附件10.3.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1111335/000111133522000014/image_0b.jpg威斯蒂安公司2020年獎勵計劃
績效股票單位授予協議
威斯蒂安公司是特拉華州的一家公司(“公司”),根據威斯蒂安公司2020激勵計劃(“計劃”)和本績效股票單位協議(本“協議”)的條款,根據本計劃第6節的規定,向參與者姓名、全球ID員工ID(“參與者”)授予基於績效的限制性股票單位(“績效股票單位”)形式的績效股票單位(“績效股票單位”)。在本協議中,“僱主”是指僱用參與者的實體(公司或子公司)。本協議中未定義的所有大寫單詞均具有本計劃中賦予它們的含義。
1.授予績效股票單位、目標獎。
(A)公司特此向參與者授予授予績效股票單位的數量,授予價值為每單位授予定製1個,自本計劃第6節授予之日(“授予日”)起生效,並受本協議規定的限制的約束。(A)公司特此授予參與者授予績效股票單位的數量,授予價值為每單位1個授予客户,自計劃第6節授予日期(“授予日期”)起生效,並受本協議規定的限制。績效股票單位是指如果公司的“股東總回報”(定義見下文,“TSR”)在“業績期間”(定義見下文)相對於同類公司的回報達到第55個百分位數時,公司普通股(“股票”)的目標股數(“目標獎勵”)。根據公司在“TSR同級組”(定義如下)內的TSR業績百分位數,並在滿足本協議中規定的以下授予條件後,將向參與者轉讓的股票的實際數量(如果有)(“最終獎勵”)最高可賺取目標獎勵機會的200%,或低至零。如果發生某些公司交易,本協議涵蓋的績效股票單位數量可由委員會進行調整,如本計劃第3節所述。通過第三方指定人以電子方式接受本協議必須在授予日期(截止日期之前)後90天內完成;否則整個授權書將被沒收。
(B)就本協議而言,“履約期”是指2021年1月1日至2023年12月31日。
(C)就本協議而言,“股東總回報”(或“總股東回報”)按“收市平均股價”(定義見下文)除以“開盤平均股價”(定義見下文)計算。
(一)“收盤平均股價”是指在履約期間最後一個交易日結束的20個交易日內普通股的平均價值,其計算方法如下:(一)確定普通股在該20日內每個交易日的收盤價;(二)將截至該交易日的每個收盤價乘以下文所述的適用股數;(三)取該20日期間所確定的金額的平均值。收盤平均股價應考慮業績期間發生除股息日的普通股的任何股息,就好像股息額已按除股息日的收盤價再投資於普通股一樣。上述(B)條所指的股份數目,在某一交易日內,是一股股份加被視為以該等股息購買的累計股份數目的總和。儘管有上述規定,如果收盤平均股值是根據控制權變更時計算的,則收盤平均股值應以緊接控制權變更前結束的20天期間為基礎。
(二)“期初平均股價”是指在履約期開始前的最後一個交易日結束的20個交易日內普通股的平均價值,其計算方法如下:(一)確定普通股在該20日內每個交易日的收盤價;(二)將截至該交易日的每個收盤價乘以下文所述的適用股數;(三)取該20日期間所確定的金額的平均值。期初平均股價應計入除股息日發生在20日內的普通股的任何股息,就好像股息金額已再投資於普通股一樣。
Rev. 03/2021


股票價格為除股息日的收盤價。上述(B)條所指的股份數目,在某一交易日內,是一股股份加被視為以該等股息購買的累計股份數目的總和。
(D)就本協議而言,“TSR對等集團”包括以下15家公司(以及偉世通公司):
亞順PLC大陸李爾公司
美國車軸和製造商控股庫珀-標準控股麥格納國際
Aptiv PLC Dana Inc.Meritor Inc.
Autoliv,Inc.電裝公司田納科公司
博格華納公司佛吉亞法雷奧公司
(E)TSR對等組調整。
(I)如果一家TSR同業集團公司破產,破產公司將繼續留在TSR同業集團,其位置比業績最差的非破產TSR同業集團公司低一個級別。在多重破產的情況下,破產公司將按照破產日期的逆時順序排在未破產公司的後面。
(Ii)如果一家TSR對等集團公司被另一家公司收購,則被收購的TSR對等集團公司將從TSR對等集團中刪除。
(Iii)如果TSR同業集團公司出售、剝離或處置其部分業務,出售TSR同業集團公司將在履約期內繼續留在TSR同業集團,除非此類處置導致在履約期內處置了超過公司總資產的50%,在這種情況下,該公司將被除名。
(Iv)如果一家TSR對等集團公司收購了另一家公司,收購的TSR對等集團公司將在履約期內繼續留在TSR對等集團。
(V)如果一家TSR同業集團公司在所有主要證券交易所被摘牌,該被摘牌的TSR同業集團公司將從TSR同業集團中除名。
(Vi)如果本公司和/或任何TSR Peer Group公司的股票拆分,該公司的業績將根據股票拆分進行調整,以避免與其他公司相比給該公司帶來優勢或劣勢。
2.TSR業績、賺取百分比、歸屬、控制權變更的效果。
(A)參賽者是否有權獲得目標獎,將視乎參賽者是否繼續受僱,以及在表現期間達到TSR的程度而定。根據公司在TSR同級組內的TSR績效百分位數,最高可獲得目標獎勵機會的200%的獎勵(即潛在歸屬),具體如下(以下指定的百分位數之間的績效獎勵支出基於直線插值法確定):
(I)如低於第25個百分位數,則為目標獎勵的0%,
(Ii)如屬第25百分位,則為目標獎勵的35%,
(Iii)目標獎賞的100%(如屬第55個百分位數),
(Iv)如果達到第80個百分位數或更高,則為目標獎勵的200%。
但是,如果公司的TSR在績效期間為負值,則無論上述排名如何,所獲得的目標獎都不能大於100%。
2


(二)如參加者受僱至二零二四年一月三十一日為止,則會在該日取得該表現期間所賺取的目標獎的百分率。
(C)如果控制權變更(根據計劃的定義)在2023年12月31日之前發生,(X)績效期間將被視為在緊接控制權變更之前終止,以及(Y)在控制權變更之日賺取的績效股票單位將被轉換為時間歸屬限制性股票單位,如果參與者在2024年1月31日之前仍受僱於公司(“轉換的限制性股票單位”),則將適用以下規則:(I)如果參與者在2024年1月31日之前仍受僱於本公司,則該績效期間將被視為在緊接控制權變更之前終止;(Y)如果參與者在2024年1月31日之前仍受僱於公司,則該績效股票單位將被轉換為時間歸屬限制性股票單位(“轉換後的限制性股票單位”):
(I)除非早前根據第3段被沒收,否則若收購方或其他持續實體沒有承擔、轉換或取代轉換後的限制性股票單位,轉換後的限制性股票單位將在緊接控制權變更前完全歸屬(目標獎勵的任何剩餘部分將被沒收)。
(Ii)倘(A)經轉換的限制性股票單位由收購方或其他持續實體承擔、轉換或更換,及(B)參與者於僱主無故(死亡或殘疾除外)更改控制權後24個月內終止僱用,或如任何控制權變更協議另有規定,經轉換的限制性股票單位將於參與者終止僱傭後立即全數歸屬(目標獎勵的任何剩餘部分將被沒收)。
(Iii)如(A)經轉換的限制性股票單位由收購人或其他持續實體承擔、轉換或取代,及(B)參與者的僱用持續超過控制權變更後24個月的日期,則經轉換的限制性股票單位將根據第2(B)段歸屬(如有),但須受第3段規限。
3.僱傭關係的終止。
(A)除第2(C)(Ii)段或本第3段其餘規定或委員會另有決定外,如果參與者在2024年1月31日前終止受僱於僱主,則參與者獲得任何部分目標獎勵的權利將立即取消,且不會通知參與者,也不會做出最終獎勵。向公司直接或間接擁有至少50%股份的公司轉移或轉讓僱傭關係,不應僅就本協議涵蓋的績效股票單位而言被視為終止僱傭關係。
(B)儘管有第3(A)段的規定,如果參與者獲得批准的帶薪或無薪休假,該參與者將繼續有資格獲得最終獎勵,就像該參與者在任何一段假期期間都是積極受僱的一樣。
(C)儘管有第3(A)段的規定,如果參與者因殘疾(如公司長期殘疾計劃中定義的美國僱員和僱主長期殘疾政策或委員會或其全權酌情決定的委員會或其代表確定的美國以外的僱員)、死亡、“退休”(定義見下文)或僱主無“原因”(定義見下文)而非自願終止與僱主的僱傭關係,以及(X)參與者在受僱於僱主的僱傭終止前,已於批出日期後受僱於僱主至少180天,或(Y)控制權的變更在僱傭終止前發生,則參與者將有權就根據第2(C)(Ii)段在終止時沒有歸屬的單位,按比例獲得“全期獎勵”(定義見下文)的“按比例部分”。為此目的:
(I)“全期獎勵”是指假若參加者受僱於本公司直至2024年1月31日,本應於2023年12月31日並於2024年1月31日獲得的績效期間目標獎勵的百分比;及
3


(Ii)“按比例計算部分”是指分數,其分子為授權日至參與者終止僱傭之日之間的天數,分母為授權日至2024年1月31日的天數。(Ii)“按比例計算部分”指分數,分子為授權日至參與者終止僱傭之日之間的天數,分母為授權日至2024年1月31日的天數。
(D)就本協議而言,“退休”是指參與者自願終止僱傭關係:(1)年滿55歲並服務滿10年,或(2)服務滿30年(不論年齡)。
(E)就本協議而言,“因由”一詞應指(I)參與者在(A)(如果參與者是公司高管、公司董事會)或(B)如果參與者不是公司高管、公司全球人力資源部主管,向參與者遞交書面業績要求後,故意和持續不履行參與者對僱主的職責(由於參與者因身體或精神疾病喪失能力而造成的任何此類失敗除外)。該要求特別指明瞭僱主認為參與者沒有實質履行其職責的方式,或(Ii)參與者故意從事在金錢或其他方面對公司造成明顯和實質性損害的行為。
(F)就工作表現單位而言,參與者的僱用自(A)參與者終止受僱於僱主之日;。(B)除第3(B)段另有規定外,參與者停止向僱主提供現役服務之日起計算,兩者以較早者為準;。或(C)參加者收到終止僱用通知的日期(在所有情況下,不論終止通知的理由為何,亦不論日後是否在參加者受僱或提供服務的司法管轄區被發現無效或違反僱傭法律,或參加者的僱用或服務合約的條款(如有))。(C)參加者收到終止僱用通知的日期(在任何情況下,不論終止的理由為何,亦不論後來是否被發現無效或違反參加者受僱或提供服務的司法管轄區的僱傭或服務合約的條款)。參與者參與本計劃的權利不會因任何通知期限而延長(例如,服務將不包括任何合同通知或任何期限的“花園假”或代替參與者工作或居住的國家的任何就業法律(包括但不限於成文法、監管法律和/或普通法)所要求的此類通知的付款期)。委員會或其代表有專屬酌情權決定參與者何時不再積極為績效股票單位提供服務。
4.終審裁決金的支付。
(A)委員會將決定績效期間的最終獎勵金額,參與者將在(I)在公司選定的2024年1月31日至2024年3月15日之間的日期(如果最終獎勵在2024年1月31日授予)或(Ii)在參與者終止僱傭並有權根據第2(C)段獲得加速歸屬的任何其他情況下,在隨後10天內獲得股票,以了結最終獎勵,(I)在本公司選定的日期(如最終獎勵於2024年1月31日授予)或(Ii)在參與者終止僱傭並根據第2(C)段有權獲得加速歸屬的任何其他情況下,參賽者將在隨後10天內獲得股票,除非“守則”第409A(A)(2)(B)(I)條要求延遲付款至參與者“離職”之日(“結算日”)後六個月零一天。儘管如上所述,公司仍可在財務法規§1.409A-3(J)(4)(Ix)(B)允許的範圍內自行決定終止本協議,並在第409A條所指的構成公司“所有權變更”、“有效控制權變更”或“大部分資產所有權變更”的任何控制權變更發生前30天內、之前30天內或之後12個月內,在結算日支付參保人的最終賠償金,儘管如此,本公司仍有權根據財務條例§1.409A-3(J)(4)(Ix)(B)款的規定,在結算日終止本協議,並在該變更發生前30天內、變更前30天內或變更後12個月內支付參與者的最終賠償金。
(B)交付給參賽者的股票數量將等於最終獎勵中包括的股票數量,減去與出售任何股票相關的預扣和經紀手續費,以支付適用的預扣。任何股票將以簿記形式發行,登記在參與者的名下或參與者的法定代表人、受益人或繼承人的名下(視情況而定)。本公司不會派發任何零碎股份,委員會將酌情決定是否給予相當於該零碎股份公平市價的現金以代替零碎股份,或是否會採用其他更具行政可行性的機制。儘管如上所述,在本授予協議附錄中所述的某些司法管轄區,委員會可指示參與者的最終獎勵將以一次性現金結算,而不是通過交付股票的方式進行結算。
4


支付金額等於為解決最終裁決而發行的股票數量乘以股票的公平市值,減去適用的預扣税。所有已歸屬並已結算的績效股票單位將被取消。
(C)公司可保留第三方管理人員的服務,以執行與本計劃相關的行政服務。只要本公司保留了該管理人,對本公司的任何提及將被視為指由本公司聘用的任何該等第三方管理人,並且本公司可要求參與者僅通過該第三方管理人行使本協議項下的權利。
5.除法等價物。
在授予日期至結算日期期間的每個記錄日期,參與者應就每個績效股票單位獲得額外數量的績效股票單位,其數量等於參與者如果持有一股股票並將該股票支付的任何現金股息再投資於績效股票單位(按(I)股息支付日期和(Ii)除股息日期較晚者的股票公平市價),則該參與者將獲得的績效股票單位數量與該參與者將獲得的數量相等。該等現金股息再投資於績效股票單位(以(I)股息支付日期和(Ii)除股息日期中較晚的股票的公平市價為準),符合與以下條款和條件相同的條款和條件:參與者持有一股股票的記錄,並已將該股票支付的任何現金股息再投資於績效股票單位為免生疑問,在任何情況下,不得向參與者支付與績效股票單位有關的股息等價物,除非且直到相關績效股票單位歸屬,如果該等單位被沒收,參與者無權獲得該等股息等價物。
6.納税責任;代扣代繳。
(A)無論公司或僱主就任何或所有所得税(包括美國聯邦、州和地方税和/或非美國税)、社會保險、工資税、臨時付款或其他與税收相關的預扣(“税收相關項目”)採取任何或所有行動,參與者承認,參與者合法應承擔的所有税收相關項目的最終責任是並仍是參與者的唯一責任。此外,本公司及僱主(I)不會就績效股票單位的任何方面如何處理任何與税務有關的項目作出任何陳述或承諾,包括授予績效股票單位、歸屬績效股票單位、其後出售根據本協議購入的任何股份以及收取任何股息等價物或股息;及(Ii)不承諾安排授予條款或績效股票單位的任何方面以減少或消除參與者的税務相關項目責任。(Ii)本公司及僱主(I)不會就績效股票單位的任何方面作出任何陳述或承諾,包括授予績效股票單位、歸屬績效股票單位、其後出售根據本協議收購的任何股份以及收取任何股息等價物或股息;及(Ii)不承諾安排授予條款或績效股票單位的任何方面以減少或消除參與者的税務相關項目責任。此外,如果參與者在績效股票單位被授予之日至任何相關應税或預扣税事件(視情況而定)的日期之間在多個國家/地區納税,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個國家預扣或説明與税收相關的項目。
(B)公司和/或僱主可通過扣繳若干績效股票單位或由委員會確定的公平市值等於所需預扣金額的股票來履行其扣繳與績效股票單位相關的税收項目的義務。(B)公司和/或僱主可通過扣繳一定數量的績效股票單位或公平市值的股票來履行其扣繳與績效股票單位相關的税收項目的義務。參賽者應被視為已發行全部受履約股票單位約束的股票,即使若干股票僅為支付因履約股票單位的任何方面而到期的與税收有關的項目而被扣留。委員會應酌情決定是否給予現金,以代替在符合扣繳要求後剩餘的任何零碎業績股票單位,其價值等於該零碎股份的公平市價,或者是否將使用其他更具行政可行性的機制。
(C)績效股票單位支付的股息等價物可適用於第6(B)段所述的與税收有關的項目預扣。
5


(D)本績效庫存單位意在不受本守則第409a節的規定以及根據其頒佈的條例和其他指導(“409a”)的規定所涵蓋或符合本守則第409a條的規定。儘管有前述規定或本協議或本計劃的任何其他相反規定,如果績效庫存單位受409a規定的約束(且不受其約束),本協議和本計劃的規定應以符合409a規定所必需的方式進行管理、解釋和解釋(或在此類規定無法如此管理、解釋或解釋的情況下不予理會)。如果本協議項下的任何付款或利益可能被視為構成不符合規定的遞延補償,則根據409a的規定,參與者同意,公司可在未經參與者同意的情況下,以公司認為必要或可取的方式修改本協議,以阻止任何此類付款或利益被視為409a所指的“遞延補償”,或以符合409a條款的方式提供此類付款或福利,使其不受徵税和如果參與者在離職時(409a的含義),(I)參與者是一名指定的員工(409a的含義,並使用公司不時選擇的識別方法),以及(Ii)公司應真誠地確定,根據本協議支付的金額構成遞延補償(409a的含義),根據409a中規定的6個月延遲規則,需要延遲結算,以避免409a項下的税收或罰款。(C)根據第409a條的規定,為避免409a項下的税款或罰款,本公司應真誠地確定根據本協議應支付的金額構成遞延補償(409a的含義),而根據409a項下的延遲6個月規則,需要延遲支付該款項,以避免409a項下的税收或罰款, 則公司不應在其他預定的結算日結清該金額,而應在該六個月期滿後的第一個營業日無息結清。儘管如上所述,本公司不對遵守409a作出任何陳述和/或保證,參與者認識到並承認409a可能會向參與者徵收某些税費和/或利息費用,參與者應獨自承擔責任。
7.獲獎條件。
(A)儘管本協議有任何相反規定,如果在控制權變更之前以及在參與者從僱主終止僱用之日至最終獎勵結算之日這段期間內,委員會確定參與者已(I)應請求、在合理時間和在合理基礎上拒絕與其協商,則委員會可取消績效存量單位的獎勵,並可拒絕結算最終獎勵;(I)如果在控制權變更之前以及在參與者從僱主終止僱用之日至最終獎勵結算之日這段時間內,委員會確定參與者已應要求、在合理時間和在合理基礎上拒絕與其協商,則委員會可取消績效存量單位的獎勵,並可拒絕結算最終獎勵。在參與者受僱於僱主期間或(Ii)從事違反任何競業禁止和/或競標公約的任何活動時,就參與者處理或在其監督下處理的任何事項向公司或其子公司提供信息或與其合作。
(B)儘管本協議有任何相反規定,根據本協議授予的任何績效股票單位將由參與者強制向本公司償還,前提是參與者符合或在未來成為:(I)為遵守任何適用法律、規則或法規的要求或其他方面而採用的任何公司追回或補償政策,或(Ii)在適用法律規定的情況下(包括2002年薩班斯-奧克斯利法案所要求的)強制補償的任何適用法律。該等條款可不時生效,並可為本公司創造有關績效股票單位的額外權利,以及收回與其相關的金額。接受此績效股票單位,參與者同意並承認,參與者有義務與公司合作,並向公司提供任何和所有必要的協助,以追回或收回該績效股票單位或根據該等法律、政府法規、證券交易所上市要求或公司政策須追回的根據該績效股票單位支付的金額。此類合作和協助應包括但不限於簽署、完成和提交任何必要的文件,以收回或收回本績效庫存單位或根據本協議從參與者的賬户支付的金額,或可能向參與者支付的未決或未來的補償獎勵。
6


8.不可轉讓。
參賽者無權出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式轉讓績效股票單位,任何企圖出售、轉讓、轉讓、質押或其他轉讓均屬無效。
9.證券法限制。
(A)如果參與者居住在美國以外,授予績效股票單位的目的並不是在參與者所在的國家公開發行證券。本公司並未向當地證券監管機構提交任何註冊説明書、招股説明書或其他文件(除非當地法律另有要求),本次授予績效股票單位不受當地證券監管機構的監管。
(B)即使本協議有任何相反規定,如果委員會認為為遵守任何適用的州、聯邦或非美國法律,有必要或適宜採取此類行動,則委員會可根據其唯一和絕對酌情決定權,推遲向參與者或參與者的受益人轉讓股票,以了結最終裁決,或可對參與者(或任何受益人)直接或間接出售、抵押、質押、貸款或以其他方式阻礙、轉讓或處置股票的能力施加限制或條件,以滿足任何股票的要求。(B)儘管本協議有任何相反規定,但委員會可行使其唯一和絕對的酌情權,推遲向參與者或參與者的受益人轉讓股票,以了結最終裁決,或對參與者(或任何受益人)直接或間接出售、質押、質押、貸款或以其他方式阻礙、轉讓或處置股票的能力施加限制或條件。或應本公司或根據1933年證券法提交的有效註冊聲明管理本公司證券的任何承銷發行的承銷商的要求。
10.有限利息。
(A)授予績效股票單位不會被解釋為給予參與者本協議規定以外的任何利益。參與者的績效股票單位構成公司的一項無擔保承諾,即在結算既得和賺取的績效股票單位時,向參與者支付一股股票。作為績效股票單位的持有者,參與者僅擁有本公司一般無擔保債權人的權利。本公司將以參與者的名義將績效股票單位記入簿記賬户,但不會持有或預留本公司的任何資產作為本公司在本協議項下義務的擔保。參賽者將不會因授予或歸屬績效股票單位而擁有投票權或作為股東的任何其他權利,除非及直至發行股票以結算最終獎勵。
(B)授予業績股票單位,不會在任何方面影響公司作出或授權對公司資本結構或業務作出或作出任何或所有調整、資本重組、重組或其他任何或所有改變的權利或權力,或對公司的任何合併、合併或業務合併,或對任何債券、債權證、債務、優先股或其他文書的任何條款、條件或契諾的發行或修改,而該等條款、條件或契諾是在該等股票或其持有人的權利之前或影響該等債券、債權證、債務、優先股或其他文書的,亦不影響該公司的解散或清盤。或出售或轉讓其全部或任何部分資產或業務,或任何其他公司法案或程序,無論是否具有類似性質。
11.格蘭特的性質。
在接受績效股票單位時,參與者確認並同意:
(A)該計劃由本公司自願設立,屬酌情性質,並可由本公司隨時修改、修訂、暫停或終止;

(B)績效股票單位的授予是一項一次性福利,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來績效股票單位的授予、代替績效股票單位的福利
7


績效股票單位,或未來的其他福利,即使績效股票單位在過去已被重複授予;

(C)有關未來授予績效股票單位(如有)及其條款和條件的所有決定,將由公司全權酌情作出;

(D)本協議中包含的任何內容均無意創建或擴大公司或其任何子公司與參與者之間的任何其他合同義務;

(E)參與者自願參加該計劃;

(F)績效股票單位的授予不會賦予參與者繼續作為僱員或繼續為僱主服務的權利,也不會以任何方式幹擾僱主隨時終止參與者的僱用的權利;(F)績效股票單位的授予不會賦予參與者繼續作為僱員或繼續為僱主服務的權利,也不會以任何方式幹擾僱主隨時終止參與者的僱用的權利;

(G)授予績效股票單位不會被解釋為與公司或其任何子公司簽訂僱傭或服務合同或關係;

(H)績效股票單位是非常項目,不構成對向公司或任何子公司提供的任何服務的任何形式的補償,並且不在參與者的僱傭合同(如果有)的範圍內;

(I)績效股票單位不打算取代任何養老金權利或補償;

(J)績效股票單位不是參與者出於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何遣散費辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止金、假日工資、獎金、長期服務獎、養老金或退休或福利福利或類似的付款,在任何情況下,它們都不應被視為對公司或其任何子公司或附屬公司過去服務的補償,或以任何方式與之相關;

(K)績效股票單位相關股票的未來價值是未知的,也不能確定地預測;

(L)作為績效股票單位的對價,績效股票單位不得因參與者的僱傭終止(無論出於任何原因)而產生任何索賠或獲得賠償或損害的權利,並且參與者不可撤銷地免除公司及其任何子公司或附屬公司可能產生的任何此類索賠;如果有管轄權的法院發現出現了此類索賠,則通過簽署或以電子方式接受本協議,參與者應被視為放棄了參與者進行此類索賠的權利;

(M)除非本計劃或本公司酌情另有規定,績效股票單位和本協議證明的利益不會產生任何權利,使績效股票單位或任何此類利益轉移給另一家公司或由另一家公司承擔,也不會因影響股票股份的任何公司交易而被交換、套現或取代;

(N)除非與本公司另有協議,否則履約股份單位及受履約股份單位約束的股份及其收益和價值不得作為
8


對參與者可能作為子公司的董事提供的服務的對價或與之相關的對價;以及

(O)本公司或其任何附屬公司或聯屬公司均不對因美元/當地貨幣匯率波動而導致的績效股票單位價值、最終裁決結算後變現金額或隨後出售最終裁決結算時收購的任何股票變現金額的任何變化負責,概不承擔任何責任。(O)本公司或其任何附屬公司或聯屬公司均不對因美元/當地貨幣匯率波動而導致的績效股票單位價值、最終裁決結算後變現金額或隨後出售最終裁決結算時收購的任何股票變現金額的任何變動負責。

12.數據隱私。
公司和僱主持有並控制參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭地址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險、護照或其他身份號碼(如居民註冊號)、工資、國籍、税務管轄權、職務、公司持有的任何股票或董事職位、所有期權的詳細信息、受限股票單位、績效股票單位或授予、註銷、購買、歸屬、未授予或未償還的股票或單位的任何其他權利。用於管理和管理本計劃(“數據”)。
本公司和/或其子公司將在必要時相互傳輸數據,以實施、管理和管理參與者參與本計劃的情況,本公司及其子公司可以進一步向協助本公司實施、管理和管理本計劃的任何第三方傳輸數據。這些受助人可能位於歐洲經濟區,也可能位於世界各地,如美國。本公司將通過以下方式保護數據:確保任何此類接收者已根據歐盟-美國隱私盾牌框架進行認證,或已簽訂協議,按照參與者所在國家的隱私盾牌原則、歐盟示範條款或類似立法持有或處理此類數據,並將僅出於實施、管理和管理參與者參與本計劃的目的,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據。包括將管理本計劃和/或隨後代表參與者持有股票所需的任何必要數據轉讓給經紀商或其他第三方,參與者可選擇將根據本計劃獲得的任何股票存入該經紀人或其他第三方。參與者瞭解,他或她可以通過聯繫其當地人力資源代表,要求提供一份列有任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。
此外,參與者理解,他或她在此提供同意完全是自願的。如果參與者不同意,或後來試圖撤銷參與者的同意,參與者在僱主的僱傭身份不會受到影響。拒絕或撤回同意的唯一後果是,公司將無法向參與者授予績效股票單位或其他股權獎勵,也無法管理或維持此類獎勵。因此,參與者理解拒絕或撤回參與者的同意可能會影響參與者參與計劃的能力。有關參與者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者瞭解他或她可以聯繫參與者的當地人力資源代表。
參與者可隨時行使適用的個人數據保護法賦予參與者的權利,其中可能包括:(A)獲得關於數據存在的確認,(B)核實數據的內容、來源和準確性,(C)請求整合、更新、修改、刪除或阻止(因違反適用法律)數據,(D)出於法律原因,反對收集、處理或轉移計劃的實施、管理和/或運作以及參與者參與計劃所不必要或不必要的數據,以及參與者參與本計劃的權利,包括:(A)獲得對數據的存在的確認;(B)核實數據的內容、來源和準確性;(C)請求整合、更新、修改、刪除或阻止(因違反適用法律)數據;(D)出於法律原因,反對收集、處理或轉移計劃的實施、管理和/或運作以及參與者參與計劃所不需要的數據。以及(E)撤回參與者對本協議規定的數據收集、處理或傳輸的同意(在這種情況下,績效股票單位將無效)。參與者可以通過聯繫參與者的當地人力資源代表來尋求行使這些權利。
最後,在公司或僱主的要求下,參與者同意向公司和/或僱主提供已簽署的數據隱私同意書(或任何其他協議或
9


公司和/或僱主可能認為為管理參與者參與本計劃的目的而需要從參與者那裏獲得(無論是現在還是將來)的信息(包括公司和/或僱主可能需要的同意),以符合參與者所在國家/地區的數據隱私法規定的要求,本公司和/或僱主可能認為有必要從參與者那裏獲得該同意,以便按照參與者所在國家的數據隱私法管理參與者參與本計劃的情況。參保人理解並同意,如果參保人未能提供公司和/或僱主要求的任何此類同意或協議,他或她將無法參加本計劃。
13.內幕交易/市場濫用法律。
通過參與本計劃,參與者同意遵守公司關於內幕交易的政策(在適用於參與者的範圍內)。參與者進一步承認,根據參與者或經紀商的居住國或股票上市地點,參與者可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響參與者接受、收購、出售或以其他方式處置股票、股票(例如,履約股票單位)的權利或與股票價值掛鈎的權利,在此期間,參與者被認為掌握了參與者所在國家法律或法規所定義的有關公司的“內幕消息”。當地的內幕交易法律法規可以禁止參與者在掌握內幕消息之前取消或修改訂單。此外,參與者可被禁止(I)向任何第三者披露內幕消息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三者“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。學員瞭解第三方包括同事。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參賽者承認遵守任何適用的限制是參賽者的責任,因此參賽者應就此事諮詢他或她的私人顧問。
14.境外資產/賬户報告和外匯管制要求。

參與者承認,參與者所在國家可能存在某些外國資產和/或外國賬户報告要求和外匯管制,這可能會影響參與者在該國境外的經紀或銀行賬户中收購或持有根據本計劃獲得的股票或從參與計劃中獲得的現金(包括股票股息或出售股票的銷售收益),這可能會影響參與者在其國家以外的經紀或銀行賬户中獲得或持有股票股票的股票或從參與計劃中獲得的現金(包括股票股息或出售股票的銷售收益)。參與者可能被要求向參與者所在國家的税務或其他機構報告此類賬户、資產或交易。參與者還可能被要求在收到後的一定時間內通過指定的銀行或經紀人將因參與者參加計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回參與者所在的國家。參賽者承認遵守這些規定是參賽者的責任,參賽者應向其私人法律顧問諮詢任何細節。
15.強加其他要求。
本公司保留權利對參與者參與本計劃、績效股票單位和根據本計劃收購的任何股票施加其他要求,只要本公司或其任何子公司認為有必要或適宜遵守當地法律、規則和/或法規,或為促進績效股票單位和本計劃的運營和管理,並要求參與者簽署為實現上述目標可能需要的任何額外協議或承諾書,本公司有權對參與者的參與提出其他要求。在此情況下,本公司有權對參與者的參與計劃、績效股票單位和根據本計劃收購的任何股票施加其他要求,前提是公司或其任何子公司認為有必要或適宜遵守當地法律、規則和/或法規,或促進績效股票單位和計劃的運營和管理。參與者同意採取任何和所有行動,並同意公司及其子公司採取的任何和所有行動,以允許公司及其子公司遵守參與者所在國家的當地法律、規則和法規。此外,參賽者同意採取可能需要採取的任何行動,以遵守參賽者所在國家當地法律、規則和法規所規定的個人義務。
10


16.附錄。
對於參與者居住或工作的國家,此績效股票單位的授予應遵守本協議任何附錄中規定的任何特殊條款和條件(如果不同)。此外,如果參與者搬遷到附錄中所包括的國家/地區之一,則該國家/地區的特殊條款和條件將適用於參與者,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的(或者公司可以制定必要或適宜的替代條款和條件以適應參與者的搬遷)。本附錄是本協議的一部分。
17.授標協議的電子交付。
本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參保人特此同意以電子方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
18.語言。
如果參與者已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
19.沒有關於格蘭特的建議。
本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就參與者參與該計劃或參與者收購或出售相關股票提出任何建議。參與者在採取任何與該計劃相關的行動之前,應就該參與者參與該計劃一事諮詢其個人税務、法律和財務顧問。
20.保密性。
(A)參賽者承認並同意參賽者的職位和受僱於本公司,已經並將繼續要求參賽者能夠訪問和了解與本公司及其業務有關的有價值和敏感的信息,包括但不限於與其產品和產品開發有關的信息;定價;工程和設計規範;商業祕密;客户;供應商;員工;獨特和/或專有軟件和源代碼;以及營銷計劃(統稱為“機密信息”)。
(B)參賽者承認並同意參賽者將嚴格保密,在參賽者受僱於公司期間或之後的任何時間,不會直接或間接披露、提供、傳播、提供或使用公司或其客户或供應商的保密信息,但不限於參賽者何時或如何獲得此類信息,除非參賽者正確履行其對公司的職責,除非且直到該等保密信息因參賽者無過錯而成為或將成為公眾所知。
(C)本協議中包含的任何內容均不限制參與者向平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他美國聯邦、州或地方和/或非美國政府機構或委員會(“政府”)提出指控或投訴的能力
11


代理機構“)。此外,本協議不限制參與者在不通知公司的情況下與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或程序,包括提供文件或其他公司機密信息。本協議也不限制僱員因提供給任何政府機構的信息而獲得獎勵的權利。根據2016年的《捍衞商業祕密法》,根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得因以下情況而被追究刑事或民事責任:(I)是在保密的情況下直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師披露的;(B)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(Ii)是在訴訟或其他程序中蓋章的申訴或其他文件中做出的;或(Ii)是在訴訟或其他訴訟程序中蓋章的申訴或其他文件中作出的:(I)是直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或律師保密的;或(Ii)是在訴訟或其他程序中蓋章的申訴或其他文件中做出的。此外,因僱主舉報涉嫌違法而提起報復訴訟的個人可以向律師披露僱主的商業祕密,並在以下情況下在法院訴訟中使用商業祕密信息:(1)提交任何蓋章的商業祕密文件;(2)除非依照法院命令,否則不披露商業祕密。
21.競業禁止和競業禁止。
(A)就本協議而言,參賽者的“競爭”是指在世界任何地方從事或以其他方式直接或間接受僱於或擔任董事的高級職員、僱員、委託人、代理人、股東、成員、擁有者或合夥人,而該等高級職員、僱員、委託人、代理人、股東、成員、擁有人或合夥人在業務上與本公司直接或間接構成競爭;但是,如果參與者成為在公認的國內或國外證券交易所公開交易的與公司競爭的任何實體的任何類別股份的最多5%(5%)的登記或受益所有者,則不違反本協議,前提是參與者不以其他方式參與該公司的業務。
(B)就本協議而言,“業務”是指在參與者終止時公司從事或準備從事的車輛電子產品、交通部件、集成系統和模塊、電子技術和其他產品和服務的創建、開發、製造、銷售、推廣和分銷。
(C)參賽者同意,在參賽者受僱期間,參賽者被參賽者或僱主或公司無故非自願終止僱用後的12個月內,參賽者不會直接或間接(I)與公司進行競爭;(Ii)為參賽者的利益或任何其他個人或實體的利益,向與公司有業務往來或在終止前六個月內與公司有業務往來的任何客户索取與業務相同或類似性質的業務或(Iii)為參與者或任何其他人士或實體的利益,向本公司的任何已知潛在客户索取與本業務性質相同或相似的業務。
(D)參賽者同意,在參賽者受僱期間以及參賽者被參賽者或僱主或公司以任何理由終止受僱後的12個月內,參賽者不會直接或間接:(I)幹預公司的業務,包括但不限於參賽者受僱期間公司與公司任何供應商之間的任何關係或協議;或(Ii)為參賽者的利益或任何其他個人或實體的利益,徵集在參賽者受僱期間受僱或聘用的任何個人的僱用或服務,或僱用或聘用任何個人。
12


(E)參與者承認,如果參與者不遵守本協議第20或21段,公司將遭受不可彌補的損害,公司將有權獲得任何適當的救濟,包括金錢損害賠償、衡平法救濟和律師費。參加者進一步確認,為確保本公司業務及商譽的保護及持續,有必要執行第21段所載的契諾,而由於本公司業務的專有性質,第21段所載的限制在地域、期限及範圍方面均屬合理。
22.司法用語和地點。
雙方同意,執行本協議,包括任何違反本協議的法律行動,只能在密歇根州奧克蘭縣或韋恩縣的州或聯邦法院提起,或由公司或僱主酌情在參與者所在的司法管轄區提起。雙方明確同意,密歇根州和聯邦法院可以在任何此類訴訟中適當地對他們行使個人管轄權,特此放棄對以下地點的個人管轄權和地點的異議:(A)位於密歇根州韋恩縣或奧克蘭縣的任何密歇根州法院;(B)密歇根州東區美國地區法院;或(C)在參與者所在的司法管轄區,由公司或僱主酌情決定。
23.通過引用註冊為公司。
本計劃的條款在此明確併入作為參考。如果本協議和本計劃之間有任何衝突,以本計劃為準。
24.依法治國。
本協議將受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律解釋,不涉及其任何法律衝突原則。
25.可維護性。
如果本協議的任何條款因任何原因被認定為不可執行、非法或無效,則不可執行、非法或無效不會影響本協議的其餘條款,本協議將被視為未插入不可執行、非法或無效條款來解釋和執行,因此被認定為無效、不可執行或其他非法的條款應在必要的範圍內(且僅在必要的範圍內)進行改革,以使其可執行、有效和合法。
26.懷弗。
公司對參與者(或任何其他參與者)遵守本協議的任何條款的棄權,不應被視為對本協議的任何其他條款的棄權,也不應被解釋為對該方隨後違反本協議的任何條款的棄權。
27.有約束力;無第三方受益人。
本協議對公司和參與者,以及我們各自的繼承人、代表、繼承人和允許受讓人的利益具有約束力和約束力。本協議和本計劃的條款均不賦予公司和參與者以外的任何人以及我們各自的繼承人、代表、繼承人和允許受讓人任何權利或補救措施。
28.修正案。
除非得到威斯蒂安公司和參與者的書面同意,否則不得修改、修改、終止或以其他方式更改本協議。
13


29.對口支援。
本協議可以簽署一份或多份副本,每份副本都將被視為正本,但所有副本加在一起將構成一份相同的文書。

14



附錄至
績效股票單位授予協議
特定國家/地區的條款和條件
本附錄中使用但未定義的大寫術語具有本計劃和/或本協議中規定的含義。
條款及細則
本文件(“附錄”)包括附加條款和條件,這些條款和條件適用於以下所列國家或司法管轄區之一的參與者工作和/或居住在本計劃下授予的績效股票單位。如果參賽者是參賽者當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後轉移就業和/或居留,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,公司應酌情決定本條款和條件在多大程度上適用於參賽者(或者,如果參賽者搬遷,公司可以制定必要或適宜的替代條款和條件來容納該搬遷)。
通知
本文件還包括關於參與者參與計劃應注意的某些問題的信息。這些信息基於各自國家截至2019年1月生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,參與者不應依賴本文檔中註明的信息作為與參與者參與本計劃的後果相關的唯一信息來源,因為當參與者將其歸入績效股票單位或出售根據本計劃獲得的股票或股票時,這些信息可能已過期。
此外,這裏包含的信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,本公司無法向參與者保證特定的結果。因此,參與者應該就參與者所在國家的相關法律如何適用於他或她的情況尋求適當的專業意見。
如果參賽者是參賽者當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後轉移就業和/或居留,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,則此處包含的通知可能不適用於參賽者。
歐盟(EU)/歐洲經濟區(EEA)

數據隱私。如果參與者在歐盟/歐洲經濟區居住和/或提供服務,本協定第12段應替換為:
本公司註冊地址為美國密歇根48111範布倫鎮鄉村中心大道一號,是本公司及下列第三方處理參賽者個人資料的控權人。
(A)數據收集和使用。根據適用的數據保護法,本公司為實施、管理和管理本計劃以及一般管理股權獎勵的合法利益,收集、處理和使用有關參與者的某些個人身份信息;具體地説,包括參與者的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別碼、工資、公民身份、職稱、在公司持有的任何股票或董事職位,以及
15


公司從參與者或僱主處收到的所有績效股票單位、期權或以參與者為受益人的股票授予、取消、行使、歸屬或未償還股票的任何其他權利的詳細信息(“個人數據”)。在授予該計劃下的績效股票單位時,本公司將收集個人數據,用於分配股票以及實施、管理和管理該計劃。本公司收集、處理及使用個人資料的法律依據,是本公司履行本協議及本計劃項下的合約義務所需的處理資料,以及本公司在管理本計劃、管理員工權益獎勵及履行其合約及法定義務方面的合法商業利益。

(B)股票計劃管理服務提供商。公司將個人數據傳輸給富達股票計劃服務公司(Fidelity Stock Plan Services),這是一家總部位於美國的獨立服務提供商,協助公司實施、管理和管理該計劃。未來,公司可能會選擇不同的服務提供商,並與另一家以類似方式提供服務的公司共享個人數據。公司的服務提供商將為參與者開立一個帳户,以接收和交易股票。參與者將被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理實踐達成一致,這是參與者是否有能力參與計劃的一個條件。處理個人資料的工作將會以電子及非電子方式進行。只有為實施、管理和操作本計劃而需要訪問個人數據的個人才能訪問該個人數據。

(C)國際數據傳輸。該公司及其服務提供商的總部設在美國。參與者所在國家或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同。例如,歐盟委員會(European Commission)只發布了一項針對美國的有限充分性調查結果,該調查結果僅適用於公司註冊歐盟-美國隱私盾牌計劃(EU-U.S.Privacy Shield Program)的範圍。或者,可以通過實施保障措施(如歐盟委員會通過的標準合同條款)來實現適當水平的保護。個人數據將根據歐盟標準合同條款或(如果適用)在歐盟-美國隱私保護計劃中註冊,從歐盟/歐洲經濟區轉移到本公司,並從本公司轉移到其任何服務提供商。參加者可通過聯繫當地人力資源部索取此類適當保障措施的複印件。

(D)數據保留。本公司只會在實施、管理及管理參保人蔘與計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括税法及證券法)的情況下,才會使用個人資料。當公司不再需要個人數據時,公司會將其從系統中刪除。如果本公司將個人資料保存更長時間,將是為了履行法律或法規義務,本公司的法律基礎將是遵守相關法律或法規。

(E)數據主體權利。根據參與者所在國家的數據隱私法,參與者可能擁有多項權利。例如,參與者的權利可能包括(I)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(Ii)請求更正不正確的個人數據,(Iii)請求刪除個人數據,(Iv)對個人數據的處理施加限制,(V)向參與者所在國家的主管部門提出投訴,和/或(Vi)要求提供一份列有任何潛在個人數據接收者姓名和地址的名單。要了解參與者的權利或行使參與者的權利,參與者可以聯繫他或她當地的人力資源部。

巴西
結算形式。除非委員會另有決定,否則最終裁決應以現金支付的形式解決。
勞動法認可。參與者同意:(I)本協議和本計劃下提供的利益是與參與者的就業無關的商業交易的結果;(Ii)本協議和本計劃不是您的僱傭條款和條件的一部分;以及(Iii)收入
16


績效股票單位(如果有的話)歸於參賽者,並不是參賽者就業報酬的一部分。
遵守法律。參與者參加本計劃,即表示同意遵守適用的巴西法律,並支付與績效股票單位歸屬相關的任何和所有適用税款以及根據本計劃支付的任何現金。
保加利亞
沒有針對具體國家的規定。
加拿大
結算形式。儘管協議或計劃中有任何相反規定,績效股票單位只能以股票形式結算(不得以現金結算)。
英語同意書。雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議訂立、發出或提起的所有文件、通知和法律程序,或與本協議直接或間接相關的文件、通知和法律程序,均以英文起草。各締約方進行了偵察,以防止“公約”、“公約”、“文件”、“法律和司法程序”、“出口”、“意向”和“公約”的間接指示,以及使用英語進行的正式調查和其他程序的偵察,包括“公約”、“文件”和“司法程序”、“出口”、“意向”、“公約”、“語言”的間接指示等問題的偵察工作的進行。“”(譯者注:即“公約”、“公約”、“公約”等)。
數據隱私:以下條款是對協議第12段的補充:
參保人特此授權本公司和本公司代表討論並從所有參與本計劃管理的專業或非專業人員那裏獲取所有相關信息。參與者進一步授權公司、僱主及其其他子公司或關聯公司披露並與其顧問討論本計劃。參與者還授權公司、僱主和任何其他子公司或附屬公司記錄此類信息,並將此類信息保存在參與者的員工檔案中。
中國
結算形式。除非委員會另有決定,否則最終裁決應以現金支付的形式解決。
法國
獎助金的類型。績效股票單位不是作為“法國合格”獎勵授予的,也不是為了有資格享受根據L.225-197和以下條款免費授予的股票所適用的特殊税收和社會保障待遇。經修訂的“法國商法典”。
英語。本協議各方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議訂立、給予或提起的所有文件、通知和法律程序,或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律程序,均以英文起草。各締約方進行偵察,以避免退出“憲法”、“憲法”、“憲法”和“憲法”,以及司法人員的意圖、間接指示和相關關係。
17


德國
沒有針對具體國家的規定。
印度
沒有針對具體國家的規定。
日本
沒有針對具體國家的規定。
墨西哥
商業關係。參與者明確認識到,參與者參與本計劃和公司授予績效股票單位並不構成參與者與公司之間的僱傭關係。由於公司與僱用參與者的公司墨西哥子公司(“威斯蒂安墨西哥公司”)之間的商業關係,參與者被授予績效股票單位,而偉世通墨西哥公司是參與者的唯一僱主。基於上述情況,(A)參保人明確承認本計劃,參保人可能從參保人蔘加計劃中獲得的利益不會在參保人與威斯蒂安-墨西哥公司之間建立任何權利;(B)參保人可能從參保人蔘加計劃中獲得的利益不屬於威斯蒂安-墨西哥公司提供的僱傭條件和/或福利的一部分;(C)公司對計劃的任何修改或修改,或公司終止計劃,均不構成條款的變更或減損,以及(C)本公司對本計劃的任何修改或修改,或本公司終止本計劃,均不構成對條款的更改或減損,以及(C)本公司對本計劃的任何修改或修改,或本公司終止本計劃,均不構成條款的變更或減損
非常賠償項目。參保人明確承認並承認參保人蔘與本計劃是公司酌情和單方面決定的結果,也是參保人根據本計劃、本協議和本附錄的條款和條件自由自願決定參與本計劃的結果,並明確承認參保人蔘與本計劃是本公司酌情和單方面決定的結果,也是參保人根據本計劃、本協議和本附錄的條款和條件自由和自願決定參與本計劃的結果。因此,參保人承認並同意公司可自行決定隨時修改和/或終止參保人蔘與本計劃,且不承擔任何責任。績效股票單位的價值是參與者僱傭合同範圍之外的特殊補償項目(如果有的話)。在計算任何遣散費、辭職費、裁員、服務終止金、獎金、長期服務獎、養老金或退休福利或任何類似付款時,績效股票單位不是參與者定期或預期薪酬的一部分,這些都是偉世通墨西哥公司的獨家義務。
葡萄牙
英語。參與者在此明確聲明,他/她完全瞭解英語,並已閲讀、理解並完全接受和同意本計劃和本協議中規定的條款和條件。哦,參與人,請出示樂器,宣佈一種表達方式,這是一種與之相一致的表達方式,理解生活與和諧的關係,這是任何鋼琴都不能與之相提並論的事。
羅馬尼亞
沒有針對具體國家的規定。
18


俄羅斯
在俄羅斯境外的交易。參與者理解,接受績效股票單位和協議的條款和條件將導致參與者與公司之間的合同在美國完成,並且協議受美國法律管轄。參與者理解並承認,根據本計劃發行的任何股票應通過在俄羅斯境外開立的經紀賬户交付給參與者。參賽者理解參賽者可以在俄羅斯境外的經紀賬户中持有股票;但是,在任何情況下,向參賽者發行的股票和/或股票或其他票據都不會交付給在俄羅斯的參賽者。參賽者承認並同意參賽者不得將股票直接出售或以其他方式轉讓給其他俄羅斯法人或個人。最後,參賽者確認並同意參賽者只能在俄羅斯境外出售或轉讓股票。
證券法信息。本協議(包括針對俄羅斯的這些具體規定)、本計劃以及與本計劃相關而分發的其他附帶通信材料不構成在俄羅斯的廣告或提供證券。在俄羅斯法律沒有任何要求的情況下,根據本計劃發行的股票尚未也不會在俄羅斯註冊;因此,任何與計劃相關的文件中描述的股票不得用於在俄羅斯發行或公開流通。
斯洛伐克
沒有針對具體國家的規定。
韓國
沒有針對具體國家的規定。
西班牙
承認該計劃的自由裁量性;沒有既得權利。
在接受績效股票單位的授予時,參與者確認他或她同意參與該計劃,並已收到該計劃的副本。
參加者明白,本公司已單方面、無償及全權酌情根據本計劃向可能是本公司或其附屬公司或聯屬公司在全球各地的僱員的個人授予履約股票單位。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即任何授權書不會在經濟上或其他方面對本公司或其任何子公司或附屬公司具有持續的約束力。因此,參與者理解,績效股票單位是在假設和條件下授予的,即績效股票單位和在績效股票單位歸屬時獲得的股票不會成為任何僱傭合同(無論是與本公司或其任何子公司或聯屬公司)的一部分,也不應被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,參與者理解,如果沒有上述假設和條件,將不會向參與者發放此獎勵;因此,參與者承認並自由接受,如果任何或全部假設有誤,或者任何條件因任何原因不能滿足,績效股票單位的獎勵將是無效的。
參與者理解並同意,作為授予績效股票單位的一個條件,參與者因任何原因(包括以下所列原因)終止僱傭將自動導致績效股票單位的損失
19


截至參與者停止積極就業之日尚未歸屬。特別是,除非本協議另有規定,否則參與者理解並同意,在因(但不限於)辭職、被判定為有理由的紀律解僱、被判定或承認為無理由的紀律解僱、基於客觀理由的個人或集體解僱而終止僱傭的情況下,截至參與者停止有效就業之日的任何未歸屬績效股票單位將被沒收,無權獲得股票的標的股份或任何金額的賠償。根據“工人規約”第50條、僱主單方面退出以及第1382/1985號皇家法令第10.3條的規定。參賽者確認參賽者已閲讀並明確接受協議中提到的有關終止僱傭對參賽者績效股票單位的影響的條件。
臺灣
證券法信息。績效股票單位和根據本計劃發行的任何股票僅供員工使用。授予績效股票單位並不是臺灣公司公開發行證券。
泰國
沒有針對具體國家的規定。
突尼斯
結算形式。除非委員會另有決定,否則最終裁決應以現金支付的形式解決。
英國
條款和條件
預扣税款。在不限制本協議第6段的情況下,參與者特此同意,參與者對所有與税收有關的項目負有責任,並在此承諾在公司、僱主或英國税務海關總署(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機構)提出要求時,支付所有與税收相關的項目。參賽者還同意賠償公司和僱主代表參賽者必須支付或扣繳、已支付或將支付給HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)的任何與税務有關的項目。
儘管如上所述,如果參與者是董事或公司高管(符合交易所法案第13(K)節的含義),參與者可能無法賠償公司或僱主未從參與者那裏收取或支付的任何所得税,因為這可能被視為貸款。在這種情況下,在導致税收相關項目的事件發生的英國納税年度結束後90天內未徵收的任何所得税金額可能會對參保人構成額外的福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費。參保人理解,參保人將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付該額外福利應付的任何所得税,並向本公司和/或僱主報銷因該額外福利而到期的任何僱員國民保險繳費的價值,該價值可由本公司或僱主通過協議第6段所述的任何方式從參保人的國民保險繳費中追回。
排除索賠。參賽者特此承認並同意,參賽者將無權獲得補償或損害賠償,只要參賽者不再擁有或不再享有績效股票單位的權利而產生或可能產生此類補償或損害,無論是否作為
20


終止僱傭(不論該終止是否違反合同)或績效股票單位價值損失的結果。一旦授予績效股票單位,參與者將被視為已不可撤銷地放棄了該權利。



21