在本標題和標題“-因税收原因而贖回”下使用的,術語“美利堅合眾國”是指美利堅合眾國、美利堅合眾國各州、哥倫比亞特區及其任何政治分區,術語“美國人”是指就美國聯邦所得税而言是美國公民或居民的任何個人、在美國、美國任何州或哥倫比亞特區的法律中或根據其法律創建或組織的公司、合夥企業或其他實體(不被視為合夥企業的合夥企業除外),在美國、美國任何州或哥倫比亞特區的法律下設立或組織的公司、合夥企業或其他實體(不被視為合夥企業的合夥企業除外)指的是在美國、美國任何州或哥倫比亞特區的法律下創建或組織的公司、合夥企業或其他實體(不被視為合夥企業的合夥企業除外)。或其收入須繳納美國聯邦所得税的任何遺產或信託,不論其來源為何。
7


記賬結算
本公司已從本公司認為可靠的來源獲得了關於Clearstream和Euroclear及其賬簿記賬系統和程序的“-賬簿錄入和結算”項下的信息。本公司對準確描述這些信息不承擔任何責任。此外,在本標題“-賬簿登記和結算”項下對結算系統的描述反映了公司對Clearstream和Euroclear現行規則和程序的理解。這些清算系統可以隨時改變其規則和程序。
每個系列的票據由一張或多張完全註冊的全球鈔票代表。每張這樣的全球票據都存入或代表一個共同存託機構,並以Clearstream和Euroclear賬户的共同存託機構的被提名人的名義登記。每種這類全球證券都作為共同託管人(“共同託管人”)交存於紐約梅隆銀行,並以共同託管人或其代名人的名義登記。
除以下規定外,全球票據可以全部而非部分轉讓給歐洲清算銀行或Clearstream或其各自的被指定人。持有人可以通過Clearstream或Euroclear在歐洲持有其在全球票據中的權益,既可以作為此類系統的參與者,也可以通過參與此類系統的組織間接持有。Clearstream和Euroclear將代表它們各自的參與組織或客户,通過客户在Clearstream或Euroclear名下的證券賬户,在它們各自的託管機構的賬簿上持有全球票據的權益。票據的簿記權益及與票據有關的所有轉賬均反映在Clearstream及EuroClear的簿記紀錄內。Clearstream的地址是42 Avenue JF Kennedy,L-1855盧森堡,盧森堡,Euroclear的地址是1 Boulevard Roi Albert II,B-1210布魯塞爾。
債券的入賬權益的任何二級市場交易將通過Clearstream和EuroClear參與者進行,並將以當天的資金結算。除上文所述外,債券的入賬權益持有人將收到與其債券有關的歐元付款。
Clearstream和Euroclear已經直接或通過託管人和託管機構在它們和其他公司之間建立了電子證券和支付轉移、處理、託管和託管聯繫。通過這些聯繫,債券可以在結算系統之間發行、持有和轉讓,而無需實物轉讓證書。在這些結算系統之間設立了便利清算和結算的特別程序,以便在二級市場進行跨境證券交易。
Clearstream和EuroClear的政策將管理支付、轉移、交換和其他與投資者在其持有的票據中的權益有關的事項。本公司對Clearstream或Euroclear或其任何直接或間接參與者所保存的記錄的任何方面不承擔任何責任。公司也不以任何方式監督這些系統。
Clearstream和Euroclear及其參與者根據彼此或與客户達成的協議履行這些清算和結算職能。他們是
8


沒有義務執行或繼續執行這些程序,並且可以隨時修改或終止這些程序。
除以下規定外,債券實益權益擁有人無權將債券登記在其名下,將不會收到或有權收取最終形式的債券實物交付,亦不會被視為本公司或受託人根據本公司或受託人根據本公司根據本公司交付的任何報告而被視為本公司或受託人根據本公司或受託人交付的債券的擁有人或持有人。因此,每一個擁有票據實益權益的人都必須依靠保管人的程序,如果該人不是參與者,則必須依靠參與者的程序,該人通過該程序擁有其權益,才能行使票據持有人的任何權利。
已認證的附註
如果已登記全球票據所代表的任何票據的託管人在任何時候不願意或無法繼續作為託管人,或不再是根據交易所法案登記的結算機構,而根據交易所法案登記為結算機構的繼任者在90天內沒有得到本公司的指定,本公司將以最終形式發行票據,以換取該託管人持有的已登記全球票據。為換取已登記的全球票據而以最終形式發行的任何票據,將以託管機構提供給受託人或受託人的其他相關代理人的一個或多個名稱進行登記。預計保管人的指示將以保管人從參與者收到的關於保管人持有的已登記全球票據中實益權益的所有權的指示為基礎。此外,本公司可隨時決定該等票據不再由全球票據代表,並將根據上述程序以最終形式發行票據以換取該等全球票據。
受託人、付款代理人及保安註冊處處長
北卡羅來納州紐約梅隆銀行信託公司是管理這些票據的契約的受託人。紐約梅隆銀行(Bank Of New York Mellon)倫敦分行是這些鈔票在倫敦的支付代理。
基託義齒條款
 
治國理政法
票據和契約受紐約州法律管轄。
資產的合併、合併和出售
本公司不得與任何其他實體合併或合併,也不得將其全部或幾乎所有資產出售或轉讓給任何個人、商號、公司或其他實體,但在下列情況下,本公司可與任何其他實體合併或合併,或將其全部或實質所有資產出售或轉讓給任何其他實體:
·本公司是持續實體或繼承實體(如果不是我們)是根據美利堅合眾國、該州或哥倫比亞特區的法律組織和存在的,並且繼承實體明確承擔所有債務證券的本金和利息的支付,並且履行和
9


遵守公司將履行的所有契約和條件;以及

·在“契約”項下沒有違約。
在該等繼承後,本公司將獲解除適用契約項下的任何進一步責任。就本款而言,“幾乎所有的公司資產”是指在任何日期,在公司的合併資產負債表中反映的截至最近一個季度末的非流動資產的一部分,至少佔該等資產報告總價值的662/3%。
 
違約事件
如果違約事件發生且未治癒,票據持有人將享有特殊權利。術語“違約事件”指與一系列票據有關的下列任何事項:

·本公司在到期日起30天內不支付一系列票據的利息;

·本公司在適用到期日不支付一系列票據的本金或溢價(如有);

·本公司在到期日起30天內不支付一系列票據的任何償債基金分期付款;

·本公司在收到違約通知後90天內仍違反該系列票據或契約中的任何其他契諾或保證,該通知表明本公司違反了契約中規定的條款;或

·發生某些破產、資不抵債或重組事件。
違約事件發生時的補救措施。
如某系列債券發生違約事件並持續,受託人或持有該系列債券本金不少於25%的持有人可宣佈該系列所有債券的全部本金已到期並立即支付。這就是所謂的“成熟度加速宣言”。在某些情況下,加速到期聲明可由持有該系列債券本金最少過半數的持有人取消。
除非一名或多名持有人已向受託人提供令其合理滿意的保證或彌償,否則受託人一般無須應任何持有人的要求而根據契約採取任何行動。
如獲提供合理的開支及法律責任保障,有關係列未償還債券的過半數本金持有人可指示進行任何訴訟或其他正式法律行動的時間、方法及地點,以尋求受託人可採取的任何補救措施,以及放棄有關係列過往的某些違約行為。在某些情況下,受託人可拒絕遵從該等指示。
10


如果一系列債券發生違約事件並仍在繼續,受託人可將其在契約項下持有的任何款項用於自己的合理補償和支付該系列債券持有人之前發生的費用。
在任何系列債券的持有人可就任何補救(到期支付該持有人的債務保證除外)而提起訴訟前,持有該系列未償還債券本金不少於25%的持有人必須要求受託人採取行動。持有人還必須向受託人提供令人滿意的擔保和賠償,以避免受託人因採取此類行動而承擔的法律責任。
“街名”及其他間接持有人應向其銀行或經紀查詢如何向受託人發出通知或指示,或向受託人提出要求,以及如何作出或取消加速聲明。
公司將每年向受託人提交一份公司某些高級人員的書面聲明,證明據他們所知,公司遵守了本公司的契約和票據,或指明瞭任何失責行為。
關於一個系列票據的違約事件不一定是關於任何其他系列票據的違約事件。
滿足感和解除感
如果符合以下條件,義齒將得到滿足並解除:

·公司向受託人交付當時在契約下未償還的所有債務證券,包括當時未償還的任何票據,以供註銷;或

·所有未交付受託人註銷的契約下的債務證券,包括任何當時未償還的票據,都已到期並應支付,將在一年內到期並應支付,或將在一年內被要求贖回,公司存入一筆足以支付本金、溢價(如果有的話)和利息至到期日、贖回日或存款日(就已到期並應支付的債務證券而言)的金額,但在任何情況下,公司均已支付根據該契約應支付的所有其他款項
失敗論和約定論的失敗論
義齒規定:
·公司可以選擇:

·取消和解除與該系列紙幣有關的任何和所有義務(登記該等紙幣的轉讓或交換、更換臨時或殘缺不全、銷燬、遺失或被盜紙幣、維持與紙幣有關的辦事處或機構以及持有以信託方式付款的款項的義務除外)(“失敗”);或

·解除其在基託契約下適用限制方面的義務;以及
11



·上文“-違約事件”項下第三、第四和第六個項目中所述的違約事件將不是本契約下關於該系列票據的違約事件(“契約失效”),只要為此目的以信託方式向受託人(或其他符合資格的受託人)存入資金或某些美國政府債務,而這些債務或債務通過按照其條款支付本金和利息,將提供足夠用於支付下列票據的本金(以及溢價,如有的話)和利息的資金
在失效的情況下,該等票據的持有人有權只從該信託收取有關該等票據的付款。這種信託只有在以下情況下才能成立:公司已向受託人遞交了一份律師意見(如契約中規定的),大意是受其影響的票據持有人將不會因該等失敗或契約失敗而確認用於聯邦所得税目的的收入、收益或損失,並將以與未發生該等失敗或契約失敗的情況相同的方式和時間繳納相同數額的聯邦所得税,才能成立該信託基金。在此前提下,該信託基金才能成立,條件是公司已向受託人遞交了一份律師意見(如契約中規定的),大意是受其影響的票據持有人將不會因該等失敗或契約失敗而確認用於聯邦所得税目的的收入、收益或損失,並將以同樣的方式和在同一時間繳納相同數額的聯邦所得税。在上述失敗的情況下,律師的這種意見必須參考並基於美國國税局的裁決或在契約日期之後發生的適用的聯邦所得税法的變化。
12